summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_pl.ts
blob: e1f12bd5baa839f0dd1124b2158e484e218fd095 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl">
<context>
    <name>ActiveCallBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+108"/>
        <source>Calling...</source>
        <translation>Dzwonię</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Łączę</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>You are screen sharing</source>
        <translation>Udostępniasz ekran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
        <translation>Ukryj/Pokaż rozmowę w małym oknie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unmute Mic</source>
        <translation>Wyłącz wyciszenie mikrofonu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mute Mic</source>
        <translation>Wycisz mikrofon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AliasEditingModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+128"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
        <translation>Nie udało się wycofać publikacji aliasu %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Failed to update aliases: %1</source>
        <translation>Nie udało się zaktualizować aliasów: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AliasEditor</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+26"/>
        <source>Aliases to %1</source>
        <translation>Aliasy do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
        <translation>Lista aliasów do tego pokoju. Zwykle możesz tworzyć aliasy tylko dla swojego serwera. Możesz istnieć jeden alias główny i wiele alternatywnych aliasów.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Primary alias</source>
        <translation>Alias główny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Make primary alias</source>
        <translation>Utwórz główny alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Advertise as an alias in this room</source>
        <translation>Ogłoś jako alias tego pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Publish in room directory</source>
        <translation>Opublikuj w katalogu pokojów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove this alias</source>
        <translation>Usuń ten alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>#new-alias:server.tld</source>
        <translation>#nowy-alias:serwer.tld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Dodaj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Cache</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2733"/>
        <source>%1 and %n other(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 i jeszcze %n inny</numerusform>
            <numerusform>%1 i %n innych</numerusform>
            <numerusform>%1 i %n innych</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+153"/>
        <source>Empty Room</source>
        <translation>Pusty pokój</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInvite</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+77"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Rozmowa Wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Rozmowa głosowa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Nie znaleziono mikrofonu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInviteBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+66"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Rozmowa wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Połączenie Głosowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akceptuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unknown microphone: %1</source>
        <translation>Niezidentyfikowany mikrofon: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown camera: %1</source>
        <translation>Nieznana kamera: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>Odrzuć</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Nie znaleziono mikrofonu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+534"/>
        <source>Entire screen</source>
        <translation>Cały ekran</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+121"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>Nie udało się zaprosić użytkownika: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+739"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>Zaproszono użytkownika: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-513"/>
        <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
        <translation>Migracja pamięci podręcznej do obecnej wersji zakończyła się niepowodzeniem. Przyczyny mogą być różne. Prosimy zgłosić błąd i w międzyczasie spróbować używać starszej wersji. Możesz również spróbować usunąć pamięć podręczną ręcznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
        <translation>Pamięć podręczna na twoim dysku jest nowsza niż wspierana przez  wersję Nheko. Zaktualizuj Nheko lub wyczyść pamięć podręczną.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open database, logging out!</source>
        <translation>Nie udało się otworzyć bazy danych, następuje wylogowanie!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+304"/>
        <source>Knock on room</source>
        <translation>Zapukaj do pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>You failed to join %1. You can try to knock, so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>Nie udało ci się dołączyć do %1. Możesz spróbować zapukać, aby inni członkowie mogli cię zaprosić. Czy chcesz to zrobić?
Możesz podać powód pukania:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz zapukać do %1? Możesz podać powód pukania:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to knock room: %1</source>
        <translation>Nie udało się zapukać do pokoju: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Room creation failed: Bad Alias</source>
        <translation>Nie udało się utworzyć pokoju: niepoprawny alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Room %1 created.</source>
        <translation>Utworzono pokój %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location line="+470"/>
        <source>Confirm invite</source>
        <translation>Potwierdź zaproszenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-469"/>
        <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz zaprosić %1 (%2)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>Zaproszenie %1 do %2 nie powiodło się: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>Wyrzucono użytkownika: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Nie udało się zbanować %1 w %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>Zablokowano użytkownika: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Confirm unban</source>
        <translation>Potwierdź odblokowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz odblokować %1 (%2)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Nie udało się odbanować %1 w %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>Odblokowano użytkownika: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+375"/>
        <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz rozpocząć prywatny czat z %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-969"/>
        <source>Cache migration failed!</source>
        <translation>Nie udało się przenieść pamięci podręcznej!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Incompatible cache version</source>
        <translation>Niekompatybilna wersja pamięci podręcznej</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>Nie udało się przywrócić konta OLM. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>Nie udało się przywrócić zapisanych danych. Spróbuj zalogować się ponownie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>Nie udało się ustawić kluczy szyfrujących. Odpowiedź serwera: %1 %2. Spróbuj ponownie później.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+113"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>Spróbuj zalogować się ponownie: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>Nie udało się dołączyć do pokoju: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>Nie udało się usunąć zaproszenia: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>Tworzenie pokoju nie powiodło się: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>Nie udało się opuścić pokoju: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Reason for the kick</source>
        <translation>Powód wyrzucenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Podaj powód wyrzucenia %1 (%2) lub wciśnij enter aby nie podawać&#xa0;powodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
        <translation>Nie udało się wyrzucić %1 z %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reason for the ban</source>
        <translation>Powód bana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Podaj powód zbanowania %1 (%2) lub wciśnij enter aby nie podawać powodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+37"/>
        <source>No network connection</source>
        <translation>Brak połączenia z siecią</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+51"/>
        <source>Do not show notification counts for this space or tag.</source>
        <translation>Nie pokazuj liczników powiadomień dla tej przestrzeni lub tagu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
        <translation>Ukryj pokoje oznaczone tym tagiem lub należące do tej przestrzeni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Rozwiń</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Collapse</source>
        <translation>Zwiń</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+81"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>Wszystkie pokoje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows all rooms without filtering.</source>
        <translation>Pokazuje wszystkie pokoje bez filtrowania.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Direct Chats</source>
        <translation>Czaty bezpośrednie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show direct chats.</source>
        <translation>Pokaż czaty bezpośrednie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>Ulubione</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms you have favourited.</source>
        <translation>Pokoje dodane przez ciebie do ulubionych.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>Niski priorytet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms with low priority.</source>
        <translation>Pokoje o niskim priorytecie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server Notices</source>
        <translation>Ogłoszenia Serwera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Messages from your server or administrator.</source>
        <translation>Wiadomości od twojego serwera lub administratora.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+643"/>
        <source>Failed to update space child: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Failed to delete space child: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Failed to update space parent: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Failed to delete space parent: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmJoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+20"/>
        <source>Confirm community join</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Confirm room join</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+67"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n członek</numerusform>
            <numerusform>%n członkowie</numerusform>
            <numerusform>%n członków</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>This room can&apos;t be joined directly. You can however knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you want to join this room? You can optionally add a reason below:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Knock</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Join</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateDirect</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+16"/>
        <source>Create Direct Chat</source>
        <translation>Utwórz czat bezpośredni</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>User to invite</source>
        <translation>Użytkownik do zaproszenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>@user:server.tld</source>
        <translation>@użytkownik:serwer.tld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Szyfrowanie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateRoom</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+147"/>
        <source>Create Room</source>
        <translation>Utwórz pokój</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-102"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>New community</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New Room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Bez nazwy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Temat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No topic</source>
        <translation>Bez tematu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Public</source>
        <translation>Publiczny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Public rooms can be joined by anyone, private rooms need explicit invites.</source>
        <translation>Do publicznych pokoi może dołączyć każdy, zaś prywatne pokoje wymagają zaproszenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Trusted</source>
        <translation>Zaufany</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
        <translation>Wszyscy zaproszeni otrzymają taki sam poziom mocy jak autor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Szyfrowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
