summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_zh_CN.ts
blob: 167beb38d9ad9202c5dfc524be59b11a76ade6eb (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
    <name>AliasEditingModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+128"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
        <translation>未能取消发布别名 %1%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Failed to update aliases: %1</source>
        <translation>未能更新别名%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Cache</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2968"/>
        <source>%1 and %n other(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 和另外 %n </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+175"/>
        <source>Empty Room</source>
        <translation>空聊天室</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+877"/>
        <source>X11</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>PipeWire</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Entire screen</source>
        <translation>整个屏幕</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+114"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>未能邀请用户%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+878"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>邀请已发送%1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-631"/>
        <source>%n unread message(s) in room %1
</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+71"/>
        <source>Confirm logout</source>
        <translation>确认登出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
        <translation>当前设备中的缓存比 Nheko 支持的版本更新请更新 Nheko 或清理缓存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open database, logging out!</source>
        <translation>未能打开数据库账户将登出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+262"/>
        <source>Knock on room</source>
        <translation>请求加入聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>你真的想请求加入 %1 你可以选择提供一个理由让其他人接受你的加入请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to knock room: %1</source>
        <translation>未能请求加入聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Room creation failed: Bad Alias</source>
        <translation>创建聊天室失败别名错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Room %1 created.</source>
        <translation>聊天室 %1 已创建</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location line="+477"/>
        <source>Confirm invite</source>
        <translation>确认邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-476"/>
        <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
        <translation>你真的想要邀请 %1 (%2) </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>未能邀请 %1  %2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>踢出用户%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>未能封禁 %2 里的 %1%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>禁止用户%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Confirm unban</source>
        <translation>确认解封</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
        <translation>确认解封 %1 (%2) </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>未能将 %2 里的 %1 解封%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>解封用户%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+382"/>
        <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
        <translation>是否确认与 %1 开始私密聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-934"/>
        <source>Cache migration failed!</source>
        <translation>缓存迁移失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-87"/>
        <source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source>
        <translation>由于以下原因Nheko 希望将你返回到登录页面
%1
如果你认为这是一个错误你可以关闭 Nheko以便可能恢复你的加密密钥在你被返回到登录页面后你可以用你的常用方法再次登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
        <translation>迁移缓存到当前版本失败这可能是由不同的原因导致的请在 https://github.com/Nheko-Reborn/nheko 提交一个 issue,并尝试在这期间使用旧版本。或者,你可以尝试手动删除缓存。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Incompatible cache version</source>
        <translation>无法兼容缓存版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>未能恢复 OLM 账户请重新登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>未能恢复保存的数据请重新登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>未能设置加密密钥服务器响应%1 %2请稍后再试</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+112"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>请尝试再次登录%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>你未能加入 %1你可以尝试请求加入以便其他人可以邀请你进来你想这样做吗
你可以选择提供一个理由让其他人接受你的加入请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>未能加入聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>未能移除邀请%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>创建聊天室失败%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>未能离开聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Reason for the kick</source>
        <translation>踢出理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>输入踢出 %1 (%2) 的理由如无理由请按回车</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
        <translation>未能踢出 %2 里的 %1%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reason for the ban</source>
        <translation>封禁理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>输入封禁 %1 (%2) 的理由如无理由请按回车</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommandCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+108"/>
        <source>/me &lt;message&gt;</source>
        <translation>/me &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/react &lt;text&gt;</source>
        <translation>/react &lt;文本&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/join &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
        <translation>/join &lt;!聊天室id|#别名&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/knock &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
        <translation>/knock &lt;!聊天室id|#别名&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/part [reason]</source>
        <translation>/part [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/leave [reason]</source>
        <translation>/leave [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/invite &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/invite &lt;@用户id&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/kick &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/kick &lt;@用户id&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/ban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/ban &lt;@用户id&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/unban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/unban &lt;@用户id&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/redact &lt;$eventid|@userid&gt;</source>
        <translation>/redact &lt;$事件id|@用户id&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/roomnick &lt;displayname&gt;</source>
        <translation>/roomnick &lt;显示名称&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/shrug [message]</source>
