summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_zh_CN.ts
blob: 23f86fbbf9d2774781d5aa97bbc9b553bc06436d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
    <name>ActiveCallBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+103"/>
        <source>Calling...</source>
        <translation>呼叫中</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>正在连接</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>You are screen sharing</source>
        <translation>你正在共享屏幕</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
        <translation>隐藏/展示 画中画</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unmute Mic</source>
        <translation>取消麦克风静音</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mute Mic</source>
        <translation>静音麦克风</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AliasEditingModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+127"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
        <translation>未能取消发布别名 %1%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Failed to update aliases: %1</source>
        <translation>未能更新别名%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AliasEditor</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+25"/>
        <source>Aliases to %1</source>
        <translation>%1 的别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
        <translation>此聊天室的别名列表通常你只能在你的服务器上添加别名你可以拥有一个规范别名和多个备用别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Primary alias</source>
        <translation>主别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Make primary alias</source>
        <translation>设为主别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Advertise as an alias in this room</source>
        <translation>在此聊天室中推广此别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Publish in room directory</source>
        <translation>公布在聊天室目录中</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove this alias</source>
        <translation>移除此别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>#new-alias:server.tld</source>
        <translation>#new-alias:server.tld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AllowedRoomsSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+24"/>
        <source>Allowed rooms settings</source>
        <translation>已允许的聊天室设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.</source>
        <translation>允许访问此聊天室的聊天室列表任何在这些聊天室中的人都可以加入此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Parent community</source>
        <translation>父社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Other room</source>
        <translation>其他聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Enter additional rooms not in the list yet...</source>
        <translation>输入尚未列入列表的其他聊天室...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Cache</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3399"/>
        <source>%1 and %2</source>
        <comment>RoomName</comment>
        <translation>%1  %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>%1 and %n other(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 和另外 %n </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+175"/>
        <source>Empty Room</source>
        <translation>空聊天室</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInvite</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+75"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>视频通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>语音通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>未检测到麦克风</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInviteBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+65"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>视频通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>语音通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>接受</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>未检测到麦克风</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown microphone: %1</source>
        <translation>未知的麦克风%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown camera: %1</source>
        <translation>未知的摄像头%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>拒绝</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+882"/>
        <source>X11</source>
        <translation>X11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>PipeWire</source>
        <translation>PipeWire</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Entire screen</source>
        <translation>整个屏幕</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+116"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>未能邀请用户%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+939"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>邀请已发送%1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-692"/>
        <source>%n unread message(s) in room %1
</source>
        <translation>
            <numerusform>聊天室 %1 内有 %n 条未读消息
</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Confirm logout</source>
        <translation>确认登出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
        <translation>当前设备中的缓存比 Nheko 支持的版本更新请更新 Nheko 或清理缓存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open database, logging out!</source>
        <translation>未能打开数据库账户将退出登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+310"/>
        <source>Knock on room</source>
        <translation>请求加入聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>你真的想请求加入 %1 你可以选择提供一个理由让其他人接受你的加入请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to knock room: %1</source>
        <translation>未能请求加入聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Room creation failed: Bad Alias</source>
        <translation>创建聊天室失败别名错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Room %1 created.</source>
        <translation>聊天室 %1 已创建</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location line="+497"/>
        <source>Confirm invite</source>
        <translation>确认邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-496"/>
        <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
        <translation>你真的想要邀请 %1 (%2) </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>未能邀请 %1  %2%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>踢出用户%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>未能封禁 %2 里的 %1%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>禁止用户%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Confirm unban</source>
        <translation>确认解封</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
        <translation>确认解封 %1 (%2) </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>未能将 %2 里的 %1 解封%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>解封用户%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+402"/>
        <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
        <translation>是否确认与 %1 开始私密聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1002"/>
        <source>Cache migration failed!</source>
        <translation>缓存迁移失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-87"/>
        <source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source>
        <translation>由于以下原因Nheko 希望将你返回到登录页面
%1
如果你认为这是一个错误你可以关闭 Nheko以便可能恢复你的加密密钥在你被返回到登录页面后你可以用你的常用方法再次登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
        <translation>迁移缓存到当前版本失败这可能是由不同的原因导致的请在 https://github.com/Nheko-Reborn/nheko 提交一个 issue,并尝试在这期间使用旧版本。或者,你可以尝试手动删除缓存。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Incompatible cache version</source>
        <translation>无法兼容缓存版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>未能恢复 OLM 账户请重新登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>未能恢复保存的数据请重新登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>未能设置加密密钥服务器响应%1 %2请稍后再试</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+156"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>请尝试再次登录%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>你未能加入 %1你可以尝试请求加入以便其他人可以邀请你进来你想这样做吗
你可以选择提供一个理由让其他人接受你的加入请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>未能加入聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>未能移除邀请%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>创建聊天室失败%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>未能离开聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Reason for the kick</source>
        <translation>踢出理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>输入踢出 %1 (%2) 的理由如无理由请按回车</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
        <translation>未能踢出 %2 里的 %1%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reason for the ban</source>
        <translation>封禁理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>输入封禁 %1 (%2) 的理由如无理由请按回车</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+36"/>
        <source>No network connection</source>
        <translation>网络未连接</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommandCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+112"/>
        <source>/me &lt;message&gt;</source>
        <translation>/me &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/react &lt;text&gt;</source>
        <translation>/react &lt;文本&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/join &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
        <translation>/join &lt;!聊天室id|#别名&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/knock &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
        <translation>/knock &lt;!聊天室id|#别名&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/part [reason]</source>
        <translation>/part [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/leave [reason]</source>
        <translation>/leave [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/invite &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/invite &lt;@用户id&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/kick &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/kick &lt;@用户id&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/ban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/ban &lt;@用户id&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/unban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/unban &lt;@用户id&gt; [理由]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/redact &lt;$eventid|@userid&gt;</source>
        <translation>/redact &lt;$事件id|@用户id&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/roomnick &lt;displayname&gt;</source>
        <translation>/roomnick &lt;显示名称&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/shrug [message]</source>
        <translation>/shrug [消息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>/md &lt;message&gt;</source>
        <translation>/md &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>/plain &lt;message&gt;</source>
        <translation>/plain &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbow &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbow &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbowme &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbowme &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/notice &lt;message&gt;</source>
        <translation>/notice &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbownotice &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbownotice &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/confetti [message]</source>
        <translation>/confetti [消息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbowconfetti [message]</source>
        <translation>/rainbowconfetti [消息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>/cmark &lt;message&gt;</source>
        <translation>/cmark &lt;消息&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>/rainfall [message]</source>
        <translation>/rainfall [消息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/msgtype &lt;msgtype&gt; [message]</source>
        <translation>/msgtype &lt;消息类型&gt; [消息]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/goto &lt;message reference&gt;</source>
        <translation>/goto &lt;消息参考&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Send a message expressing an action.</source>
        <translation>发送一条表达行动的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send &lt;text&gt; as a reaction when youre replying to a message.</source>
        <translation>当你回复一条消息时发送 &lt;文本&gt; 作为回应</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Join a room. Reason is optional.</source>
        <translation>加入一个聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ask to join a room. Reason is optional.</source>
        <translation>请求加入一个聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Leave a room. Reason is optional.</source>
        <translation>离开一个聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite a user into the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>邀请一个用户进入当前聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kick a user from the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>将一个用户踢出当前聊天室理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban a user from the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>在当前聊天室封禁一个用户理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unban a user in the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>在当前聊天室解封一个用户理由是可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact an event or all locally cached messages of a user.</source>
        <translation>编辑一个事件或一个用户的所有本地缓存消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change your displayname in this room.</source>
        <translation>更改你在此聊天室的显示名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>¯\_()_/¯ with an optional message.</source>
        <translation>¯\_()_/¯ 带有可选消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</source>
        <translation>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>┯━┯╭( º _ º)</source>
        <translation>┯━┯╭( º _ º)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>┬─┬  ( \o°o)\</source>
        <translation>┬─┬  ( \o°o)\</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clear the currently cached messages in this room.</source>
        <translation>清除此聊天室中当前缓存的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Refetch the state in this room.</source>
        <translation>重新获取此聊天室中的状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rotate the current symmetric encryption key.</source>
        <translation>轮换当前的对称加密密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).</source>
        <translation>发送一条 markdown 格式的消息忽略全局设置)。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source>
        <translation>发送一条 commonmark 格式的消息 /md 相比其禁用大多数扩展</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Send an unformatted message (ignoring the global setting).</source>
