summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_ja.ts
blob: d3194b42fafe87de025b909de76e6f38db8fe410 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+225"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>ユーザーを招待できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+866"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>招待されたユーザー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>%2%1を招待できませんでした: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to kick %1 to %2: %3</source>
        <translation>%2%1を一時的に追放できませんでした: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>一時的に追放されたユーザー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>%2%1を永久追放できませんでした: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>永久追放されたユーザー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>%2%1の永久追放を解除できませんでした: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>永久追放を解除されたユーザー: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-791"/>
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>メディアをアップロードできませんでしたやり直して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+404"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>OLMアカウントを復元できませんでしたもう一度ログインして下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>セーブデータを復元できませんでしたもう一度ログインして下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+148"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>暗号化鍵を設定できませんでしたサーバーの応答: %1 %2. 後でやり直して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <location line="+210"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>もう一度ログインしてみて下さい: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-154"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>部屋に参加できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You joined the room</source>
        <translation>部屋に参加しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>招待を削除できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>部屋を作成できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room %1 created</source>
        <translation>部屋 %1 を作成しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>部屋から出られませんでした: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesListItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+133"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>全ての部屋</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Favourite rooms</source>
        <translation>お気に入りの部屋</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Low priority rooms</source>
        <translation>優先度の低い部屋</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source> (tag)</source>
        <translation> (タグ)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source> (community)</source>
        <translation> (コミュニティー)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditModal</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+60"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>適用</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>話題</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+12"/>
        <source>Encrypted</source>
        <translation>暗号化されています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteeItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+17"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+82"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>Matrix ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation> @joe:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>デバイス名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>ログイン</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>自動検出できませんでした不正な形式の応答を受信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>自動検出できませんでした.well-known要求時の不明なエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>必要な端点が見つかりませんMatrixサーバーではないかもしれません</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>不正な形式の応答を受信しましたホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>不明なエラーが発生しましたホームサーバーのドメイン名が有効であるかを確認して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>パスワードが入力されていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MemberList</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+90"/>
        <source>Room members</source>
        <translation>部屋の参加者</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+64"/>
        <source>redacted</source>
        <translation>編集済み</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Encryption enabled</source>
        <translation>暗号化が有効です</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>room name changed to: %1</source>
        <translation>部屋名が変更されました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>removed room name</source>
        <translation>部屋名が削除されました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>topic changed to: %1</source>
        <translation>話題が変更されました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>removed topic</source>
        <translation>話題が削除されました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 created and configured room: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Placeholder</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/>
        <source>unimplemented event: </source>
        <translation>未実装のイベント: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QuickSwitcher</name>
    <message>
        <location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+74"/>
        <source>Search for a room...</source>
        <translation>部屋を探す...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+87"/>
        <source>Username</source>
        <translation>ユーザー名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Password</source>
        <translation>パスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Password confirmation</source>
        <translation>パスワード確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Home Server</source>
        <translation>ホームサーバー</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>登録</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>No supported registration flows!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Invalid username</source>
        <translation>無効なユーザー名です</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
        <translation>パスワード長が不足しています (最小8文字)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Passwords don&apos;t match</source>
        <translation>パスワードが一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invalid server name</source>
        <translation>無効なサーバー名です</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2311"/>
        <source>no version stored</source>
        <translation>バージョンが保存されていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfoListItem</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+98"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>部屋を出る</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>容認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>拒否</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SideBarActions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+38"/>
        <source>User settings</source>
        <translation>ユーザー設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Create new room</source>
        <translation>新しい部屋を作成</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Join a room</source>
        <translation>部屋に参加</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Start a new chat</source>
        <translation>新しいチャットを開始</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Room directory</source>
        <translation>部屋一覧</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+14"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>送信済み</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Received</source>
        <translation>受信済み</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Read</source>
        <translation>既読</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextInputWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+459"/>
        <source>Send a file</source>
        <translation>ファイルを送信</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+145"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>メッセージを書く...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Send a message</source>
        <translation>メッセージを送信</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Emoji</source>
        <translation>絵文字</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>全てのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/>
        <source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source>
        <translation>接続が切れましたNhekoは再接続を試みています...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+754"/>
        <source>-- Decryption Error (failed to communicate with DB) --</source>
        <comment>Placeholder, when the message can&apos;t be decrypted, because the DB access failed when trying to lookup the session.</comment>
