1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="et">
<context>
<name>ActiveCallBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+66"/>
<source>Calling...</source>
<translation>Helistan...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Ühendan...</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Toggle camera view</source>
<translation>Klõpsi kaameravaade sisse või välja</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unmute Mic</source>
<translation>Lülita mikrofon sisse</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Lülita mikrofon välja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+7"/>
<source>Awaiting Confirmation</source>
<translation>Ootan kinnitust</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Waiting for other side to complete verification.</source>
<translation>Ootan et teine osapool lõpetaks verifitseerimise.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cache</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1978"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Sa liitusid selle jututoaga.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInvite</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+66"/>
<source>Video Call</source>
<translation>Videokõne</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Häälkõne</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Ei suuda tuvastada mikrofoni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+60"/>
<source>Video Call</source>
<translation>Videokõne</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Häälkõne</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
<translation>Seadmed</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Accept</source>
<translation>Võta vastu</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Tundmatu mikrofon: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Tundmatu kaamera: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Decline</source>
<translation>Keeldu</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Ei suuda tuvastada mikrofoni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+211"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Kutse saatmine kasutajale ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+796"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Kutsutud kasutaja: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-500"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Puhverdatud andmete muutmine sobivaks rakenduse praeguse versiooniga ei õnnestunud. Sellel võib olla erinevaid põhjuseid. Palun saada meile veateade ja seni kasuta vanemat rakenduse versiooni. Aga kui sa soovid proovida, siis kustuta puhverdatud andmed käsitsi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+456"/>
<source>Room %1 created.</source>
<translation>%1 jututuba on loodud.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Confirm invite</source>
<translation>Kinnita kutse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Kas sa tõesti soovid saata kutset kasutajale %1 (%2)?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Kasutaja %1 kutsumine %2 jututuppa ei õnnestunud: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Confirm kick</source>
<translation>Kinnita väljamüksamine</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
<translation>Kas sa tõesti soovid müksata kasutaja %1 (%2) jututoast välja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>Väljamüksatud kasutaja: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm ban</source>
<translation>Kinnita suhtluskeeld</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
<translation>Kas sa tõesti soovid kasutajale %1 (%2) seada suhtluskeeldu?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>Kasutajale %1 suhtluskeelu seadmine %2 jututoas ei õnnestunud: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Suhtluskeeld kasutajale: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Kinnita suhtluskeelu eemaldamine</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Kas sa tõesti soovid kasutajalt %1 (%2) eemaldada suhtluskeelu?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Kasutajalt %1 suhtluskeelu eemaldamine %2 jututoas ei õnnestunud: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Suhtluskeeld eemaldatud: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-582"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Puhvri versiooniuuendus ebaõnnestus!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Mitteühilduv puhvri versioon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source>
<translation>Sinu andmekandjale salvestatud puhvri versioon on uuem, kui käesolev Nheko versioon kasutada oskab. Palun tee Nheko uuendus või kustuta puhverdatud andmed.</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>OLM konto taastamine ei õnnestunud. Palun logi uuesti sisse.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Salvestatud andmete taastamine ei õnnestunud. Palun logi uuesti sisse.</translation>
</message>
<message>
<location line="+165"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Krüptovõtmete kasutusele võtmine ei õnnestunud. Koduserveri vastus päringule: %1 %2. Palun proovi hiljem uuesti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location line="+116"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Palun proovi uuesti sisse logida: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Jututoaga liitumine ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You joined the room</source>
<translation>Sa liitusid selle jututoaga</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Kutse tagasivõtmine ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Jututoa loomine ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Jututoast lahkumine ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
<translation>Kasutaja %1 väljamüksamine %2 jututoast ei õnnestunud: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesListItem</name>
<message>
<location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+26"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this community</source>
<translation>Peida sellest kogukonnast antud sildiga jututoad</translation>
</message>
<message>
<location line="+153"/>
<source>All rooms</source>
<translation>Kõik jututoad</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Favourite rooms</source>
<translation>Eelistatud jututoad</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Low priority rooms</source>
<translation>Vähetähtsad jututoad</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server Notices</source>
<comment>Tag translation for m.server_notice</comment>
<translation>Serveriteated</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source> (tag)</source>
<translation> (silt)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source> (community)</source>
<translation> (kogukond)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+227"/>
<source>Decrypt secrets</source>
