summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_fr.ts
blob: 1bfa2f795ccb4560d900e58db0a91be98524f7e8 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
    <name>ActiveCallBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+103"/>
        <source>Calling...</source>
        <translation>Appel en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Connexion en cours</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <source>You are screen sharing</source>
        <translation>Vous êtes en train de partager votre écran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
        <translation>Cacher/Montrer l&apos;incrustation vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unmute Mic</source>
        <translation>Ne plus couper le micro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mute Mic</source>
        <translation>Couper le micro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AliasEditingModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+127"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
        <translation>Impossible de dépublier l&apos;alias %1&#xa0;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Failed to update aliases: %1</source>
        <translation>Impossible de mettre à jour les alias&#xa0;: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AliasEditor</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+25"/>
        <source>Aliases to %1</source>
        <translation>Alias de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
        <translation>Liste des alias de ce salon. Habituellement, vous ne pouvez ajouter des alias que sur votre serveur. Vous pouvez avoir un alias principal et de nombreux autres alternatifs.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Primary alias</source>
        <translation>Alias principal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Make primary alias</source>
        <translation>Rendre l&apos;alias principal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Advertise as an alias in this room</source>
        <translation>Publier l&apos;alias dans ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Publish in room directory</source>
        <translation>Publier dans l&apos;annuaire des salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove this alias</source>
        <translation>Retirer cet alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>#new-alias:server.tld</source>
        <translation>#nouvel-alias:serveur.domaine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Ajouter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AllowedRoomsSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+24"/>
        <source>Allowed rooms settings</source>
        <translation>Configuration des salons autorisés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.</source>
        <translation>Liste des salons autorisant l&apos;accès à ce salon. Tout membre d&apos;un de ces salons peut rejoindre celui-ci.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Parent community</source>
        <translation>Communauté parente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Other room</source>
        <translation>Autre salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Enter additional rooms not in the list yet...</source>
        <translation>Entrez d&apos;autres salons qui ne sont pas encore dans la liste</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Cache</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3399"/>
        <source>%1 and %2</source>
        <comment>RoomName</comment>
        <translation>%1 et %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>%1 and %n other(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 et %n autre</numerusform>
            <numerusform>%1 et %n autres</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+175"/>
        <source>Empty Room</source>
        <translation>Salon vide</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInvite</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+75"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Appel vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Appel audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Aucun microphone trouvé.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInviteBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+65"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Appel vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Appel vocal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Appareils</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Décrocher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Aucun microphone trouvé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown microphone: %1</source>
        <translation>Microphone inconnu&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown camera: %1</source>
        <translation>Caméra inconnue&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>Rejeter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+882"/>
        <source>X11</source>
        <translation>X11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>PipeWire</source>
        <translation>PipeWire</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Entire screen</source>
        <translation>Tout l&apos;écran</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+116"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>Échec lors de l&apos;invitation de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+940"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>Utilisateur(rice) invité(e)&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-692"/>
        <source>%n unread message(s) in room %1
</source>
        <translation>
            <numerusform>%n message non lu dans le salon %1
</numerusform>
            <numerusform>%n messages non lus dans le salon %1
</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Confirm logout</source>
        <translation>Confirmer la déconnexion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
        <translation>Le cache sur votre disque a été créé avec une version de Nheko plus récente que la vôtre. Veuillez mettre Nheko à jour ou vider votre cache.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open database, logging out!</source>
        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données, déconnexion&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+310"/>
        <source>Knock on room</source>
        <translation>Frapper à la porte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>Voulez-vous vraiment frapper à %1 ? Vous pouvez donner une raison aux membres actuels de vous accepter :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to knock room: %1</source>
        <translation>Impossible de frapper à la porte : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Room creation failed: Bad Alias</source>
        <translation>Impossible de créer le salon : mauvais alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Room %1 created.</source>
        <translation>Salon %1 créé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location line="+497"/>
        <source>Confirm invite</source>
        <translation>Confirmer l&apos;invitation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-496"/>
        <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
        <translation>Voulez-vous vraiment inviter %1 (%2)&#x202f;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>Échec de l&apos;invitation de %1 dans %2&#xa0;: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>L&apos;utilisateur %1 a été expulsé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Échec du bannissement de %1 de %2 : %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>L&apos;utilisateur %1 a été banni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Confirm unban</source>
        <translation>Confirmer l&apos;annulation du bannissement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
        <translation>Voulez-vous vraiment annuler le bannissement de %1 (%2)&#x202f;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Échec de l&apos;annulation du bannissement de %1 dans %2&#xa0;: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>%1 n&apos;est plus banni(e)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+402"/>
        <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
        <translation>Voulez-vous vraiment commencer une discussion privée avec %1 ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1002"/>
        <source>Cache migration failed!</source>
        <translation>Échec de la migration du cache&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-87"/>
        <source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source>
        <translation>Nheko veut vous renvoyer à la page de connexion pour cette raison&#xa0;:
%1
Si vous pensez qu&apos;il s&apos;agit d&apos;une erreur, vous pouvez plutôt fermer Nheko pour essayer de récupérer vos clés de chiffrement. De retour à la page de connexion, vous pourrez vous reconnecter par vos méthodes habituelles.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
        <translation>La migration du cache vers la version actuelle a échoué. Plusieurs causes sont possibles. Merci d&apos;ouvrir un rapport d&apos;anomalie sur https://github.com/Nheko-Reborn/nheko et essayez d&apos;utiliser une version antérieure entretemps. Vous pouvez également tenter d&apos;effacer le cache manuellement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Incompatible cache version</source>
        <translation>Version du cache incompatible</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>Échec de la restauration du compte OLM. Veuillez vous reconnecter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>Échec de la restauration des données sauvegardées. Veuillez vous reconnecter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>Échec de la configuration des clés de chiffrement. Réponse du serveur&#xa0;: %1 %2. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+156"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>Veuillez re-tenter vous reconnecter&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>Vous avez échoué à rejoindre %1. Vous pouvez essayer de toquer afin que d&apos;autres membres vous invitent. Souhaitez-vous le faire&#xa0;?
Eventuellement, vous pouvez fournir une explication de votre demande aux autres membres&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>Impossible de rejoindre le salon&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>Impossible de supprimer l&apos;invitation&#x202f;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>Échec de la création du salon&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>Impossible de quitter le salon&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Reason for the kick</source>
        <translation>Motif de lexpulsion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Saisissez un motif pour expulser %1 (%2) ou appuyer sur entrée pour ne pas mettre de motif :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
        <translation>Échec de l&apos;expulsion de %1 de %2&#x202f;&#x202f;: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reason for the ban</source>
        <translation>Motif du bannissement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Saisissez un motif pour bannir %1 (%2) ou appuyez sur entrée pour ne pas mettre de motif&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+36"/>
        <source>No network connection</source>
        <translation>Pas de connexion réseau</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommandCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+116"/>
        <source>/me &lt;message&gt;</source>
        <translation>/me &lt;message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/react &lt;text&gt;</source>
        <translation>/react &lt;texte&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/join &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
        <translation>/join &lt;!idsalon|#alias&gt; [raison]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/knock &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
        <translation>/knock &lt;!idsalon|#alias&gt; [raison]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/part [reason]</source>
        <translation>/part [raison]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/leave [reason]</source>
        <translation>/leave [raison]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/invite &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/inviter &lt;@userid&gt; [raison]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/kick &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/kick &lt;@userid&gt; [raison]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/ban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/ban &lt;@userid&gt; [raison]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/unban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/unban &lt;@userid&gt; [raison]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/redact &lt;$eventid|@userid&gt;</source>
        <translation>/redact &lt;$idévènement|@idutilisateur&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/roomnick &lt;displayname&gt;</source>
        <translation>/roomnick &lt;nomaffiché&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/shrug [message]</source>
        <translation>/shrug [message]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>/md &lt;message&gt;</source>
        <translation>/md &lt;message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/cmark &lt;message&gt;</source>
        <translation>/cmark &lt;message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/plain &lt;message&gt;</source>
        <translation>/plain &lt;message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbow &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbow &lt;message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbowme &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbowme &lt;message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/notice &lt;message&gt;</source>
        <translation>/notice &lt;message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbownotice &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbownotice &lt;message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/confetti [message]</source>
        <translation>/confetti [message]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbowconfetti [message]</source>
        <translation>/rainbowconfetti [message]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainfall [message]</source>
        <translation>/rainfall [message]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/msgtype &lt;msgtype&gt; [message]</source>
        <translation>/msgtype &lt;typemessage&gt; [message]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/glitch &lt;message&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/gradualglitch &lt;message&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/goto &lt;message reference&gt;</source>
        <translation>/goto &lt;référence du message&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Send a message expressing an action.</source>
        <translation>Envoyer un message exprimant une action.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send &lt;text&gt; as a reaction when youre replying to a message.</source>