        <translation>/shrug [消息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>/md &lt;message&gt;</source>
        <translation>/md &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>/plain &lt;message&gt;</source>
        <translation>/plain &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbow &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbow &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbowme &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbowme &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/notice &lt;message&gt;</source>
        <translation>/notice &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbownotice &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbownotice &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/confetti [message]</source>
        <translation>/confetti [消息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbowconfetti [message]</source>
        <translation>/rainbowconfetti [消息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>/cmark &lt;message&gt;</source>
        <translation>/cmark &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>/rainfall [message]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/msgtype &lt;msgtype&gt; [message]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/goto &lt;message reference&gt;</source>
        <translation>/goto &lt;消息参考&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Send a message expressing an action.</source>
        <translation>发送一条表达行动的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send &lt;text&gt; as a reaction when youre replying to a message.</source>
        <translation>当你回复一条消息时发送 &lt;文本&gt; 作为回应</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Join a room. Reason is optional.</source>
        <translation>加入一个聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ask to join a room. Reason is optional.</source>
        <translation>请求加入一个聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Leave a room. Reason is optional.</source>
        <translation>离开一个聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite a user into the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>邀请一个用户进入当前聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kick a user from the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>将一个用户踢出当前聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban a user from the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>在当前聊天室封禁一个用户理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unban a user in the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>在当前聊天室解封一个用户理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact an event or all locally cached messages of a user.</source>
        <translation>编辑一个事件或一个用户的所有本地缓存消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change your displayname in this room.</source>
        <translation>更改你在此聊天室的显示名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>¯\_()_/¯ with an optional message.</source>
        <translation>¯\_()_/¯ 带有可选消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</source>
        <translation>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>┯━┯╭( º _ º)</source>
        <translation>┯━┯╭( º _ º)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>┬─┬  ( \o°o)\</source>
        <translation>┬─┬  ( \o°o)\</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clear the currently cached messages in this room.</source>
        <translation>清除此聊天室中当前缓存的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Refetch the state in this room.</source>
        <translation>重新获取此聊天室中的状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rotate the current symmetric encryption key.</source>
        <translation>轮换当前的对称加密密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).</source>
        <translation>发送一条 markdown 格式的消息忽略全局设置)。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source>
        <translation>发送一条 commonmark 格式的消息 /md 相比其禁用大多数扩展</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Send an unformatted message (ignoring the global setting).</source>
        <translation>发送一条未格式化的消息忽略全局设置)。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message in rainbow colors.</source>
        <translation>发送一条彩虹色的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send /me in rainbow colors.</source>
        <translation>/me 以彩虹色发送。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a bot message.</source>
        <translation>发送一条机器人消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a bot message in rainbow colors.</source>
        <translation>发送一条彩虹色的机器人消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with confetti.</source>
        <translation>发送一条带有彩色纸屑的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message in rainbow colors with confetti.</source>
        <translation>发送一条带有彩色纸屑的彩虹色消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with rain.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with a custom message type.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source>
        <translation>使用事件 ID索引或 matrix: 链接以转到一条特定的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert this room to a direct chat.</source>
        <translation>将此聊天室转换为直接聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert this direct chat into a room.</source>
        <translation>将此直接聊天转换为聊天室</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+77"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>所有聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows all rooms without filtering.</source>
        <translation>显示所有聊天室而不过滤</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Direct Chats</source>
        <translation>直接聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show direct chats.</source>
        <translation>显示直接聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>收藏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms you have favourited.</source>
        <translation>你收藏的聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>低优先级</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms with low priority.</source>
        <translation>低优先级聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server Notices</source>
        <translation>服务器通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Messages from your server or administrator.</source>
        <translation>来自服务器或管理员的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+667"/>
        <source>Failed to update community: %1</source>
        <translation>未能更新社区: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to delete room from community: %1</source>
        <translation>未能从社区中删除聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Failed to update community for room: %1</source>
        <translation>未能更新聊天室的社区%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to remove community from room: %1</source>