<translation>Dekrüpti andmed</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Andmete dekrüptimiseks sisesta oma taastevõti või salafraas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Andmete dekrüptimiseks sisesta oma taastevõti või salafraas nimega %1:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Decryption failed</source>
<translation>Dekrüptimine ei õnnestunud</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Sisestatud taastevõme või salafraasi abil ei õnnestunud andmeid dekrüptida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+7"/>
<source>Verification Code</source>
<translation>Verifitseerimise kood</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Palun võrdle järgmiseid numbreid. Sa peaks nägema samu numbreid mõlema osapoole seadmes. Kui nad omavahel ei klapi, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks „Nad ei klapi“ nuppu!</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Nad ei klapi!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Mõlemad on samad!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditModal</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+73"/>
<source>Apply</source>
<translation>Rakenda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Topic</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+113"/>
<location line="+181"/>
<source>Search</source>
<translation>Otsi</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>People</source>
<translation>Inimesed</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
<translation>Loodus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
<translation>Toit</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
<translation>Tegevused</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
<translation>Reisimine</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
<translation>Esemed</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Sümbolid</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<translation>Lipud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+7"/>
<source>Verification Code</source>
<translation>Verifitseerimise kood</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Palun võrdle järgmiseid emojisid. Sa peaks nägema samu emojisid mõlema osapoole seadmes. Kui nad on erinevad, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks „Nad ei klapi“ nuppu!</translation>
</message>
<message>
<location line="+376"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Nad ei klapi!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Mõlemal pool on ühesugused emojid!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionIndicator</name>
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+19"/>
<source>Encrypted</source>
<translation>Krüptitud</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>See sõnum on krüptimata!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventStore</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+559"/>
<source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment>
<translation>-- Krüptitud sündmus (Dekrüptimisvõtmeid ei leidunud) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Encrypted Event (Key not valid for this index) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted with this key since it is not valid for this index </comment>
<translation>-- Krüptitud sündmus (võti pole selle indeksi jaoks sobilik) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+63"/>
<source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment>
<translation>-- Dekrüptimise viga (megolm'i võtmete laadimine andmebaasist ei õnnestunud) --</translation>
</message>
<message>
<location line="-49"/>
<location line="+62"/>
<source>-- Decryption Error (%1) --</source>
<comment>Placeholder, when the message can't be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed as %1.</comment>
<translation>-- Dekrüptimise viga (%1) --</translation>
</message>
<message>
<location line="-52"/>
<source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
<comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn't parse it, because Nheko/mtxclient don't support that event type yet.</comment>
<translation>-- Krüptitud sündmus (Tundmatu sündmuse tüüp) --</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>-- Replay attack! This message index was reused! --</source>
<translation>-- Kordusel põhinev rünne! Selle sõnumi indeksit on uuesti kasutatud! --</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>-- Message by unverified device! --</source>
<translation>-- Sõnum verifitseerimata seadmest! --</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Failed</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+7"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Verifitseerimine ei õnnestunud</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Teise osapoole rakendus ei toeta siinkasutatavat verifitseerimisprotokolli.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Tuvastasin, et krüptovõtmed ei klapi omavahel!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Seadme verifitseerimine aegus.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Teine osapool katkestas verifitseerimise.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBar</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+227"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Vali fail</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Kõik failid (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+340"/>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteeItem</name>
<message>
<location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+18"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+92"/>
<source>Matrix ID</source>
<translation>Matrix'i kasutajatunnus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>näiteks @kadri:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Sinu kasutajanimi sisselogimiseks. Matrix'i kasutajatunnus algab @ märgiga ning sellele järgneb kasutajanimi. Seejärel peale koolonit
on sinu koduserveri nimi. Kui sinu koduserver ei toeta .well-known nimelahendust, siis sa võid lisada ka koduserveri aadressi.
Näiteks @kadri:server.minu
Kui Nheko ei suuda tuvastada sinu koduserverit, siis ta kuvab sulle andmevälja selle sisestamiseks.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasõna</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
<translation>Sinu salasõna.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Device name</source>
<translation>Seadme nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
<translation>Selle seadme nimi, mida näidetakse verifitseerimise ajal teisele kasutajatele. Kui sa ise nime ei pane, siis kasutame automaatselt pandud nime.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Homeserver address</source>
<translation>Koduserveri aadress</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>server.my:8787</source>
<translation>server.minu:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
<translation>Aadress, mida sinu koduserveri kliendipoole API kasutab.