        <translation>Envoyer &lt;text&gt; comme réaction au message auquel vous répondez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Join a room. Reason is optional.</source>
        <translation>Joins un salon. La raison est optionnelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ask to join a room. Reason is optional.</source>
        <translation>Demande de rejoindre un salon. La raison est optionnelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Leave a room. Reason is optional.</source>
        <translation>Quitte un salon. La raison est optionnelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite a user into the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>Invite un utilisateur dans le salon actuel. La raison est optionnelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kick a user from the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>Expulse un utilisateur du salon actuel. La raison est optionnelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban a user from the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>Bannit un utilisateur du salon actuel. La raison est optionnelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unban a user in the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>-bannit un utilisateur du salon actuel. La raison est optionnelle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact an event or all locally cached messages of a user.</source>
        <translation>Efface un évènement ou tous les messages connus (présents dans la base de données locale) d&apos;un utilisateur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change your displayname in this room.</source>
        <translation>Change votre nom affiché dans ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>¯\_()_/¯ with an optional message.</source>
        <translation>¯\_()_/¯ avec un message optionnel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</source>
        <translation>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>┯━┯╭( º _ º)</source>
        <translation>┯━┯╭( º _ º)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>┬─┬  ( \o°o)\</source>
        <translation>┬─┬  ( \o°o)\</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clear the currently cached messages in this room.</source>
        <translation>Efface les messages en cache dans ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Refetch the state in this room.</source>
        <translation>Récupérer à nouveau l&apos;état de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rotate the current symmetric encryption key.</source>
        <translation>Pivoter les clés de chiffrements symétriques actuelles.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).</source>
        <translation>Envoyer un message au format markdown (ignorant la configuration globale).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source>
        <translation>Envoyer un message au format commonmark en désactivant la majorités des extensions contrairement à /md.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Send an unformatted message (ignoring the global setting).</source>
        <translation>Envoyer un message non formaté (ignorant la configuration globale).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message in rainbow colors.</source>
        <translation>Envoie un message aux couleurs de l&apos;arc-en-ciel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send /me in rainbow colors.</source>
        <translation>Envoie /me aux couleurs de l&apos;arc-en-ciel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a bot message.</source>
        <translation>Envoie un message de robot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a bot message in rainbow colors.</source>
        <translation>Envoie un message de robot aux couleurs de l&apos;arc-en-ciel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with confetti.</source>
        <translation>Envoie un message avec des confettis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message in rainbow colors with confetti.</source>
        <translation>Envoie des confettis avec un message aux couleurs de l&apos;arc-en-ciel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with rain.</source>
        <translation>Envoyer un message avec de la pluie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with a custom message type.</source>
        <translation>Envoyer un message avec un type spécifique.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with a glitch effect.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message that gradually glitches.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source>
        <translation>Aller à un message spécifique grâce à un identifiant événement, un indice, ou un lien matrix:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert this room to a direct chat.</source>
        <translation>Convertir ce salon en chat direct.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert this direct chat into a room.</source>
        <translation>Convertir ce chat direct en salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignore a user.</source>
        <translation>Ignorer un(e) utilisateur(rice).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Stop ignoring a user.</source>
        <translation>Arrêter d&apos;ignorer un(e) utilisateur(rice).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+125"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Développer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Collapse</source>
        <translation>Réduire</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Do not show notification counts for this community or tag.</source>
        <translation>Ne pas afficher le compteur de notifications pour cette communauté ou cette étiquette.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Hide rooms with this tag or from this community by default.</source>
        <translation>Cache par défaut les salons avec cette étiquette ou provenant de cette communauté.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+77"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>Tous les salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows all rooms without filtering.</source>
        <translation>Montre tous les salons sans filtrer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Direct Chats</source>
        <translation>Message Privé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show direct chats.</source>
        <translation>Montrer les messages privés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>Favoris</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms you have favourited.</source>
        <translation>Vos salons favoris.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>Priorité basse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms with low priority.</source>
        <translation>Salons à priorité basse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server Notices</source>
        <translation>Notifications du serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Messages from your server or administrator.</source>
        <translation>Messages de votre serveur ou administrateur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+678"/>
        <source>Failed to update community: %1</source>
        <translation>Erreur lors du raffraîchissement de la communauté&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to delete room from community: %1</source>
        <translation>Echec de la suppression du salon de la communauté&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Failed to update community for room: %1</source>
        <translation>Échec de la mise à jour de la communauté du salon&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to remove community from room: %1</source>
        <translation>Échec de la suppression de la communauté du salon : %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmJoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+18"/>
        <source>Confirm community join</source>
        <translation>Confirmer l&apos;action de rejoindre la communauté</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Confirm room join</source>
        <translation>Confirmer l&apos;action de rejoindre le salon</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+66"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n membre</numerusform>
            <numerusform>%n membres</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>This room can&apos;t be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:</source>
        <translation>Ce salon ne peut être rejoint directement. Vous pouvez frapper à la porte du salon et les membres peuvent accepter ou non votre requête. Optionnellement vous pouvez fournir une motivation&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you want to join this room? You can optionally add a reason below:</source>
        <translation>Voulez-vous rejoindre ce salon&#xa0;? Optionnellement vous pouvez fournir une motivation&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Knock</source>
        <translation>Frapper</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Rejoindre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateDirect</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+14"/>
        <source>Create Direct Chat</source>
        <translation>Créer une conversation privée</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>User to invite</source>
        <translation>Utilisateur à inviter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>@user:server.tld</source>
        <translation>@utilisateur:serveur.tld</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Chiffrement</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateRoom</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+17"/>
        <source>New community</source>
        <translation>Nouvelle communauté</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New Room</source>
        <translation>Nouveau salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Sans nom</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Sujet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No topic</source>
        <translation>Sans sujet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Public</source>
        <translation>Public</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites.</source>
        <translation>Un salon public est libre d&apos;accès&#xa0;; un salon privé nécessite une invitation explicite.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Trusted</source>
        <translation>Vérifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
        <translation>Les utilisateurs invités auront les mêmes permissions que le créateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Chiffrement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
        <translation>Attention, le chiffrement ne peut pas être désactivé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Create Room</source>
        <translation>Créer un salon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrossSigningSecrets</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+311"/>
        <source>Decrypt secrets</source>
        <translation>Déchiffrer les secrets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Entrez votre clé de récupération ou phrase de passe pour déchiffrer vos secrets&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Entrez votre clé de récupération ou votre phrase de passe nommée %1 pour déchiffrer vos secrets&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Decryption failed</source>
        <translation>Échec du déchiffrement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
        <translation>Échec du déchiffrement des secrets avec la clé de récupération ou phrase de passe fournie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DigitVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+10"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Code de vérification</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Veuillez vérifier les chiffres suivants. Vous devriez voir les mêmes chiffres des deux côtés. Si ceux-ci diffèrent, veuillez choisir «&#x202f;Ils sont différents&#x202f;!&#x202f;» pour annuler la vérification&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Ils sont différents&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Ils sont identiques&#x202f;!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Code de vérification</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Veuillez vérifier les émoji suivants. Vous devriez voir les mêmes émoji des deux côtés. S&apos;ils diffèrent, veuillez choisir « Ils sont différents&#x202f;!&#x202f;» pour annuler la vérification&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+379"/>
        <source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source>
        <translation>Les émojis présentés peuvent avoir l&apos;air différents en fonction des polices ou clients utilisés. Ils peuvent être traduit de façon similaire dans d&apos;autres langues. Néanmoins, ils doivent présenter l&apos;un des 64 différents objets ou animaux. Par exemple, un lion et un chat sont différents, mais un chat est le même que l&apos;on présente sa tête sur un client ou son corps entier sur un autre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Ils sont différents&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Ils sont identiques&#x202f;!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Encrypted</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+42"/>
        <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
        <translation>Il n&apos;y a pas de clé pour déverrouiller ce message. Nous avons demandé la clé automatiquement, mais vous pouvez tenter de la demander à nouveau si vous êtes impatient.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
        <translation>Ce message n&apos;a pas pu être déchiffré, car nous n&apos;avons une clef que pour des messages plus récents. Vous pouvez demander l&apos;accès à ce message.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
        <translation>Une erreur interne s&apos;est produite durant la lecture de la clef de déchiffrement depuis la base de données.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an error decrypting this message.</source>
        <translation>Une erreur s&apos;est produite durant le déchiffrement de ce message.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
        <translation>Le message n&apos;a pas pu être traité.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
        <translation>La clef de chiffrement a été réutilisée ! Quelqu&apos;un essaye peut-être d&apos;insérer de faux messages dans ce chat !</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown decryption error</source>
        <translation>Erreur de déchiffrement inconnue</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request key</source>
        <translation>Demander la clé</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionEnabled</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml" line="+38"/>
        <source>%1 enabled end-to-end encryption</source>
        <translation>%1 a activé le chiffrement de bout en bout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.</source>
        <translation>Le chiffrement permet de garder votre communication sécurisée en autorisant uniquement les personnes à qui vous destinez les messages de les lire. Pour plus de sécurité, si vous voulez garantir que vous discuter avec les bonnes personnes, vous pouvez aussi effectuer une vérification dans la vie réelle.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+37"/>