        <translation>-- 復号エラー (データベースと通信できませんでした) --</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source>
        <comment>Placeholder, when the message can&apos;t be decrypted, because the DB access failed.</comment>
        <translation>-- 復号エラー (データベースからmegolm鍵を取得できませんでした) --</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>-- Decryption Error (%1) --</source>
        <comment>Placeholder, when the message can&apos;t be decrypted. In this case, the Olm decrytion returned an error, which is passed ad %1.</comment>
        <translation type="unfinished">-- 復号エラー (%1) --</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+89"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>メッセージを編集できませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+455"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>画像を保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save video</source>
        <translation>動画を保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save audio</source>
        <translation>音声を保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>ファイルを保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-600"/>
        <source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source>
        <comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can&apos;t be decrypted.</comment>
        <translation type="unfinished">-- 暗号化イベント (復号鍵が見つかりません) --</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>-- Encrypted Event (Unknown event type) --</source>
        <comment>Placeholder, when the message was decrypted, but we couldn&apos;t parse it, because Nheko/mtxclient don&apos;t support that event type yet.</comment>
        <translation type="unfinished">-- 暗号化イベント (不明なイベント型です) --</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+650"/>
        <source>%1 and %2 are typing.</source>
        <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1%2が入力しています</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>%1 opened the room to the public.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>%1 made the room open to guests.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>%1 was invited.</source>
        <translation>%1が招待されました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1 changed their display name and avatar.</source>
        <translation>%1が表示名とアバターを変更しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed their display name.</source>
        <translation>%1が表示名を変更しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed their avatar.</source>
        <translation>%1がアバターを変更しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 joined.</source>
        <translation>%1が参加しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1 rejected their invite.</source>
        <translation>%1が招待を拒否しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Revoked the invite to %1.</source>
        <translation>%1への招待を取り消しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 left the room.</source>
        <translation>%1は退室しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kicked %1.</source>
        <translation>%1を一時的に追放しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unbanned %1.</source>
        <translation type="unfinished">%1 の永久追放を解除しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 was banned.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>%1 redacted their knock.</source>
        <translation>%1がノックを編集しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rejected the knock from %1.</source>
        <translation>%1からのノックを拒否しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 left after having already left!</source>
        <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
        <translation type="unfinished">退出済みの%1が退出しました!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source> Reason: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%1 knocked.</source>
        <translation>%1がノックしました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineRow</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+83"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>返信</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+48"/>
        <source>Reply</source>
        <translation type="unfinished">返信</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>開封確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Mark as read</source>
        <translation>既読にする</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>View raw message</source>
        <translation>ソースを見る</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View decrypted raw message</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Redact message</source>
        <translation>メッセージを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>名前を付けて保存</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>No room open</source>
        <translation>部屋が開いていません</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+239"/>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopRoomBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+86"/>
        <source>Room options</source>
        <translation>部屋のオプション</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Mentions</source>
        <translation>メンション</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Invite users</source>
        <translation>ユーザーを招待</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Members</source>
        <translation>メンバー</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>退室する</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+122"/>
        <source>Show</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>終了</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserInfoWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+88"/>
        <source>Logout</source>
        <translation>ログアウト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+333"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>トレイへ最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>トレイで起動</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Group&apos;s sidebar</source>
        <translation>グループサイドバー</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1"/>
        <source>Circular Avatars</source>
        <translation>円形アバター</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show buttons in timeline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>入力状態の通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sort rooms by unreads</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>開封確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send messages as Markdown</source>
        <translation>メッセージをMarkdownとして送信</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>デスクトップ通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>尺度係数</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>フォントサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Font Family</source>
        <translation>フォントファミリー</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>テーマ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>デバイスID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>デバイスの指紋</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-58"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>セッション鍵</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>IMPORT</source>
        <translation>インポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>EXPORT</source>
        <translation>エクスポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>暗号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>全般</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>INTERFACE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+107"/>
        <source>Emoji Font Family</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+152"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>セッションファイルを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+9"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-74"/>
        <location line="+32"/>
        <source>File Password</source>
        <translation>ファイルのパスワード</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>ファイルを復号するためのパスフレーズを入力して下さい:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+32"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>パスワードを空にはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>セッション鍵を暗号化するためのパスフレーズを入力して下さい:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>エクスポートされたセッション鍵を保存するファイル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+47"/>
        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
        <translation>Matrixプロトコルのデスクトップクライアントnhekoへようこそ!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enjoy your stay!</source>