        <translation>Uwaga: Szyfrowanie nie może zostać wyłączone</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrossSigningSecrets</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+282"/>
        <source>Decrypt secrets</source>
        <translation>Odszyfruj sekrety</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Wprowadź swój klucz odzyskiwania lub hasło żeby odszyfrować swoje sekrety:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Wprowadź swój klucz odzyskiwania lub frazę klucz nazwaną: %1 by odszyfrować swoje sekrety:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Decryption failed</source>
        <translation>Odszyfrowywanie nie powiodło się</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
        <translation>Nie udało się odszyfrować sekretów używając podanego klucza odzyskiwania lub hasła</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DigitVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+12"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Kod weryfikacyjny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Zweryfikuj poniższy ciąg cyfr. Po obu stronach powinny być wyświetlane identyczne. Jeżeli ciągi się różnią, naciśnij &apos;Nie pasują!&apos; aby przerwać weryfikację!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Nie pasują!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Pasują!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+70"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Szukaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+197"/>
        <source>People</source>
        <translation>Ludzie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nature</source>
        <translation>Przyroda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Food</source>
        <translation>Jedzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Aktywność</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Podróże</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Objects</source>
        <translation>Przedmioty</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation>Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Flagi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+12"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Kod weryfikacyjny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Zweryfikuj poniższe emotikony. Powinny być identyczne po obu stronach. Jeżeli  różne, naciśnij &apos;Nie pasują!&apos; aby przerwać weryfikację!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+379"/>
        <source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source>
        <translation>Wyświetlane emoji mogą różnić się&#xa0;wyglądem między klientami, jeśli używana jest inna czcionka. Ich nazwy mogą też być przetłumaczone na inny język. Niemniej jednak powinny one przedstawiać jedno z 64 różnych obiektów lub zwierząt. Dla przykładu lew i kot  różnymi emoji, zaś twarz kota w jednym kliencie i cały kot w drugim  tak samo traktowane jako emoji kota.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Nie pasują!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Pasują!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Encrypted</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+47"/>
        <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
        <translation>Brakuje klucza do odblokowania tej wiadomości. Poprosiliśmy o klucz automatycznie, ale możesz poprosić ręcznie jeszcze raz, jeśli jesteś niecierpliwy(a).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
        <translation>Ta wiadomość nie mogła zostać odszyfrowana, ponieważ mamy klucz wyłącznie dla nowszych wiadomości. Możesz spróbować poprosić o dostęp do tej wiadomości.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
        <translation>Wystąpił wewnętrzny błąd odczytywania klucza odszyfrowywania z bazy danych.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an error decrypting this message.</source>
        <translation>Wystąpił błąd podczas odszyfrowywania tej wiadomości.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
        <translation>Wystąpił błąd podczas przetwarzania tej wiadomości.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
        <translation>Ten klucz szyfrowania został już użyty! Być może ktoś próbuje umieścić fałszywe wiadomości w tym czacie!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown decryption error</source>
        <translation>Nieznany błąd odszyfrowywania</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Request key</source>
        <translation>Poproś o klucz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+56"/>
        <source>This message is not encrypted!</source>
        <translation>Ta wiadomość nie jest zaszyfrowana!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Encrypted by a verified device</source>
        <translation>Zaszyfrowane przez zweryfikowane urządzenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
        <translation>Zaszyfrowane przez niezweryfikowane urządzenie, ale pochodzące od zaufanego użytkownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
        <translation>Zaszyfrowane przez niezweryfikowane urządzenie, albo klucz pochodzi z niezaufanego źródła, np. backup-u klucza.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Failed</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+12"/>
        <source>Verification failed</source>
        <translation>Weryfikacja nieudana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
        <translation>Inny klient nie obsługuje naszego protokołu weryfikacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Key mismatch detected!</source>
        <translation>Wykryto niedopasowanie kluczy!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device verification timed out.</source>
        <translation>Przekroczono limit czasu na weryfikację urządzenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other party canceled the verification.</source>
        <translation>Druga strona anulowała weryfikację.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Verification messages received out of order!</source>
        <translation>Wiadomości weryfikacyjne zostały odebrane w nieprawidłowej kolejności!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown verification error.</source>
        <translation>Nieznany błąd weryfikacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ForwardCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+40"/>
        <source>Forward Message</source>
        <translation>Prześlij wiadomość dalej</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEvents</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+80"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>Nie udało się ustawić ukrytych zdarzeń: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEventsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+33"/>
        <source>Hidden events for %1</source>
        <translation>Ukryte zdarzenia dla %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>Ukryte zdarzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:</source>
        <translation>Poniższe zdarzenia będą &lt;b&gt;wyświetlane&lt;/b&gt; w %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:</source>
        <translation>Poniższe zdarzenia będą &lt;b&gt;wyświetlane&lt;/b&gt; we wszystkich pokojach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>User events</source>
        <translation>Zdarzenia użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, </source>
        <translation>Dołączenia, wyjścia, zmiany awataru i nazwy, bany, </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Power level changes</source>
        <translation>Zmiany poziomu mocy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
        <translation>Wysyłane gdy moderator zostanie dodany lub usunięty, bądź gdy uprawnienia pokoju ulegną&#xa0;zmianie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Naklejki</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+23"/>
        <source>Editing image pack</source>
        <translation>Edytowanie paczki obrazów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Add images</source>
        <translation>Dodaj obrazy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Obrazy (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select images for pack</source>
        <translation>Wybierz obrazy do paczki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add to pack</source>
        <translation>Dodaj do paczki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Change the overview image for this pack</source>
        <translation>Zmień obraz poglądowy tej paczki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Obraz poglądowy (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select overview image for pack</source>
        <translation>Wybierz obraz poglądowy dla paczki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>State key</source>
        <translation>Klucz stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Packname</source>
        <translation>Nazwa paczki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation>Źródło (autor/link)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+70"/>
        <source>Use as Emoji</source>
        <translation>Użyj jako emoji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <location line="+70"/>
        <source>Use as Sticker</source>
        <translation>Użyj jako naklejki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Shortcode</source>
        <translation>Skrót</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Body</source>
        <translation>Treść</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Remove from pack</source>
        <translation>Usuń z paczki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Usuń</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+24"/>
        <source>Image pack settings</source>
        <translation>Ustawienia paczki obrazów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Create account pack</source>
        <translation>Utwórz paczkę konta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>New room pack</source>
        <translation>Nowa paczka pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Private pack</source>
        <translation>Prywatna paczka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from this room</source>
        <translation>Paczka z tego pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from parent community</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Globally enabled pack</source>
        <translation>Paczka włączona globalnie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Enable globally</source>
        <translation>Włącz globalnie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
        <translation>Umożliw używanie tej paczki we wszystkich pokojach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Edytuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+338"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Wybierz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+806"/>
        <source>Upload of &apos;%1&apos; failed</source>
        <translation>Wysyłanie &apos;%1&apos; nie powiodło się</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+34"/>
        <source>Invite users to %1</source>
        <translation>Zaproś użytkowników do %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>User ID to invite</source>
        <translation>ID użytkownika do zaproszenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>@joe:matrix.org</source>
        <comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment>
        <translation>@ania:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Invite</source>
        <translation>Zaproś</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+15"/>
        <source>Join room</source>
        <translation>Dołącz do pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation>ID pokoju lub alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Join</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LeaveRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+17"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Opuść pokój</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz opuścić pokój?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+59"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>ID Matrixa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>np. @joe:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
        <translation>Twój login. Matrix ID (mxid) powinien zaczynać się od @, po której następuje identyfikator użytkownika. Po identyfikatorze użytkownika musisz podać nazwę twojego serwera domowego oddzielając  dwukropkiem.
Zamiast nazwy serwera możesz też podać jego adres (jeżeli nie obsługuje on automatycznego wykrywania przy użyciu .well-known).
Przykładowy Matrix ID: @użytkownik:serwer.mój
Jeśli Nheko nie będzie w stanie samodzielnie wykryć twojego serwera domowego, wyświetlony zostanie formularz umożliwiający ręczne podanie jego adresu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your password.</source>
        <translation>Twoje hasło.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Nazwa urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
        <translation>Nazwa dla tego urządzenia, będzie ona widoczna dla innych użytkowników, kiedy będą weryfikować Twoje urządzenia. Jeżeli żadna nie jest podana, używana jest domyślna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Homeserver address</source>
        <translation>Adres serwera domowego</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>server.my:8787</source>
        <translation>serwer.mój:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
        <translation>Adres który może być użyty do skontaktowania się z API klienckim twojego serwera domowego.