        <translation>发送一条未格式化的消息忽略全局设置)。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message in rainbow colors.</source>
        <translation>发送一条彩虹色的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send /me in rainbow colors.</source>
        <translation>以彩虹色发送 /me</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a bot message.</source>
        <translation>发送一条机器人消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a bot message in rainbow colors.</source>
        <translation>发送一条彩虹色的机器人消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with confetti.</source>
        <translation>发送一条带有彩色纸屑的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message in rainbow colors with confetti.</source>
        <translation>发送一条带有彩色纸屑的彩虹色消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with rain.</source>
        <translation>发送一条带有雨点的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with a custom message type.</source>
        <translation>用自定义消息类型发送消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source>
        <translation>使用事件 ID索引或 matrix: 链接以转到一条特定的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert this room to a direct chat.</source>
        <translation>将此聊天室转换为直接聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert this direct chat into a room.</source>
        <translation>将此直接聊天转换为聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignore a user.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Stop ignoring a user.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+125"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>展开</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Collapse</source>
        <translation>收起</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Do not show notification counts for this community or tag.</source>
        <translation>不显示此社区或标签的通知计数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Hide rooms with this tag or from this community by default.</source>
        <translation>默认隐藏带有此标签或来自此社区的聊天室</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+77"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>所有聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows all rooms without filtering.</source>
        <translation>显示所有聊天室而不过滤</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Direct Chats</source>
        <translation>直接聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show direct chats.</source>
        <translation>显示直接聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>收藏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms you have favourited.</source>
        <translation>收藏的聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>低优先级</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms with low priority.</source>
        <translation>低优先级聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server Notices</source>
        <translation>服务器通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Messages from your server or administrator.</source>
        <translation>来自服务器或管理员的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+678"/>
        <source>Failed to update community: %1</source>
        <translation>未能更新社区: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to delete room from community: %1</source>
        <translation>未能从社区中删除聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Failed to update community for room: %1</source>
        <translation>未能更新聊天室的社区%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to remove community from room: %1</source>
        <translation>未能从聊天室中删除社区%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmJoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+18"/>
        <source>Confirm community join</source>
        <translation>确认加入社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Confirm room join</source>
        <translation>确认加入聊天室</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+66"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 名成员</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>This room can&apos;t be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:</source>
        <translation>此聊天室无法直接加入但是你可以请求加入此聊天室聊天室成员可以接受或拒绝此加入请求另外你可以在下面提供一个理由让他们允许你加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you want to join this room? You can optionally add a reason below:</source>
        <translation>你想加入此聊天室吗你可以选择在下面添加理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Knock</source>
        <translation>请求加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Join</source>
        <translation>加入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateDirect</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+14"/>
        <source>Create Direct Chat</source>
        <translation>创建直接聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>User to invite</source>
        <translation>要邀请的用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>@user:server.tld</source>
        <translation>@user:server.tld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>加密</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateRoom</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+17"/>
        <source>New community</source>
        <translation>新社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New Room</source>
        <translation>新聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No name</source>
        <translation>没有名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>话题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No topic</source>
        <translation>无话题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Public</source>
        <translation>公开</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites.</source>
        <translation>任何人都可以加入公共聊天室私人聊天室需要明确的邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Trusted</source>
        <translation>可信</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
        <translation>所有被邀请者都被赋予与创建者相同的权限等级</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
        <translation>注意加密无法被禁用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Create Room</source>
        <translation>创建聊天室</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrossSigningSecrets</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+311"/>
        <source>Decrypt secrets</source>
        <translation>解密密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
        <translation>输入你的恢复密钥或口令以解密你的密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
        <translation>输入你的恢复密钥或名为 %1 的口令以解密你的密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Decryption failed</source>
        <translation>解密失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
        <translation>未能使用提供的恢复密钥或口令解密密钥</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DigitVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+10"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>验证码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>请验证一下数字你应该会在另一边看到相同的数字如果它们不同请按它们不一致来终止验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>它们不匹配</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>匹配一致</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>验证码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>请验证以下表情符号你应该会在两边看到相同的表情符号如果它们不一致请按它们不一致来终止验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+379"/>
        <source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source>
        <translation>如果使用不同的字体显示的表情符号在不同的客户中可能看起来不同同样它们也可能被翻译成不同的语言尽管如此它们应该描述 64 种不同的物体或动物中的一种例如狮子和猫是不同的但猫是一样的即使一个客户端只显示猫脸而另一个客户端显示整个猫身</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>它们不一致</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>匹配一致</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Encrypted</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+42"/>
        <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
        <translation>没有找到解锁这条消息的密钥我们尝试过自动获取密钥如果你着急你可以持续尝试获取密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
        <translation>这条消息无法被解密因为我们只持有较之更新的消息的密钥你可以继续尝试请求访问这条消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
        <translation>从数据库读取解密密钥时发生内部错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an error decrypting this message.</source>
        <translation>解密本消息时发生错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
        <translation>无法解析这条消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
        <translation>该加密密钥被重复使用有人可能试图在此聊天中插入虚假消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown decryption error</source>
        <translation>未知的解密错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request key</source>
        <translation>请求密钥</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionEnabled</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml" line="+38"/>
        <source>%1 enabled end-to-end encryption</source>
        <translation>%1 启用了端对端加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.</source>
        <translation>加密使得消息仅能被你所发送的人阅读保障了你的信息安全为了额外安全性如果你想确保你是在与正确的人交谈你可以在现实生活中验证他们</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+37"/>
        <source>This message is not encrypted!</source>
        <translation>此消息未经加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Encrypted by a verified device</source>
        <translation>已被受认证的设备加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
        <translation>使用未受认证的设备加密但你已信任该用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Key is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EventExpirationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml" line="+33"/>
        <source>Event expiration for %1</source>
        <translation>%1 的事件过期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Event expiration</source>
        <translation>事件过期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>You can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
        <translation>你可以在 %1 中配置何时删除你的消息 Matrix 服务器原生支持此功能之前只有当 Nheko 打开并且有权限删除消息时才会执行删除一般来说0 表示禁用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>You can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
        <translation>除非另有配置你可以在所有聊天室中配置何时删除你的消息 Matrix 服务器原生支持此功能之前只有当 Nheko 打开并且有权限删除消息时才会执行删除一般来说0 表示禁用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Expire events after X days</source>
        <translation>事件在 X 天后过期</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
        <translation>除非另有保护 X 天后自动删除消息设为 0 则禁用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Only keep latest X events</source>
        <translation>仅保留最新的 X 个事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Deletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
        <translation>除另有保护外如果新消息超过 X 则删除你在此聊天室中的事件设为 0 则禁用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Always keep latest X events</source>
        <translation>始终保留最新的 X 个事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room.</source>
        <translation>如果事件是你在聊天室中的最新 X 条消息则此设置可以防止其被上述 2 种设置删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Include state events</source>
        <translation>包括状态事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident.</source>
        <translation>如果启用此设置旧的状态事件也会被删除任何类型+键组合的最新状态事件都不包括在删除范围内以免意外删除聊天室名称和类似状态</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EventExpiry</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+50"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>未能设置隐藏事件%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Failed</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
        <source>Verification failed</source>
        <translation>未通过认证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
        <translation>其他客户端不支持我们的认证协议</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Key mismatch detected!</source>
        <translation>检测到密钥不匹配</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device verification timed out.</source>
        <translation>设备验证已超时</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other party canceled the verification.</source>
        <translation>对方取消了认证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Verification messages received out of order!</source>
        <translation>收到的验证消息不符合顺序</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown verification error.</source>
        <translation>未知的认证错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FallbackAuthDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/FallbackAuthDialog.qml" line="+25"/>
        <source>Fallback authentication</source>
        <translation>备用身份验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
        <translation>打开备用身份验证按照步骤进行操作并在完成后进行确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open Fallback in Browser</source>
        <translation>在浏览器中打开备用身份验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ForwardCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+52"/>
        <source>Forward Message</source>
        <translation>转发</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+310"/>
        <source>Account Pack</source>
        <translation>和账户关联的表情包</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEvents</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+92"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>未能设置隐藏事件%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEventsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+33"/>
        <source>Hidden events for %1</source>
        <translation>隐藏 %1 事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>隐藏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:</source>
        <translation>以下事件将被在 %1  &lt;b&gt;展示&lt;/b&gt; :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:</source>
        <translation>以下事件将在所有聊天室中 &lt;b&gt;展示&lt;/b&gt; :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>User events</source>
        <translation>用户事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, </source>
        <translation>用户加入离开名称或头像变更封禁等</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Power level changes</source>
        <translation>权限等级变化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
        <translation>在添加/移除协管员或更改聊天室权限时发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>贴纸</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IgnoredUsers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line="+16"/>
        <source>Ignored users</source>
        <translation>忽略的用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).</source>
        <translation>忽略用户会隐藏他们的消息他们仍然可以看到你的消息!)。</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Stop Ignoring.</source>
        <translation>停止忽略</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackDeleteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackDeleteDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Are you sure you wish to delete the sticker pack &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+22"/>