Näiteks: https://server.minu:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+218"/>
<source>LOGIN</source>
<translation>LOGI SISSE</translation>
</message>
<message>
<location line="-151"/>
<location line="+11"/>
<location line="+157"/>
<location line="+11"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Sisestatud Matrix'i kasutajatunnus on vigane - peaks olema @kasutaja:server.tld</translation>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: tundmatu viga .well-known päringu tegemisel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Protokolli järgi nõutavaid lõpppunkte ei leidunud. Ilmselt pole tegemist Matrix'i serveriga.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Päringule sain tagasi vigase vastuse. Palun kontrolli, et koduserveri domeen oleks õige.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>SSO LOGIN</source>
<translation>ÜHEKORDNE SISSELOGIMINE</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Empty password</source>
<translation>Tühi salasõna</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>SSO login failed</source>
<translation>Ühekordne sisselogimine ei õnnestunud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemberList</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+90"/>
<source>Room members</source>
<translation>Jututoa liikmed</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>OK</source>
<translation>Sobib</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageDelegate</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+123"/>
<source>Encryption enabled</source>
<translation>Krüptimine on kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>room name changed to: %1</source>
<translation>jututoa uus nimi on: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed room name</source>
<translation>eemaldas jututoa nime</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>topic changed to: %1</source>
<translation>jututoa uus teema on: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>removed topic</source>
<translation>teema on eemaldatud</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation>%1 lõi ja seadistas jututoa: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 placed a voice call.</source>
<translation>%1 helistas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a video call.</source>
<translation>%1 alustas videokõnet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a call.</source>
<translation>%1 helistas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Negotiating call...</source>
<translation>Ühendan kõnet…</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>%1 answered the call.</source>
<translation>%1 vastas kõnele.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<location line="+9"/>
<source>removed</source>
<translation>eemaldatud</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>%1 ended the call.</source>
<translation>%1 lõpetas kõne.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageInput</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+38"/>
<source>Hang up</source>
<translation>Lõpeta kõne</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Place a call</source>
<translation>Helista</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Saada fail</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Write a message...</source>
<translation>Kirjuta sõnum…</translation>
</message>
<message>
<location line="+170"/>
<source>Emoji</source>
<translation>Emoji</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Send</source>
<translation>Saada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewVerificationRequest</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+7"/>
<source>Send Verification Request</source>
<translation>Saada verifitseerimispäring</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Received Verification Request</source>
<translation>Saabus verifitseerimispäring</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation>Selleks, et muud kasutajad automaatselt usaldaks sinu seadmeid, peaksid nad verifitseerima. Samaga muutub ka krüptovõtmete varundus automaatseks. Kas verifitseerime seadme %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
<translation>Tagamaks, et mitte ainsamgi kõrvaline osapool ei saa sinu krüptitud suhtlust pealt kuulata, võid teise osapoole verifitseerida.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
<translation>%1 soovib verifitseerida oma seadet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
<translation>Kasutades seadet %2 on %1 palunud verifitseerimist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
<translation>Sinu seadme (%1) jaoks on saabunud verifitseerimispäring.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Deny</source>
<translation>Keeldu</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Start verification</source>
<translation>Alusta verifitseerimist</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Accept</source>
<translation>Nõustu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaceCall</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+36"/>
<source>Place a call to %1?</source>
<translation>Kas helistame kasutajale %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Ei suuda tuvastada mikrofoni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Voice</source>
<translation>Häälkõne</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Video</source>
<translation>Videokõne</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Placeholder</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/>
<source>unimplemented event: </source>
<translation>implementeerimata sündmus: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="+179"/>
<source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
<translation>Loo unikaalne profiil, mis võimaldab sul logida samaaegselt sisse erinevatele kasutajakontodele ning käivitada mitu Nheko programmiakent.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>profile</source>
<translation>Profiil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>profile name</source>
<translation>Profiili nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickSwitcher</name>
<message>
<location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+74"/>
<source>Search for a room...</source>
<translation>Otsi jututuba…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+89"/>
<source>Username</source>
<translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+286"/>
<source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
<translation>Kasutajanimi ei tohi olla tühi ning võib sisaldada vaid a-z, 0-9, ., _, =, -, / tähemärke.</translation>
</message>
<message>
<location line="-282"/>
<source>Password</source>
<translation>Salasõna</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
<translation>Palun vali tutvaline salasõna. Täpsemad nõuded salasõnale sõltuvad sinu koduserveri seadistustest.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Password confirmation</source>
<translation>Korda salasõna</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Homeserver</source>