Przykład: https://serwer.mój:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>ZALOGUJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Wróć</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+86"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+125"/>
        <source>You have entered an invalid Matrix ID  e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>Wprowadzono nieprawidłowe Matrix ID. Przykład prawidłowego ID: @ania:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-155"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Napotkano nieznany błąd. .well-known.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Nie odnaleziono wymaganych punktów końcowych. To może nie być serwer Matriksa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1, v1.2 or v1.3). You can&apos;t sign in.</source>
        <translation>Wybrany serwer nie obsługuje wersji protokołu Matrix wspieranej przez tego klienta (v1.1, v1.2 lub v1.3). Zalogowanie się nie będzie możliwe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Sign in with Apple</source>
        <translation>Zaloguj się z użyciem konta Apple</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Continue with Facebook</source>
        <translation>Zaloguj się z użyciem konta Facebook</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Google</source>
        <translation>Zaloguj się z użyciem konta Google</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Twitter</source>
        <translation>Zaloguj się z użyciem konta Twitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Login using %1</source>
        <translation>Logowanie przy użyciu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>SSO LOGIN</source>
        <translation>Logowanie SSO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>Puste hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>SSO login failed</source>
        <translation>Logowanie SSO zakończone niepowodzeniem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogoutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Wyloguj się</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A call is in progress. Log out?</source>
        <translation>Trwa połączenie. Wylogować?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to log out?</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz się wylogować?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaUpload</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="-154"/>
        <location line="+35"/>
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>Wysłanie mediów nie powiodło się. Spróbuj ponownie.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+205"/>
        <source>%1 removed a message</source>
        <translation>%1 usunął/ęła wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 enabled encryption</source>
        <translation>%1 włączył(a) szyfrowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>%2 changed the room name to: %1</source>
        <translation>%2 zmienił(a) nazwę pokoju na: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 removed the room name</source>
        <translation>%1 usunął/ęła nazwę pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%2 changed the topic to: %1</source>
        <translation>%2 zmienił(a) temat pokoju na: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 removed the topic</source>
        <translation>%1 usunął/ęła temat pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 changed the room avatar</source>
        <translation>%1 zmienił(a) awatar pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 changed the pinned messages.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) przypięte wiadomości.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) adresy tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 changed the parent spaces for this room.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) nadrzędną przestrzeń tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 created and configured room: %2</source>
        <translation>%1 utworzył(a) i skonfigurował(a) pokój: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>%1 placed a voice call.</source>
        <translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie głosowe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a video call.</source>
        <translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call.</source>
        <translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 answered the call.</source>
        <translation>%1 odebrał(a) połączenie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 ended the call.</source>
        <translation>%1 zakończył(a) połączenie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 is negotiating the call...</source>
        <translation>%1 negocjuje połączenie...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+122"/>
        <source>Allow them in</source>
        <translation>Wpuść</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageInput</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+56"/>
        <source>Hang up</source>
        <translation>Rozłącz się</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Place a call</source>
        <translation>Zadzwoń</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Send a file</source>
        <translation>Wyślij plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>Napisz wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+277"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Naklejki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Emoji</source>
        <translation>Emoji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Wyślij</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
        <translation>Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości w tym pokoju</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+117"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Edytuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>React</source>
        <translation>Zareaguj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>Odpisz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Opcje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+427"/>
        <source>Reason for removal</source>
        <translation>Powód usunięcia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Podaj powód usunięcia lub wciśnij enter by nie podawać powodu:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+134"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-127"/>
        <location line="+134"/>
        <source>Copy &amp;link location</source>
        <translation>Kopiuj &amp;adres odnośnika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-126"/>
        <source>Re&amp;act</source>
        <translation>Zar&amp;eaguj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Repl&amp;y</source>
        <translation>Odp&amp;isz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Edytuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Un&amp;pin</source>
        <translation>Odep&amp;nij</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Pin</source>
        <translation>Przyp&amp;nij</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Read receip&amp;ts</source>
        <translation>Potwierdzeni&amp;a przeczytania</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>&amp;Przekaż dalej</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Mark as read</source>
        <translation>&amp;Oznacz jako przeczytane</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>View raw message</source>
        <translation>Wyświetl źródło &amp;wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>View decrypted raw message</source>
        <translation>Wyświetl odszyfrowane źródło wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remo&amp;ve message</source>
        <translation>&amp;Usuń wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Save as</source>
        <translation>&amp;Zapisz jako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Open in external program</source>
        <translation>Otwórz w &amp;zewnętrznym programie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy link to eve&amp;nt</source>
        <translation>Skopiuj link do z&amp;darzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>&amp;Go to quoted message</source>
        <translation>Idź do zacytowanej wiado&amp;mości</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewVerificationRequest</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+12"/>
        <source>Send Verification Request</source>
        <translation>Wyślij prośbę o weryfikację</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Received Verification Request</source>
        <translation>Otrzymano prośbę o weryfikację</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
        <translation>Aby umożliwić innym użytkownikom określenie które z Twoich urządzeń faktycznie należą do Ciebie, możesz je zweryfikować. Umożliwia to także automatyczną kopię zapasową kluczy. Czy chcesz zweryfikować teraz niezweryfikowane urządzenia? (Upewnij się, że masz do przynajmniej jednego z nich dostęp.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
        <translation>By pozwolić innym użytkownikom sprawdzić które z twoich urządzeń faktycznie należą do ciebie, możesz je zweryfikować. Pozwoli to również na automatyczne tworzenie kopii zapasowej kluczy. Zweryfikować %1 teraz?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
        <translation>Aby upewnić się, że żaden złośliwy użytkownik nie może podsłuchiwać twojej zaszyfrowanej komunikacji, możesz zweryfikować drugą stronę.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
        <translation>%1 poprosił(a) cię o weryfikację jego/jej urządzenia: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
        <translation>%1 używając urządzenia %2 poprosił(a) cię o weryfikację.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
        <translation>Twoje urządzenie (%1) poprosiło o weryfikację.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Deny</source>
        <translation>Odmów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Start verification</source>
        <translation>Rozpocznij weryfikację</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akceptuj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationWarning</name>
    <message>
        <location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+33"/>
        <source>You are about to notify the whole room</source>
        <translation>Zamierzasz wysłać powiadomienie do wszystkich w pokoju</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationsManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+46"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 wysłał(a) zaszyfrowaną wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied: %2</source>
        <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
        <translatorcomment>Format wiadomości w powiadomieniu. %1 to nadawca, %2 to wiadomość.</translatorcomment>
        <translation>%1 odpisał(a): %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
        <source>%1 replied with an encrypted message</source>
        <translation>%1 odpisał(a) zaszyfrowaną wiadomością</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied to a message</source>
        <translation>%1 odpisał(a) na wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 sent a message</source>
        <translation>%1 wysłał(a) wiadomość</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaceCall</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+41"/>
        <source>Place a call to %1?</source>
        <translation>Zadzwonić do %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Nie znaleziono mikrofonu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Voice</source>
        <translation>Głos</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Screen</source>
        <translation>Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Placeholder</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+12"/>
        <source>unimplemented event: </source>
        <translation>Niezaimplementowane zdarzenie: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevelEditor</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+25"/>
        <source>Permissions in %1</source>
        <translation>Uprawnienia w %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Be careful when editing permissions. You can&apos;t lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.</source>
        <translation>Zachowaj ostrożność edytując uprawnienia. Nie możesz obniżyć uprawnień ludzi o tym samym lub wyższym poziomie niż twój. Zachowaj ostrożność podnosząc poziomy innych członków.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Roles</source>
        <translation>Role</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Users</source>
        <translation>Użytkownicy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Move permissions between roles to change them</source>
        <translation>Przenieś uprawnienia między rolami aby je zmienić</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <location line="+235"/>
        <source>Administrator (%1)</source>
        <translation>Administrator (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-233"/>
        <location line="+235"/>
        <source>Moderator (%1)</source>
        <translation>Moderator (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-233"/>
        <source>User (%1)</source>
        <translation>Użytkownik (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+233"/>
        <source>Custom (%1)</source>
        <translation>Własny (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-220"/>
        <source>Remove event type</source>
        <translation>Usuń typ zdarzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add event type</source>
        <translation>Dodaj typ zdarzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Add new role</source>
        <translation>Dodaj nową rolę</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Move users up or down to change their permissions</source>
        <translation>Przenieś użytkowników wyżej lub niżej aby zmienić ich uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+137"/>