        <translation>未能从聊天室中删除社区%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrossSigningSecrets</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+291"/>
        <source>Decrypt secrets</source>
        <translation>解密密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
        <translation>输入你的恢复密钥或口令以解密你的密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
        <translation>输入你的恢复密钥或名为 %1 的口令以解密你的密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Decryption failed</source>
        <translation>解密失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
        <translation>未能使用提供的恢复密钥或口令解密密钥</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EventExpiry</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+49"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation type="unfinished">未能设置隐藏事件%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+311"/>
        <source>Account Pack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEvents</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+91"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>未能设置隐藏事件%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+374"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+901"/>
        <source>Upload of &apos;%1&apos; failed</source>
        <translation>上传 %1 失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-901"/>
        <source>Select file(s)</source>
        <translation>选择文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+64"/>
        <location line="+127"/>
        <source>You have entered an invalid Matrix ID  e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>你输入了无效的Matrix ID 例如 @joe:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-157"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>自动发现失败收到格式错误的回复</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>自动发现失败请求 .well-known 时出现未知错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>所需的端点未找到可能不是 Matrix 服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>收到形式错误的响应请确认服务器域名合法</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>发生了未知错误请确保主服务器域名有效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t sign in.</source>
        <translation>所选服务器不支持此客户端兼容的 Matrix 协议版本v1.1  v1.5)。你无法登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Sign in with Apple</source>
        <translation>使用 Apple 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Continue with Facebook</source>
        <translation>使用 Facebook 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Google</source>
        <translation>使用 Google 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Twitter</source>
        <translation>使用 Twitter 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Login using %1</source>
        <translation>使用 %1 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>SSO LOGIN</source>
        <translation>SSO 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>空密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>SSO login failed</source>
        <translation>SSO 登录失败</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaUpload</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+747"/>
        <location line="+35"/>
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>未能上传媒体请再试一次</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationsManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 发送了一条加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied: %2</source>
        <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
        <translation>%1 回复%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
        <source>%1 replied with an encrypted message</source>
        <translation>%1 回复了一条加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied to a message</source>
        <translation>%1 回复了一条消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 sent a message</source>
        <translation>%1 发送了一条消息</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevels</name>
    <message>
        <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="+741"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>未能更新权限等级%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelEditingModels</name>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>未能更新权限等级%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsTypeListModel</name>
    <message>
        <location line="-467"/>
        <source>Other events</source>
        <translation>其他事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other state events</source>
        <translation>其他状态事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Remove other users</source>
        <translation>移除其他用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban other users</source>
        <translation>封禁其他用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite other users</source>
        <translation>邀请其他用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact events sent by others</source>
        <translation>删除其他人发送的事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reactions</source>
        <translation>回应</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Deprecated aliases events</source>
        <translation>已废弃的别名事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room avatar</source>
        <translation>更改聊天室头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room addresses</source>
        <translation>更改聊天室地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages</source>
        <translation>发送加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable encryption</source>
        <translation>启用加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change guest access</source>
        <translation>更改访客访问权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change history visibility</source>
        <translation>更改历史可见性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change who can join</source>
        <translation>更改谁可以加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages</source>
        <translation>发送消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room name</source>
        <translation>更改聊天室名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room permissions</source>
        <translation>更改聊天室权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the rooms topic</source>
        <translation>更改聊天室主题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets</source>
        <translation>更改挂件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets (experimental)</source>
        <translation>更改挂件实验性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact own events</source>
        <translation>删除自己的事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the pinned events</source>
        <translation>更改置顶事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Upgrade the room</source>
        <translation>升级聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send stickers</source>