        <source>Editing image pack</source>
        <translation>编辑表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Add images</source>
        <translation>添加图片</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>图片 (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select images for pack</source>
        <translation>从表情包中选取图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add to pack</source>
        <translation>添加到表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Change the overview image for this pack</source>
        <translation>变更表情包的缩略图</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>缩略图 (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select overview image for pack</source>
        <translation>选择表情包的缩略图</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>State key</source>
        <translation>状态键</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Packname</source>
        <translation>包名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation>出处</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Use as Emoji</source>
        <translation>作为表情符号使用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Use as Sticker</source>
        <translation>作为贴纸使用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Shortcode</source>
        <translation>短码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Body</source>
        <translation>内容</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Remove from pack</source>
        <translation>从表情包中移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>移除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+23"/>
        <source>Image pack settings</source>
        <translation>表情包设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Create account pack</source>
        <translation>创建和账户关联的表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>New room pack</source>
        <translation>创建和聊天室关联的表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Private pack</source>
        <translation>私有表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from this room</source>
        <translation>来自此聊天室的表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from parent community</source>
        <translation>父社区的表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Globally enabled pack</source>
        <translation>全局启用的表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Enable globally</source>
        <translation>全局启用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
        <translation>允许在所有聊天室中使用该表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished">移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+377"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+582"/>
        <source>Failed to fetch user %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+340"/>
        <source>Upload of &apos;%1&apos; failed</source>
        <translation>上传 %1 失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-922"/>
        <source>Select file(s)</source>
        <translation>选择文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+40"/>
        <source>Invite users to %1</source>
        <translation>邀请用户加入 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Search user</source>
        <translation>搜索用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>@user:yourserver.example.com</source>
        <comment>Example user id. The name &apos;user&apos; can be localized however you want.</comment>
        <translation>@user:yourserver.example.com</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Search on Server</source>
        <translation>在服务器上搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Invite</source>
        <translation>邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Join room</source>
        <translation>加入聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation>聊天室 ID 或别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Join</source>
        <translation>加入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LeaveRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+15"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>离开聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation>你确定要离开吗</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+78"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+64"/>
        <location line="+127"/>
        <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source>
        <translation>你输入的 Matrix ID 无效例如 @user:yourserver.example.com</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-157"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>自动发现失败收到格式错误的回复</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>自动发现失败请求 .well-known 时出现未知错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>所需的端点未找到可能不是 Matrix 服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>收到形式错误的响应请确认服务器域名合法</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>发生了未知错误请确认服务器域名合法</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t sign in.</source>
        <translation>所选服务器不支持此客户端兼容的 Matrix 协议版本 (v1.1  v1.5) 您无法登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Sign in with Apple</source>
        <translation>使用 Apple 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Continue with Facebook</source>
        <translation>使用 Facebook 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Google</source>
        <translation>使用 Google 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Twitter</source>
        <translation>使用 Twitter 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Login using %1</source>
        <translation>使用 %1 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>SSO LOGIN</source>
        <translation>SSO 登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>空密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>SSO login failed</source>
        <translation>SSO 登录失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+58"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>Matrix ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>e.g @user:yourserver.example.com</source>
        <translation>例如 @user:yourserver.example.com</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:yourserver.example.com
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
        <translation>你的登录名一个 mxid 应以 @ 开头后跟用户 ID在用户 ID 之后你需要在一个 : 之后包含你的服务器名称
如果你的服务器不支持 .well-known 查询你也可以输入你的主服务器地址
例如 @user:yourserver.example.com
如果 Nheko 未能发现你的主服务器它将显示一个字段让你手动输入服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Password</source>
        <translation>密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your password.</source>
        <translation>你的密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Show/Hide Password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>设备名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used.</source>
        <translation>此设备的名称将在验证你的设备时向其他人显示如果未提供任何内容则使用默认值</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Homeserver address</source>
        <translation>主服务器地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>yourserver.example.com:8787</source>
        <translation>yourserver.example.com:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address that can be used to contact your homeserver&apos;s client API.
Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
        <translation>用于联系主服务器客户端 API 的地址
例如https://yourserver.example.com:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Back</source>
        <translation>返回</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogoutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+12"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>登出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A call is in progress. Log out?</source>
        <translation>正在进行通话中是否登出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to log out?</source>
        <translation>你确定要登出吗</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaUpload</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+768"/>
        <location line="+35"/>
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>未能上传媒体请再试一次</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageInput</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+47"/>
        <source>Hang up</source>
        <translation>挂断</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Already on a call</source>
        <translation>已在通话中</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Place a call</source>
        <translation>开始通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Send a file</source>
        <translation>发送文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>写一条消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+257"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>贴纸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Emoji</source>
        <translation>表情符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Send</source>
        <translation>发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
        <translation>你没有在此聊天室发送消息的权限</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+204"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>React</source>
        <translation>回应</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Reply in thread</source>
        <translation>在消息列中回复</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New thread</source>
        <translation>新消息列</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>回复</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Go to message</source>
        <translation>转到消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Options</source>
        <translation>选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
        <translation>输入移除理由或按回车键不输入理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reason for removal</source>
        <translation>移除理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Go to &amp;message</source>
        <translation>转到消息(&amp;m)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+148"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>复制(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-141"/>
        <location line="+148"/>
        <source>Copy &amp;link location</source>
        <translation>复制链接位置(&amp;l)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-140"/>
        <source>Re&amp;act</source>
        <translation>回应(&amp;a)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Repl&amp;y</source>
        <translation>回复(&amp;y)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>编辑(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Thread</source>
        <translation>&amp;消息列</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Un&amp;pin</source>
        <translation>取消置顶(&amp;p)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Pin</source>
        <translation>置顶(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Read receipts</source>
        <translation>&amp;已读回执</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>转发(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Mark as read</source>
        <translation>标为已读(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>View raw message</source>
        <translation>查看源代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View decrypted raw message</source>
        <translation>查看解密后的源代码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remo&amp;ve message</source>
        <translation>移除消息(&amp;v)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Report message</source>
        <translation>举报消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Save as</source>
        <translation>另存为(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Open in external program</source>
        <translation>在外部程序中打开(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy link to eve&amp;nt</source>
        <translation>复制到事件的链接(&amp;n)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>&amp;Go to quoted message</source>
        <translation>转到引用的消息(&amp;G)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewVerificationRequest</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+10"/>
        <source>Send Verification Request</source>
        <translation>发送验证请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Received Verification Request</source>
        <translation>收到验证请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
        <translation>为了让其他用户看到哪些设备真正属于你可以对这些设备进行验证这样还可以自动进行密钥备份要现在就验证未验证的设备吗?(请确保你有其中一个设备可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
        <translation>为了让其他用户看到哪些设备真正属于你可以对这些设备进行验证这样还可以自动进行密钥备份要现在就验证 %1 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
        <translation>为确保没有恶意用户可以窃听你的加密通信你可以验证对方</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
        <translation>%1 已请求验证其设备 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
        <translation>%1 使用设备 %2 已要求被验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
        <translation>你的设备 (%1) 已请求验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Deny</source>
        <translation>拒绝</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Start verification</source>
        <translation>开始验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>接受</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationsManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 发送了一条加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied: %2</source>
        <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
        <translation>%1 回复%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
        <source>%1 replied with an encrypted message</source>
        <translation>%1 回复了一条加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied to a message</source>
        <translation>%1 回复了一条消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 sent a message</source>
        <translation>%1 发送了一条消息</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaceCall</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+39"/>
        <source>Place a call to %1?</source>
        <translation> %1 发起通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>未检测到麦克风</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Voice</source>
        <translation>语音</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Video</source>
        <translation>视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Screen</source>
        <translation>屏幕</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Placeholder</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/>
        <source>unimplemented event: </source>