        <source>Remove user</source>
        <translation>Usuń użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add user</source>
        <translation>Dodaj użytkownika</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelEditingModels</name>
    <message>
        <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="+601"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>Nie udało się zaktualizować poziomu mocy: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsTypeListModel</name>
    <message>
        <location line="-450"/>
        <source>Other events</source>
        <translation>Inne zdarzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other state events</source>
        <translation>Inne zdarzenia stanu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Remove other users</source>
        <translation>Usuwanie innych użytkowników</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban other users</source>
        <translation>Banowanie innych użytkowników</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite other users</source>
        <translation>Zapraszanie innych użytkowników</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact events sent by others</source>
        <translation>Redagowanie zdarzeń wysłanych przez innych</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reactions</source>
        <translation>Reakcje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Deprecated aliases events</source>
        <translation>Przestarzałe zdarzenia dotyczące aliasów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room avatar</source>
        <translation>Zmiana awataru pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room addresses</source>
        <translation>Zmiana adresów pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages</source>
        <translation>Wysyłanie szyfrowanych wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable encryption</source>
        <translation>Włączenie szyfrowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change guest access</source>
        <translation>Zmiana dostępu dla gości</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change history visibility</source>
        <translation>Zmiana widoczności historii</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change who can join</source>
        <translation>Zmiana możliwości dołączenia do pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages</source>
        <translation>Wysyłanie wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room name</source>
        <translation>Zmiana nazwy pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room permissions</source>
        <translation>Zmiana uprawnień pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the rooms topic</source>
        <translation>Zmiana tematu pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets</source>
        <translation>Zmiana widżetów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets (experimental)</source>
        <translation>Zmiana widżetów (eksperymentalne)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact own events</source>
        <translation>Redagowanie własnych zdarzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the pinned events</source>
        <translation>Zmiana przypiętych zdarzeń</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Upgrade the room</source>
        <translation>Aktualizowanie pokoju do nowszej wersji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send stickers</source>
        <translation>Wysyłanie naklejek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ban users using policy rules</source>
        <translation>Banowanie użytkowników przy użyciu reguł</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban rooms using policy rules</source>
        <translation>Banowanie pokojów przy użyciu reguł</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban servers using policy rules</source>
        <translation>Banowanie serwerów przy użyciu reguł</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit child rooms</source>
        <translation>Edytowanie pokojów potomnych</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change parent spaces</source>
        <translation>Zmiana przestrzeni nadrzędnych</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start a call</source>
        <translation>Rozpoczynanie rozmowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Negotiate a call</source>
        <translation>Negocjowanie rozmowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Answer a call</source>
        <translation>Odbieranie rozmowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hang up a call</source>
        <translation>Kończenie rozmowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room emotes</source>
        <translation>Zmiana emotikon pokoju</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsUserListModel</name>
    <message>
        <location line="+217"/>
        <source>Other users</source>
        <translation>Inni użytkownicy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/main.cpp" line="+213"/>
        <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
        <translation>Stwórz unikalny profil, który pozwoli ci na zalogowanie się do kilku kont jednocześnie i uruchomienie wielu instancji Nheko.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>profile</source>
        <translation>profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>profile name</source>
        <translation>nazwa profilu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceipts</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+41"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceiptsModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
        <source>Yesterday, %1</source>
        <translation>Wczoraj, %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+95"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Nazwa użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
        <translation>Nazwa użytkownika nie może być pusta i może zawierać wyłącznie znaki a-z, 0-9, ., _, =, -, i /.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+102"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Wróć</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-79"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Hasło</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
        <translation>Wpisz swoje hasło. Dokładne wymagania dotyczące jego siły mogą zależeć od Twojego serwera.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Password confirmation</source>
        <translation>Potwierdzenie hasła</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-90"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Serwer domowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>your.server</source>
        <translation>twój.serwer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
        <translation>Serwer, który pozwala na rejestrację. Ponieważ Matrix jest zdecentralizowany, musisz najpierw znaleźć serwer który pozwala na rejestrację bądź hostować swój własny.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <source>Your passwords do not match!</source>
        <translation>Podane hasła nie  identyczne!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Nazwa urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
        <translation>Nazwa dla tego urządzenia, która będzie widoczna dla innych użytkowników podczas weryfikowania Twoich urządzeń. Jeżeli nie zostanie podana, wykorzystana zostanie domyślna nazwa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>ZAREJESTRUJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+80"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Automatyczne wykrywanie zakończone niepowodzeniem. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Automatyczne wykrywanie zakończone niepowodzeniem. Wystąpił nieznany błąd podczas próby dostępu do .well-known.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Nie odnaleziono wymaganych punktów końcowych. To może nie być serwer Matrix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1, v1.2 or v1.3). You can&apos;t register.</source>
        <translation>Wybrany serwer nie obsługuje wersji protokołu Matrix wspieranej przez tego klienta (v1.1, v1.2 lub v1.3). Rejestracja nie będzie możliwa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Server does not support querying registration flows!</source>
        <translation>Serwer nie wspiera podawania możliwych sposobów rejestracji!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Server does not support registration.</source>
        <translation>Serwer nie pozwala na rejestrację.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Invalid username.</source>
        <translation>Niepoprawna nazwa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name already in use.</source>
        <translation>Nazwa jest już w użyciu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Part of the reserved namespace.</source>
        <translation>Część zarezerwowanej przestrzeni nazw.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReplyPopup</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+66"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Edit</source>
        <translation>Anuluj edycję</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+26"/>
        <source>Explore Public Rooms</source>
        <translation>Przeglądaj publiczne pokoje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+143"/>
        <source>Search for public rooms</source>
        <translation>Szukaj publicznych pokojów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Choose custom homeserver</source>
        <translation>Wybierz własny serwer domowy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2026"/>
        <source>no version stored</source>
        <translation>brak zapisanej wersji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+141"/>
        <source>New tag</source>
        <translation>Nowy tag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the tag you want to use:</source>
        <translation>Wprowadź tag, którego chcesz użyć:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open separately</source>
        <translation>Otwórz w nowym oknie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Opuść pokój</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy room link</source>
        <translation>Skopiuj link do pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Tag room as:</source>
        <translation>Oznacz pokój tagiem:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Favourite</source>
        <translation>Ulubione</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Low priority</source>
        <translation>Niski priorytet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Server notice</source>
        <translation>Powiadomienie serwera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Create new tag...</source>
        <translation>Utwórz nowy tag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Add or remove from space</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+263"/>
        <source>Status Message</source>
        <translation>Wiadomość Statusowa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter your status message:</source>
        <translation>Wprowadź swoją wiadomość statusową:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Profile settings</source>
        <translation>Ustawienia profilu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set status message</source>
        <translation>Ustaw wiadomość statusową</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Logout</source>
        <translation>Wyloguj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Encryption not set up</source>
        <extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
        <translation>Szyfrowanie nie zostało skonfigurowane</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unverified login</source>
        <extracomment>The user just signed in with this device and hasn&apos;t verified their master key.</extracomment>
        <translation>Niezweryfikowana sesja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please verify your other devices</source>
        <extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
        <translation>Zweryfikuj swoje pozostałe urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Start a new chat</source>
        <translation>Utwórz nowy czat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Join a room</source>
        <translation>Dołącz do pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create a new room</source>
        <translation>Utwórz nowy pokój</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Start a direct chat</source>
        <translation>Rozpocznij czat bezpośredni</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Create a new community</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Room directory</source>
        <translation>Katalog pokojów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
        <translation>Szukaj pokojów (Ctrl+K)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>User settings</source>
        <translation>Ustawienia użytkownika</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomMembers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+20"/>
        <source>Members of %1</source>
        <translation>Obecni w %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+32"/>
        <source>%n people in %1</source>
        <comment>Summary above list of members</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n osoba w %1</numerusform>
            <numerusform>%n osoby w %1</numerusform>
            <numerusform>%n osób w %1</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invite more people</source>
        <translation>Zaproś więcej ludzi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Szukaj...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Sort by: </source>
        <translation>Sortuj według: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>ID użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display name</source>
        <translation>Wyświetlana nazwa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Power level</source>
