diff options
author | Nicolas Werner <nicolas.werner@hotmail.de> | 2023-10-28 13:57:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Nicolas Werner <nicolas.werner@hotmail.de> | 2023-10-28 13:57:04 +0200 |
commit | 2b1844d4120e907f544ea977d40281a86661a307 (patch) | |
tree | ee6b9a1e28e6dc88e041bb9a5563b576b9ee6375 /resources/langs/nheko_de.ts | |
parent | fix room name calculation with 3 members (diff) | |
download | nheko-2b1844d4120e907f544ea977d40281a86661a307.tar.xz |
Update translations
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_de.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_de.ts | 855 |
1 files changed, 526 insertions, 329 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts index f6dfa47e..126c8f05 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts @@ -4,13 +4,13 @@ <context> <name>ActiveCallBar</name> <message> - <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+107"/> + <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+103"/> <source>Calling...</source> <translation>Wählen …</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+10"/> + <location line="+9"/> + <location line="+9"/> <source>Connecting...</source> <translation>Verbinden …</translation> </message> @@ -54,7 +54,7 @@ <context> <name>AliasEditor</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+26"/> + <location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+25"/> <source>Aliases to %1</source> <translation>Aliase für %1</translation> </message> @@ -102,7 +102,7 @@ <context> <name>AllowedRoomsSettingsDialog</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+26"/> + <location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+24"/> <source>Allowed rooms settings</source> <translation>Erlaubte Raumeinstellungen</translation> </message> @@ -129,8 +129,14 @@ </context> <context> <name>Cache</name> + <message> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3143"/> + <source>%1 and %2</source> + <comment>RoomName</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2968"/> + <location line="+2"/> <source>%1 and %n other(s)</source> <translation> <numerusform>%1 und %n anderer Teilnehmer</numerusform> @@ -208,7 +214,7 @@ <context> <name>CallManager</name> <message> - <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+877"/> + <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+878"/> <source>X11</source> <translation>X11</translation> </message> @@ -232,12 +238,12 @@ </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+878"/> + <location line="+934"/> <source>Invited user: %1</source> <translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-631"/> + <location line="-687"/> <source>%n unread message(s) in room %1 </source> <translation> @@ -246,7 +252,7 @@ </translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+84"/> <source>Confirm logout</source> <translation>Abmelden bestätigen</translation> </message> @@ -261,7 +267,7 @@ <translation>Öffnen der Datenbank fehlgeschlagen, du wirst ausgeloggt!</translation> </message> <message> - <location line="+262"/> + <location line="+305"/> <source>Knock on room</source> <translation>Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation> </message> @@ -287,12 +293,12 @@ </message> <message> <location line="+43"/> - <location line="+477"/> + <location line="+484"/> <source>Confirm invite</source> <translation>Einladung bestätigen</translation> </message> <message> - <location line="-476"/> + <location line="-483"/> <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source> <translation>Nutzer %1 (%2) wirklich einladen?</translation> </message> @@ -337,12 +343,12 @@ <translation>Verbannung aufgehoben: %1</translation> </message> <message> - <location line="+382"/> + <location line="+389"/> <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source> <translation>Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen?</translation> </message> <message> - <location line="-934"/> + <location line="-984"/> <source>Cache migration failed!</source> <translation>Migration des Caches fehlgeschlagen!</translation> </message> @@ -366,7 +372,7 @@ Wenn du glaubst, dass das ein Fehler ist, dann kannst du Nheko schließen und vi <translation>Inkompatible Version des Caches</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+64"/> <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> <translation>Wiederherstellung des OLM-Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.</translation> </message> @@ -384,7 +390,7 @@ Wenn du glaubst, dass das ein Fehler ist, dann kannst du Nheko schließen und vi </message> <message> <location line="+35"/> - <location line="+112"/> + <location line="+151"/> <source>Please try to login again: %1</source> <translation>Bitte melde dich erneut an: %1</translation> </message> @@ -738,7 +744,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>CommunitiesList</name> <message> - <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+123"/> + <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+125"/> <source>Expand</source> <translation>Ausklappen</translation> </message> @@ -748,7 +754,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <translation>Einklappen</translation> </message> <message> - <location line="+87"/> + <location line="+85"/> <source>Do not show notification counts for this community or tag.</source> <translation>Zeige keine Benachrichtigungen für diese Gruppe oder Tag an.</translation> </message> @@ -834,7 +840,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>ConfirmJoinRoomDialog</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+19"/> + <location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+18"/> <source>Confirm community join</source> <translation>Bestätige den Gruppenbeitritt</translation> </message> @@ -875,7 +881,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>CreateDirect</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+15"/> + <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+14"/> <source>Create Direct Chat</source> <translation>Direktchat erstellen</translation> </message> @@ -971,7 +977,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>CrossSigningSecrets</name> <message> - <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+291"/> + <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+298"/> <source>Decrypt secrets</source> <translation>Geheimnisse entschlüsseln</translation> </message> @@ -999,7 +1005,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>DigitVerification</name> <message> - <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/> + <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+10"/> <source>Verification Code</source> <translation>Verifizierungscode</translation> </message> @@ -1050,7 +1056,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>Encrypted</name> <message> - <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+46"/> + <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+42"/> <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source> <translation>Kein Schlüssel für diese Nachricht vorhanden. Wir haben den Schlüssel automatisch angefragt, aber wenn du ungeduldig bist, kannst du den Schlüssel nocheinmal anfragen.