        <translation>未执行的事件 </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevelEditor</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+26"/>
        <source>Permissions in %1</source>
        <translation>%1 中的权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Be careful when editing permissions. You can&apos;t lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.</source>
        <translation>编辑权限时要小心你不能降低与你有相同或更高等级的人的权限提升他人权限时也要小心</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Roles</source>
        <translation>角色</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Users</source>
        <translation>用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Move permissions between roles to change them</source>
        <translation>在角色之间移动权限以更改它们</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Administrator (%1)</source>
        <translation>管理员 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-238"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Moderator (%1)</source>
        <translation>协管员 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-238"/>
        <source>User (%1)</source>
        <translation>用户 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+238"/>
        <source>Custom (%1)</source>
        <translation>自定义 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-225"/>
        <source>Remove event type</source>
        <translation>移除事件类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add event type</source>
        <translation>添加事件类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Add new role</source>
        <translation>添加新角色</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Move users up or down to change their permissions</source>
        <translation>上下移动用户以更改其权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Remove user</source>
        <translation>移除用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add user</source>
        <translation>添加用户</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevelSpacesApplyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelSpacesApplyDialog.qml" line="+25"/>
        <source>Apply permission changes</source>
        <translation>应用权限更改</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?</source>
        <translation>这些权限应该应用于哪些子社区和聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Apply permissions recursively</source>
        <translation>递归应用权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Overwrite exisiting modifications in rooms</source>
        <translation>覆盖聊天室中的现有修改</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>No permissions to apply the new permissions here</source>
        <translation>没有在此处应用新权限的权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No changes needed</source>
        <translation>无需更改</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten</source>
        <translation>对此聊天室现有权限的修改将被覆盖</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Permissions synchronized with community</source>
        <translation>权限已与社区同步</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevels</name>
    <message>
        <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="+741"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>未能更新权限等级%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelEditingModels</name>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>未能更新权限等级%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/components/PowerlevelIndicator.qml" line="+30"/>
        <source>Administrator: %1</source>
        <translation>管理员%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Moderator: %1</source>
        <translation>协管员%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User: %1</source>
        <translation>用户%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsTypeListModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="-467"/>
        <source>Other events</source>
        <translation>其他事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other state events</source>
        <translation>其他状态事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Remove other users</source>
        <translation>移除其他用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban other users</source>
        <translation>封禁其他用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite other users</source>
        <translation>邀请其他用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact events sent by others</source>
        <translation>删除其他人发送的事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reactions</source>
        <translation>回应</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Deprecated aliases events</source>
        <translation>已废弃的别名事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room avatar</source>
        <translation>更改聊天室头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room addresses</source>
        <translation>更改聊天室地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages</source>
        <translation>发送加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable encryption</source>
        <translation>启用加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change guest access</source>
        <translation>更改访客访问权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change history visibility</source>
        <translation>更改历史可见性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change who can join</source>
        <translation>更改谁可以加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages</source>
        <translation>发送消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room name</source>
        <translation>更改聊天室名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room permissions</source>
        <translation>更改聊天室权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the rooms topic</source>
        <translation>更改聊天室话题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets</source>
        <translation>更改挂件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets (experimental)</source>
        <translation>更改挂件实验性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact own events</source>
        <translation>删除自己的事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the pinned events</source>
        <translation>更改置顶事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Upgrade the room</source>
        <translation>升级聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send stickers</source>
        <translation>发送贴纸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ban users using policy rules</source>
        <translation>使用策略规则封禁用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban rooms using policy rules</source>
        <translation>使用策略规则封禁聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban servers using policy rules</source>
        <translation>使用策略规则封禁服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit child communities and rooms</source>
        <translation>编辑子社区和聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change parent communities</source>
        <translation>更改父社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start a call</source>
        <translation>开始通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Negotiate a call</source>
        <translation>协商通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Answer a call</source>
        <translation>应答通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hang up a call</source>
        <translation>挂断通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reject a call</source>
        <translation>拒绝通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room emotes</source>
        <translation>更改聊天室表情</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsUserListModel</name>
    <message>
        <location line="+217"/>
        <source>Other users</source>
        <translation>其他用户</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/main.cpp" line="+241"/>
        <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
        <translation>创建一个独特的配置文件允许你同时登录多个帐户并启动多个 Nheko 实例</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>profile</source>
        <translation>个人资料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>profile name</source>
        <translation>个人资料名称</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Alias for &apos;--log-level trace&apos;.</source>
        <translation>&apos;--log-level trace&apos; 的别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set the global log level, or a comma-separated list of &lt;component&gt;=&lt;level&gt; pairs, or both. For example, to set the default log level to &apos;warn&apos; but disable logging for the &apos;ui&apos; component, pass &apos;warn,ui=off&apos;. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</source>
        <translation>设置全局日志级别或以逗号分隔的 &lt;component&gt;=&lt;level&gt; 列表或两者例如要将默认日志级别设置为 warn 但禁用 ui 组件的日志记录请传递 warn,ui=off 级别{trace,debug,info,warning,error,critical,off} 组件{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>level</source>
        <translation>级别</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is &apos;file,stderr&apos;. types:{file,stderr,none}</source>
        <translation>设置日志输出类型允许使用逗号分隔的列表默认值为 file,stderr 类型{file,stderr,none}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>type</source>
        <translation>类型</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Recompacts the database which might improve performance.</source>
        <translation>重新压缩数据库可能会提高性能</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/>
        <source>Respond</source>
        <translation>响应</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send</source>
        <translation>发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>写消息</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReCaptchaDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReCaptchaDialog.qml" line="+40"/>
        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
        <translation>通过 reCAPTCHA 并按确认按钮</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open reCAPTCHA</source>
        <translation>打开 reCAPTCHA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>确认</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceipts</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+39"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>已读回执</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceiptsModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
        <source>Yesterday, %1</source>
        <translation>昨天%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+81"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>自动发现失败收到格式错误的回复</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>自动发现失败请求 .well-known 时出现未知错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>所需的端点未找到可能不是 Matrix 服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>收到形式错误的响应请确保主服务器域有效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>收到形式错误的响应请确保主服务器域有效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t register.</source>
        <translation>所选服务器不支持此客户端理解的 Matrix 协议版本v1.1  v1.5)。你不能注册</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Server does not support querying registration flows!</source>
        <translation>服务器不支持查询注册流程</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Server does not support registration.</source>
        <translation>此服务器不支持注册</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid username.</source>
        <translation>无效的用户名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name already in use.</source>
        <translation>此名称已被使用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Part of the reserved namespace.</source>
        <translation>保留命名空间的一部分</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+58"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>主服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>your.server</source>
        <translation>your.server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
        <translation>一个允许注册的服务器由于Matrix是去中心化的你需要首先找到可以注册的服务器或托管自己的服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Username</source>
        <translation>用户名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
        <translation>用户名不能为空并且只能包含字符 a-z0-9._=-  /</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+102"/>
        <source>Back</source>
        <translation>返回</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-79"/>
        <source>Password</source>
        <translation>密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
        <translation>请选择一个安全的密码对密码强度的确切要求可能取决于你的服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Password confirmation</source>
        <translation>密码确认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Your passwords do not match!</source>
        <translation>你的密码不匹配</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>设备名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used.</source>
        <translation>此设备的名称在验证你的设备时将会显示给其他人如果没有提供任何信息则使用默认值</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>注册</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReplyPopup</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+41"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Edit</source>
        <translation>取消编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Thread</source>
        <translation>取消消息列</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReportMessage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReportMessage.qml" line="+15"/>
        <source>Report message</source>
        <translation>举报消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.</source>
        <translation>你举报的这条消息将发送给你所在服务器的管理员审核请注意并非所有服务器的管理员都会审核所举报的内容如有必要你还应要求聊天室的协管员删除内容</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enter your reason for reporting:</source>
        <translation>输入你举报的理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>How bad is the message?</source>
        <translation>这条信息有多糟糕</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Not bad</source>
        <translation>还行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mild</source>
        <translation>轻微</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bad</source>
        <translation>糟糕</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Serious</source>
        <translation>严重</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Extremely serious</source>
        <translation>非常严重</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+24"/>
        <source>Explore Public Rooms</source>
        <translation>探索公共聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Join</source>
        <translation>加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Search for public rooms</source>