        <translation>Poziom mocy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Administrator: %1</source>
        <translation>Administrator: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Moderator: %1</source>
        <translation>Moderator: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User: %1</source>
        <translation>Użytkownik: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>This room is not encrypted!</source>
        <translation>Ten pokój nie jest szyfrowany!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This user is verified.</source>
        <translation>Ten użytkownik został zweryfikowany.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
        <translation>Ten użytkownik nie został zweryfikowany, ale wciąż używa tego samego klucza głównego którego używał podczas waszej pierwszej rozmowy.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user has unverified devices!</source>
        <translation>Ten użytkownik ma urządzenie, które nie zostały zweryfikowane!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line="+28"/>
        <source>Room Settings</source>
        <translation>Ustawienia pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Change room avatar.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Change name of this room</source>
        <translation>Zmień nazwę tego pokoju</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+22"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n członek</numerusform>
            <numerusform>%n członkowie</numerusform>
            <numerusform>%n członków</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>View members of %1</source>
        <translation>Pokaż członków pokoju %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>No topic set</source>
        <translation>Brak ustawionego tematu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Change topic of this room</source>
        <translation>Zmień temat tego pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>SETTINGS</source>
        <translation>USTAWIENIA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Powiadomienia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Muted</source>
        <translation>Wyciszony</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation>Tylko wzmianki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All messages</source>
        <translation>Wszystkie wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Room access</source>
        <translation>Dostęp do pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Anyone and guests</source>
        <translation>Każdy oraz goście</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Anyone</source>
        <translation>Każdy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Invited users</source>
        <translation>Zaproszeni użytkownicy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>By knocking</source>
        <translation>Pukając</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Restricted by membership in other rooms</source>
        <translation>Ograniczony członkostwem w innych pokojach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Restricted by membership in other rooms or by knocking</source>
        <translation>Ograniczony członkostwem w innych pokojach lub pukaniem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Szyfrowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation>Szyfrowanie end-to-end</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
                                Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
        <translation>Szyfrowanie jest obecnie eksperymentalne, niektóre funkcjonalności mogą nagle przestać działać. &lt;br&gt;
Zwróć uwagę,  nie będzie ono mogło zostać wyłączone.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Permission</source>
        <translation>Uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View and change the permissions in this room</source>
        <translation>Wyświetl i edytuj uprawnienia tego pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
        <translation>Wyświetl i edytuj adresy/aliasy tego pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
        <translation>Ustawienia naklejek i emotek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Zmień</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
        <translation>Wybież, które paczki  włączone, usuń paczki, lub utwórz nowe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>Ukryte zdarzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <location line="+12"/>
        <location line="+30"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Konfiguruj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>Aliases</source>
        <translation>Aliasy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Select events to hide in this room</source>
        <translation>Wybierz zdarzenia do ukrycia w tym pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>Wewnętrzne ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation>Skopiowano do schowka</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Room Version</source>
        <translation>Wersja Pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>show less</source>
        <translation>pokaż mniej</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>show more</source>
        <translation>pokaż więcej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+182"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>Nie udało się włączyć szyfrowania: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+320"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Wybierz awatar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>Wybrany plik nie jest obrazem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Błąd czytania pliku: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>Nie udało się wysłać obrazu: %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomlistModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+162"/>
        <source>Pending invite.</source>
        <translation>Oczekujące zaproszenie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Previewing this room</source>
        <translation>Podgląd tego pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Podgląd pokoju niedostępny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Root</name>
    <message>
        <location filename="../qml/Root.qml" line="+372"/>
        <source>Please enter your login password to continue:</source>
        <translation>Wprowadź swoje hasło do konta, aby kontynuować:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid email address to continue:</source>
        <translation>Wprowadź prawidłowy adres email aby kontynuować:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
        <translation>Wprowadź prawidłowy numer telefonu aby kontynuować:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter the token, which has been sent to you:</source>
        <translation>Wprowadź otrzymany token:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
        <translation>Zaczekaj na dostarczenie linku potwierdzającego, a następnie kontynuuj.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScreenShare</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+29"/>
        <source>Share desktop with %1?</source>
        <translation>Udostępnić pulpit (desktop) użytkownikowi: %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Window:</source>
        <translation>Okno:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Frame rate:</source>
        <translation>Klatek na sekundę:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Include your camera picture-in-picture</source>
        <translation>Włącz funkcję picture-in-picture kamery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request remote camera</source>
        <translation>Poproś rozmówcę o włączenie kamery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+9"/>
        <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
        <translation>Wyświetl widok kamery rozmówcy jak podczas zwykłej rozmoowy wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide mouse cursor</source>
        <translation>Ukryj kursor myszy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Share</source>
        <translation>Udostępnij</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Podgląd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecretStorage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4570"/>
        <source>Failed to connect to secret storage</source>
        <translation>Błąd połączenia do menadżera sekretów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
        <translation>Nheko nie mógł połączyć się z menadżerem sekretów aby zapisać sekrety szyfrowania. Może to wynikać z wielu przyczyn. Sprawdź czy usługa D-Bus jest aktywna i czy masz skonfigurowaną usługę taką jak KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC lub inną, odpowiednią dla platformy z której korzystasz. W przypadku problemów możesz zgłosić go tutaj: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationCheck</name>
    <message>
        <location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+40"/>
        <source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
        <translation>Oto twój klucz odzyskiwania. Będziesz go potrzebować aby móc przywrócić dostęp do zaszyfrowanych wiadomości i kluczy weryfikacyjnych. Przechowuj go w bezpiecznym miejscu, nie udostępniaj go nikomu i nie zgub go!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Encryption setup successfully</source>
        <translation>Konfiguracja szyfrowania zakończona pomyślnie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to setup encryption: %1</source>
        <translation>Konfiguracja szyfrowania zakończona niepowodzeniem: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Setup Encryption</source>
        <translation>Skonfiguruj szyfrowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
        <translation>Witaj w sieci Matrix!
Wygląda na to, że jesteś tu nowy(-a). Zanim będzie można bezpiecznie szyfrować Twoje wiadomości, musimy skonfigurować parę drobiazgów. Możesz od razu kliknąć &quot;akceptuj&quot; lub dostosować niektóre opcje. Postaramy się także wyjaśnić kilka podstaw. Możesz pominąć ten samouczek, choć może on okazać się&#xa0;pomocny!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <source>Activate Encryption</source>
        <translation>Aktywuj szyfrowanie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose &quot;enter passphrase&quot;, you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
        <translation>Wygląda na to, że masz już skonfigurowane szyfrowanie dla tego konta. Aby mieć dostęp do zaszyfrowanych wiadomości i oznaczyć to urządzenie jako zaufane możesz je zweryfikować przy użyciu innego istniejącego urządzenia (zaufanego) lub podać hasło odzyskiwania (jeśli zostało ustawione). Wybierz jedną z opcji poniżej:
Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego urządzania. Jeśli wybierzesz opcję &quot;Wprowadź hasło, będziesz potrzebować klucza odzyskiwania lub hasła. Jeśli klikniesz przycisk &quot;anuluj&quot;, będziesz mógł/mogła zweryfikować to urządzenie później.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>verify</source>
        <translation>zweryfikuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>enter passphrase</source>
        <translation>wprowadź hasło</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationStatus</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+44"/>
        <source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
        <translation>Nie udało się utworzyć kluczy dla podpisywania krzyżowego!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to create keys for online key backup!</source>
        <translation>Nie udało się utworzyć kluczy dla kopii zapasowej online!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
        <translation>Nie udało się utworzyć kluczy do przechowywania sekretów na serwerze!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Encryption Setup</source>
        <translation>Konfuguracja szyfrowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Encryption setup failed: %1</source>
        <translation>Konfiguracja szyfrowania zakończona niepowodzeniem: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
        <translation>Klucz identyfikacyjny został zmieniony. Uniemożliwia to dalsze korzystanie z szyfrowania end-to-end, w związku z czym nastąpi wylogowanie.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SingleImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+272"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Failed to update image pack: %1</source>
        <translation>Nie udało się uaktualnić paczki obrazów: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Failed to delete old image pack: %1</source>
        <translation>Nie udało się usunąć starej paczki obrazów: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Failed to open image: %1</source>
        <translation>Nie udało się otworzyć obrazu: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to upload image: %1</source>
        <translation>Nie udało się wysłać obrazu: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpaceMenuLevel</name>
    <message>
        <location filename="../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line="+16"/>
        <source>Add or remove from space</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Official community for this room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Affiliated community for this room</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Listed only for community members</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Listed only for room members</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Not related</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Subcommunities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+25"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Błąd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>Wysłano</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received</source>
        <translation>Dostarczono</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read</source>