</translation> </message> @@ -1085,7 +1091,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <translation>Unbekannter Entschlüsselungsfehler</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+12"/> <source>Request key</source> <translation>Schlüssel anfragen</translation> </message> @@ -1093,12 +1099,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>EncryptionEnabled</name> <message> - <location filename="../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml" line="+41"/> + <location filename="../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml" line="+38"/> <source>%1 enabled end-to-end encryption</source> <translation>%1 hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+9"/> <source>Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.</source> <translation>Durch die Verschlüsselung sind deine Nachrichten nur von den Personen lesbar, denen du sie auch senden wolltest. Um auf eine Nummer extra-sicher zu gehen, kannst du die Personen, mit denen du kommunizierst, in der echten Welt verifizieren.</translation> </message> @@ -1242,6 +1248,34 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne </message> </context> <context> + <name>FallbackAuthDialog</name> + <message> + <location filename="../qml/dialogs/FallbackAuthDialog.qml" line="+25"/> + <source>Fallback authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source> + <translation type="unfinished">Öffne die Webseite und folge den Schritten auf dieser. Klicke dann auf Bestätigen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Open Fallback in Browser</source> + <translation type="unfinished">Öffne Fallback im Browser</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Confirm</source> + <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ForwardCompleter</name> <message> <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+52"/> @@ -1315,6 +1349,24 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne </message> </context> <context> + <name>IgnoredUsers</name> + <message> + <location filename="../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line="+16"/> + <source>Ignored users</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Stop Ignoring.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ImagePackEditorDialog</name> <message> <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+22"/> @@ -1494,9 +1546,9 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne </message> <message> <location line="+13"/> - <source>@joe:matrix.org</source> - <comment>Example user id. The name 'joe' can be localized however you want.</comment> - <translation>@jonas:matrix.org</translation> + <source>@user:yourserver.example.com</source> + <comment>Example user id. The name 'user' can be localized however you want.</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+42"/> @@ -1535,7 +1587,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>LeaveRoomDialog</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+17"/> + <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+15"/> <source>Leave room</source> <translation>Raum verlassen</translation> </message> @@ -1552,8 +1604,8 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <location line="+6"/> <location line="+64"/> <location line="+127"/> - <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source> - <translation>Du hast eine ungültige Matrix-ID eingegeben. Beispiel für eine gültige ID: @jonas:matrix.org</translation> + <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="-157"/> @@ -1632,19 +1684,16 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne </message> <message> <location line="+1"/> - <source>e.g @joe:matrix.org</source> - <translation>z.B. @jonas:matrix.org</translation> + <source>e.g @user:yourserver.example.com</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :. You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup. -Example: @user:server.my +Example: @user:yourserver.example.com If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source> - <translation>Dein Anmeldename. Eine mxid sollte mit eine @ anfangen gefolgt von der Nutzerid. Nach dem Nutzernamen folgt der servername, getrennt durch ein :. -Wenn dein Server keinen .well-known unterstützt, kannst du auch eine Serveradresse angeben. -Beispiel: @nutzer:mein.server -Wenn Nheko den Server nicht finden kann, wird es dich nach der Serveradresse fragen.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+27"/> @@ -1673,15 +1722,14 @@ Wenn Nheko den Server nicht finden kann, wird es dich nach der Serveradresse fra </message> <message> <location line="+1"/> - <source>server.my:8787</source> - <translation>dein.server:8787</translation> + <source>yourserver.example.com:8787</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>The address that can be used to contact you homeserver's client API. -Example: https://server.my:8787</source> - <translation>Die Adresse unter der die Client-API deines Heimservers erreicht wird. -Beispiel: https://mein.server:8787</translation> + <source>The address that can be used to contact your homeserver's client API. +Example: https://yourserver.example.com:8787</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+32"/> @@ -1697,7 +1745,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>LogoutDialog</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+13"/> + <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+12"/> <source>Log out</source> <translation>Abmelden</translation> </message> @@ -1722,120 +1770,6 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> </message> </context> <context> - <name>MessageDelegate</name> - <message> - <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+79"/> - <source>This room was replaced for the following reason: %1</source> - <translation>Dieser Raum wurde aus folgendem Grund ersetzt: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Go to replacement room</source> - <translation>Gehe zum neuen Raum</translation> - </message> - <message> - <location line="+176"/> - <source>%1 removed a message</source> - <translation>%1 hat eine Nachricht gelöscht</translation> - </message> - <message> - <location line="+34"/> - <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source> - <translation>%1 hat die erlaubten Server in diesem Raum geändert.