        <translation>搜索公共聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Choose custom homeserver</source>
        <translation>选择自定义主服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2064"/>
        <source>no version stored</source>
        <translation>没有存储版本</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+49"/>
        <source>Start a new chat</source>
        <translation>开始新的聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Join a room</source>
        <translation>加入聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create a new room</source>
        <translation>新建聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Start a direct chat</source>
        <translation>开始直接聊天</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Create a new community</source>
        <translation>创建新社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Room directory</source>
        <translation>聊天室目录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
        <translation>搜索聊天室 (Ctrl+K)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>User settings</source>
        <translation>用户设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Logout</source>
        <translation>登出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enter your status message:</source>
        <translation>输入你的状态信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Status Message</source>
        <translation>状态信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Profile settings</source>
        <translation>个人资料设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set status message</source>
        <translation>设置状态信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Automatic online status</source>
        <translation>自动在线状态</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Online</source>
        <translation>在线</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unavailable</source>
        <translation>不可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Offline</source>
        <translation>离线</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Encryption not set up</source>
        <extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
        <translation>加密功能未设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unverified login</source>
        <extracomment>The user just signed in with this device and hasn&apos;t verified their master key.</extracomment>
        <translation>未经验证的登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please verify your other devices</source>
        <extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
        <translation>请验证你的其他设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Enter the tag you want to use:</source>
        <translation>输入你想使用的标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New tag</source>
        <translation>新标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open separately</source>
        <translation>单独打开</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Mark as read</source>
        <translation>标为已读</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room settings</source>
        <translation>聊天室设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>离开聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy room link</source>
        <translation>复制聊天室链接</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Tag room as:</source>
        <translation>为聊天室添加标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Favourite</source>
        <translation>收藏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Low priority</source>
        <translation>低优先级</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Server notice</source>
        <translation>服务器通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Create new tag...</source>
        <translation>创建新标签</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Add or remove from community...</source>
        <translation>在社区中添加或删除...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomMembers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+20"/>
        <source>Members of %1</source>
        <translation>%1 的成员</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+32"/>
        <source>%n people in %1</source>
        <comment>Summary above list of members</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n 人在 %1 </numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invite more people</source>
        <translation>邀请更多人加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>搜索...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Sort by: </source>
        <translation>排序方式 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>用户 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display name</source>
        <translation>昵称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Power level</source>
        <translation>权限等级</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>This room is not encrypted!</source>
        <translation>此聊天室未加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This user is verified.</source>
        <translation>此用户已通过验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
        <translation>此用户未经验证但仍在使用与你第一次见面时相同的主密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user has unverified devices!</source>
        <translation>该用户有未经验证的设备</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+235"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>未能启用加密%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+404"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>选择一个头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>所选文件不是图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>读取文件时出错%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>未能上传图像%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/>
        <source>Room Settings</source>
        <translation>聊天室设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Change room avatar.</source>
        <translation>更改聊天室头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Change name of this room</source>
        <translation>更改此聊天室的名称</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+22"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 个成员</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>View members of %1</source>
        <translation>查看 %1 的成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>No topic set</source>
        <translation>未设置话题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Change topic of this room</source>
        <translation>更改此聊天室的话题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Muted</source>
        <translation>静音</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation>仅提及时</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All messages</source>
        <translation>所有消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>ENTRY PERMISSIONS</source>
        <translation>条目权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Anyone can join</source>
        <translation>任何人都可以加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Allow knocking</source>
        <translation>允许请求加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Allow joining via other rooms</source>
        <translation>允许通过其他聊天室加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Rooms to join via</source>
        <translation>通过以下方式加入的聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+242"/>
        <source>Change</source>
        <translation>更改</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-241"/>
        <source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source>
        <translation>更改用户可以加入此聊天室的聊天室列表通常这是此聊天室的官方社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Allow guests to join</source>
        <translation>允许访客加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Apply access rules</source>
        <translation>应用访问规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>MESSAGE VISIBILITY</source>
        <translation>消息可见性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Allow viewing history without joining</source>
        <translation>允许在不加入的情况下查看历史记录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This is useful to see previews of the room or view it on public websites.</source>
        <translation>这对于查看聊天室预览或在公开网站上查看聊天室较为有用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Members can see messages since</source>
        <translation>成员可以查看消息自</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>How much of the history is visible to joined members. Changing this won&apos;t affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages.</source>
        <translation>已加入的成员可以看到多少历史消息更改此选项不会影响已发送消息的可见性它只适用于新消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Everything</source>
        <translation>所有</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>As long as the user joined, they can see all previous messages.</source>
        <translation>用户只要加入就能看到之前所有的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>They got invited</source>
        <translation>他们被邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Members can only see messages from when they got invited going forward.</source>
        <translation>成员只能看到从他们被邀请后的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>They joined</source>
        <translation>他们加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Members can only see messages since after they joined.</source>
        <translation>成员只能看到从他们加入后的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Apply visibility changes</source>
        <translation>应用可见性更改</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Locally hidden events</source>
        <translation>本地隐藏事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>配置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <source>Select events to hide in this room</source>
        <translation>选择在此聊天室中要隐藏的事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Automatic event deletion</source>
        <translation>自动删除事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Select if your events get automatically deleted in this room.</source>
        <translation>选择你的事件是否会在此聊天室自动删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>GENERAL SETTINGS</source>
        <translation>通用设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation>端到端加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Permission</source>
        <translation>权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View and change the permissions in this room</source>
        <translation>查看和更改此聊天室的权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Aliases</source>
        <translation>别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
        <translation>查看和更改此聊天室的地址/别名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
        <translation>贴纸和表情设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
        <translation>更改已启用的表情包删除表情包或创建新表情包</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>内部 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation>已复制到剪贴板</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Room Version</source>
        <translation>聊天室版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>show less</source>
        <translation>显示更少</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>show more</source>
        <translation>显示更多</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomlistModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+159"/>
        <source>Pending invite.</source>
        <translation>等待邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Previewing this room</source>
        <translation>预览此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>预览不可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room is possibly inaccessible</source>
        <translation>此聊天室可能无法访问</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Root</name>
    <message>
        <location filename="../qml/Root.qml" line="+308"/>
        <source>Please enter your login password to continue:</source>
        <translation>请输入你的登录密码以继续</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid email address to continue:</source>
        <translation>请输入有效的电子邮件地址以继续</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
        <translation>请输入有效的电话号码以继续</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter the token which has been sent to you:</source>
        <translation>请输入已发送给你的令牌</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
        <translation>请等待确认链接送达然后再继续</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScreenShare</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
        <source>Share desktop with %1?</source>
        <translation> %1 共享桌面</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Method:</source>
        <translation>方式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Window:</source>
        <translation>窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Request screencast</source>
        <translation>请求屏幕共享</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Frame rate:</source>
        <translation>帧率</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Include your camera picture-in-picture</source>
        <translation>包括你的摄像头画中画</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request remote camera</source>
        <translation>请求远程摄像头</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+9"/>
        <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
        <translation>像普通视频通话一样查看对方的摄像头</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide mouse cursor</source>
        <translation>隐藏鼠标光标</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Share</source>
        <translation>共享</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>预览</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecretStorage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-5145"/>
        <source>Failed to connect to secret storage</source>
        <translation>未能连接秘密存储</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
        <translation>Nheko 无法连接到安全存储以保存加密机密这可能有多种原因检查你的 D-Bus 服务是否正在运行是否为你的平台配置了 KWalletGnome KeyringKeePassXC 或类似的服务如果你遇到问题请随时在此处提出问题https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationCheck</name>
    <message>
        <location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+50"/>
        <source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
        <translation>这是你的恢复密钥你将需要它来恢复对加密消息和验证密钥的访问请保管好它不要与任何人分享也不要丢失切记</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Encryption setup successfully</source>
        <translation>加密设置成功</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to setup encryption: %1</source>
        <translation>未能设置加密%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Setup Encryption</source>