        <translation>Przeczytano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StickerPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+71"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Szukaj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Success</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+12"/>
        <source>Successful Verification</source>
        <translation>Weryfikacja udana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
        <translation>Weryfikacja udana! Obaj rozmówcy zweryfikowali swoje urządzenia!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Zamknij</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1310"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>Cenzurowanie wiadomości nie powiodło się: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
        <translation>Szyfrowanie event-u nie powiodło się, wysyłanie anulowane!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+174"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>Zapisz obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save video</source>
        <translation>Zapisz wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save audio</source>
        <translation>Zapisz audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Zapisz plik</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+258"/>
        <source>%1 and %2 are typing.</source>
        <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1%2 pisze.</numerusform>
            <numerusform>%1 i %2 piszą.</numerusform>
            <numerusform>%1 i %2 piszą.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>%1 opened the room to the public.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) status pokoju na publiczny.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
        <translation>%1 oznaczył(a) pokój jako wymagający zaproszenia aby do niego dołączyć.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
        <translation>%1 zazwolił(a) na dołączenie do tego pokoju poprzez pukanie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
        <translation>%1 zezwolił(a) członkom następujących pokojów na automatyczne dołączenie do tego pokoju: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>%1 made the room open to guests.</source>
        <translation>%1 pozwoliła na dostęp gościom do tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
        <translation>%1 zabronił(a) gościom dostępu do tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
        <translation>%1 zezwoliła każdemu na dostęp do historii tego pokoju. Eventy mogą teraz zostać przeczytane przez osoby nie będące członkami tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
        <translation>%1 umożliwił członkom tego pokoju na dostęp od teraz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
        <translation>%1 umożliwił dostęp do historii tego pokoju członkom od momentu kiedy zostali zaproszeni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
        <translation>%1 umożliwił dostęp do historii tego pokoju członkom od momentu kiedy dołączyli do pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+244"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) uprawnienia pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s kick powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy wymagany do wyrzucania użytkowników z %2 na %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now kick room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n członek może teraz wyrzucać członków tego pokoju.</numerusform>
            <numerusform>%n członkowie mogą teraz wyrzucać członków tego pokoju.</numerusform>
            <numerusform>%n członków może teraz wyrzucać członków tego pokoju.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now kick room members.</source>
        <translation>%1 może teraz wyrzucać&#xa0;członków tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s redact powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy wymagany do redagowania z %2 na %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+14"/>
        <source>%n member(s) can now redact room messages.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n członek może teraz redagować wiadomości w tym pokoju.</numerusform>
            <numerusform>%n członkowie mogą teraz redagować wiadomości w tym pokoju.</numerusform>
            <numerusform>%n członków może teraz redagować wiadomości w tym pokoju.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 can now redact room messages.</source>
        <translation>%1 może teraz redagować wiadomości w tym pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s ban powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy wymagany do banowania użytkowników w tym pokoju z %2 na %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now ban room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n członek może teraz banować członków tego pokoju.</numerusform>
            <numerusform>%n członkowie mogą teraz banować członków tego pokoju.</numerusform>
            <numerusform>%n członków może teraz banować członków tego pokoju.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now ban room members.</source>
        <translation>%1 może teraz banować członków tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s state_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy dla state_default w tym pokoju z %2 na %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now send state events.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n członek może teraz wysyłać zdarzenia stanu.</numerusform>
            <numerusform>%n członkowie mogą teraz wysyłać zdarzenia stanu.</numerusform>
            <numerusform>%n członków może teraz wysyłać zdarzenia stanu.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now send state events.</source>
        <translation>%1 może teraz wysyłać zdarzenia stanu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s invite powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy wymagany do zapraszania do tego pokoju z %2 na %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy dla events_default w tym pokoju z %2 na %3. Nowi użytkownicy nie mogą teraz wysyłać jakichkolwiek zdarzeń.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy dla events_default w tym pokoju z %2 na %3. Nowi użytkownicy mogą teraz wysyłać zdarzenia które nie podlegają innym ograniczeniom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy dla events_default w tym pokoju z %2 na %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has made %2 an administrator of this room.</source>
        <translation>%1 uczynił(a) %2 administratorem tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has made %2 a moderator of this room.</source>
        <translation>%1 uczynił(a) %2 moderatorem tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has downgraded %2 to moderator of this room.</source>
        <translation>%1 obniżył(a) uprawnienia %2 do poziomu moderatora tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy %2 z %3 na %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 allowed only administrators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 pozwolił(a) tylko administratorom na wysyłanie &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed only moderators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 pozwolił(a) tylko moderatorom na wysyłanie &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed everyone to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 pozwolił(a) każdemu na wysyłanie &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from the default to %3.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy wymagany do wysyłania wydarzeń typu &quot;%2&quot; z domyślnego na %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) poziom mocy wymagany do wysyłania wydarzeń typu &quot;%2&quot; z %3 na %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>(empty)</source>
        <translation>(puste)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 removed the following images from the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 usunął/ęła następujące obrazy z paczki %2:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 added the following images to the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 dodał(a) następujące obrazy do paczki %2:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the sticker and emotes in this room.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) naklejki i emotikony w tym pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban users matching %2.</source>
        <translation>%1 wyłączył(a) regułę banowania użytkowników pasujących do %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban users matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 dodał(a) regułę banowania użytkowników pasujących do %2 z powodu &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.</source>
        <translation>%1 wyłączył(a) regułę banowania pokojów pasujących do %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban rooms matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 dodał(a) regułę banowania pokojów pasujących do %2 z powodu &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban servers matching %2.</source>
        <translation>%1 wyłączył(a) regułę banowania serwerów pasujących do %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban servers matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 dodał(a) regułę banowania serwerów pasujących do %2 z powodu &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Removed by %1</source>
        <translation>Usunięte przez %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
        <translation>%1 (%2) usunął/ęła  wiadomość w dniu %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removed by %1 because: %2</source>
        <translation>Usunięte przez %1 z powodu: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
        <translation>%1 (%2) usunął/ęła  wiadomość w dniu %3
Powód: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+126"/>
        <source>%2 revoked the invite to %1.</source>
        <translation>%2 anulował(a) zaproszenie do %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%2 kicked %1.</source>
        <translation>%2 wyrzucił(a) %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%2 unbanned %1.</source>
        <translation>%2 odbanował(a) %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%2 rejected the knock from %1.</source>
        <translation>%2 odrzucił(a) zapukanie od %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>%1 changed their avatar.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) swój awatar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed some profile info.</source>
        <translation>%1 zmodyfikował(a) dane profilu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 joined.</source>
        <translation>%1 dołączył(a).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
        <translation>%1 dołączyła dzięki autoryzacji serwera użytkownika %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 rejected their invite.</source>
        <translation>%1 odrzucił(a) zaproszenie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%1 left the room.</source>
        <translation>%1 opuścił(a) pokój.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Reason: %1</source>
        <translation>Powód: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>%1 redacted their knock.</source>
        <translation>Użytkownik %1 ocenzurował własne pukanie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1528"/>
        <source>You joined this room.</source>
        <translation>Dołączyłeś(-) do tego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1480"/>
        <source>%1 invited %2.</source>
        <translation>%1 zaprosił(a) %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 zmienił(a) swój awatar i ustawił(a) wyświetlaną nazwę na %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 ustawił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>%1 left after having already left!</source>
        <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
        <translation>%1 opuścił(a) pokój po raz kolejny!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 banned %2</source>
        <translation>%1 zbanował(a) %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 knocked.</source>
        <translation>%1 zapukał(a).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineRow</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+241"/>
        <source>Edited</source>
        <translation>Edytowane</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+36"/>
        <source>No room open</source>
        <translation>Brak otwartych pokojów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+154"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Podgląd niedostępny</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+12"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n członek</numerusform>
            <numerusform>%n członkowie</numerusform>
            <numerusform>%n członków</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>View members of %1</source>
        <translation>Pokaż członków %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>join the conversation</source>
        <translation>Dołącz do rozmowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>accept invite</source>
        <translation>zaakceptuj zaproszenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>decline invite</source>
        <translation>odrzuć zaproszenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Wróc do listy pokoi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+95"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Wróć do listy pokoi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-76"/>
        <source>No room selected</source>
        <translation>Nie wybrano pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Show room members.</source>
        <translation>Pokaż członków pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This room contains only verified devices.</source>
        <translation>Ten pokój zawiera wyłącznie zweryfikowane urządzenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