        <source>This message is not encrypted!</source>
        <translation>Ce message n&apos;est pas chiffré&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Encrypted by a verified device</source>
        <translation>Chiffré par un appareil vérifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
        <translation>Chiffré par un appareil non vérifié, mais vous avez déjà fait confiance à ce contact.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Key is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can&apos;t verify who sent the message.</source>
        <translation>La clé de chiffrement ne provient pas d&apos;une source de confiance comme un autre utilisateur ou une sauvegarde en ligne. Pour cette raison, nous ne pouvons vérifier qui a envoyé ce message.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device.</source>
        <translation>Chiffré par un appareil non vérifié.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EventExpirationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml" line="+33"/>
        <source>Event expiration for %1</source>
        <translation>Expiration d&apos;évènement pour %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Event expiration</source>
        <translation>Expiration d&apos;évènement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>You can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
        <translation>Vous pouvez configurer quand vos messages seront effacés dans %1. Ceci ne fonctionnement que lorsque Nheko est ouvert et a les permissions d&apos;effacer les messages jusqu&apos;à ce que les serveurs Matrix supportent cette fonctionnalité nativement. En général 0 signifie désactivé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>You can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
        <translation>Vous pouvez configurer quand vos messages seront effacer de tous salons (sauf si configuré autrement). Ceci ne fonctionnement que lorsque Nheko est ouvert et a les permissions d&apos;effacer les messages jusqu&apos;à ce que les serveurs Matrix supportent cette fonctionnalité nativement. En général 0 signifie désactivé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Expire events after X days</source>
        <translation>Faire expirer les évènements après X jours</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
        <translation>Automatiquement effacer les messages après X jours . Choisir 0 pour désactiver.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Only keep latest X events</source>
        <translation>Garder uniquement les X derniers évènements</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Deletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
        <translation>Si possible, efface vos évènements dans ce salon s&apos;il y a plus de X nouveaux messages. Choisir 0 pour désactiver.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Always keep latest X events</source>
        <translation>Toujours garder les X derniers évènements</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room.</source>
        <translation>Ceci empêche les évènements d&apos;être effacés par les deux configurations ci-dessus s&apos;ils sont vos X derniers messages dans ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Include state events</source>
        <translation>Inclure les évènements d&apos;état</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident.</source>
        <translation>Si ceci est activé, les vieux évènements d&apos;états seront effacés. Le dernier évènement d&apos;état de n&apos;importe quel combinaison type+clé sera exclu de la suppression pour ne pas perdre le nom du salon ou un évènement similaire par accident.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EventExpiry</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+50"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>Impossible de modifier les évènements cachés : %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Failed</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
        <source>Verification failed</source>
        <translation>Échec de la vérification</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
        <translation>L&apos;autre client ne supporte pas notre protocole de vérification.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Key mismatch detected!</source>
        <translation>Clés non correspondantes détectées&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device verification timed out.</source>
        <translation>Délai dépassé pour la vérification de l&apos;appareil.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other party canceled the verification.</source>
        <translation>Le correspondant a annulé la vérification.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The verification was accepted by a different device.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Verification messages received out of order!</source>
        <translation>Messages de vérification reçus dans le désordre&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown verification error.</source>
        <translation>Erreur de vérification inconnue.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FallbackAuthDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/FallbackAuthDialog.qml" line="+25"/>
        <source>Fallback authentication</source>
        <translation>Authentification alternative</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
        <translation>Ouvrir l&apos;alternative, suivre les étapes et confirmer après avoir terminé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open Fallback in Browser</source>
        <translation>Ouvrir la solution alternative dans le navigateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Confirmer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ForwardCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+52"/>
        <source>Forward Message</source>
        <translation>Transférer le message</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+310"/>
        <source>Account Pack</source>
        <translation>Paquet de compte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEvents</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+92"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>Impossible de modifier les évènements cachés : %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEventsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+33"/>
        <source>Hidden events for %1</source>
        <translation>Évènements cachés pour %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>Évènements cachés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:</source>
        <translation>Ces évènements seront &lt;b&gt;affichés&lt;/b&gt; dans %1 :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:</source>
        <translation>Ces évènements seront &lt;b&gt;affichés&lt;/b&gt; dans tous les salons :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>User events</source>
        <translation>Évènements utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, </source>
        <translation>Arrivées, départs, changements d&apos;avatar et de nom, bannissements, </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Power level changes</source>
        <translation>Changements de niveau de puissance</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
        <translation>Envoyés quand un modérateur est ajouté/supprimé ou les permissions d&apos;un salon ont changé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Autocollants</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IgnoredUsers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line="+16"/>
        <source>Ignored users</source>
        <translation>Utilisateurs(rices) ignoré(e)s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).</source>
        <translation>Ignorer un utilisateur masque ses messages (ils pourront toujours voir les vôtres).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Stop Ignoring.</source>
        <translation>Arrêter d&apos;ignorer.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackDeleteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackDeleteDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Are you sure you wish to delete the sticker pack &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer le paquet d&apos;autocollants &apos;%1&apos;&#xa0;?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+22"/>
        <source>Editing image pack</source>
        <translation>Modification du paquet d&apos;images</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Add images</source>
        <translation>Ajouter des images</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select images for pack</source>
        <translation>Sélectionner des images pour le paquet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add to pack</source>
        <translation>Ajouter au paquet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Change the overview image for this pack</source>
        <translation>Changer l&apos;image d&apos;aperçu pour le paquet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Image d&apos;aperçu (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select overview image for pack</source>
        <translation>Sélectionner l&apos;image d&apos;aperçu pour le paquet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>State key</source>
        <translation>Clef d&apos;état</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Packname</source>
        <translation>Nom de paquet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation>Attribution</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Use as Emoji</source>
        <translation>Utiliser en tant qu&apos;émoji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Use as Sticker</source>
        <translation>Utiliser en tant qu&apos;autocollant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Shortcode</source>
        <translation>Petit code</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Body</source>
        <translation>Corps</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Remove from pack</source>
        <translation>Retirer du paquet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Retirer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+23"/>
        <source>Image pack settings</source>
        <translation>Paramètres des paquets d&apos;images</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Create account pack</source>
        <translation>Créer un paquet de compte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>New room pack</source>
        <translation>Nouveau paquet de salle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Private pack</source>
        <translation>Paquet privé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from this room</source>
        <translation>Paquet de cette salle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from parent community</source>
        <translation>Paquet de la communauté parente</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Globally enabled pack</source>
        <translation>Paquet activé partout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Enable globally</source>
        <translation>Activer partout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
        <translation>Permet d&apos;utiliser ce paquet dans tous les salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Retirer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+423"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Select file(s)</source>
        <translation>Choisir fichier(s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+615"/>
        <source>Failed to fetch user %1</source>
        <translation>La récupération de l&apos;utilisateur %1 a échoué</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+340"/>
        <source>Upload of &apos;%1&apos; failed</source>
        <translation>La mise en ligne de &apos;%1&apos; n&apos;a pas réussi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+40"/>
        <source>Invite users to %1</source>
        <translation>Inviter des utilisateurs dans %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Search user</source>
        <translation>Chercher un utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>@user:yourserver.example.com</source>
        <comment>Example user id. The name &apos;user&apos; can be localized however you want.</comment>
        <translation>@utilisateur:serveur.domaine.extension</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Search on Server</source>
        <translation>Chercher sur le serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Invite</source>
        <translation>Inviter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Join room</source>
        <translation>Rejoindre le salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation>Identifiant ou alias du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Rejoindre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LeaveRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+15"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Quitter le salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+78"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+64"/>
        <location line="+132"/>
        <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source>
        <translation>Vous avez entré un identifiant Matrix invalide (ex&#xa0;: @utilisateur:serveur.domaine.extension)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-162"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Échec de la découverte automatique. Réponse mal formée reçue.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Les endpoints requis n&apos;ont pas été trouvés. Ce n&apos;est peut-être pas un serveur Matrix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can&apos;t sign in.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Sign in with Apple</source>
        <translation>Se connecter avec Apple</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Continue with Facebook</source>
        <translation>Continuer avec Facebook</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Google</source>
        <translation>Connexion avec Google</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Twitter</source>
        <translation>Connexion avec Twitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Login using %1</source>
        <translation>Connexion avec %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>SSO LOGIN</source>
        <translation>CONNEXION SSO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>Mot de passe vide</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>SSO login failed</source>
        <translation>Échec de la connexion SSO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+58"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>Identifiant Matrix</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>e.g @user:yourserver.example.com</source>
        <translation>ex&#xa0;: @utilisateur:serveur.domaine.extension</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:yourserver.example.com
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
        <translation>Votre identifiant, un mxid, doit commencer par un @ suivi d&apos;un identifiant utilisateur. Après cet
identifiant vous devrez inclure votre serveur précédé par un :.