        <translation>发送贴纸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ban users using policy rules</source>
        <translation>使用策略规则封禁用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban rooms using policy rules</source>
        <translation>使用策略规则封禁聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban servers using policy rules</source>
        <translation>使用策略规则封禁服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit child communities and rooms</source>
        <translation>编辑子社区和聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change parent communities</source>
        <translation>更改父社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start a call</source>
        <translation>开始通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Negotiate a call</source>
        <translation>协商通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Answer a call</source>
        <translation>应答通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hang up a call</source>
        <translation>挂断通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reject a call</source>
        <translation>拒绝通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room emotes</source>
        <translation>更改聊天室表情</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsUserListModel</name>
    <message>
        <location line="+217"/>
        <source>Other users</source>
        <translation>其他用户</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/main.cpp" line="+235"/>
        <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
        <translation>创建一个独特的配置文件允许你同时登录多个帐户并启动多个 Nheko 实例</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>profile</source>
        <translation>个人资料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>profile name</source>
        <translation>个人资料名称</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Alias for &apos;--log-level trace&apos;.</source>
        <translation>&apos;--log-level trace&apos; 的别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set the global log level, or a comma-separated list of &lt;component&gt;=&lt;level&gt; pairs, or both. For example, to set the default log level to &apos;warn&apos; but disable logging for the &apos;ui&apos; component, pass &apos;warn,ui=off&apos;. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</source>
        <translation>设置全局日志级别或以逗号分隔的 &lt;component&gt;=&lt;level&gt; 列表或两者例如要将默认日志级别设置为 warn 但禁用 ui 组件的日志记录请传递 warn,ui=off 级别{trace,debug,info,warning,error,critical,off} 组件{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>level</source>
        <translation>级别</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is &apos;file,stderr&apos;. types:{file,stderr,none}</source>
        <translation>设置日志输出类型允许使用逗号分隔的列表默认值为 file,stderr 类型{file,stderr,none}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>type</source>
        <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/>
        <source>Respond</source>
        <translation>响应</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send</source>
        <translation>发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>写一条消息</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceiptsModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
        <source>Yesterday, %1</source>
        <translation>昨天%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+82"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>自动发现失败收到格式错误的回复</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>自动发现失败请求 .well-known 时出现未知错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>所需的端点未找到可能不是 Matrix 服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>收到形式错误的响应请确保主服务器域有效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>收到形式错误的响应请确保主服务器域有效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t register.</source>
        <translation>所选服务器不支持此客户端理解的 Matrix 协议版本v1.1  v1.5)。你不能注册</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Server does not support querying registration flows!</source>
        <translation>服务器不支持查询注册流程</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Server does not support registration.</source>
        <translation>此服务器不支持注册</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid username.</source>
        <translation>无效的用户名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name already in use.</source>
        <translation>此名称已被使用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Part of the reserved namespace.</source>
        <translation>保留命名空间的一部分</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2064"/>
        <source>no version stored</source>
        <translation>没有存储版本</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+236"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>未能启用加密%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+404"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>选择一个头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>所选文件不是图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>读取文件时出错%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>未能上传图像%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomlistModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+159"/>
        <source>Pending invite.</source>
        <translation>等待邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Previewing this room</source>
        <translation>预览此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>预览不可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room is possibly inaccessible</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecretStorage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4856"/>
        <source>Failed to connect to secret storage</source>
        <translation>未能连接秘密存储</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
        <translation>Nheko 无法连接到安全存储以保存加密机密这可能有多种原因检查你的 D-Bus 服务是否正在运行是否为你的平台配置了 KWalletGnome KeyringKeePassXC 或类似的服务如果你遇到问题请随时在此处提出问题https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationStatus</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+50"/>
        <source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
        <translation>未能创建用于交叉签名的密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to create keys for online key backup!</source>
        <translation>未能为在线密钥备份创建密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
        <translation>未能为安全的服务器端秘密存储创建密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Encryption Setup</source>
        <translation>加密设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Encryption setup failed: %1</source>
        <translation>加密设置失败%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+156"/>
        <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
        <translation>身份密钥已改变此操作破坏了 E2EE因此请登出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SingleImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+281"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to update image pack: %1</source>