</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%2 changed the room name to: %1</source> - <translation>%2 hat den Raumnamen geändert auf: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>%1 removed the room name</source> - <translation>%1 hat den Raumnamen entfernt</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%2 changed the topic to: %1</source> - <translation>%2 hat das Thema geändert auf: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>%1 removed the topic</source> - <translation>%1 hat das Raumthema entfernt</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%1 changed the room avatar</source> - <translation>%1 hat dem Raumavatar geändert</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%1 changed the pinned messages.</source> - <translation>%1 hat die angehefteten Nachrichten geändert.</translation> - </message> - <message> - <location line="+29"/> - <source>%1 changed the addresses for this room.</source> - <translation>%1 hat die Addressen dieses Raumes geändert.</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%1 changed the parent communities for this room.</source> - <translation>%1 hat die übergeordneten Gruppen für diesen Raum bearbeitet.</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%1 created and configured room: %2</source> - <translation>%1 hat den Raum %2 erstellt und konfiguriert</translation> - </message> - <message> - <location line="+17"/> - <source>%1 placed a voice call.</source> - <translation>%1 hat einen Sprachanruf gestartet.</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>%1 placed a video call.</source> - <translation>%1 hat einen Videoanruf gestartet.</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>%1 placed a call.</source> - <translation>%1 hat angerufen.</translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>%1 answered the call.</source> - <translation>%1 hat den Anruf angenommen.</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%1 rejected the call.</source> - <translation>%1 hat den Anruf abgewiesen.</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%1 select answer</source> - <translation>%1 hat einen Anruf ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>%1 ended the call.</source> - <translation>%1 hat den Anruf beendet.</translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <location line="+14"/> - <source>%1 is negotiating the call...</source> - <translation>%1 wartet auf Verbindung...</translation> - </message> - <message> - <location line="+122"/> - <source>Allow them in</source> - <translation>Reinlassen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MessageInput</name> <message> <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+47"/> @@ -1886,7 +1820,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>MessageView</name> <message> - <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+346"/> + <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+204"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> @@ -1921,12 +1855,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Optionen</translation> </message> <message> - <location line="+187"/> - <source>%1's status message</source> - <translation>%1s Statusnachricht</translation> - </message> - <message> - <location line="+69"/> + <location line="+130"/> <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source> <translation>Grund für das Nachrichtenlöschen oder Entertaste drücken für keinen Grund:</translation> </message> @@ -1936,24 +1865,24 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Grund für die Löschung</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+15"/> <source>Go to &message</source> <translation>Gehe zu &Nachricht</translation> </message> <message> <location line="+10"/> - <location line="+138"/> + <location line="+148"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location line="-131"/> - <location line="+138"/> + <location line="-141"/> + <location line="+148"/> <source>Copy &link location</source> <translation>Kopiere &Link-Ziel</translation> </message> <message> - <location line="-130"/> + <location line="-140"/> <source>Re&act</source> <translation>Re&agieren</translation> </message> @@ -2013,7 +1942,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Na&chricht löschen</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+12"/> + <source>Report message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>&Save as</source> <translation>&Speichern als</translation> </message> @@ -2036,7 +1970,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>NewVerificationRequest</name> <message> - <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/> + <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+10"/> <source>Send Verification Request</source> <translation>Sende eine Verifizierungsanfrage</translation> </message> @@ -2256,7 +2190,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>PowerLevelSpacesApplyDialog</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelSpacesApplyDialog.qml" line="+27"/> + <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelSpacesApplyDialog.qml" line="+25"/> <source>Apply permission changes</source> <translation>Berechtigungsänderungen anwenden</translation> </message> @@ -2313,9 +2247,27 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> </message> </context> <context> + <name>PowerlevelIndicator</name> + <message> + <location filename="../qml/components/PowerlevelIndicator.qml" line="+30"/> + <source>Administrator: %1</source> + <translation type="unfinished">Administrator: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Moderator: %1</source> + <translation type="unfinished">Moderator: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>User: %1</source> + <translation type="unfinished">Benutzer: %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>PowerlevelsTypeListModel</name> <message> - <location line="-467"/> + <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="-467"/> <source>Other events</source> <translation>Andere Events</translation> </message> @@ -2506,7 +2458,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/main.cpp" line="+235"/> + <location filename="../../src/main.cpp" line="+239"/> <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> <translation>Erstelle ein separates Profil, was mehrere Instanzen von Nheko mit verschiedenen Accounts zur gleichen Zeit ermöglicht.</translation> </message> @@ -2524,7 +2476,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location line="-26"/> + <location line="-30"/> <source>Alias for '--log-level trace'.</source> <translation>Alias für „--log-level trace“.