        <translation>设置加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
        <translation>你好欢迎来到 Matrix
你似乎是新人在你可以安全地加密你的消息之前我们需要设置一些小东西你可以立即按接受或调整一些基本选项我们还尝试解释一些基础知识你可以跳过这些部分但它们可能会有所帮助</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Activate Encryption</source>
        <translation>激活加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose &quot;enter passphrase&quot;, you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
        <translation>你似乎已为此帐户配置了加密为了能够访问你的加密消息并使此设备显示为受信任你可以验证现有设备或输入你的恢复口令如果有的话)。请选择以下选项之一
如果选择验证则需要另一台设备可用如果你选择输入密码”,你将需要你的恢复密钥或口令如果点击取消你可以选择稍后验证自己</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>verify</source>
        <translation>验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>enter passphrase</source>
        <translation>输入口令</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationStatus</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+53"/>
        <source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
        <translation>未能创建用于交叉签名的密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to create keys for online key backup!</source>
        <translation>未能为在线密钥备份创建密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
        <translation>未能为安全的服务器端秘密存储创建密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Encryption Setup</source>
        <translation>加密设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Encryption setup failed: %1</source>
        <translation>加密设置失败%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
        <translation>身份密钥已改变此操作破坏了 E2EE因此请退出登录</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SingleImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+284"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to update image pack: %1</source>
        <translation>未能更新表情包%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Failed to delete old image pack: %1</source>
        <translation>未能删除旧表情包%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+45"/>
        <source>Failed to open image: %1</source>
        <translation>未能打开图像%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to upload image: %1</source>
        <translation>未能上传图片%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpaceMenuLevel</name>
    <message>
        <location filename="../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line="+16"/>
        <source>Add or remove from community</source>
        <translation>从社区中添加或删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Official community for this room</source>
        <translation>此聊天室的官方社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Affiliated community for this room</source>
        <translation>此聊天室的附属社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Listed only for community members</source>
        <translation>仅为社区成员列出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Listed only for room members</source>
        <translation>仅为聊天室成员列出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Not related</source>
        <translation>不相关的</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Subcommunities</source>
        <translation>子社区</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+18"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>失败</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>已发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received</source>
        <translation>已接收</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read</source>
        <translation>已读</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StickerPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+69"/>
        <source>Search</source>
        <translation>搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
        <translation>更改已启用的表情包删除表情包或创建新表情包</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Success</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+10"/>
        <source>Successful Verification</source>
        <translation>验证成功</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
        <translation>验证成功双方都验证了他们的设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineDefaultMessageStyle</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+169"/>
        <source>Part of a thread</source>
        <translation>消息列的一部分</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineEvent</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/>
        <source>%1 placed a voice call.</source>
        <translation>%1 发起了语音通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a video call.</source>
        <translation>%1 发起了视频通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call.</source>
        <translation>%1 发起了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 answered the call.</source>
        <translation>%1 接听了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 rejected the call.</source>
        <translation>%1 拒绝了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 selected answer.</source>
        <translation>%1 选择了选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended the call.</source>
        <translation>%1 已结束通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 is negotiating the call...</source>
        <translation>%1 正在接通中...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Allow them in</source>
        <translation>允许加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>This room was replaced for the following reason: %1</source>
        <translation>此聊天室由于以下原因被替换%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Go to replacement room</source>
        <translation>转到更换后的聊天室</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineMetadata</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineMetadata.qml" line="+40"/>
        <source>Edited</source>
        <translation>已编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Part of a thread</source>
        <translation>消息列的一部分</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1593"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>删除消息失败%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
        <translation>未能加密事件发送中止</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+196"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>保存图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save video</source>
        <translation>保存视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save audio</source>
        <translation>保存音频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+340"/>
        <source>%1 and %2 are typing.</source>
        <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1  %2 正在输入</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>%1 opened the room to the public.</source>
        <translation>%1 公开了此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
        <translation>%1 允许通过请求加入来加入此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
        <translation>%1 允许下列聊天室的成员自动加入此聊天室%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>%1 made the room open to guests.</source>
        <translation>%1 使聊天室对访客开放</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
        <translation>%1 已禁止聊天室对访客开放访问</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
        <translation>%1 使聊天室历史消息变得可读未加入的人现在可以阅读事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
        <translation>%1 已设置仅成员从此时起能够阅读此聊天室中的历史消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
        <translation>%1 已设置仅成员从被邀请开始能够阅读此聊天室中的历史消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
        <translation>%1 已设置仅成员从加入开始能够阅读此聊天室中的历史消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location line="+244"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
        <translation>%1 已更改聊天室的权限</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s kick powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的踢人权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now kick room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>现在有 %n 个成员可以踢出聊天室成员</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now kick room members.</source>
        <translation>%1 现在可以踢出聊天室成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s redact powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的删除权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+14"/>
        <source>%n member(s) can now redact room messages.</source>
        <translation>
            <numerusform>现在有 %n 个成员可以删除聊天室消息</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 can now redact room messages.</source>
        <translation>%1 现在可以删除聊天室消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s ban powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的封禁权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now ban room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>现在有 %n 个成员可以封禁聊天室成员</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now ban room members.</source>
        <translation>%1 现在可以封禁聊天室成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s state_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的 state_default 权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now send state events.</source>
        <translation>
            <numerusform>现在 %n 个成员可以发送状态事件</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now send state events.</source>
        <translation>%1 现在可以发送状态事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s invite powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的邀请权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的 events_default 权限等级从 %2 更改为 %3新用户现在不能发送任何事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的 events_default 权限等级从 %2 更改为 %3新用户现在可以发送没有其他限制的事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 已将聊天室的 events_default 权限等级从 %2 更改为 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has made %2 an administrator of this room.</source>
        <translation>%1 已将 %2 设为此聊天室的管理员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has made %2 a moderator of this room.</source>
        <translation>%1 已将 %2 指定为该聊天室的协管员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has downgraded %2 to moderator of this room.</source>
        <translation>%1 已将 %2 降级为此聊天室的协管员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 已将 %2 的权限等级从 %3 改为 %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 allowed only administrators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 仅允许管理员发送 &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed only moderators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 仅允许协管员发送 &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed everyone to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 允许所有人发送 &quot;%2&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from the default to %3.</source>
        <translation>%1 已将事件类型 &quot;%2&quot; 的权限等级从默认值更改为 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 已将事件类型 &quot;%2&quot; 的权限等级从 %3 更改为 %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>(empty)</source>
        <translation>(空白)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 removed the following images from the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 在表情包 %2 中删除了以下图像:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 added the following images to the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 在表情包 %2 中添加了以下图像:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the sticker and emotes in this room.</source>
        <translation>%1 更改了此聊天室中的贴纸和表情</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban users matching %2.</source>
        <translation>%1 禁用了封禁与 %2 匹配的用户的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban users matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1  %3 添加了封禁与 %2 匹配的用户的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.</source>
        <translation>%1 禁用了封禁与 %2 匹配的聊天室的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban rooms matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1  %3 添加了封禁与 %2 匹配的聊天室的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban servers matching %2.</source>
        <translation>%1 禁用了封禁与 %2 匹配的服务器的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban servers matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1  %3 添加了封禁与 %2 匹配的服务器的规则</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Removed by %1</source>
        <translation>已被 %1 移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
        <translation>%1 (%2) 已移除此消息于 %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removed by %1 because: %2</source>
        <translation>已被 %1 移除因为%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
        <translation>%1 (%2) 移除了此消息于 %3
理由%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>%2 revoked the invite to %1.</source>
        <translation>%2 撤销了对 %1 的邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%2 kicked %1.</source>
        <translation>%2 踢出了 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%2 unbanned %1.</source>
        <translation>%2 解封了 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%2 rejected the knock from %1.</source>
        <translation>%2 拒绝了来自 %1 的加入请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>%1 changed their avatar.</source>
        <translation>%1 更改了其头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed some profile info.</source>
        <translation>%1 更改了一些个人资料信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 joined.</source>
        <translation>%1 已加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
        <translation>%1 已通过来自 %2 的服务器的授权加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 rejected their invite.</source>
        <translation>%1 拒绝了其邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%1 left the room.</source>
        <translation>%1 离开了聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Reason: %1</source>
        <translation>理由%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>%1 redacted their knock.</source>
        <translation>%1 删除了其加入请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2293"/>
        <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source>
        <translation>%1 更改了允许在此聊天室使用的服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 removed the room name.</source>
        <translation>%1 移除了聊天室名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the room name to: %2</source>
        <translation>%1 将聊天室名称更改为%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 removed the topic.</source>
        <translation>%1 移除了话题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the topic to: %2</source>
        <translation>%1 将话题更改为%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the room avatar to: %2</source>