Vous pouvez aussi insérer l&apos;adresse de votre serveur si celui-ci ne supporte pas le recherche .well-known.
Example&#xa0;: @utilisateur:serveur.domaine.extension
Si Nheko n&apos;arrive pas à découvrir votre serveur, il vous présentera un champ serveur à remplir manuellement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your password.</source>
        <translation>Votre mot de passe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Show/Hide Password</source>
        <translation>Montrer/masquer le mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Nom de l&apos;appareil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used.</source>
        <translation>Un nom pour cet appareil qui sera visible pour les autres lorsqu&apos;ils vérifieront votre appareil. Si rien n&apos;est fourni, un nom par défaut sera utilisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Homeserver address</source>
        <translation>Adresse du serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>yourserver.example.com:8787</source>
        <translation>serveur.domaine.extension:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address that can be used to contact your homeserver&apos;s client API.
Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
        <translation>L&apos;adresse qui est utilisée pour contacter l&apos;api client votre serveur.
Exemple&#xa0;: https://serveur.domaine.extension:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>CONNEXION</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Retour</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogoutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+12"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Se déconnecter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A call is in progress. Log out?</source>
        <translation>Un appel est en cours. Se déconnecter&#x202f;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to log out?</source>
        <translation>Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter&#x202f;?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaUpload</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="-154"/>
        <location line="+35"/>
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>Échec de l&apos;envoi du média. Veuillez réessayer.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageInput</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+47"/>
        <source>Hang up</source>
        <translation>Raccrocher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Place a call</source>
        <translation>Appeler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Already on a call</source>
        <translation>Déjà dans un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Send a file</source>
        <translation>Envoyer un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>Écrivez un message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+263"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Autocollants</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Emoji</source>
        <translation>Émoji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Envoyer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
        <translation>Vous n&apos;avez pas l&apos;autorisation d&apos;envoyer des messages dans ce salon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageInputWarning</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageInputWarning.qml" line="+61"/>
        <source>Don&apos;t mention them in this message</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+203"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>React</source>
        <translation>Réagir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Reply in thread</source>
        <translation>Répondre dans un fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New thread</source>
        <translation>Nouveau fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>Répondre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Go to message</source>
        <translation>Aller au message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Options</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Entrez la raison de la suppression, ou appuyez sur entrée pour l&apos;omettre :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reason for removal</source>
        <translation>Raison de la suppression</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Go to &amp;message</source>
        <translation>Aller au &amp;message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+148"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Copier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-141"/>
        <location line="+148"/>
        <source>Copy &amp;link location</source>
        <translation>Copier l&apos;adresse du &amp;lien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-140"/>
        <source>Re&amp;act</source>
        <translation>&amp;agir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Repl&amp;y</source>
        <translation>&amp;Y répondre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Thread</source>
        <translation>&amp;Fil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Un&amp;pin</source>
        <translation>Désé&amp;pingler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Pin</source>
        <translation>É&amp;pingler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Read receipts</source>
        <translation>&amp;Accusés de lecture</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>&amp;Faire suivre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Mark as read</source>
        <translation>&amp;Marquer comme lu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>View raw message</source>
        <translation>Voir le message brut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View decrypted raw message</source>
        <translation>Voir le message déchiffré brut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remo&amp;ve message</source>
        <translation>Enle&amp;ver le message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Report message</source>
        <translation>Signaler le message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Save as</source>
        <translation>Enregistrer &amp;sous</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Open in external program</source>
        <translation>&amp;Ouvrir dans un programme externe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy link to eve&amp;nt</source>
        <translation>Copier le lien vers l&apos;évène&amp;nement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>&amp;Go to quoted message</source>
        <translation>Aller au messa&amp;ge cité</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewVerificationRequest</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+10"/>
        <source>Send Verification Request</source>
        <translation>Envoyer la demande de vérification</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Received Verification Request</source>
        <translation>Demande de vérification reçue</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
        <translation>Pour permettre aux utilisateurs de voir quels appareils vous appartiennent, vous pouvez les vérifier avec eux. Ceci permets au sauvegarde de clé de chiffrement de fonctionner automatiquement. Vérifier un appareil maintenant&#xa0;? (Merci de vérifier que vous avez l&apos;un de ces appareils disponible à proximité.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
        <translation>Pour permettre aux utilisateurs de voir quels appareils vous appartiennent, vous pouvez les vérifier avec eux. Ceci permets au sauvegarde de clé de chiffrement de fonctionner automatiquement. Vérifier %1 maintenant&#xa0;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
        <translation>Pour vous assurer que personne ne puisse intercepter vos communications chiffrées, vous pouvez vérifier le correspondant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
        <translation>%1 a demandé à vérifier leur appareil %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
        <translation>%1 a utilisé l&apos;appareil %2 pour demander à être vérifié.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
        <translation>Votre appareil (%1) a demandé à être vérifié.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Deny</source>
        <translation>Refuser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Start verification</source>
        <translation>Démarrer la vérification</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Accepter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationsManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 a envoyé un message chiffré</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied: %2</source>
        <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
        <translation>%1 a répondu : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
        <source>%1 replied with an encrypted message</source>
        <translation>%1 a répondu avec un message chiffré</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied to a message</source>
        <translation>%1 a répondu à un message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 sent a message</source>
        <translation>%1 a envoyé un message</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaceCall</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+39"/>
        <source>Place a call to %1?</source>
        <translation>Appeler %1&#x202f;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Pas de microphone trouvé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Voice</source>
        <translation>Vocal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Screen</source>
        <translation>Écran</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Placeholder</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/>
        <source>unimplemented event: </source>
        <translation>Évènement non implémenté&#xa0;: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevelEditor</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+26"/>
        <source>Permissions in %1</source>
        <translation>Permissions dans %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Be careful when editing permissions. You can&apos;t lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.</source>
        <translation>Soyez prudent(e) en modifiant les permissions. Vous ne pouvez réduire les permissions de personnes d&apos;un niveau plus grand ou équivalent au vôtre. Soyez prudent en élevant les permissions d&apos;autres personnes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Roles</source>
        <translation>Rôles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Users</source>
        <translation>Utilisateurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Move permissions between roles to change them</source>
        <translation>Déplacer les permissions entre les rôles pour les changer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Administrator (%1)</source>
        <translation>Administrateur (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-238"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Moderator (%1)</source>
        <translation>Modérateur (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-238"/>
        <source>User (%1)</source>
        <translation>Utilisateur (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+238"/>
        <source>Custom (%1)</source>
        <translation>Personnalisé (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-225"/>
        <source>Remove event type</source>
        <translation>Supprimer le type d&apos;évènement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add event type</source>
        <translation>Ajouter le type d&apos;évènement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Add new role</source>
        <translation>Ajouter un nouveau rôle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Move users up or down to change their permissions</source>
        <translation>Déplacez les utilisateurs pour changer leurs permissions</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Remove user</source>
        <translation>Retirer un utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add user</source>
        <translation>Ajouter un utilisateur</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevelSpacesApplyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelSpacesApplyDialog.qml" line="+25"/>
        <source>Apply permission changes</source>
        <translation>Appliquer les changements de permissions</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?</source>
        <translation>Auxquelles de ces sous-communautés et salons devraient ces permissions être appliquées ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Apply permissions recursively</source>
        <translation>Appliquer les permissions récursivement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Overwrite exisiting modifications in rooms</source>
        <translation>Écraser les modifications existantes dans les salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>No permissions to apply the new permissions here</source>
        <translation>Pas autorisé(e) à appliquer les nouvelles permissions ici</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No changes needed</source>
        <translation>Pas de changement nécessaire</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten</source>
        <translation>Les modifications existantes de ce salon seront écrasées</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Permissions synchronized with community</source>
        <translation>Permissions synchronisées avec la communauté</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevels</name>
    <message>
        <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="+741"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>Impossible de mettre à jour le niveau de permissions&#xa0;: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelEditingModels</name>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>Impossible de mettre à jour le niveau de permissions&#xa0;: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/components/PowerlevelIndicator.qml" line="+30"/>
        <source>Administrator: %1</source>
        <translation>Administrateur&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Moderator: %1</source>
        <translation>Modérateur&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User: %1</source>
        <translation>Utilisateur&#xa0;: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsTypeListModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="-467"/>
        <source>Other events</source>
        <translation>Autres événements</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other state events</source>
        <translation>Autres évènements d&apos;état</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Remove other users</source>
        <translation>Retirer les autres utilisateurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban other users</source>
        <translation>Bannir les autres utilisateurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite other users</source>
        <translation>Inviter des utilisateurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact events sent by others</source>
        <translation>Effacer les événements des autres</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reactions</source>