        <translation>未能更新表情包%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Failed to delete old image pack: %1</source>
        <translation>未能删除旧表情包%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location line="+45"/>
        <source>Failed to open image: %1</source>
        <translation>未能打开图像%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to upload image: %1</source>
        <translation>未能上传图片%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1501"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>删除消息失败%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+115"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
        <translation>未能加密事件发送中止</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+196"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>保存图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save video</source>
        <translation>保存视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save audio</source>
        <translation>保存音频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+340"/>
        <source>%1 and %2 are typing.</source>
        <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1  %2 正在输入</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>%1 opened the room to the public.</source>
        <translation>%1 公开了此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
        <translation>%1 允许通过请求加入来加入此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
        <translation>%1 允许下列聊天室的成员自动加入此聊天室%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>%1 made the room open to guests.</source>
        <translation>%1 使聊天室对访客开放</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
        <translation>%1 已禁止聊天室对访客开放访问</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
        <translation>%1 使聊天室历史消息变得可读未加入的人现在可以阅读事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
        <translation>%1 已设置仅成员从此时起能够阅读此聊天室中的历史消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
        <translation>%1 已设置仅成员从被邀请开始能够阅读此聊天室中的历史消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
        <translation>%1 已设置仅成员从加入开始能够阅读此聊天室中的历史消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+244"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
        <translation>%1 已更改聊天室的权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s kick powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的踢人权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now kick room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>现在有 %n 个成员可以踢出聊天室成员</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now kick room members.</source>
        <translation>%1 现在可以踢出聊天室成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s redact powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的删除权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+14"/>
        <source>%n member(s) can now redact room messages.</source>
        <translation>
            <numerusform>现在有 %n 个成员可以删除聊天室消息</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 can now redact room messages.</source>
        <translation>%1 现在可以删除聊天室消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s ban powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的封禁权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now ban room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>现在有 %n 个成员可以封禁聊天室成员</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now ban room members.</source>
        <translation>%1 现在可以封禁聊天室成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s state_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的 state_default 权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now send state events.</source>
        <translation>
            <numerusform>现在 %n 个成员可以发送状态事件</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now send state events.</source>
        <translation>%1 现在可以发送状态事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s invite powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的邀请权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的 events_default 权限等级从 %2 更改为 %3新用户现在不能发送任何事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的 events_default 权限等级从 %2 更改为 %3新用户现在可以发送没有其他限制的事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的 events_default 权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has made %2 an administrator of this room.</source>
        <translation>%1 已将 %2 设为此聊天室的管理员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has made %2 a moderator of this room.</source>
        <translation>%1 已将 %2 指定为该聊天室的协管员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has downgraded %2 to moderator of this room.</source>
        <translation>%1 已将 %2 降级为此聊天室的协管员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 已将 %2 的权限等级从 %3 改为 %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 allowed only administrators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 仅允许管理员发送 &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed only moderators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 仅允许协管员发送 &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed everyone to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 允许所有人发送 &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from the default to %3.</source>
        <translation>%1 已将事件类型 &quot;%2&quot; 的权限等级从默认值更改为 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 已将事件类型 &quot;%2&quot; 的权限等级从 %3 更改为 %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>(empty)</source>
        <translation>(空白)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 removed the following images from the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 在表情包 %2 中删除了以下图像:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 added the following images to the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 在表情包 %2 中添加了以下图像:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the sticker and emotes in this room.</source>
        <translation>%1 更改了此聊天室中的贴纸和表情</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban users matching %2.</source>
        <translation>%1 禁用了封禁与 %2 匹配的用户的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban users matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1  %3 添加了封禁与 %2 匹配的用户的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.</source>
        <translation>%1 禁用了封禁与 %2 匹配的聊天室的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban rooms matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1  %3 添加了封禁与 %2 匹配的聊天室的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban servers matching %2.</source>
        <translation>%1 禁用了封禁与 %2 匹配的服务器的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban servers matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1  %3 添加了封禁与 %2 匹配的服务器的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Removed by %1</source>