</translation> </message> @@ -2549,6 +2501,11 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Typ</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Recompacts the database which might improve performance.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/> <source>Respond</source> <translation>Antworten</translation> @@ -2686,7 +2643,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Der Benutzername sollte nicht leer sein und nur aus a-z, 0-9, ., _, =, - und / bestehen.</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+19"/> <location line="+102"/> <source>Back</source> <translation>Zurück</translation> @@ -2730,7 +2687,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>ReplyPopup</name> <message> - <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+54"/> + <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+40"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> @@ -2746,6 +2703,54 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> </message> </context> <context> + <name>ReportMessage</name> + <message> + <location filename="../qml/dialogs/ReportMessage.qml" line="+15"/> + <source>Report message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Enter your reason for reporting:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>How bad is the message?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Not bad</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Mild</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Bad</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Serious</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Extremely serious</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>RoomDirectory</name> <message> <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+24"/> @@ -2753,7 +2758,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Öffentliche Räume erkunden</translation> </message> <message> - <location line="+138"/> + <location line="+92"/> + <source>Join</source> + <translation type="unfinished">Beitreten</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> <source>Search for public rooms</source> <translation>Suche nach öffentlichen Räumen</translation> </message> @@ -2762,6 +2777,11 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <source>Choose custom homeserver</source> <translation>Wähle einen anderen Heimserver aus</translation> </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Schließen</translation> + </message> </context> <context> <name>RoomInfo</name> @@ -2814,7 +2834,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Benutzereinstellungen</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> + <location line="+94"/> <source>Logout</source> <translation>Abmelden</translation> </message> @@ -2839,7 +2859,27 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Setze eine Statusnachricht</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> + <location line="+11"/> + <source>Automatic online status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Online</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Unavailable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> <source>Encryption not set up</source> <extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment> <translation>Verschlüsselung ist nicht konfiguriert</translation> @@ -2862,7 +2902,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location line="+372"/> + <location line="+374"/> <source>Enter the tag you want to use:</source> <translation>Gib den Tag, den du verwenden willst, ein:</translation> </message> @@ -2878,6 +2918,11 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> </message> <message> <location line="+12"/> + <source>Mark as read</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>Room settings</source> <translation>Raumeinstellungen</translation> </message> @@ -2925,12 +2970,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>RoomMembers</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+19"/> + <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+20"/> <source>Members of %1</source> <translation>Teilnehmer in %1</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+31"/> + <location line="+32"/> <source>%n people in %1</source> <comment>Summary above list of members</comment> <translation> @@ -2969,22 +3014,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Berechtigung</translation> </message> <message> - <location line="+98"/> - <source>Administrator: %1</source> - <translation>Administrator: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Moderator: %1</source> - <translation>Moderator: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>User: %1</source> - <translation>Benutzer: %1</translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> + <location line="+92"/> <source>This room is not encrypted!</source> <translation>Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!</translation> </message> @@ -3037,25 +3067,28 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <source>Failed to upload image: %s</source> <translation>Hochladen des Bildes fehlgeschlagen: %s</translation> </message> +</context> +<context> + <name>RoomSettingsDialog</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line="+26"/> + <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/> <source>Room Settings</source> - <translation>Raumeinstellungen</translation> + <translation type="unfinished">Raumeinstellungen</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Change room avatar.</source> - <translation>Raumavatar ändern.</translation> + <translation type="unfinished">Raumavatar ändern.</translation> </message> <message> <location line="+93"/> <source>Change name of this room</source> - <translation>Name des Raumes ändern</translation> + <translation type="unfinished">Name des Raumes ändern</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+22"/> <source>%n member(s)</source> - <translation> + <translation type="unfinished"> <numerusform>%n Mitglied</numerusform> <numerusform>%n Mitglieder</numerusform> </translation> @@ -3063,108 +3096,108 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+8"/> <source>View members of %1</source> - <translation>Mitglieder von %1 anzeigen</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>No topic set</source> - <translation>Kein Thema festgelegt</translation> + <translation type="unfinished">Kein Thema festgelegt</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+20"/> <source>Change topic of this room</source> - <translation>Thema des Raumes ändern</translation> + <translation type="unfinished">Thema des Raumes ändern</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>NOTIFICATIONS</source> - <translation>BENACHRICHTIGUNGEN</translation> + <translation