        <translation>Réactions</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Deprecated aliases events</source>
        <translation>Évènements alias dépréciés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room avatar</source>
        <translation>Changer l&apos;image du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room addresses</source>
        <translation>Changer les adresses du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages</source>
        <translation>Envoyer des messages chiffrés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable encryption</source>
        <translation>Activer le chiffrement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change guest access</source>
        <translation>Changer l&apos;accès des invités</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change history visibility</source>
        <translation>Changer la visibilité de l&apos;historique</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change who can join</source>
        <translation>Changer qui peut rejoindre le salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages</source>
        <translation>Envoyer des messages</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room name</source>
        <translation>Changer le nom du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room permissions</source>
        <translation>Changer les permissions du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the rooms topic</source>
        <translation>Changer le sujet du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets</source>
        <translation>Changer les widgets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets (experimental)</source>
        <translation>Changer les widgets (expérimental)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact own events</source>
        <translation>Effacer ses propres événements</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the pinned events</source>
        <translation>Épingler ou désépingler des événements</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Upgrade the room</source>
        <translation>Mettre à jour le salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send stickers</source>
        <translation>Envoyer des autocollants</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ban users using policy rules</source>
        <translation>Bannir les utilisateurs en utilisant les règles de police</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban rooms using policy rules</source>
        <translation>Bannir les salons en utilisant les règles de police</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban servers using policy rules</source>
        <translation>Bannir les serveurs en utilisant les règles de police</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit child communities and rooms</source>
        <translation>Éditer les sous-communautées et salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change parent communities</source>
        <translation>Modifier les communautés parentes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start a call</source>
        <translation>Faire un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Negotiate a call</source>
        <translation>Négocier un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Answer a call</source>
        <translation>Répondre à un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hang up a call</source>
        <translation>Raccrocher un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reject a call</source>
        <translation>Rejeter un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room emotes</source>
        <translation>Changer les émotes du salon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsUserListModel</name>
    <message>
        <location line="+217"/>
        <source>Other users</source>
        <translation>Autres utilisateurs</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/main.cpp" line="+242"/>
        <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
        <translation>Créer un profile unique qui vous permettra de vous connecter sur plusieurs compte en même temps et démarrer plusieurs instances de Nheko.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>profile</source>
        <translation>profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>profile name</source>
        <translation>nom du profil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/>
        <source>Respond</source>
        <translation>Répondre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Envoyer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>Écrivez un message</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/main.cpp" line="-30"/>
        <source>Alias for &apos;--log-level trace&apos;.</source>
        <translation>Alias pour &apos;--log-level trace&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set the global log level, or a comma-separated list of &lt;component&gt;=&lt;level&gt; pairs, or both. For example, to set the default log level to &apos;warn&apos; but disable logging for the &apos;ui&apos; component, pass &apos;warn,ui=off&apos;. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</source>
        <translation>Définir le niveau de log global, our une liste séparée par des virgules de paires &lt;composant&gt;=&lt;niveau&gt;, ou les deux. Par exemple, définir le niveau par défaut à &apos;warn&apos; mais désactiver le niveau pour le composant &apos;ui&apos;, e.g. &apos;warn,ui=off&apos;. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>level</source>
        <translation>niveau</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is &apos;file,stderr&apos;. types:{file,stderr,none}</source>
        <translation>Définir le type de sortie pour les logs. Une liste de valeurs séparées par des virgules est possible. La valeur par défaut est &apos;file,stderr&apos;. Types:{file,stderr,none}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>type</source>
        <translation>type</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Recompacts the database which might improve performance.</source>
        <translation>Compacter la base de donnée pour tenter d&apos;améliorer les performances.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReCaptchaDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReCaptchaDialog.qml" line="+40"/>
        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
        <translation>Résolvez le reCAPTCHA puis appuyez sur le bouton de confirmation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open reCAPTCHA</source>
        <translation>Ouvrir reCAPTCHA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Confirmer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceipts</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+39"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Accusés de lecture</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceiptsModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
        <source>Yesterday, %1</source>
        <translation>Hier, %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+81"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Échec de la découverte automatique. Réponse mal formée reçue.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Échec de la découverte automatique. Erreur inconnue lors de la demande de .well-known.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Les endpoints requis n&apos;ont pas été trouvés. Ce n&apos;est peut-être pas un serveur Matrix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Réponse mal formée reçue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Une erreur inconnue est survenue. Vérifiez que le nom de domaine du serveur est valide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can&apos;t register.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Server does not support querying registration flows!</source>
        <translation>Le serveur ne supporte pas d&apos;interroger les méthodes d&apos;enregistrement !</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Server does not support registration.</source>
        <translation>Le serveur ne supporte pas l&apos;enregistrement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid username.</source>
        <translation>Nom d&apos;utilisateur invalide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name already in use.</source>
        <translation>Nom déjà utilisé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Part of the reserved namespace.</source>
        <translation>Fait partie de l&apos;espace de noms réservé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+58"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>your.server</source>
        <translation>votre.serveur.example.com</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
        <translation>Un serveur qui autorise les créations de compte. Matrix étant décentralisé, vous devez tout d&apos;abord trouver un serveur sur lequel vous pouvez vous inscrire, ou bien héberger le vôtre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Nom d&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
        <translation>Le nom d&apos;utilisateur ne doit pas être vide, et ne peut contenir que les caractères a-z, 0-9, ., _, =, -, et /.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+102"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Retour</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-79"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
        <translation>Veuillez choisir un mot de passe fort. Les demandes exactes sur la robustesse du mot de passe peuvent dépendre de votre serveur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Password confirmation</source>
        <translation>Confirmation du mot de passe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Your passwords do not match!</source>
        <translation>Vos mots de passe ne correspondent pas !</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Nom de l&apos;appareil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used.</source>
        <translation>Un nom pour cet appareil qui sera présenté aux autres lorsqu&apos;ils vérifieront vos appareils. Si rien n&apos;est fourni, une valeur par défaut sera utilisée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>S&apos;ENREGISTRER</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReplyPopup</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+41"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Edit</source>
        <translation>Annuler les modifications</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Thread</source>
        <translation>Annuler Fil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReportMessage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReportMessage.qml" line="+15"/>
        <source>Report message</source>
        <translation>Signaler le message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.</source>
        <translation>Ce message que vous signalez sera envoyé à un administrateur serveur pour revue. Veuillez noter que certains administrateurs serveur ne regardent pas les messages signalés. Vous devriez aussi demander à un modérateur du salon de retirer le contenu si nécessaire.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enter your reason for reporting:</source>
        <translation>Entrez la raison de votre signalement&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>How bad is the message?</source>
        <translation>En quoi ce message est-il mauvais&#xa0;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Not bad</source>
        <translation>Pas mauvais</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mild</source>
        <translation>Moyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bad</source>
        <translation>Mauvais</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Serious</source>
        <translation>Sérieux</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Extremely serious</source>
        <translation>Extrêmement sérieux</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+24"/>
        <source>Explore Public Rooms</source>
        <translation>Explorer les salons publics</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Rejoindre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Ouvrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Search for public rooms</source>
        <translation>Rechercher des salons publics</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Choose custom homeserver</source>
        <translation>Choisir un serveur personnalisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2064"/>
        <source>no version stored</source>
        <translation>pas de version enregistrée</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+49"/>
        <source>Start a new chat</source>
        <translation>Commencer une nouvelle discussion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Join a room</source>
        <translation>Rejoindre un salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create a new room</source>
        <translation>Créer un nouveau salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Start a direct chat</source>
        <translation>Démarrer un chat direct</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Create a new community</source>
        <translation>Créer une nouvelle communauté</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Room directory</source>
        <translation>Annuaire des salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
        <translation>Rechercher un salon (Ctrl+K)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>User settings</source>
        <translation>Paramètres utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Logout</source>
        <translation>Déconnexion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enter your status message:</source>
        <translation>Entrez votre message de statut :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Status Message</source>
        <translation>Message de statut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Profile settings</source>
        <translation>Paramètres de profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set status message</source>
        <translation>Changer le message de statut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Automatic online status</source>
        <translation>Statut en ligne automatique</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Online</source>
        <translation>En ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unavailable</source>
        <translation>Indisponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Offline</source>
        <translation>Hors ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Encryption not set up</source>
        <extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
        <translation>Chiffrement non configuré</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unverified login</source>
        <extracomment>The user just signed in with this device and hasn&apos;t verified their master key.</extracomment>
        <translation>Appareil non vérifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please verify your other devices</source>
        <extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
        <translation>Veuillez vérifier vos autres appareils</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Enter the tag you want to use:</source>
        <translation>Entrez l&apos;étiquette que vous voulez utiliser :</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New tag</source>