        <translation>已被 %1 移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
        <translation>%1 (%2) 已移除此消息于 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removed by %1 because: %2</source>
        <translation>已被 %1 移除因为%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
        <translation>%1 (%2) 移除了此消息于 %3
理由%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <source>%2 revoked the invite to %1.</source>
        <translation>%2 撤销了对 %1 的邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%2 kicked %1.</source>
        <translation>%2 踢出了 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%2 unbanned %1.</source>
        <translation>%2 解封了 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%2 rejected the knock from %1.</source>
        <translation>%2 拒绝了来自 %1 的加入请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>%1 changed their avatar.</source>
        <translation>%1 更改了其头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed some profile info.</source>
        <translation>%1 更改了一些个人资料信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 joined.</source>
        <translation>%1 已加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
        <translation>%1 已通过来自 %2 的服务器的授权加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 rejected their invite.</source>
        <translation>%1 拒绝了其邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%1 left the room.</source>
        <translation>%1 离开了聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Reason: %1</source>
        <translation>理由%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>%1 redacted their knock.</source>
        <translation>%1 删除了其加入请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1700"/>
        <source>You joined this room.</source>
        <translation>你已加入此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+998"/>
        <source>%1 made this room require an invitation to join.</source>
        <translation>%1 使此聊天室需要邀请才能加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+654"/>
        <source>%1 invited %2.</source>
        <translation>%1 邀请了 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 已更改其头像并将其昵称更改为 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 已将其昵称更改为 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>%1 left after having already left!</source>
        <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
        <translation>%1 在已经离开后又离开了</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 banned %2</source>
        <translation>%1 封禁了 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 knocked.</source>
        <translation>%1 已请求加入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+111"/>
        <source>Show</source>
        <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>退出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIA</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+59"/>
        <source>No available registration flows!</source>
        <translation>没有可用的注册流程</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Registration aborted</source>
        <translation>注册已终止</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Please enter a valid registration token.</source>
        <translation>请输入有效的注册令牌</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>Invalid token</source>
        <translation>无效令牌</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+204"/>
        <source>Sign out device %1</source>
        <translation>登出设备 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>You signed out this device.</source>
        <translation>你已登出此设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>选择一个头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>所选文件不是图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>读取文件时出错%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+599"/>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+276"/>
        <source>Default</source>
        <translation>默认</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsModel</name>
    <message>
        <location line="+408"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>主题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>比例系数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Highlight message on hover</source>
        <translation>悬停时突出显示消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Large Emoji in timeline</source>
        <translation>大号表情符号于时间线上</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>最小化至托盘</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>在托盘启动</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Scrollbars in room list</source>
        <translation>聊天室列表中的滚动条</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages as Markdown</source>
        <translation> Markdown 格式发送消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use shift+enter to send and enter to start a new line</source>
        <translation>使用 shift+enter 以发送消息enter 以换行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable message bubbles</source>
        <translation>启用消息气泡</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable small Avatars</source>
        <translation>启用小头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Play animated images only on hover</source>
        <translation>仅在悬停时播放动画图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>正在输入通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms by unreads</source>
        <translation>按未读消息数对聊天室进行排序</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms alphabetically</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show buttons in timeline</source>
        <translation>在时间线中显示按钮</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Limit width of timeline</source>
        <translation>限制时间线的宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>已读回执</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>桌面通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alert on notification</source>
        <translation>通知提醒</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Circular Avatars</source>
        <translation>圆形头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use identicons</source>
        <translation>使用 Identicon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open images with external program</source>
        <translation>用外部程序打开图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open videos with external program</source>
        <translation>使用外部程序打开视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
        <translation>解密侧边栏中的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt notifications</source>
        <translation>解密通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display fancy effects such as confetti</source>
        <translation>显示花哨的效果例如彩色纸屑</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reduce or disable animations</source>