        <translation>Ten pokój zawiera zweryfikowane urządzenia oraz urządzenia, które nigdy nie zmieniły swojego klucza głównego.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains unverified devices!</source>
        <translation>Ten pokój zawiera niezweryfikowane urządzenia!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Show or hide pinned messages</source>
        <translation>Pokaż lub ukryj przypięte wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Room options</source>
        <translation>Ustawienia pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invite users</source>
        <translation>Zaproś użytkowników</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Members</source>
        <translation>Członkowie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Opuść pokój</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Ustawienia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Unpin</source>
        <translation>Odepnij</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+117"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Pokaż</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Zakończ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIA</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+60"/>
        <source>No available registration flows!</source>
        <translation>Nie  dostępne żadne sposoby rejestracji!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Registration aborted</source>
        <translation>Rejestracja przerwana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Please enter a valid registration token.</source>
        <translation>Proszę wprowadzić prawidłowy token rejestracji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>Invalid token</source>
        <translation>Nieprawidłowy token</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UploadBox</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+79"/>
        <source>Upload %n file(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Wyślij plik</numerusform>
            <numerusform>Wyślij %n pliki</numerusform>
            <numerusform>Wyślij %n plików</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+26"/>
        <source>Global User Profile</source>
        <translation>Globalny profil użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Room User Profile</source>
        <translation>Profil użytkownika w pokoju</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Change avatar globally.</source>
        <translation>Zmień awatar globalnie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Zmień awatar wyłącznie dla bieżącego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Change display name globally.</source>
        <translation>Zmień nazwę wyświetlaną globalnie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Zmień nazwę wyświetlaną wyłącznie dla bieżącego pokoju.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Room: %1</source>
        <translation>Pokój: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
        <translation>To profil specyficzny dla tego pokoju. Nazwa użytkownika oraz awatar mogą być inne niż globalna nazwa użytkownika i globalny awatar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Open the global profile for this user.</source>
        <translation>Otwórz globalny profil tego użytkownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+200"/>
        <source>Verify</source>
        <translation>Zweryfikuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-162"/>
        <source>Start a private chat.</source>
        <translation>Rozpocznij prywatny czat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Kick the user.</source>
        <translation>Wyrzuć użytkownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Ban the user.</source>
        <translation>Zbanuj użytkownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Refresh device list.</source>
        <translation>Odśwież listę urządzeń.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Sign out this device.</source>
        <translation>Wyloguj to urządzenie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Change device name.</source>
        <translation>Zmień nazwę urządzenia.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Last seen %1 from %2</source>
        <translation>Ostatnio widziane %1 z %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Unverify</source>
        <translation>Udweryfikuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+155"/>
        <source>Sign out device %1</source>
        <translation>Wyloguj urządzenie %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>You signed out this device.</source>
        <translation>Wylogowano to urządzenie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+228"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Wybierz awatar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>Wybrany plik nie jest obrazem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Błąd odczytu pliku: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+498"/>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+232"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Domyślne</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsModel</name>
    <message>
        <location line="+404"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Motyw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>Współczynnik skalowania</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Highlight message on hover</source>
        <translation>Wyróżnij wiadomość po wskazaniu jej kursorem myszy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Large Emoji in timeline</source>
        <translation>Duże emotikony na osi czasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Zminimalizuj do zasobnika systemowego</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>Schowaj do zasobnika systemowego na starcie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Groups sidebar</source>
        <translation>Pasek boczny grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages as Markdown</source>
        <translation>Wysyłaj wiadomości używając Markdown</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable message bubbles</source>
        <translation>Włącz dymki wiadomości</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable small Avatars</source>
        <translation>Włącz małe awatary</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Play animated images only on hover</source>
        <translation>Odtwarzaj animowane obrazy tylko gdy kursor myszy jest nad nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>Powiadomienia o pisaniu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms by unreads</source>
        <translation>Sortuj pokoje po nieprzeczytanych wiadomościach</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show buttons in timeline</source>
        <translation>Pokazuj przyciski na osi czasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Limit width of timeline</source>
        <translation>Ogranicz szerokość osi czasu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>Powiadomienia na pulpicie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alert on notification</source>
        <translation>Alert podczas powiadomień</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Circular Avatars</source>
        <translation>Okrągłe awatary</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use identicons</source>
        <translation>Używaj identikon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open images with external program</source>
        <translation>Otwórz obrazy przy użyciu zewnętrznego programu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open videos with external program</source>
        <translation>Otwórz filmy przy użyciu zewnętrznego programu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
        <translation>Pokaż odszyfrowane wiadomości na pasku bocznym</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show message counts for spaces</source>
        <translation>Pokaż liczniki wiadomości dla przestrzeni</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy Screen</source>
        <translation>Ochrona prywatności</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
        <translation>Opóźnienie ochrony prywatności (w sekundach [0 - 3600])</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Touchscreen mode</source>
        <translation>Tryb ekranu dotykowego</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Wielkość czcionki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font Family</source>
        <translation>Rodzina czcionki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Emoji Font Family</source>
        <translation>Rodzina czcionki emotikon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>Dzwonek</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone</source>
        <translation>Mikrofon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera resolution</source>
        <translation>Rozdzielczość kamery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera frame rate</source>
        <translation>Ilość klatek na sekundę kamery</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow fallback call assist server</source>
        <translation>Pozwól na korzystanie z serwera pomocniczego do rozmów</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
        <translation>Wysyłaj zaszyfrowane wiadomości wyłącznie do zweryfikowanych użytkowników</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Share keys with verified users and devices</source>
        <translation>Udostępnij klucze zweryfikowanym użytkownikom i urządzeniom</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online Key Backup</source>
        <translation>Kopia zapasowa kluczy online</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>ID użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Accesstoken</source>
        <translation>Token dostępu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>ID urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>Odcisk palca urządzenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Serwer domowy</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Wersja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform</source>
        <translation>Platforma</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>OGÓLNE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TIMELINE</source>
        <translation> CZASU</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>SIDEBAR</source>
        <translation>PASEK BOCZNY</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TRAY</source>
        <translation>ZASOBNIK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation>POWIADOMIENIA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CALLS</source>
        <translation>POŁĄCZENIA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>SZYFROWANIE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>Klucze sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cross Signing Secrets</source>
        <translation>Sekrety podpisu krzyżowego</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online backup key</source>
        <translation>Klucz kopii zapasowej online</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Self signing key</source>
        <translation>Klucz samo-podpisywania</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User signing key</source>
        <translation>Klucz podpisywania użytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Master signing key</source>
        <translation>Główny klucz podpisywania</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Expose room information via D-Bus</source>
        <translation>Udostępnij informacje o pokojach poprzez D-Bus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Domyślne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
        <translation>Ustaw dźwięk powiadomienia odtwarzanego podczas zaproszenia do połączenia</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
        <translation>Ustaw maksymalną szerokość&#xa0;wiadomości na osi czasu (w pikselach). Może to poprawić czytelność na szerokich ekranach, gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
        <translation>Ustaw czas (w sekundach) po którym okno zostanie rozmyte gdy straci fokus.
Ustaw na 0 aby rozmywać natychmiast po przejściu okna na drugi plan. Maksymalna wartość to 1 godzina (3600 sekund)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
        <translation>Zmień tło wiadomości kiedy kursor myszy znajduje się nad nią.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
        <translation>Zwiększ rozmiar czcionki gdy wiadomość zawiera tylko kilka emotikon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
        <translation>Pozostaw aplikację działającą w tle po zamknięciu okna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
        <translation>Uruchamiaj aplikację w tle bez wyświetlania okna głównego.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
        <translation>Pokaż kolumnę zawierającą grupy i tagi obok listy pokoi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
        <translation>Pozwól na używanie Markdown w wiadomościach.
Gdy ta opcja jest wyłączona, wszystkie wiadomości będą wysyłane jako zwykły tekst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
        <translation>Wiadomości wyświetlane  w bąbelkach. To ustawienie powoduje też kilka innych zmian wyglądu (WIP).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
        <translation>Awatary  zmniejszane aby zmieścić je nad wiadomościami.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
        <translation>Odtwarzaj media takie jak GIF czy WEBP tylko po wskazaniu ich kursorem myszy.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
        <translation>Pokaż kto właśnie pisze wiadomość w pokoju.
Ta opcja odpowiada również za wysyłanie powiadomień o pisaniu do innych.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
        <translation>Wyświetlaj wiadomości z nieprzeczytanymi wiadomościami w pierwszej kolejności.
Gdy ta opcja jest wyłączona, pokoje będą sortowane wyłącznie według czasu wysłania ostatniej wiadomości w pokoju.