<translation>Koduserver</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
<translation>See on server, kus sa oma kasutajakonto registreerid. Kuna Matrix on hajutatud suhtlusvõrk, siis esmalt pead leidma sulle sobiliku koduserveri või panema püsti täitsa oma enda koduserveri.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>REGISTREERI</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>No supported registration flows!</source>
<translation>Selline registreerimise töövoog pole toetatud!</translation>
</message>
<message>
<location line="+209"/>
<source>One or more fields have invalid inputs. Please correct those issues and try again.</source>
<translation>Ühel või enamal andmeväljal on vigane väärtus. Palun paranda vead ja proovi uuesti.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
<translation>Salasõna pole piisavalt pikk (vähemalt 8 tähemärki)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Passwords don't match</source>
<translation>Salasõnad ei klapi omavahel</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Invalid server name</source>
<translation>Vigane koduserveri nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplyPopup</name>
<message>
<location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+43"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1868"/>
<source>no version stored</source>
<translation>salvestatud versiooni ei leidu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomInfoListItem</name>
<message>
<location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+102"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Lahku jututoast</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tag room as:</source>
<translation>Lisa jututoale silt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Favourite</source>
<comment>Standard matrix tag for favourites</comment>
<translation>Lemmik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Low Priority</source>
<comment>Standard matrix tag for low priority rooms</comment>
<translation>Vähetähtis</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Server Notice</source>
<comment>Standard matrix tag for server notices</comment>
<translation>Serveriteade</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Adds or removes the specified tag.</source>
<comment>WhatsThis hint for tag menu actions</comment>
<translation>Lisab või eemaldab selle sildi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>New tag...</source>
<comment>Add a new tag to the room</comment>
<translation>Uus silt…</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>New Tag</source>
<comment>Tag name prompt title</comment>
<translation>Uus silt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tag:</source>
<comment>Tag name prompt</comment>
<translation>Silt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+169"/>
<source>Accept</source>
<translation>Nõustu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Decline</source>
<translation>Ei nõustu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBarActions</name>
<message>
<location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+40"/>
<source>User settings</source>
<translation>Kasutaja seadistused</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Create new room</source>
<translation>Loo uus jututuba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Join a room</source>
<translation>Liitu jututoaga</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Start a new chat</source>
<translation>Alusta uut vestlust</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Room directory</source>
<translation>Jututubade loend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusIndicator</name>
<message>
<location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+17"/>
<source>Failed</source>
<translation>Ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sent</source>
<translation>Saadetud</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received</source>
<translation>Vastuvõetud</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Read</source>
<translation>Loetud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Success</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+6"/>
<source>Successful Verification</source>
<translation>Verifitseerimine õnnestus</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
<translation>Verifitseerimine õnnestus! Mõlema osapoole seadmed on nüüd verifitseeritud!</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+860"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Sündmuse krüptimine ei õnnestunud, katkestame saatmise!</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<source>Save image</source>
<translation>Salvesta pilt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save video</source>
<translation>Salvesta video</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Salvesta helifail</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save file</source>
<translation>Salvesta fail</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+143"/>
<source>%1 and %2 are typing.</source>
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
<translation>
<numerusform>%1%2 kirjutab.</numerusform>
<numerusform>%1 and %2 kirjutavad.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>%1 opened the room to the public.</source>
<translation>%1 tegi jututoa avalikuks.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
<translation>%1 seadistas, et selle jututoaga liitumine eeldab kutset.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room open to guests.</source>
<translation>%1 muutis selle jututoa külalistele ligipääsetavaks.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
<translation>%1 eemaldas sellest jututoast külaliste ligipääsu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
<translation>%1 muutis, et kogu maailm saab selle jututoa ajalugu lugeda. Kõiki sündmusi saavad lugeda ka need, kes ei ole liitunud jututoaga.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
<translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates praegusest ajahetkest.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
<translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates oma kutse saatmisest.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
<translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates jututoaga liitumise hetkest.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 has changed the room's permissions.</source>
<translation>%1 muutis selle jututoa õigusi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>%1 was invited.</source>
<translation>%1 sai kutse.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 changed their display name and avatar.</source>
<translation>%1 muutis oma kuvatavat nime ja tunnuspilti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed their display name.</source>
<translation>%1 muutis oma kuvatavat nime.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed their avatar.</source>
<translation>%1 muutis oma tunnuspilti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed some profile info.</source>