        <translation>Nouvelle étiquette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open separately</source>
        <translation>Ouvrir séparément</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Mark as read</source>
        <translation>Marquer comme lu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room settings</source>
        <translation>Configuration du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Quitter le salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy room link</source>
        <translation>Copier le lien de ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Tag room as:</source>
        <translation>Étiqueter le salon comme&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Favourite</source>
        <translation>Favori</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Low priority</source>
        <translation>Priorité basse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Server notice</source>
        <translation>Notification du serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Create new tag...</source>
        <translation>Créer une nouvelle étiquette</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Add or remove from community...</source>
        <translation>Ajouter ou retirer de la communauté...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomMembers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+20"/>
        <source>Members of %1</source>
        <translation>Membres de %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+32"/>
        <source>%n people in %1</source>
        <comment>Summary above list of members</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n personne dans %1</numerusform>
            <numerusform>%n personnes dans %1</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invite more people</source>
        <translation>Inviter plus de personnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Rechercher...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Sort by: </source>
        <translation>Trier par&#xa0;: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>Identifiant de l&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display name</source>
        <translation>Nom d&apos;affichage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Power level</source>
        <translation>Niveau de permissions</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+98"/>
        <source>This room is not encrypted!</source>
        <translation>Ce salon n&apos;est pas chiffré !</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This user is verified.</source>
        <translation>Cet utilisateur est vérifié.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
        <translation>Cet utilisateur n&apos;est pas vérifié, mais utilise toujours la même clef maîtresse que la première fois que vous vous êtes rencontrés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user has unverified devices!</source>
        <translation>Cet utilisateur a des appareils non vérifiés !</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+235"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>Échec de l&apos;activation du chiffrement&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+404"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Sélectionner un avatar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>Le fichier sélectionné n&apos;est pas une image</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Erreur lors de la lecture du fichier&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>Échec de l&apos;envoi de l&apos;image&#xa0;: %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/>
        <source>Room Settings</source>
        <translation>Configuration du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Change room avatar.</source>
        <translation>Changer l&apos;image de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Change name of this room</source>
        <translation>Changer le nom de ce salon</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+22"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n membre</numerusform>
            <numerusform>%n membres</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>View members of %1</source>
        <translation>Voir les membres de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>No topic set</source>
        <translation>Pas de sujet défini</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Change topic of this room</source>
        <translation>Changer le sujet de ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation>NOTIFICATIONS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Notifications</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Muted</source>
        <translation>En sourdine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation>Seulement les mentions</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All messages</source>
        <translation>Tous les messages</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>ENTRY PERMISSIONS</source>
        <translation>PERMISSIONS D&apos;ENTRÉE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Anyone can join</source>
        <translation>Libre d&apos;accès</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Allow knocking</source>
        <translation>Autoriser frapper à la porte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Allow joining via other rooms</source>
        <translation>Autoriser de rejoindre via d&apos;autres salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Rooms to join via</source>
        <translation>Salons à rejoindre via</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+242"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Modifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-241"/>
        <source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source>
        <translation>Changer la liste des salons que les utilisateurs peuvent emprunter pour rejoindre ce salon. En général, il s&apos;agit de la communauté officielle de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Allow guests to join</source>
        <translation>Autoriser les invités à rejoindre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Apply access rules</source>
        <translation>Appliquer les règles d&apos;accès</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>MESSAGE VISIBILITY</source>
        <translation>VISIBILITÉ DES MESSAGES</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Allow viewing history without joining</source>
        <translation>Autoriser la lecture de l&apos;historique sans rejoindre</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This is useful to see previews of the room or view it on public websites.</source>
        <translation>Ceci est utile pour prévisualiser un salon ou le lire depuis un site public.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Members can see messages since</source>
        <translation>Les membres peuvent voir les messages depuis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>How much of the history is visible to joined members. Changing this won&apos;t affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages.</source>
        <translation>Quel quantité d&apos;historique est visible pour les membres ayant rejoint le salon. Les changements n&apos;auront pas d&apos;effet sur les messages déjà envoyés. S&apos;applique uniquement aux nouveaux messages.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Everything</source>
        <translation>Tout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>As long as the user joined, they can see all previous messages.</source>
        <translation>Si l&apos;utilisateur a rejoint le salon, il/elle pourra voir tous les messages précédents.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>They got invited</source>
        <translation>Ils/elles ont été invité(e)s</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Members can only see messages from when they got invited going forward.</source>
        <translation>Les membres pourront lires les messages émis après le moment de leur invitation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>They joined</source>
        <translation>Ils/elles ont rejoint</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Members can only see messages since after they joined.</source>
        <translation>Les membres pourront lire les messages émis après le moment  ils ont rejoint le salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Apply visibility changes</source>
        <translation>Appliquer les changements de visibilité</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Locally hidden events</source>
        <translation>Évènements masqués localement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Configurer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <source>Select events to hide in this room</source>
        <translation>Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Automatic event deletion</source>
        <translation>Suppression automatique d&apos;évènement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Select if your events get automatically deleted in this room.</source>
        <translation>Choisir si vos évènements sont effacés automatiquement dans ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>GENERAL SETTINGS</source>
        <translation>CONFIGURATION GÉNÉRALE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Chiffrement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation>Chiffrement bout en bout</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Permission</source>
        <translation>Permissions</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View and change the permissions in this room</source>
        <translation>Voir et modifier les permissions de ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Aliases</source>
        <translation>Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
        <translation>Voir et modifier les adresses/alias de ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
        <translation>Paramètres des autocollants &amp; emotes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
        <translation>Modifier les paquets actifs, supprimer des paquets ou créer de nouveaux</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>Identifiant interne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation>Copié dans le presse-papiers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Room Version</source>
        <translation>Version du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>show less</source>
        <translation>montrer moins</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>show more</source>
        <translation>montrer plus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomlistModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+159"/>
        <source>Pending invite.</source>
        <translation>Invitation en attente.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Previewing this room</source>
        <translation>Prévisualisation du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Aucune prévisualisation disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room is possibly inaccessible</source>
        <translation>Ce salon est peut-être inaccessible</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Root</name>
    <message>
        <location filename="../qml/Root.qml" line="+308"/>
        <source>Please enter your login password to continue:</source>
        <translation>Veuillez saisir votre mot de passe pour continuer&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid email address to continue:</source>
        <translation>Veuillez saisir un courriel valide pour continuer&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
        <translation>Veuillez saisir un numéro de téléphone valide pour continuer&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter the token which has been sent to you:</source>
        <translation>Veuillez entrer le jeton qui vous a été envoyé&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
        <translation>Attendez que le lien de confirmation vous parvienne, puis continuez.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScreenShare</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
        <source>Share desktop with %1?</source>
        <translation>Partager le bureau avec %1&#x202f;&#x202f;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Method:</source>
        <translation>Méthode&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Window:</source>
        <translation>Fenêtre&#x202f;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Request screencast</source>
        <translation>Demander un partage d&apos;écran</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Frame rate:</source>
        <translation>Fréquence d&apos;images&#x202f;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Include your camera picture-in-picture</source>
        <translation>Incruster votre caméra dans la vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request remote camera</source>
        <translation>Demander la caméra distante</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+9"/>
        <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
        <translation>Voir la caméra de votre destinataire comme pour un appel vidéo standard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide mouse cursor</source>
        <translation>Cacher le pointeur de la souris</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Share</source>
        <translation>Partager</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Prévisualiser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecretStorage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-5145"/>
        <source>Failed to connect to secret storage</source>
        <translation>Échec de la connexion au stockage des secrets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
        <translation>Nheko n&apos;a pas pu se connecter au stockage sécurisé afin d&apos;y sauvegarder les clés de chiffrement. Cela peut avoir différentes causes. Vérifiez si votre service D-Bus est lancé, et si vous avez configuré un service tel que KWallet&#x202f;; Gnome Keyring&#x202f;; KeePassXC ou l&apos;équivalent pour votre système. Si vous n&apos;arrivez pas à résoudre le problème, n&apos;hésitez pas à nous en faire part ici&#x202f;: https&#x202f;://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationCheck</name>
    <message>
        <location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+50"/>
        <source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
        <translation>Ceci est votre clé de récupération. Vous en aurez besoin afin de restaurer l&apos;accès à vos messages chiffrés et à vos clés de vérification. Gardez cette clé en sûreté. Ne la partagez pas avec qui que ce soit et ne la perdez pas&#x202f;! Ne passez pas par la case départ et ne recevez pas 20 000 francs&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Encryption setup successfully</source>
        <translation>Chiffrement configuré avec succès</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to setup encryption: %1</source>
        <translation>Échec de la configuration du chiffrement&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Setup Encryption</source>
        <translation>Configuration du chiffrement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
        <translation>Bonjour et bienvenue sur le réseau Matrix&#x202f;!