type="unfinished">BENACHRICHTIGUNGEN</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Notifications</source> - <translation>Benachrichtigungen</translation> + <translation type="unfinished">Benachrichtigungen</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Muted</source> - <translation>Stumm</translation> + <translation type="unfinished">Stumm</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Mentions only</source> - <translation>Nur Erwähnungen</translation> + <translation type="unfinished">Nur Erwähnungen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All messages</source> - <translation>Alle Nachrichten</translation> + <translation type="unfinished">Alle Nachrichten</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>ENTRY PERMISSIONS</source> - <translation>ZUTRITTSBERECHTIGUNGEN</translation> + <translation type="unfinished">ZUTRITTSBERECHTIGUNGEN</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Anyone can join</source> - <translation>Jeder kann beitreten</translation> + <translation type="unfinished">Jeder kann beitreten</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Allow knocking</source> - <translation>Anklopfen erlauben</translation> + <translation type="unfinished">Anklopfen erlauben</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Allow joining via other rooms</source> - <translation>Durch andere Räume betreten</translation> + <translation type="unfinished">Durch andere Räume betreten</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Rooms to join via</source> - <translation>Räume die Zutritt erlauben</translation> + <translation type="unfinished">Räume die Zutritt erlauben</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <location line="+242"/> <source>Change</source> - <translation>Ändern</translation> + <translation type="unfinished">Ändern</translation> </message> <message> <location line="-241"/> <source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source> - <translation>Ändere die Liste an Räumen, die den Zutritt erlauben. Normalerweise ist das die offizielle Gruppe dieses Raumes.</translation> + <translation type="unfinished">Ändere die Liste an Räumen, die den Zutritt erlauben. Normalerweise ist das die offizielle Gruppe dieses Raumes.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Allow guests to join</source> - <translation>Erlaube Gästen beizutreten</translation> + <translation type="unfinished">Erlaube Gästen beizutreten</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Apply access rules</source> - <translation>Zugriffsregeln anwenden</translation> + <translation type="unfinished">Zugriffsregeln anwenden</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>MESSAGE VISIBILITY</source> - <translation>NACHRICHTEN SICHTBARKEIT</translation> + <translation type="unfinished">NACHRICHTEN SICHTBARKEIT</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Allow viewing history without joining</source> - <translation>Erlaube Nachrichten ohne Beitritt zu lesen</translation> + <translation type="unfinished">Erlaube Nachrichten ohne Beitritt zu lesen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>This is useful to see previews of the room or view it on public websites.</source> - <translation>Dies ist nützlich um eine Vorschau des Raums zu ermöglichen oder diesen auf öffentlichen Webseiten sehen zu können.</translation> + <translation type="unfinished">Dies ist nützlich um eine Vorschau des Raums zu ermöglichen oder diesen auf öffentlichen Webseiten sehen zu können.</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Members can see messages since</source> - <translation>Teilnehmer können Nachrichten sehen ab</translation> + <translation type="unfinished">Teilnehmer können Nachrichten sehen ab</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -3217,12 +3250,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <location line="+60"/> <location line="+12"/> <source>Configure</source> - <translation>Konfigurieren</translation> + <translation type="unfinished">Konfigurieren</translation> </message> <message> <location line="-89"/> <source>Select events to hide in this room</source> - <translation>Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden</translation> + <translation type="unfinished">Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -3242,79 +3275,72 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+9"/> <source>Encryption</source> - <translation>Verschlüsselung</translation> + <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>End-to-End Encryption</source> - <translation>Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation> + <translation type="unfinished">Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> - Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> - <translation>Verschlüsselung ist aktuell experimentell und manche Sachen können unerwartet kaputt gehen.<br> -Bitte beachte, dass die Verschlüsselung hinterher nicht mehr deaktiviert werden kann.</translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> + <location line="+17"/> <source>Permission</source> - <translation>Berechtigungen</translation> + <translation type="unfinished">Berechtigungen</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>View and change the permissions in this room</source> - <translation>Berechtigungen anzeigen und ändern</translation> + <translation type="unfinished">Berechtigungen anzeigen und ändern</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Aliases</source> - <translation>Raumaddressen</translation> + <translation type="unfinished">Raumaddressen</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>View and change the addresses/aliases of this room</source> - <translation>Raumadressen anzeigen und ändern</translation> + <translation type="unfinished">Raumadressen anzeigen und ändern</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Sticker & Emote Settings</source> - <translation>Sticker- & Emoteeinstellungen</translation> + <translation type="unfinished">Sticker- & Emoteeinstellungen</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source> - <translation>Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen.</translation> + <translation type="unfinished">Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>INFO</source> - <translation>INFO</translation> + <translation type="unfinished">INFO</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Internal ID</source> - <translation>Interne ID</translation> + <translation type="unfinished">Interne ID</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Copied to clipboard</source> - <translation>In die Zwischenablage kopiert</translation> + <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopiert</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Room Version</source> - <translation>Raumversion</translation> + <translation type="unfinished">Raumversion</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>show less</source> - <translation>weniger anzeigen</translation> + <translation type="unfinished">weniger anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>show more</source> - <translation>mehr anzeigen</translation> + <translation type="unfinished">mehr anzeigen</translation> </message> </context> <context> @@ -3343,7 +3369,7 @@ Bitte beachte, dass die Verschlüsselung hinterher nicht mehr deaktiviert werden <context> <name>Root</name> <message> - <location filename="../qml/Root.qml" line="+313"/> + <location filename="../qml/Root.qml" line="+308"/> <source>Please enter your login password to continue:</source> <translation>Bitte gib dein Anmeldepassword an um fortzufahren:</translation> </message> @@ -3435,7 +3461,7 @@ Bitte beachte, dass die Verschlüsselung hinterher nicht mehr deaktiviert werden <context> <name>SecretStorage</name> <message> - <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4856"/> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4930"/> <source>Failed to connect to secret storage</source> <translation>Verbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagen</translation> </message> @@ -3525,7 +3551,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>Konfiguration der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1</translation> </message> <message> - <location line="+156"/> + <location line="+158"/> <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source> <translation>Die Identitätschlüssel haben sich geändert. Das stört die Verschlüsselung, deswegen wirst du abgemeldet.</translation> </message> @@ -3633,7 +3659,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <context> <name>Success</name> <message> - <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+11"/> + <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+10"/> <source>Successful Verification</source> <translation>Erfolgreiche Verifizierung</translation> </message> @@ -3649,15 +3675,95 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn </message> </context> <context> + <name>TimelineDefaultMessageStyle</name> + <message> + <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+167"/> + <source>Part of a thread</source> + <translation type="unfinished">Teil eines Gesprächfadens</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimelineEvent</name> + <message> + <location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/> + <source>%1 placed a voice call.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat einen Sprachanruf gestartet.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 placed a video call.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat einen Videoanruf gestartet.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 placed a call.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat angerufen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>%1 answered the call.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat den Anruf angenommen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 rejected the call.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat den Anruf abgewiesen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 selected answer.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 ended the call.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat den Anruf beendet.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+2"/> + <source>%1 is negotiating the call...</source> + <translation type="unfinished">%1 wartet auf Verbindung...</translation> + </message> + <message> + <location line="+91"/> + <source>Allow them in</source> + <translation type="unfinished">Reinlassen</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>This room was replaced for the following reason: %1</source> + <translation type="unfinished">Dieser Raum wurde aus folgendem Grund ersetzt: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Go to replacement room</source> + <translation type="unfinished">Gehe zum neuen Raum</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimelineMetadata</name> + <message> + <location filename="../qml/TimelineMetadata.qml" line="+40"/> + <source>Edited</source> + <translation type="unfinished">Bearbeitet</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Part of a thread</source> + <translation type="unfinished">Teil eines Gesprächfadens</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TimelineModel</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1501"/> + <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1637"/> <location line="+17"/> <source>Message redaction failed: %1</source> <translation>Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1</translation> </message> <message> - <location line="+115"/> + <location line="+121"/> <location line="+5"/> <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source> <translation>Event konnte nicht verschlüsselt werden, senden wurde abgebrochen!</translation> @@ -3707,7 +3813,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>%1 hat Mitgliedern aus folgenden Räumen erlaubt diesen Raum automatisch zu betreten: %2</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="+19"/> <source>%1 made the room open to guests.</source> <translation>%1 hat Gästen erlaubt den Raum zu betreten.</translation> </message> @@ -3717,7 +3823,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>%1 hat Gästen verboten den Raum zu betreten.</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+15"/> <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source> <translation>%1 hat den Raum lesbar für alle gemacht. Nutzer, die nicht Teilnehmer dieses Raums sind, können nun Nachrichten in diesem Raum lesen.</translation> </message> @@ -3737,7 +3843,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie beigetreten sind.</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+28"/> <location line="+244"/> <source>%1 has changed the room's permissions.</source> <translation>%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet.</translation> @@ -3880,7 +3986,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für Events vom Typ "%2" von %3 auf %4 geändert.</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+59"/> <source>(empty)</source> <translation>(leer)</translation> </message> @@ -3952,7 +4058,7 @@ Reason: %4</source> Grund: %4</translation> </message> <message> - <location line="+152"/> + <location line="+144"/> <source>%2 revoked the invite to %1.