<translation>%1 muutis oma profiili.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 joined.</source>
<translation>%1 liitus jututoaga.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 rejected their invite.</source>
<translation>%1 lükkas liitumiskutse tagasi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Revoked the invite to %1.</source>
<translation>Tühistas %1 kutse.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 left the room.</source>
<translation>%1 lahkus jututoast.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Kicked %1.</source>
<translation>Müksas kasutaja %1 välja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unbanned %1.</source>
<translation>Eemaldas kasutaja %1 suhtluskeelu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 was banned.</source>
<translation>Kasutaja %1 sai suhtluskeelu.</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>%1 redacted their knock.</source>
<translation>%1 muutis oma koputust jututoa uksele.</translation>
</message>
<message>
<location line="-771"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Sa liitusid jututoaga.</translation>
</message>
<message>
<location line="+773"/>
<source>Rejected the knock from %1.</source>
<translation>Lükkas tagasi %1 koputuse jututoa uksele.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment>
<translation>%1 lahkus jututoast peale seda, kui ta juba oli lahkunud!</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source> Reason: %1</source>
<translation>Põhjus: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>%1 knocked.</source>
<translation>%1 müksati välja.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineRow</name>
<message>
<location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+97"/>
<source>React</source>
<translation>Reageeri</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Reply</source>
<translation>Vasta</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Options</source>
<translation>Valikud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineView</name>
<message>
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+83"/>
<source>React</source>
<translation>Reageeri</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reply</source>
<translation>Vasta</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Lugemisteatised</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Mark as read</source>
<translation>Märgi loetuks</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>View raw message</source>
<translation>Näita sõnumi lähtekoodi</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>View decrypted raw message</source>
<translation>Näita sõnumi dekrüptitud lähtekoodi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove message</source>
<translation>Eemalda sõnum</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Save as</source>
<translation>Salvesta kui</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open in external program</source>
<translation>Ava välise rakendusega</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>No room open</source>
<translation>Ühtegi jututuba pole avatud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineViewManager</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+423"/>
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
<translation>Ühtegi krüptitud vestlust selle kasutajaga ei leidunud. Palun loo temaga krüptitud vestlus ja proovi uuesti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<location filename="../qml/TopBar.qml" line="+43"/>
<source>Back to room list</source>
<translation>Tagasi jututubade loendisse</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+10"/>
<source>No room selected</source>
<translation>Jututuba on valimata</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Room options</source>
<translation>Jututoa valikud</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invite users</source>
<translation>Kutsu kasutajaid</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Members</source>
<translation>Liikmed</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Lahku jututoast</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Settings</source>
<translation>Seadistused</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+122"/>
<source>Show</source>
<translation>Näita</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation>Lõpeta töö</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+95"/>
<source>Logout</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Set custom status message</source>
<translation>Kirjuta kohandatud olekuteade</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Custom status message</source>
<translation>Kohandatud olekuteade</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Status:</source>
<translation>Olek:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Set presence automatically</source>
<translation>Määra oma võrguolek automaatselt</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Online</source>
<translation>Võrgus</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unavailable</source>
<translation>Pole kättesaadav</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Offline</source>
<translation>Pole võrgus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserProfile</name>
<message>
<location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+54"/>
<source>Verify</source>
<translation>Verifitseeri</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Ban the user</source>
<translation>Sea kasutajale suhtluskeeld</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Start a private chat</source>
<translation>Alusta privaatset vestlust</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Kick the user</source>
<translation>Müksa kasutaja välja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+794"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Vähenda tegumiribale</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start in tray</source>
<translation>Käivita tegumiribalt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Group's sidebar</source>
<translation>Rühmade küljepaan</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Circular Avatars</source>
<translation>Ümmargused tunnuspildid</translation>
</message>
<message>
<location line="-195"/>
<source>profile: %1</source>
<translation>Profiil: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>CALLS</source>
<translation>KÕNED</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Cross Signing Keys</source>
<translation>Risttunnustamise võtmed</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>REQUEST</source>
<translation>PÄRING</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DOWNLOAD</source>
<translation>ALLALAADIMISED</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
<translation>Peale akna sulgemist jäta rakendus taustal tööle.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
<translation>Käivita rakendus taustal ilma kliendiakna kuvamiseta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - Circle.</source>
<translation>Muuda vestlustes kuvatavate tunnuspiltide kuju.
Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
<translation>Näita jututubade loendi kõrval veergu rühmade ja siltidega.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
<translation>Dekrüpti sõnumid külgribal</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
<translation>Dekrüpti külgpaanis kuvatavaid sõnumeid.
Kehtib vaid läbivalt krüptitud vestluste puhul.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show buttons in timeline</source>
<translation>Näita ajajoonel nuppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
<translation>Näita iga sõnumi kõrval nuppe, mis võimaldavad kiiresti vastata, reageerida või teha sõnumiga muid toiminguid.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Limit width of timeline</source>
<translation>Piira ajajoone laiust</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
<translation>Seadista sõnumite suurim laius pikslites ajajoonel. See parandab loetavust suurel ekraanil, kui Nheko on avatud täisvaates.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Typing notifications</source>
<translation>Kirjutamisteatised</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
<translation>Näita, kes jututoas parasjagu kirjutab.
Samaga lülitatakse sisse või välja ka sinu kirjutamisteatiste saatmine teistele kasutajatele.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sort rooms by unreads</source>
<translation>Järjesta jututoad lugemata tubade alusel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source>
<translation>Kuva uute sõnumitega jututoad esimesena.
Kui see valik on välja lülitatud, siis jututoad järjestatakse viimati saanunud sõnumi ajatempli alusel.
Kui see valik on sisse lülitatud, siis teavitustega jututoad (pisike ümmargune numbrifa ikoon) järjestatakse esimesena. Sinu poolt summutatud jututoad järjestatakse ikkagi ajatempli alusel, sest sa ei pea neid teistega võrreldes piisavalt tähtsaks.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Lugemisteatised</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.</source>
<translation>Näita, kas sinu sõnum sai loetud.
Lugemise olekut kuvatakse ajatempli kõrval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages as Markdown</source>
<translation>Saada sõnumid Markdown-vormindusena</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
<translation>Luba Markdown-vormingu kasutamine sõnumite koostamisel.
Kui Markdown ei ole kasutusel, siis saadetakse kõik sõnumid vormindamata tekstina.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Desktop notifications</source>
<translation>Töölauakeskkonna teavitused</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
<translation>Näita saabunud sõnumi teavitust, kui Nheko ei ole parasjagu fookuses.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Alert on notification</source>
<translation>Anna teavitustest märku</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
<translation>Sõnumi saabumisel näita teavitust.
See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti animatsiooniga sulle märku.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Highlight message on hover</source>
<translation>Üle sõnumi liikumisel too ta esile</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
<translation>Üle sõnumite liikudes muuda nende taustavärvi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Large Emoji in timeline</source>
<translation>Suured emojid ajajoonel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
<translation>Tee sõnumi font suuremaks, kui sõnumis on vaid mõned emojid.</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Share keys with verified users and devices</source>
<translation>Jaga võtmeid verifitseeritud kasutajate ja seadmetega</translation>
</message>
<message>
<location line="+395"/>
<source>CACHED</source>
<translation>PUHVERDATUD</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>NOT CACHED</source>
<translation>PUHVERDAMATA</translation>
</message>
<message>
<location line="-449"/>
<source>Scale factor</source>
<translation>Mastaabitegur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
<translation>Muuda kogu kasutajaliidese suurust.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Font size</source>
<translation>Fondi suurus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font Family</source>
<translation>Fondiperekond</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Theme</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ringtone</source>
<translation>Kõnehelin</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
<translation>Seadista helin, mis annab märku uuest kõnest</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Camera</source>
<translation>Kaamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Camera resolution</source>
<translation>Kaamera eraldusvõime</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Camera frame rate</source>
<translation>Kaamera kaadrisagedus</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Allow fallback call assist server</source>
<translation>Luba kõnehõlbustusserveri kasutamist</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
<translation>Kui sinu koduserver ei paku välja sobilikku kõnehõlbustusserverit, siis kasuta turn.matrix.org teenust.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Seadme tunnus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Fingerprint</source>
<translation>Seadme sõrmejälg</translation>
</message>
<message>
<location line="-155"/>
<source>Session Keys</source>
<translation>Sessioonivõtmed</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>IMPORT</source>
<translation>IMPORDI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>EXPORT</source>
<translation>EKSPORDI</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>ENCRYPTION</source>
<translation>KRÜPTIMINE</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>GENERAL</source>
<translation>ÜLDISED SEADISTUSED</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>INTERFACE</source>
<translation>LIIDES</translation>
</message>
<message>
<location line="+177"/>
<source>Touchscreen mode</source>
<translation>Puuteekraani režiim</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
<translation>Selleks, et puutega kerimine oleks lihtsam, blokeerib see seadistus tekstivaliku ajajoonel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Emoji Font Family</source>