Il semblerait que ce soit votre première fois ici. Avant de pouvoir chiffrer vos messages de manière sécurisée, nous devons configurer quelques détails. Vous pouvez soit accepter immédiatement, soit ajuster quelques options basiques. Nous essayons également d&apos;expliquer le fonctionnement de certains mécanismes. Vous pouvez sauter ces étapes, mais celles-ci pourraient se montrer utiles par la suite&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Activate Encryption</source>
        <translation>Activer le chiffrement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose &quot;enter passphrase&quot;, you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
        <translation>Il semblerait que le chiffrement soit déjà configuré pour ce compte. Afin de pouvoir accéder à vos messages chiffrer et confirmer que cet appareil vous appartient, vous pouvez soit le vérifier à l&apos;aide d&apos;un appareil déjà vérifié, ou (si vous en disposez) entrer votre mot de passe ou clé de récupération. Veuillez sélectionner l&apos;une des options ci-dessous.
Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l&apos;autre appareil. Si vous choisissez &quot;entrer le mot de passe&quot;, vous aurez besoin de votre clé ou mot de passe de récupération. Si vous annulez maintenant, vous pourrez vérifier cet appareil vous-même plus tard.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>verify</source>
        <translation>Vérifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>enter passphrase</source>
        <translation>Entrer le mot de passe de récupération</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationStatus</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+53"/>
        <source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
        <translation>Échec de la création des clés pour l&apos;auto-vérification (cross-signing)&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to create keys for online key backup!</source>
        <translation>Échec de la création de clés pour la sauvegarde en ligne&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
        <translation>Échec de la création des clés pour le stockage sécurisé côté serveur&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Encryption Setup</source>
        <translation>Configuration du chiffrement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Encryption setup failed: %1</source>
        <translation>Échec de la configuration du chiffrement&#x202f;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
        <translation>La clé d&apos;identité a changé. Cela casse le chiffrement bout-à-bout, donc Nheko va se déconnecter de votre compte.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SingleImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+284"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to update image pack: %1</source>
        <translation>Échec de la mise à jour du paquet d&apos;images : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Failed to delete old image pack: %1</source>
        <translation>Échec de l&apos;effacement de l&apos;ancien paquet d&apos;images : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+45"/>
        <source>Failed to open image: %1</source>
        <translation>Échec de l&apos;ouverture de l&apos;image : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to upload image: %1</source>
        <translation>Échec de l&apos;envoi de l&apos;image : %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpaceMenuLevel</name>
    <message>
        <location filename="../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line="+16"/>
        <source>Add or remove from community</source>
        <translation>Ajouter ou retirer de la communauté</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Official community for this room</source>
        <translation>Communauté officielle de ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Affiliated community for this room</source>
        <translation>Communautées affiliées à ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Listed only for community members</source>
        <translation>Listé uniquement pour les membres de la communauté</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Listed only for room members</source>
        <translation>Listé uniquement pour les membres du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Not related</source>
        <translation>Sans lien</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Subcommunities</source>
        <translation>Sous-communautées</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+18"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Échec</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>Envoyé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received</source>
        <translation>Reçu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read</source>
        <translation>Lu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StickerPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+69"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Rechercher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
        <translation>Changer les paquets actifs, supprimer des paquets ou créer de nouveaux</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Success</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+10"/>
        <source>Successful Verification</source>
        <translation>Vérification réussie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
        <translation>Vérification réussie&#x202f;!  Les deux côtés ont vérifié leur appareil&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineDefaultMessageStyle</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+157"/>
        <source>Part of a thread</source>
        <translation>Partie d&apos;un fil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineEvent</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/>
        <source>%1 placed a voice call.</source>
        <translation>%1 a effectué un appel vocal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a video call.</source>
        <translation>%1 a effectué un appel vidéo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call.</source>
        <translation>%1 a appelé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 answered the call.</source>
        <translation>%1 a répondu à l&apos;appel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 rejected the call.</source>
        <translation>%1 a rejeté l&apos;appel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 selected answer.</source>
        <translation>%1 a répondu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended the call.</source>
        <translation>%1 a mis fin à l&apos;appel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 is negotiating the call...</source>
        <translation>%1 est en train de négocier l&apos;appel...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Allow them in</source>
        <translation>Les autoriser à entrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>This room was replaced for the following reason: %1</source>
        <translation>Ce salon a été remplacé pour la raison suivante&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Go to replacement room</source>
        <translation>Aller au salon de remplacement</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineMetadata</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineMetadata.qml" line="+40"/>
        <source>Edited</source>
        <translation>Modifié</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Part of a thread</source>
        <translation>Partie d&apos;un fil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1593"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>Échec de la suppression du message&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
        <translation>Échec du chiffrement de l&apos;évènement, envoi abandonné&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+196"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>Enregistrer l&apos;image</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save video</source>
        <translation>Enregistrer la vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save audio</source>
        <translation>Enregistrer l&apos;audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Enregistrer le fichier</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+340"/>
        <source>%1 and %2 are typing.</source>
        <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1%2 est en train d&apos;écrire.</numerusform>
            <numerusform>%1 et %2 sont en train d&apos;écrire.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>%1 opened the room to the public.</source>
        <translation>%1 a ouvert le salon au public.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 made this room require an invitation to join.</source>
        <translation>%1 a rendu les invitations obligatoires pour rejoindre ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
        <translation>%1 a permis de rejoindre ce salon en toquant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
        <translation>%1 a permis aux membres des salons suivants de rejoindre automatiquement ce salon : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>%1 made the room open to guests.</source>
        <translation>%1 a rendu le salon ouvert aux invités.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
        <translation>%1 a fermé le salon aux invités.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
        <translation>%1 a rendu l&apos;historique du salon lisible par tout le monde. Les évènements peuvent maintenant être lus par des personnes externes au salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
        <translation>%1 a rendu l&apos;historique du salon visible aux membre à partir de cet instant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
        <translation>%1 a rendu l&apos;historique visible aux membres à partir de leur invitation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
        <translation>%1 a rendu l&apos;historique du salon visible aux membres à partir de l&apos;instant  ils le rejoignent.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location line="+244"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
        <translation>%1 a changé les permissions du salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s kick powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission d&apos;expulsion de %2 à %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now kick room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n membre peut maintenant expulser les membres du salon.</numerusform>
            <numerusform>%n membres peuvent maintenant expulser les membres du salon.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now kick room members.</source>
        <translation>%1 peut maintenant expulser les membres du salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s redact powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission d&apos;effacement de messages du salon de %2 à %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+14"/>
        <source>%n member(s) can now redact room messages.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n membre peut maintenant effacer les messages du salon.</numerusform>
            <numerusform>%n membres peuvent maintenant effacer les messages du salon.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 can now redact room messages.</source>
        <translation>%1 peut maintenant effacer les messages du salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s ban powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission de bannissement du salon de %2 à %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now ban room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n membre peut maintenant bannir les membres du salon.</numerusform>
            <numerusform>%n membres peuvent maintenant bannir les membres du salon.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now ban room members.</source>
        <translation>%1 peut maintenant bannir les membres du salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s state_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission state_default du salon de %2 à %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now send state events.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n membre peut maintenant envoyer des évènements d&apos;état.</numerusform>
            <numerusform>%n membres peuvent maintenant envoyer des évènements d&apos;état.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now send state events.</source>
        <translation>%1 peut maintenant envoyer des évènements d&apos;état.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s invite powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission d&apos;invitation du salon de %2 à %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission events_default du salon de %2 à %3. Les nouveaux utilisateurs ne peuvent maintenant plus envoyer d&apos;évènements.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission events_default du salon de %2 à %3. Les nouveaux utilisateurs peuvent maintenant envoyer des évènements qui ne sont pas autrement restreints.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission events_default du salon de %2 à %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has made %2 an administrator of this room.</source>
        <translation>%1 a promu %2 au rang d&apos;administrateur de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has made %2 a moderator of this room.</source>
        <translation>%1 a promu %2 au rang de modérateur de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has downgraded %2 to moderator of this room.</source>
        <translation>%1 a relégué %2 au rang de modérateur de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 a changé le niveau de permission de %2 de %3 à %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 allowed only administrators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 n&apos;a autorisé que les administrateurs à envoyer &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed only moderators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 n&apos;a autorisé que les modérateurs à envoyer &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed everyone to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 a autorisé tout le monde à envoyer &quot;%2&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from the default to %3.</source>
        <translation>%1 has changé le niveau de permission du type d&apos;évènement &quot;%2&quot; de la valeur par défaut à %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 has changé le niveau de permission du type d&apos;évènement &quot;%2&quot; de %3 à %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>(empty)</source>
        <translation>(vide)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 removed the following images from the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 a retiré les images suivantes du paquet %2&#xa0;:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 added the following images to the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 a ajouté les images suivantes au paquet %2&#xa0;:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the sticker and emotes in this room.</source>
        <translation>%1 a changé les autocollants et émotes de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban users matching %2.</source>
        <translation>%1 a désactivé la règle de bannissement d&apos;utilisateurs correspondant à %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban users matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 a ajouté la règle de bannissement d&apos;utilisateurs correspondant à %2 pour &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.</source>