        <translation>减少或禁用动画</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy Screen</source>
        <translation>隐私屏幕</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
        <translation>隐私屏幕超时以秒为单位 [0 - 3600]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Touchscreen mode</source>
        <translation>触屏模式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>字体大小</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font Family</source>
        <translation>字体系列</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Emoji Font Family</source>
        <translation>Emoji 贴纸集</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>铃声</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone</source>
        <translation>麦克风</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>摄像头</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera resolution</source>
        <translation>摄像头分辨率</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera frame rate</source>
        <translation>摄像头帧率</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow fallback call assist server</source>
        <translation>允许使用通话辅助服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
        <translation>仅向经过验证的用户发送加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Share keys with verified users and devices</source>
        <translation>与经过验证的用户和设备共享密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online Key Backup</source>
        <translation>在线密钥备份</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>个人资料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>用户 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Accesstoken</source>
        <translation>访问令牌</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>设备 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>设备指纹</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>主服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version</source>
        <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform</source>
        <translation>平台</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>通用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ACCESSIBILITY</source>
        <translation>可访问性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TIMELINE</source>
        <translation>时间线</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>SIDEBAR</source>
        <translation>侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TRAY</source>
        <translation>托盘</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CALLS</source>
        <translation>通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>会话密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cross Signing Secrets</source>
        <translation>交叉密钥验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online backup key</source>
        <translation>在线备份密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Self signing key</source>
        <translation>自签名密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User signing key</source>
        <translation>用户签名密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Master signing key</source>
        <translation>主签名密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Expose room information via D-Bus</source>
        <translation>通过 D-Bus 公开聊天室信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Periodically update community routing information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Periodically delete expired events</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+109"/>
        <source>Default</source>
        <translation>默认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
        <translation>设置当受到通话邀请时发出的通知音</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
        <translation>设置窗口失去焦点后超时多久以秒为单位
会模糊屏幕
设置为 0 则将在失去焦点后立刻模糊最大值为 1 小时3600 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
        <translation>将鼠标悬停在消息上时更改消息的背景颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
        <translation>如果消息仅显示几个表情符号便会增大字体大小</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
        <translation>关闭客户端窗口后保持应用程序在后台运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
        <translation>在后台启动应用程序而不显示客户端窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shows scrollbars in the room list and communities list.</source>
        <translation>在聊天室列表与社区列表中显示滚动条</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
        <translation>允许在消息中使用 Markdown
禁用时所有消息都以纯文本形式发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.</source>
        <translation>反转文本输入中 enter 键的行为使其在按下 shift+enter 时发送消息并在按下 enter 时换行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
        <translation>消息获得气泡背景这也会触发一些布局变化 (WIP)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
        <translation>头像会调整大小以适合消息上方</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
        <translation>仅在鼠标明确悬停在 GIF  WEBP 等媒体上时播放它们</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
        <translation>显示在聊天室中正在输入的人
这也将启用或禁用向其他人发送正在输入通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
        <translation>在每条消息旁边显示快速回复回应或访问其他选项的按钮</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
        <translation>当客户端当前未被聚焦时通知收到的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
        <translation>更改聊天中用户头像的外观
OFF - 方形ON - 圆形</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.</source>
        <translation>解密加密聊天的通知中显示的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.</source>
        <translation>选择在何处显示社区或标签中包含的通知总数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with &apos;/confetti&apos; will show confetti on screen.</source>
        <translation>有些消息可以用花哨的效果发送例如使用/confetti发送的消息将在屏幕上显示彩色纸屑</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
        <translation>Nheko 在多处使用动画以使页面过渡流畅如果这些动画让你感觉不舒服你可以把它们关掉</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
        <translation>如果其他用户已通过验证则自动回复他们的密钥请求即使该设备不应该以其他方式访问这些密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
        <translation>验证你自己的设备的密钥如果它已被缓存验证你的设备之一将为你的所有其他设备和已验证你的用户标记它为已验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-76"/>
        <source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
        <translation>收到消息时显示通知
这通常会导致任务栏中的应用程序图标以某种方式呈现动画效果</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-350"/>
        <source>Communities sidebar</source>
        <translation>社区侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Show message counts for communities and tags</source>
        <translation>显示社区和标签的消息计数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+241"/>
        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source>
        <translation>设置时间线中消息的最大宽度以像素为单位)。  Nheko 最大化时这有助于提高宽屏上的可读性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Show a column containing communities and tags next to the room list.</source>