        <translation>%1 将聊天室头像更改为%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 removed the room avatar.</source>
        <translation>%1 移除了聊天室头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the pinned messages.</source>
        <translation>%1 更改了置顶消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
        <translation>%1 更改了此聊天室的地址</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the parent communities for this room.</source>
        <translation>%1 更改了此聊天室的父社区</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 created and configured room: %2</source>
        <translation>%1 创建并配置了聊天室%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>%1 changed unknown state event %2.</source>
        <translation>%1 更改了未知状态事件 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+556"/>
        <source>You joined this room.</source>
        <translation>你已加入此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1012"/>
        <source>%1 made this room require an invitation to join.</source>
        <translation>%1 使此聊天室需要邀请才能加入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+618"/>
        <source>%1 invited %2.</source>
        <translation>%1 邀请了 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 已更改其头像并将其昵称更改为 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 已将其昵称更改为 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>%1 left after having already left!</source>
        <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
        <translation>%1 在已经离开后又离开了</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 banned %2</source>
        <translation>%1 封禁了 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 knocked.</source>
        <translation>%1 已请求加入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineSectionHeader</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/>
        <source>%1&apos;s status message</source>
        <translation>%1 的状态消息</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+49"/>
        <source>No room open</source>
        <translation>未打开聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>You are about to notify the whole room</source>
        <translation>你即将通知整个聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source>
        <translation>命令 /%1 无效将作为消息的一部分发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message.</source>
        <translation>命令 /%1 似乎不完整如果仍然要发送请在消息末尾添加空格</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>预览不可用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>设置</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+17"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n 个成员</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>View members of %1</source>
        <translation>查看 %1 的成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community.</source>
        <translation>此聊天室可能无法访问如果此聊天室是私有的你应该将它从此社区中移除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>join the conversation</source>
        <translation>加入对话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>accept invite</source>
        <translation>接受邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>decline invite</source>
        <translation>拒绝邀请</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>decline invite and ignore user</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>leave</source>
        <translation>离开</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Invited by %1 (%2)</source>
        <translation>邀请自 %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Hide invite reason</source>
        <translation>隐藏邀请理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Show invite reason</source>
        <translation>显示邀请理由</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>返回聊天室列表</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+21"/>
        <source>No room selected</source>
        <translation>未选择聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>In %1</source>
        <translation> %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>返回聊天室列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Show or hide pinned messages</source>
        <translation>显示或隐藏置顶消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Show room members.</source>
        <translation>显示聊天室成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This room contains only verified devices.</source>
        <translation>此聊天室仅包含经过验证的设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
        <translation>该聊天室包含经过验证的设备和从未更改其主密钥的设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains unverified devices!</source>
        <translation>此聊天室包含未经验证的设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Search this room</source>
        <translation>搜索此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Room options</source>
        <translation>聊天室选项</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Invite users</source>
        <translation>邀请用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Members</source>
        <translation>成员</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>离开聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>设置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Unpin</source>
        <translation>取消置顶</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Enter search query</source>
        <translation>输入搜索查询</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+111"/>
        <source>Show</source>
        <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>退出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIA</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+57"/>
        <source>No available registration flows!</source>
        <translation>没有可用的注册流程</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Registration aborted</source>
        <translation>注册已终止</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Please enter a valid registration token.</source>
        <translation>请输入有效的注册令牌</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Invalid token</source>
        <translation>无效令牌</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UploadBox</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+90"/>
        <source>Upload %n file(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>上传文件</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+217"/>
        <source>Sign out device %1</source>
        <translation>退出设备 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>You signed out this device.</source>
        <translation>你已退出此设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Failed to ignore &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>未能忽略 &quot;%1&quot;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>选择一个头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>所选文件不是图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>读取文件时出错%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+25"/>
        <source>Global User Profile</source>
        <translation>全局用户资料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Room User Profile</source>
        <translation>聊天室用户资料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Change avatar globally.</source>
        <translation>全局更改头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
        <translation>更换头像仅适用于此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Change display name globally.</source>
        <translation>全局更改昵称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
        <translation>更改昵称将只适用于此聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&lt;b&gt;状态&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Room: %1</source>
        <translation>聊天室%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
        <translation>这是特定于聊天室的个人资料用户的姓名和头像可能与其全局版本不同</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Open the global profile for this user.</source>
        <translation>打开此用户的全局个人资料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+243"/>
        <source>Verify</source>
        <translation>验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-203"/>
        <source>Start a private chat.</source>
        <translation>开始私聊</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Kick the user.</source>
        <translation>踢出用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Ban the user.</source>
        <translation>封禁用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unignore the user.</source>
        <translation>取消忽略用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ignore the user.</source>
        <translation>忽略用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Refresh device list.</source>
        <translation>刷新设备列表</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Shared Rooms</source>
        <translation>共同加入的聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Sign out this device.</source>
        <translation>登出此设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Change device name.</source>
        <translation>更改设备名称</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Last seen %1 from %2</source>
        <translation>上次看到 %1 是在 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Unverify</source>
        <translation>取消验证</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+595"/>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+270"/>
        <source>Default</source>
        <translation>默认</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsModel</name>
    <message>
        <location line="+407"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>主题</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>比例系数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Highlight message on hover</source>
        <translation>悬停时突出显示消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Large Emoji in timeline</source>
        <translation>大号表情符号于时间线上</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>最小化至托盘</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>在托盘启动</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Scrollbars in room list</source>
        <translation>聊天室列表中的滚动条</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages as Markdown</source>
        <translation> Markdown 格式发送消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use shift+enter to send and enter to start a new line</source>
        <translation>使用 shift+enter 以发送消息enter 以换行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable message bubbles</source>
        <translation>启用消息气泡</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable small Avatars</source>
        <translation>启用小头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Play animated images only on hover</source>
        <translation>仅在悬停时播放动画图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>正在输入通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms by unreads</source>
        <translation>按未读消息数对聊天室进行排序</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms alphabetically</source>
        <translation>按字母顺序排序聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show buttons in timeline</source>
        <translation>在时间线中显示按钮</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Limit width of timeline</source>
        <translation>限制时间线的宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>已读回执</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>隐藏事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignored users</source>
        <translation>已忽略用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>桌面通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alert on notification</source>
        <translation>通知提醒</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Circular Avatars</source>
        <translation>圆形头像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use identicons</source>
        <translation>使用 Identicon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open images with external program</source>
        <translation>用外部程序打开图像</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open videos with external program</source>
        <translation>使用外部程序打开视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
        <translation>解密侧边栏中的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt notifications</source>
        <translation>解密通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display fancy effects such as confetti</source>
        <translation>显示花哨的效果例如彩色纸屑</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reduce or disable animations</source>
        <translation>减少或禁用动画</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy Screen</source>
        <translation>隐私屏幕</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
        <translation>隐私屏幕超时以秒为单位 [0 - 3600]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Touchscreen mode</source>
        <translation>触屏模式</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>字体大小</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font Family</source>
        <translation>字体系列</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Emoji Font Family</source>
        <translation>Emoji 贴纸集</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>铃声</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone</source>
        <translation>麦克风</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>摄像头</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera resolution</source>
        <translation>摄像头分辨率</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera frame rate</source>
        <translation>摄像头帧率</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow fallback call assist server</source>
        <translation>允许使用通话辅助服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
        <translation>仅向经过验证的用户发送加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Share keys with verified users and devices</source>
        <translation>与经过验证的用户和设备共享密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online Key Backup</source>
        <translation>在线密钥备份</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>个人资料</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>用户 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Accesstoken</source>
        <translation>访问令牌</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>设备 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>设备指纹</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>主服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version</source>
        <translation>版本</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform</source>
        <translation>平台</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>通用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ACCESSIBILITY</source>
        <translation>可访问性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TIMELINE</source>