</source> <translation>%2 hat die Einladung an %1 zurückgezogen.</translation> </message> @@ -4012,22 +4118,82 @@ Grund: %4</translation> <translation>%1 hat das Anklopfen zurückgezogen.</translation> </message> <message> - <location line="-1700"/> + <location line="-2345"/> + <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat die erlaubten Server in diesem Raum geändert.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1 removed the room name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 changed the room name to: %2</source> + <translation type="unfinished">%2 hat den Raumnamen geändert auf: %2 {1 ?}</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>%1 removed the topic.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 changed the topic to: %2</source> + <translation type="unfinished">%2 hat das Thema geändert auf: %2 {1 ?}</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>%1 changed the room avatar to: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>%1 removed the room avatar.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 changed the pinned messages.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat die angehefteten Nachrichten geändert.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>%1 changed the addresses for this room.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat die Addressen dieses Raumes geändert.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 changed the parent communities for this room.</source> + <translation type="unfinished">%1 hat die übergeordneten Gruppen für diesen Raum bearbeitet.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 created and configured room: %2</source> + <translation type="unfinished">%1 hat den Raum %2 erstellt und konfiguriert</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>%1 changed unknown state event %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+603"/> <source>You joined this room.</source> <translation>Du bist dem Raum beigetreten.</translation> </message> <message> - <location line="+998"/> + <location line="+1019"/> <source>%1 made this room require an invitation to join.</source> <translation>%1 hat diesen Raum nur eingeladenen Nutzern zugänglich gemacht.</translation> </message> <message> - <location line="+654"/> + <location line="+618"/> <source>%1 invited %2.</source> <translation>%1 hat %2 eingeladen.</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+11"/> <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source> <translation>%1 hat den eigenen Avatar und Namen zu %2 geändert.</translation> </message> @@ -4054,23 +4220,17 @@ Grund: %4</translation> </message> </context> <context> - <name>TimelineRow</name> + <name>TimelineSectionHeader</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+107"/> - <location line="+171"/> - <source>Part of a thread</source> - <translation>Teil eines Gesprächfadens</translation> - </message> - <message> - <location line="-18"/> - <source>Edited</source> - <translation>Bearbeitet</translation> + <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/> + <source>%1's status message</source> + <translation type="unfinished">%1s Statusnachricht</translation> </message> </context> <context> <name>TimelineView</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+53"/> + <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+49"/> <source>No room open</source> <translation>Kein Raum geöffnet</translation> </message> @@ -4176,7 +4336,7 @@ Grund: %4</translation> <translation>Zurück zur Raumliste</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> + <location line="+57"/> <source>Show or hide pinned messages</source> <translation>Angehefte Nachrichten anzeigen oder verstecken</translation> </message> @@ -4231,7 +4391,7 @@ Grund: %4</translation> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+52"/> <source>Unpin</source> <translation>Anheften aufheben</translation> </message> @@ -4257,24 +4417,24 @@ Grund: %4</translation> <context> <name>UIA</name> <message> - <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+59"/> + <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+57"/> <source>No available registration flows!</source> <translation>Keine bekannten Wege zur Authentifizierung!</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <location line="+22"/> - <location line="+17"/> + <location line="+13"/> <source>Registration aborted</source> <translation>Authentifizierung abgebrochen</translation> </message> <message> - <location line="-27"/> + <location line="-23"/> <source>Please enter a valid registration token.</source> <translation>Bitte gib ein gültiges Registrierungstoken ein.</translation> </message> <message> - <location line="+165"/> + <location line="+160"/> <source>Invalid token</source> <translation>Ungültiges Token</translation> </message> @@ -4282,7 +4442,7 @@ Grund: %4</translation> <context> <name>UploadBox</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+92"/> + <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+90"/> <source>Upload %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Datei hochladen</numerusform> @@ -4293,7 +4453,7 @@ Grund: %4</translation> <context> <name>UserProfile</name> <message> - <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+204"/> + <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+217"/> <source>Sign out device %1</source> <translation>Gerät %1 abmelden</translation> </message> @@ -4303,7 +4463,12 @@ Grund: %4</translation> <translation>Du hast dieses Gerät abgemeldet.</translation> </message> <message> - <location line="+222"/> + <location line="+50"/> + <source>Failed to ignore "%1": %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+211"/> <source>Select an avatar</source> <translation>Avatar wählen</translation> </message> @@ -4323,7 +4488,7 @@ Grund: %4</translation> <translation>Fehler beim Lesen der Datei: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+26"/> + <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+25"/> <source>Global User Profile</source> <translation>Globales Nutzerprofil</translation> </message> @@ -4374,12 +4539,12 @@ Grund: %4</translation> </message> <message> <location line="+9"/> - <location line="+232"/> + <location line="+243"/> <source>Verify</source> <translation>Verifizieren</translation> </message> <message> - <location line="-192"/> + <location line="-203"/> <source>Start a private chat.</source> <translation>Starte eine private Unterhaltung.</translation> </message> @@ -4395,11 +4560,21 @@ Grund: %4</translation> </message> <message> <location line="+11"/> + <source>Unignore the user.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Ignore the user.