        <translation>在聊天室列表旁边显示包含社区和标签的列</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
        <translation>显示你的消息是否已被阅读
状态显示在时间戳旁边
警告如果你的主服务器不支持此功能你的聊天室将永远不会被标记为已读</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
        <translation>未设置头像时显示 Identicon 而不是单个字母</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>点击图像时使用外部程序打开图像
请注意当此选项打开时打开的文件在磁盘上未加密必须手动删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>点击视频时使用外部程序打开视频
请注意当此选项打开时打开的文件在磁盘上未加密必须手动删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
        <translation>解密侧边栏中显示的消息
仅影响加密聊天中的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
        <translation>当窗口失去焦点时时间线将
模糊化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
        <translation>防止在时间线中选择文本以使触摸滚动更容易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
        <translation>更改整个用户界面的比例系数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
        <translation>当你的主服务器没有提供通话辅助服务器时使用备用的 turn.matrix.org 服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
        <translation>需要验证用户才能向他们发送加密消息 这提高了安全性但也使 E2EE 更加繁琐</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
        <translation>从加密的在线密钥备份下载消息加密密钥并上传到该备份</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
        <translation>用于解密在线密钥备份的密钥如果它已被缓存你可以启用在线密钥备份以将加密密钥安全地存储在服务器上</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
        <translation>验证其他用户的密钥如果它已被缓存验证用户将验证他们所有设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
        <translation>你最重要的密钥你不需要缓存它因为不缓存它可以降低它被盗的可能性并且只需要轮换你的其他签名密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.

This setting will take effect upon restart.</source>
        <translation>允许第三方插件和应用程序通过 D-Bus 加载你所在聊天室的信息这会有很多有用的应用但也可能被用于恶意目的启用时风险自负

这个设置将在重新启动时生效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+463"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>选择一个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>打开会话文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <location line="+26"/>
        <source>File Password</source>
        <translation>文件密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>输入口令以解密文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+26"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>密码不能为空</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>输入口令以加密你的会话密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>保存导出的会话密钥的文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerificationManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/>
        <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
        <translation>未找到与该用户的加密私人聊天创建与该用户的加密私人聊天然后重试</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>descriptiveTime</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+208"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>昨天</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::FallbackAuth</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+37"/>
        <source>Open Fallback in Browser</source>
        <translation>在浏览器中打开回溯程序</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
        <translation>打开回溯程序按步骤操作完成后确认</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>emoji-catagory</name>
    <message>
        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/>
        <source>People</source>
        <translation type="unfinished">人物</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nature</source>
        <translation type="unfinished">自然</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Food</source>
        <translation type="unfinished">食物</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Activity</source>
        <translation type="unfinished">活动</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Travel</source>
        <translation type="unfinished">旅行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Objects</source>
        <translation type="unfinished">物体</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation type="unfinished">符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation type="unfinished">旗帜</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message-description sent:</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/>
        <source>You sent an audio clip</source>
        <translation>你发送了一个音频片段</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an audio clip</source>
        <translation>%1 发送了一个音频片段</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent an image</source>
        <translation>你发送了一张图片</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent an image</source>
        <translation>%1 发送了一张图片</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a file</source>
        <translation>你发送了一个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a file</source>
        <translation>%1 发送了一个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a video</source>
        <translation>你发送了一个视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a video</source>
        <translation>%1 发送了一个视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a sticker</source>
        <translation>你发送了一张贴纸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a sticker</source>
        <translation>%1 发送了一张贴纸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a notification</source>
        <translation>你发送了一个通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a notification</source>
        <translation>%1 发送了一个通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+16"/>
        <source>You: %1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+17"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>You sent a chat effect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a chat effect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>You sent an encrypted message</source>
        <translation>你发送了一条加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 发送了一条加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You placed a call</source>
        <translation>你发起了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call</source>
        <translation>%1 发起了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You answered a call</source>
        <translation>你接听了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 answered a call</source>
        <translation>%1 接听了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You ended a call</source>
        <translation>你结束了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended a call</source>
        <translation>%1 结束了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You rejected a call</source>
        <translation>你拒绝了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 rejected a call</source>
        <translation>%1 拒绝了通话</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utils</name>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown Message Type</source>
        <translation>未知的消息类型</translation>
    </message>
</context>
</TS>