        <translation>会話を楽しんで下さい!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>登録</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>ログイン</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>descriptiveTime</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+138"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>昨日</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::CreateRoom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/>
        <source>Create room</source>
        <translation>部屋を作成</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>話題</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>別名</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Room Visibility</source>
        <translation>部屋の可視性</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Room Preset</source>
        <translation>部屋の初期値</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Direct Chat</source>
        <translation>ダイレクトメッセージ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::FallbackAuth</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+30"/>
        <source>Open Fallback in Browser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation type="unfinished">確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::InviteUsers</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+41"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>User ID to invite</source>
        <translation>招待するユーザーのID</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::JoinRoom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/>
        <source>Join</source>
        <translation>参加</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation>部屋のID又は別名</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::LeaveRoom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation>本当に退出しますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::Logout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Logout. Are you sure?</source>
        <translation>本当にログアウトしますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>アップロード</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Media type: %1
Media size: %2
</source>
        <translation>メディアの種類: %1
メディアのサイズ: %2
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::ReCaptcha</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
        <translation>reCAPTCHAに解答して確認ボタンを押して下さい</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::ReadReceipts</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+117"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>開封確認</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::ReceiptItem</name>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Today %1</source>
        <translation>今日 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Yesterday %1</source>
        <translation>昨日 %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+113"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>設定</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Info</source>
        <translation>情報</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>内部ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Room Version</source>
        <translation>部屋のバージョン</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Muted</source>
        <translation>ミュート</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation>メンションのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All messages</source>
        <translation>全てのメッセージ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+97"/>
        <source>Room access</source>
        <translation>部屋のアクセス権</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Anyone and guests</source>
        <translation>登録ユーザーとゲスト</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Anyone</source>
        <translation>登録ユーザーのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Invited users</source>
        <translation>招待された登録ユーザーのみ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>暗号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation>エンドツーエンド暗号化</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
        <translation>暗号化機能は実験段階にあるので予期せずに壊れるかもしれません &lt;br&gt;この機能を後から無効にできないことに注意して下さい</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Respond to key requests</source>
        <translation>鍵の要求に応答する</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
 upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
 E2E implementation until device verification is completed.</source>
        <translation>クライアントがセッション鍵を要求された際に自動的に応答するべきか否か
デバイス検証機能が実装されるまでのE2E暗号化を検査するための一時的な方法なので
これを利用する際は注意して下さい</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+51"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n人</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>暗号化を有効にできませんでした: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>アバターを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>全てのファイル (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>選択したファイルは画像ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>ファイルの読み込み時にエラーが発生しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+20"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>画像をアップロードできませんでした: %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+63"/>
        <source>Ban the user from the room</source>
        <translation>ユーザーを部屋から永久追放する</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Ignore messages from this user</source>
        <translation>このユーザーからのメッセージを無視する</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Kick the user from the room</source>
        <translation>ユーザーを部屋から一時的に追放する</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Start a conversation</source>
        <translation>会話を始める</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>デバイス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>emoji::Panel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/emoji/Panel.cpp" line="+122"/>
        <source>Smileys &amp; People</source>
        <translation>表情と人</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Animals &amp; Nature</source>
        <translation>動物と自然</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Food &amp; Drink</source>
        <translation>飲食物</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>活動</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Travel &amp; Places</source>
        <translation>旅行と場所</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Objects</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation>記号</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Flags</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message-description sent:</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.h" line="+100"/>
        <source>You sent an audio clip</source>
        <translation>音声データを送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an audio clip</source>
        <translation>%1が音声データを送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You sent an image</source>
        <translation>画像を送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an image</source>
        <translation>%1が画像を送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You sent a file</source>
        <translation>ファイルを送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a file</source>
        <translation>%1がファイルを送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You sent a video</source>
        <translation>動画を送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a video</source>
        <translation>%1が動画を送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You sent a sticker</source>
        <translation>ステッカーを送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a sticker</source>
        <translation>%1がステッカーを送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You sent a notification</source>
        <translation>通知を送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a notification</source>
        <translation>%1が通知を送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You: %1</source>
        <translation>あなた: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>You sent an encrypted message</source>
        <translation>暗号化されたメッセージを送信しました</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1が暗号化されたメッセージを送信しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>popups::UserMentions</name>
    <message>
        <location filename="../../src/popups/UserMentions.cpp" line="+64"/>
        <source>This Room</source>
        <translation>この部屋</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>All Rooms</source>
        <translation>全ての部屋</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utils</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.h" line="+4"/>
        <source>Unknown Message Type</source>
        <translation>不明なメッセージ型です</translation>
    </message>
</context>
</TS>