        <translation>时间线</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>SIDEBAR</source>
        <translation>侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TRAY</source>
        <translation>托盘</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GLOBAL MESSAGE VISIBILITY</source>
        <translation>全局消息可见性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CALLS</source>
        <translation>通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>加密</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>会话密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cross Signing Secrets</source>
        <translation>交叉密钥验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online backup key</source>
        <translation>在线备份密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Self signing key</source>
        <translation>自签名密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User signing key</source>
        <translation>用户签名密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Master signing key</source>
        <translation>主签名密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Expose room information via D-Bus</source>
        <translation>通过 D-Bus 公开聊天室信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Periodically update community routing information</source>
        <translation>定期更新社区路由信息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Periodically delete expired events</source>
        <translation>定期删除过期的事件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Default</source>
        <translation>默认</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
        <translation>设置当受到通话邀请时发出的通知音</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
        <translation>设置窗口失去焦点后超时多久以秒为单位
会模糊屏幕
设置为 0 则将在失去焦点后立刻模糊最大值为 1 小时3600 </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
        <translation>将鼠标悬停在消息上时更改消息的背景颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
        <translation>如果消息仅显示几个表情符号便会增大字体大小</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
        <translation>关闭客户端窗口后保持应用程序在后台运行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
        <translation>在后台启动应用程序而不显示客户端窗口</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shows scrollbars in the room list and communities list.</source>
        <translation>在聊天室列表与社区列表中显示滚动条</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
        <translation>允许在消息中使用 Markdown
禁用时所有消息都以纯文本形式发送</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.</source>
        <translation>反转文本输入中 enter 键的行为使其在按下 shift+enter 时发送消息并在按下 enter 时换行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
        <translation>消息获得气泡背景这也会触发一些布局变化 (WIP)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
        <translation>头像会调整大小以适合消息上方</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
        <translation>仅在鼠标明确悬停在 GIF  WEBP 等媒体上时播放它们</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
        <translation>显示在聊天室中正在输入的人
这也将启用或禁用向其他人发送正在输入通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
        <translation>在每条消息旁边显示快速回复回应或访问其他选项的按钮</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Configure whether to show or hide certain events like room joins.</source>
        <translation>配置是否显示或隐藏某些事件如加入聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
        <translation>当客户端当前未被聚焦时通知收到的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
        <translation>更改聊天中用户头像的外观
OFF - 方形ON - 圆形</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.</source>
        <translation>解密加密聊天的通知中显示的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.</source>
        <translation>选择在何处显示社区或标签中包含的通知总数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with &apos;/confetti&apos; will show confetti on screen.</source>
        <translation>有些消息可以用花哨的效果发送例如使用/confetti发送的消息将在屏幕上显示彩色纸屑</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
        <translation>Nheko 在多处使用动画以使页面过渡流畅如果这些动画让你感觉不舒服你可以把它们关掉</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Will prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
        <translation>如果其他用户已通过验证则自动回复他们的密钥请求即使该设备不应该以其他方式访问这些密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
        <translation>验证你自己的设备的密钥如果它已被缓存验证你的设备之一将为你的所有其他设备和已验证你的用户标记它为已验证</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-80"/>
        <source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
        <translation>收到消息时显示通知
这通常会导致任务栏中的应用程序图标以某种方式呈现动画效果</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-370"/>
        <source>Communities sidebar</source>
        <translation>社区侧边栏</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Show message counts for communities and tags</source>
        <translation>显示社区和标签的消息计数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+255"/>
        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source>
        <translation>设置时间线中消息的最大宽度以像素为单位)。  Nheko 最大化时这有助于提高宽屏上的可读性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Show a column containing communities and tags next to the room list.</source>
        <translation>在聊天室列表旁边显示包含社区和标签的列</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
        <translation>首先显示有新消息的聊天室
如果关闭聊天室列表将仅按首选排序顺序排序
如果打开有活跃通知的聊天室带数字的小圆圈将排序在前你已经静音的聊天室仍将按照首选排序顺序排序因为你似乎并不认为它们与其它聊天室一样重要</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
        <translation>按字母顺序排序聊天室
如果关闭聊天室列表将按照聊天室中最后一条消息的时间戳排序
如果开启则按字母顺序排序聊天室</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
        <translation>显示你的消息是否已被阅读
状态显示在时间戳旁边
警告如果你的主服务器不支持此功能你的聊天室将永远不会被标记为已读</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
        <translation>未设置头像时显示 Identicon 而不是单个字母</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>点击图像时使用外部程序打开图像
请注意当此选项打开时打开的文件在磁盘上未加密必须手动删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>点击视频时使用外部程序打开视频
请注意当此选项打开时打开的文件在磁盘上未加密必须手动删除</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
        <translation>解密侧边栏中显示的消息
仅影响加密聊天中的消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
        <translation>当窗口失去焦点时时间线将
模糊化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
        <translation>防止在时间线中选择文本以使触摸滚动更容易</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
        <translation>更改整个用户界面的比例系数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
        <translation>当你的主服务器没有提供通话辅助服务器时使用备用的 turn.matrix.org 服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
        <translation>需要验证用户才能向他们发送加密消息 这提高了安全性但也使 E2EE 更加繁琐</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
        <translation>从加密的在线密钥备份下载消息加密密钥并上传到该备份</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
        <translation>用于解密在线密钥备份的密钥如果它已被缓存你可以启用在线密钥备份以将加密密钥安全地存储在服务器上</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
        <translation>验证其他用户的密钥如果它已被缓存验证用户将验证他们所有设备</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
        <translation>你最重要的密钥你不需要缓存它因为不缓存它可以降低它被盗的可能性并且只需要轮换你的其他签名密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.

This setting will take effect upon restart.</source>
        <translation>允许第三方插件和应用程序通过 D-Bus 加载你所在聊天室的信息这会有很多有用的应用但也可能被用于恶意目的启用时风险自负

这个设置将在重新启动时生效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.</source>
        <translation>为了允许新用户加入社区社区需要向社区成员公开一些关于哪些服务器参与了某个房间的信息由于聊天室参与者会随时间而改变因此需要不时更新此设置可让后台任务自动完成该操作</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.</source>
        <translation>定期删除事件过期配置中指定的过期事件由于此操作目前不能在服务端执行你需要有一个客户端定期运行此操作</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Manage your ignored users.</source>
        <translation>管理你已忽略的用户</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+151"/>
        <source>System font</source>
        <translation>系统字体</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>System emoji font</source>
        <translation>系统表情符号字体</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+330"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>选择一个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>所有文件 (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>打开会话文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>错误</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <location line="+26"/>
        <source>File Password</source>
        <translation>文件密码</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>输入口令以解密文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+26"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>密码不能为空</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>输入口令以加密你的会话密钥</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>保存导出的会话密钥的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1066"/>
        <source>Disable swipe motions</source>
        <translation>禁用滑动操作</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+187"/>
        <source>CACHED</source>
        <translation>已缓存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>NOT CACHED</source>
        <translation>未缓存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>IMPORT</source>
        <translation>导入</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>EXPORT</source>
        <translation>导出</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>DOWNLOAD</source>
        <translation>下载</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>REQUEST</source>
        <translation>请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CONFIGURE</source>
        <translation>配置</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>MANAGE</source>
        <translation>管理</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Back</source>
        <translation>返回</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerificationManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/>
        <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
        <translation>未找到与该用户的加密私人聊天创建与该用户的加密私人聊天然后重试</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Waiting</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/>
        <source>Waiting for other party</source>
        <translation>等待对方</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
        <translation>等待对方接受验证请求</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
        <translation>等待对方继续验证过程</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
        <translation>等待对方完成验证过程</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/WelcomePage.qml" line="+30"/>
        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
        <translation>欢迎使用 NhekoMatrix 协议的桌面客户端</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enjoy your stay!</source>
        <translation>祝你使用愉快</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>注册</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>登录</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Reduce animations</source>
        <translation>减少动画</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
        <translation>Nheko 在多处使用动画以使页面过渡流畅如果这些动画让你感觉不舒服你可以把它们关掉</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>descriptiveTime</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+337"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>昨天</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>emoji-catagory</name>
    <message>
        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/>
        <source>People</source>
        <translation>人物</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nature</source>
        <translation>自然</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Food</source>
        <translation>食物</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>活动</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>旅行</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Objects</source>
        <translation>物体</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation>符号</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>旗帜</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message-description sent:</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-268"/>
        <source>You sent an audio clip</source>
        <translation>你发送了一个音频片段</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an audio clip</source>
        <translation>%1 发送了一个音频片段</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent an image</source>
        <translation>你发送了一张图片</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent an image</source>
        <translation>%1 发送了一张图片</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a file</source>
        <translation>你发送了一个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a file</source>
        <translation>%1 发送了一个文件</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a video</source>
        <translation>你发送了一个视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a video</source>
        <translation>%1 发送了一个视频</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a sticker</source>
        <translation>你发送了一张贴纸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a sticker</source>
        <translation>%1 发送了一张贴纸</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a notification</source>
        <translation>你发送了一个通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a notification</source>
        <translation>%1 发送了一个通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+16"/>
        <source>You: %1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+17"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>You sent a chat effect</source>
        <translation>你发送了一个聊天特效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a chat effect</source>
        <translation>%1 发送了一个聊天特效</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>You sent an encrypted message</source>
        <translation>你发送了一条加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 发送了一条加密消息</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You placed a call</source>
        <translation>你发起了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call</source>
        <translation>%1 发起了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You answered a call</source>
        <translation>你接听了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 answered a call</source>
        <translation>%1 接听了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You ended a call</source>
        <translation>你结束了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended a call</source>
        <translation>%1 结束了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You rejected a call</source>
        <translation>你拒绝了通话</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 rejected a call</source>
        <translation>%1 拒绝了通话</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utils</name>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown Message Type</source>
        <translation>未知的消息类型</translation>
    </message>
</context>
</TS>