Gdy ta opcja jest włączona, pokoje z aktywnymi powiadomieniami (mało kółko z numerkiem w środku) pojawią się na początku. Wyciszone pokoje będą sortowane po czasie wysłania ostatniej wiadomości, ponieważ zdaje się, że nie uznajesz ich za tak istotne jak pozostałe pokoje.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
        <translation>Pokazuj przyciski do szybkiej odpowiedzi, reakcji i menu dodatkowych opcji obok każdej wiadomości.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
        <translation>Powiadamiaj o odebranych wiadomościach gdy okno klienta nie jest na pierwszym planie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
        <translation>Zmienia wygląd awatarów użytkowników w czatach.
Wyłączone - kwadratowe, włączone - okrągłe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
        <translation>Klucz używany do weryfikacji twoich własnych urządzeń. Jeśli jest on w pamięci podręcznej, zweryfikowanie jednego z twoich urządzeń oznaczy je w ten sam sposób dla wszystkich pozostałych twoich urządzeń oraz dla użytkowników którzy uprzednio ciebie zweryfikowali.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-67"/>
        <source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
        <translation>Pokazuj alert po otrzymaniu wiadomości.
To zwykle sprawia, że ikona aplikacji na pasku zadań jest animowana.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
        <translation>Informuje o tym, czy twoja wiadomość została przeczytana.
Status jest wyświetlany obok czasu wysłania wiadomości.
Uwaga: Jeśli twój serwer domowy nie obsługuje tej funkcji, twoje pokoje nigdy nie zostaną oznaczone jako przeczytane!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
        <translation>Wyświetla identikon zamiast litery w miejscu awatara, gdy użytkownik nie ustawił własnego.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>Otwiera obrazy przy użyciu zewnętrznego programu po kliknięciu.
Zwróć uwagę, że gdy to ustawienie jest włączone, otwarte pliki  pozostawiane bez szyfrowania na dysku i muszą zostać ręcznie usunięte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>Otwiera filmy przy użyciu zewnętrznego programu po kliknięciu.
Zwróć uwagę, że gdy to ustawienie jest włączone, otwarte pliki  pozostawiane bez szyfrowania na dysku i muszą zostać ręcznie usunięte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
        <translation>Odszyfruj wiadomości na pasku bocznym.
Dotyczy wyłącznie czatów z włączonym szyfrowaniem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Choose where to show the total number of notifications contained within a space.</source>
        <translation>Wybierz gdzie pokazywać licznik wszystkich powiadomień z danej przestrzeni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
        <translation>Kiedy okno przejdzie na drugi plan,  czasu zostanie rozmyta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
        <translation>Zapobiega zaznaczaniu tekstu na osi czasu, aby ułatwić przewijanie przy użyciu dotyku.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
        <translation>Zmień współczynnik skalowania całego interfejsu użytkownika.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
        <translation>Używaj serwera pomocniczego turn.matrix.org gdy twój serwer domowy nie udostępnia własnego serwera pomocniczego.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
        <translation>Wymaga zweryfikowania użytkownika zanim będzie możliwe wysłanie zaszyfrowanych wiadomości do niego. To zwiększa bezpieczeństwo, ale sprawia, że szyfrowanie end-to-end jest mniej wygodne w użyciu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
        <translation>Automatycznie odpowiada na prośby o klucze od zweryfikowanych użytkowników, nawet gdy urządzenie wysyłające prośbę nie powinno mieć dostępu do tych kluczy.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
        <translation>Pobierz i wyślij klucze szyfrowania wiadomości do szyfrowanej kopii zapasowej kluczy online.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
        <translation>Klucz służący do odszyfrowania kopii zapasowej kluczy online. Jeśli jest w pamięci podręcznej, możesz włączyć kopię zapasową kluczy online by zapisać je w zaszyfrowanej formie na serwerze.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
        <translation>Klucz używany do weryfikacji innych użytkowników. Jeśli jest zapisany w pamięci podręcznej, weryfikacja użytkownika spowoduje oznaczenie wszystkich jego urządzeń jako zweryfikowane.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
        <translation>Twój najważniejszy klucz. Nie musisz mieć go zapisanego w pamięci podręcznej, a co więcej, minimalizujesz w ten sposób ryzyko jego wycieku. Ten klucz jest potrzebny tylko w przypadku zmiany twoich pozostałych kluczy podpisywania.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.

This setting will take effect upon restart.</source>
        <translation>Zezwól wtyczkom i aplikacjom stron trzecich na uzyskanie dostępu do informacji o pokojach w których jesteś poprzez D-Bus. Może to mieć przydatne zastosowania, ale może też zostać wykorzystane w nikczemnych celach. Włączasz na własną odpowiedzialność.

To ustawienie wejdzie w życie po restarcie aplikacji.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+419"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Wybierz plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>Otwórz plik sesji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Błąd</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <location line="+26"/>
        <source>File Password</source>
        <translation>Hasło pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>Wpisz hasło do odszyfrowania pliku:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+26"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>Hasło nie może być puste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>Wpisz hasło do odszyfrowania twoich kluczy sesji:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>Plik, do którego zostaną wyeksportowane klucze sesji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+213"/>
        <source>REQUEST</source>
        <translation>POPROŚ O</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>DOWNLOAD</source>
        <translation>POBIERZ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>CACHED</source>
        <translation>ZAPISANE W PAMIĘCI PODRĘCZNEJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>NOT CACHED</source>
        <translation>NIEZAPISANE W PAMIĘCI PODRĘCZNEJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Wróć</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>IMPORT</source>
        <translation>IMPORTUJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>EXPORT</source>
        <translation>EKSPORTUJ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerificationManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+139"/>
        <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
        <translation>Nie znaleziono zaszyfrowanego prywatnego czatu z tym użytkownikiem. Utwórz nowy zaszyfrowany prywatny czat z tym użytkownikiem i spróbuj ponownie.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Waiting</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+13"/>
        <source>Waiting for other party</source>
        <translation>Oczekiwanie na drugą stronę</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
        <translation>Oczekiwanie za zaakceptowanie prośby o weryfikację przez rozmówcę.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
        <translation>Oczekiwanie na kontynuowanie weryfikacji przez rozmówcę.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
        <translation>Oczekiwanie na dokończenie weryfikacji przez drugą stronę.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/WelcomePage.qml" line="+29"/>
        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
        <translation>Witamy w Nheko! Oto desktopowy klient protokołu Matrix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enjoy your stay!</source>
        <translation>Udanego pobytu!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>ZAREJESTRUJ SIĘ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>ZALOGUJ SIĘ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>descriptiveTime</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+194"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>Wczoraj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::FallbackAuth</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+38"/>
        <source>Open Fallback in Browser</source>
        <translation>W razie konieczności otwórz w przeglądarce</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Potwierdź</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
        <translation>Otwórz w przeglądarce i postępuj zgodnie z instrukcją.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::ReCaptcha</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+38"/>
        <source>Open reCAPTCHA</source>
        <translation>Otwórz reCAPTCHA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Potwierdź</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
        <translation>Rozwiąż reCAPTCHA i naciśnij przycisk potwierdź</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message-description sent:</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.h" line="+117"/>
        <source>You sent an audio clip</source>
        <translation>Wysłałeś() klip audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an audio clip</source>
        <translation>%1 wysłał(a) klip audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent an image</source>
        <translation>Wysłałeś() obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent an image</source>
        <translation>%1 wysłał(a) obraz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a file</source>
        <translation>Wysłałeś() plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a file</source>
        <translation>%1 wysłał(a) plik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a video</source>
        <translation>Wysłałeś() wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a video</source>
        <translation>%1 wysłał(a) wideo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a sticker</source>
        <translation>Wysłałeś() naklejkę</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a sticker</source>
        <translation>%1 wysłał(a) naklejkę</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a notification</source>
        <translation>Wysłałeś() powiadomienie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a notification</source>
        <translation>%1 wysłał(a) powiadomienie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You: %1</source>
        <translation>Ty: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>You sent an encrypted message</source>
        <translation>Wysłałeś() zaszyfrowaną wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 wysłał(a) zaszyfrowaną wiadomość</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You placed a call</source>
        <translation>Wykonujesz telefon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call</source>
        <translation>%1 rozpoczął(-ęła) połączenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You answered a call</source>
        <translation>Odebrałeś() połączenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 answered a call</source>
        <translation>%1 odebrał(a) połączenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You ended a call</source>
        <translation>Zakończyłeś() połączenie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended a call</source>
        <translation>%1 zakończył(a) połączenie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utils</name>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown Message Type</source>
        <translation>Nieznany Typ Wiadomości</translation>
    </message>
</context>
</TS>