<translation>Fondiperekond emojide jaoks</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified.</source>
<translation>Vasta verifitseeritud kasutajate krüptovõtmete päringutele automaatselt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Master signing key</source>
<translation>Üldine allkirjavõti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
<translation>Sinu kõige olulisem krüptovõti. See ei pea olema puhverdatud (mis hoiab ära ka võimaliku varastamise) ning teda on vaja vaid sinu muude allkirjavõtmete ringluse jaoks.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>User signing key</source>
<translation>Kasutaja allkirjavõti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
<translation>Teiste kasutajate verifitseerimiseks mõeldud võti. Kui see võti on puhverdatud, siis kasutaja verifitseerimine tähendab ka kõikide tema seadmete verifitseerimist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Self signing key</source>
<translation>Omatunnustusvõti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source>
<translation>Selle võtmega verifitseerid oma seadmeid. Kui ta on puhverdatud, siis sinu seadme verifitseerimine märgib selle seadme usaldusväärseks nii sinu muude seadmete kui selliste kasutajate jaoks, kes on sind verifitseerinud.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup key</source>
<translation>Varundusvõti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
<translation>Selle võtmega dekrüptitakse võrku varundatud muud võtmed. Kui see võti on puhverdatud, siis saad kasutusele võtta oma krüptovõtmete turvalise varundamise sinu koduserveris.</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Vali fail</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Kõik failid (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Open Sessions File</source>
<translation>Ava sessioonide fail</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+18"/>
<location line="+9"/>
<location line="+19"/>
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<location line="+28"/>
<source>File Password</source>
<translation>Faili salasõna</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation>Faili dekrüptimiseks sisesta salafraas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+28"/>
<source>The password cannot be empty</source>
<translation>Salasõna ei saa olla tühi</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation>Oma sessioonivõtmete krüptimiseks sisesta salafraas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>File to save the exported session keys</source>
<translation>Fail, kuhu salvestad eksporditavad sessiooni krüptovõtmed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Waiting</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+7"/>
<source>Waiting for other party…</source>
<translation>Ootan teise osapoole tegevust…</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
<translation>Ootan, et teine osapool nõustuks verifitseerimispäringuga.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
<translation>Ootan, et teine osapool jätkaks verifitseerimist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
<translation>Ootan, et teine osapool lõpetaks verifitseerimise.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+46"/>
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
<translation>Tere tulemast nheko kasutajaks! Töölauarakendus Matrix'i protokolli jaoks.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enjoy your stay!</source>
<translation>Head suhtlemist!</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>REGISTREERU</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>LOGIN</source>
<translation>LOGI SISSE</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>descriptiveTime</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+147"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Eile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::CreateRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
<source>Create room</source>
<translation>Loo jututuba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Topic</source>
<translation>Teema</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room Visibility</source>
<translation>Jututoa nähtavus</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Room Preset</source>
<translation>Jututoa tüüp</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Direct Chat</source>
<translation>Otsevestlus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::FallbackAuth</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+30"/>
<source>Open Fallback in Browser</source>
<translation>Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant veebibrauseris</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Kinnita</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
<translation>Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant, läbi kõik sammud ja kinnita seda, kui kõik valmis on.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::InviteUsers</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+42"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User ID to invite</source>
<translation>Kasutajatunnus, kellele soovid kutset saata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::JoinRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
<source>Join</source>
<translation>Liitu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Room ID or alias</source>
<translation>Jututoa tunnus või alias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::LeaveRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Are you sure you want to leave?</source>
<translation>Kas sa oled kindel, et soovid lahkuda?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::Logout</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Logout. Are you sure?</source>
<translation>Logime nüüd välja. Kas sa oled kindel?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/>
<source>Upload</source>
<translation>Laadi üles</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Media type: %1
Media size: %2
</source>
<translation>Meedia tüüp: %1
Meedia suurus: %2
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReCaptcha</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Tühista</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Kinnita</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