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> <source>Refresh device list.</source> <translation>Geräteliste aktualisieren.</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+14"/> <source>Devices</source> <translation type="unfinished">Geräte</translation> </message> @@ -4432,8 +4607,8 @@ Grund: %4</translation> <context> <name>UserSettings</name> <message> - <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+599"/> - <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+276"/> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+598"/> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+267"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> @@ -4532,6 +4707,16 @@ Grund: %4</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Hidden events</source> + <translation type="unfinished">Versteckte Events</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Ignored users</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Desktop notifications</source> <translation>Desktopbenachrichtigungen</translation> </message> @@ -4722,6 +4907,11 @@ Grund: %4</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <source>GLOBAL MESSAGE VISIBILITY</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>NOTIFICATIONS</source> <translation>BENACHRICHTIGUNGEN</translation> </message> @@ -4786,7 +4976,7 @@ Grund: %4</translation> <translation>Regelmäßig abgelaufene Nachrichten löschen</translation> </message> <message> - <location line="+109"/> + <location line="+117"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> @@ -4888,6 +5078,11 @@ Wenn dies AN ist, dann werden Räume, die früher im Alphabet kommen, zuerst ang </message> <message> <location line="+8"/> + <source>Configure whether to show or hide certain events like room joins.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source> <translation>Benachrichtigungen pber neue Nachrichten, wenn der Client nicht im Vordergrund ist.</translation> </message> @@ -4924,29 +5119,29 @@ AUS - Quadratisch, AN - Kreisförmig.</translation> <translation>Teilt automatisch Schlüssel für Nachrichten mit verifizierten Nutzern (auf Anfrage), selbst wenn diese sonst keinen Zugriff darauf hätten.</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+33"/> <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source> <translation>Der Schlüssel um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser im Cache ist, dann werden alle deine Geräte als verifiziert für andere Nutzer erscheinen, wenn du diese verifiziert hast.</translation> </message> <message> - <location line="-76"/> + <location line="-77"/> <source>Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source> <translation>Hebe das Fenster hervor, wenn eine Nachricht empfangen wurde. Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.</translation> </message> <message> - <location line="-350"/> + <location line="-366"/> <source>Communities sidebar</source> <translation>Gruppenseitenleiste</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+46"/> <source>Show message counts for communities and tags</source> <translation>Zeige Nachrichtenzahl für Gruppen und Tags</translation> </message> <message> - <location line="+241"/> + <location line="+251"/> <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source> <translation>Setze eine maximale Breite für Nachrichten im Chat (in Pixeln). Das kann die Lesbarkeit auf breiten Bildschirmen erhöhen.</translation> </message> @@ -4965,7 +5160,7 @@ Der Lesesstatus ist neben dem Sendezeitpunkt zu finden. Achtung: Wenn dein Heimserver das Deaktivieren vom Verteilen des Sendestatus nicht unterstützt, werden deine Räume nie als gelesen markiert!</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+15"/> <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source> <translation>Zeige einen Identicon anstelle eines Buchstabens, wenn kein Avatar gesetzt wurde.</translation> </message> @@ -5023,7 +5218,7 @@ den Fokus verliert.</translation> <translation>Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server.</translation> </message> <message> - <location line="+24"/> + <location line="+25"/> <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source> <translation>Der Schlüssel um Schlüssel aus der Onlinesicherung zu laden. Wenn dieser vorhanden ist, können die Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten sicher online gespeichert und wieder runtergeladen werden.</translation> </message> @@ -5057,7 +5252,22 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation> <translation>Entfernt regelmäßig eigene Nachrichten, die du als abgelaufen konfiguriert hast. Dies kann aktuell nicht automatisch von deinem Server erledigt werden, weswegen du immer einen Client (z.B. Nheko) offen haben musst, damit diese Nachrichten gelöscht werden.</translation> </message> <message> - <location line="+463"/> + <location line="+4"/> + <source>Manage your ignored users.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+149"/> + <source>System font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>System emoji font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+323"/> <source>Select a file</source> <translation>Datei auswählen</translation> </message> @@ -5112,7 +5322,7 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation> <context> <name>UserSettingsPage</name> <message> - <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+189"/> + <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+187"/> <source>CACHED</source> <translation>IM CACHE</translation> </message> @@ -5142,7 +5352,17 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation> <translation>ANFRAGEN</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+8"/> + <source>CONFIGURE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>MANAGE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> <source>Back</source> <translation>Zurück</translation> </message> @@ -5225,29 +5445,6 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation> </message> </context> <context> - <name>dialogs::FallbackAuth</name> - <message> - <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+37"/> - <source>Open Fallback in Browser</source> - <translation>Öffne Fallback im Browser</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Confirm</source> - <translation>Bestätigen</translation> - </message> - <message> - <location line="+12"/> - <source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source> - <translation>Öffne die Webseite und folge den Schritten auf dieser. Klicke dann auf Bestätigen.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>emoji-catagory</name> <message> <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/> |