<translation>Vasta reCAPTCHA küsimustele ja vajuta kinnita-nuppu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReadReceipts</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+120"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Lugemisteatised</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::ReceiptItem</name>
<message>
<location line="-46"/>
<source>Today %1</source>
<translation>Täna %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yesterday %1</source>
<translation>Eile %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::RoomSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/>
<source>Settings</source>
<translation>Seadistused</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Info</source>
<translation>Teave</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Internal ID</source>
<translation>Sisemine tunnus</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Room Version</source>
<translation>Jututoa versioon</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Teavitused</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Muted</source>
<translation>Summutatud</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mentions only</source>
<translation>Vaid mainimised</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All messages</source>
<translation>Kõik sõnumid</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<source>Room access</source>
<translation>Ligipääs jututuppa</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Anyone and guests</source>
<translation>Kõik (sealhulgas külalised)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Anyone</source>
<translation>Kõik, kes teavad jututoa aadressi (aga mitte külalised)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invited users</source>
<translation>Kutsutud kasutajad</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Krüptimine</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>End-to-End Encryption</source>
<translation>Läbiv krüptimine</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source>
<translation>Krüptimine on nhekos hetkel veel katseline ning nii mõndagi võib ootamatult katki minna. <br>Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada.</translation>
</message>
<message>
<location line="-24"/>
<source>Respond to key requests</source>
<translation>Vasta krüptovõtmete päringutele</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
E2E implementation until device verification is completed.</source>
<translation>Kas klient peaks automaatselt vastama või mitte vastama sessioonivõtmete päringule. Kasuta seda võimalust ettevaatlikult. Tegemist on ajutise lahendusega läbiva krüptimise testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+80"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n kasutaja</numerusform>
<numerusform>%n kasutajat</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Krüptimise kasutuselevõtmine ei õnnestunud: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Vali tunnuspilt</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Kõik failid (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation>Valitud fail ei ole pildifail</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Viga faili lugemisel: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+20"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation>Viga faili üleslaadimisel: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>message-description sent:</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.h" line="+108"/>
<source>You sent an audio clip</source>
<translation>Sa saatsid helifaili</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an audio clip</source>
<translation>%1 saatis helifaili</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent an image</source>
<translation>Sa saatsid pildi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an image</source>
<translation>%1 saatis pildi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a file</source>
<translation>Sa saatsid faili</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a file</source>
<translation>%1 saatis faili</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a video</source>
<translation>Sa saatsid video</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a video</source>
<translation>%1 saatis video</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a sticker</source>
<translation>Sa saatsid kleepsu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a sticker</source>
<translation>%1 saatis kleepsu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You sent a notification</source>
<translation>Sa saatsid teavituse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a notification</source>
<translation>%1 saatis teavituse</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You: %1</source>
<translation>Sina: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>You sent an encrypted message</source>
<translation>Sa saatsid krüptitud sõnumi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 saatis krüptitud sõnumi</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You placed a call</source>
<translation>Sa helistasid</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 placed a call</source>
<translation>%1 helistas</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You answered a call</source>
<translation>Sa vastasid kõnele</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 answered a call</source>
<translation>%1 vastas kõnele</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You ended a call</source>
<translation>Sa lõpetasid kõne</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 ended a call</source>
<translation>%1 lõpetas kõne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>popups::UserMentions</name>
<message>
<location filename="../../src/popups/UserMentions.cpp" line="+64"/>
<source>This Room</source>
<translation>See jututuba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All Rooms</source>
<translation>Kõik jututoad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.h" line="+4"/>
<source>Unknown Message Type</source>
<translation>Tundmatu sõnumitüüp</translation>
</message>
</context>
</TS>
|