        <translation>%1 a désactivé la règle de bannissement de salons correspondant à %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban rooms matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 a ajouté la règle de bannissement de salons correspondant à %2 pour &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban servers matching %2.</source>
        <translation>%1 a désactivé la règle de bannissement de serveurs correspondant à %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban servers matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 a ajouté la règle de bannissement de serveurs correspondant à %2 pour &apos;%3&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Removed by %1</source>
        <translation>Effacé par %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
        <translation>%1 (%2) a effacé ce message à %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removed by %1 because: %2</source>
        <translation>Effacé par %1 car : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
        <translation>%1 (%2) a effacé ce message à %3
Raison : %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>%2 revoked the invite to %1.</source>
        <translation>%2 a révoqué l&apos;invitation à %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%2 kicked %1.</source>
        <translation>%2 a expulsé %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%2 unbanned %1.</source>
        <translation>%2 a -banni %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%2 rejected the knock from %1.</source>
        <translation>%2 a rejeté le &quot;toc-toc&quot; de %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>%1 changed their avatar.</source>
        <translation>%1 a changé son avatar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed some profile info.</source>
        <translation>%1 a changé des informations de profil.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 joined.</source>
        <translation>%1 a rejoint le salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
        <translation>%1 a rejoint via une autorisation de la part du serveur de %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 rejected their invite.</source>
        <translation>%1 a rejeté son invitation.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%1 left the room.</source>
        <translation>%1 a quitté le salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Reason: %1</source>
        <translation>Raison : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>%1 redacted their knock.</source>
        <translation>%1 a arrêté de toquer.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2293"/>
        <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source>
        <translation>%1 a changé quels serveurs sont autorisés dans ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 removed the room name.</source>
        <translation>%1 a effacé le nom du salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the room name to: %2</source>
        <translation>%1 a changé le nom du salon en : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 removed the topic.</source>
        <translation>%1 a effacé le sujet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the topic to: %2</source>
        <translation>%1 a changé le sujet du salon en : %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the room avatar to: %2</source>
        <translation>%1 a changé l&apos;image du salon en&#xa0;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 removed the room avatar.</source>
        <translation>%1 a effacé l&apos;image du salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the pinned messages.</source>
        <translation>%1 a changé les messages épinglés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
        <translation>%1 a changé les adresses de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the parent communities for this room.</source>
        <translation>%1 a changé la communauté parente de ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 created and configured room: %2</source>
        <translation>%1 a créé et configuré le salon&#xa0;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>%1 changed unknown state event %2.</source>
        <translation>%1 a changé l&apos;évènement d&apos;état inconnu %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+556"/>
        <source>You joined this room.</source>
        <translation>Vous avez rejoint ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1630"/>
        <source>%1 invited %2.</source>
        <translation>%1 a invité %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 a changé son avatar et changé son surnom en %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 a changé son surnom en %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>%1 left after having already left!</source>
        <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
        <translation>%1 a quitté le salon après l&apos;avoir déjà quitté&#x202f;!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 banned %2</source>
        <translation>%1 a banni %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 knocked.</source>
        <translation>%1 a toqué.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineSectionHeader</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/>
        <source>%1&apos;s status message</source>
        <translation>Message de statut de %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+49"/>
        <source>No room open</source>
        <translation>Aucun salon ouvert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>You are about to notify the whole room</source>
        <translation>Vous allez envoyer une notification à tous les membres du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>You will be mentioning %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source>
        <translation>La commande /%1 n&apos;est pas reconnue et sera envoyée comme partie intégrante de votre message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message.</source>
        <translation>/%1 ressemble à une commande incomplète. Néanmoins, pour forcer l&apos;envoi, ajoutez un espace à la fin de votre message.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Aucune prévisualisation disponible</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Paramètres</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+17"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n membre</numerusform>
            <numerusform>%n membres</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>View members of %1</source>
        <translation>Voir les membres de %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community.</source>
        <translation>Ce salon est potentiellement inaccessible. Si ce salon est privé, vous devriez le retirer de cette communauté.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>join the conversation</source>
        <translation>rejoindre la conversation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>accept invite</source>
        <translation>accepter l&apos;invitation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>decline invite</source>
        <translation>décliner l&apos;invitation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>decline invite and ignore user</source>
        <translation>Décliner l&apos;invitation et ignorer l&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>leave</source>
        <translation>quitter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Invited by %1 (%2)</source>
        <translation>Invité(e) par %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Hide invite reason</source>
        <translation>Masquer la raison de l&apos;invitation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Show invite reason</source>
        <translation>Montrer la raison de l&apos;invitation</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Revenir à la liste des salons</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+21"/>
        <source>No room selected</source>
        <translation>Pas de salon sélectionné</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>In %1</source>
        <translation>Dans %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Revenir à la liste des salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Show or hide pinned messages</source>
        <translation>Montrer ou cacher les messages épinglés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Show room members.</source>
        <translation>Montrer les membres du salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This room contains only verified devices.</source>
        <translation>Ce salon ne contient que des appareils vérifiés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
        <translation>Ce salon contient des appareils non vérifiés et des appareils n&apos;ayant jamais changé leur clé maîtresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains unverified devices!</source>
        <translation>Ce salon contient des appareils non vérifiés !</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Search this room</source>
        <translation>Chercher dans ce salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Room options</source>
        <translation>Options du salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Invite users</source>
        <translation>Inviter des utilisateurs</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Members</source>
        <translation>Membres</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Quitter le salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Paramètres</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Unpin</source>
        <translation>Désépingler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Enter search query</source>
        <translation>Entrez votre recherche</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+111"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Montrer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Quitter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIA</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+57"/>
        <source>No available registration flows!</source>
        <translation>Aucun mécanisme de création de compte disponible !</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Registration aborted</source>
        <translation>Création de compte annulée</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Please enter a valid registration token.</source>
        <translation>Veuillez entrer un jeton d&apos;enregistrement valide.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Invalid token</source>
        <translation>Jeton invalide</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UploadBox</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+90"/>
        <source>Upload %n file(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Mettre en ligne un fichier</numerusform>
            <numerusform>Mettre en ligne %n fichiers</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+217"/>
        <source>Sign out device %1</source>
        <translation>Déconnecter l&apos;appareil %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>You signed out this device.</source>
        <translation>Vous avez déconnecté cet appareil.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Failed to ignore &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>Impossible d&apos;ignorer &quot;%1&quot;&#xa0;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+222"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Sélectionnez un avatar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>Le fichier sélectionné n&apos;est pas une image</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Erreur lors de la lecture du fichier&#xa0;&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+25"/>
        <source>Global User Profile</source>
        <translation>Profil général de l&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Room User Profile</source>
        <translation>Profil utilisateur spécifique au salon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Change avatar globally.</source>
        <translation>Changer l&apos;image de profil partout.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Changer l&apos;image de profil. Ne s&apos;appliquera qu&apos;à ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Change display name globally.</source>
        <translation>Changer de surnom partout.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Changer de surnom. Ne s&apos;appliquera qu&apos;à ce salon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Statut:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Room: %1</source>
        <translation>Salon : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
        <translation>Ceci est un profil spécifique à un salon. Le surnom et l&apos;image de profil peuvent être différents de leurs versions globales.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Open the global profile for this user.</source>
        <translation>Ouvrir le profil global de cet utilisateur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+247"/>
        <source>Verify</source>
        <translation>Vérifier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-205"/>
        <source>Start a private chat.</source>
        <translation>Démarrer une discussion privée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Kick the user.</source>
        <translation>Expulser l&apos;utilisateur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Ban the user.</source>
        <translation>Bannir l&apos;utilisateur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unignore the user.</source>
        <translation>Dés-ignorer l&apos;utilisateur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ignore the user.</source>
        <translation>Ignorer l&apos;utilisateur.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Refresh device list.</source>
        <translation>Rafraichir la liste des appareils.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Appareils</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Shared Rooms</source>
        <translation>Salons en commun</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Sign out this device.</source>
        <translation>Déconnecter cet appareil.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Change device name.</source>
        <translation>Changer le nom de l&apos;appareil.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Last seen %1 from %2</source>
        <translation>%1 vu pour la dernière fois depuis %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Unverify</source>
        <translation>-vérifier</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+595"/>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+270"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Défaut</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsModel</name>
    <message>
        <location line="+407"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Thème</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>Facteur de grossissement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Highlight message on hover</source>
        <translation>Surligner les messages survolés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Large Emoji in timeline</source>
        <translation>Grands émojis dans la discussion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Réduire dans la barre des tâches</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>Démarrer dans la barre des tâches</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Communities sidebar</source>
        <translation>Barre latérale de communautées</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scrollbars in room list</source>
        <translation>Barre de défilement dans la liste de salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages as Markdown</source>
        <translation>Composer les messages au format Markdown</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use shift+enter to send and enter to start a new line</source>
        <translation>Utiliser majuscule+entrée pour envoyer et entrée pour démarrer une nouvelle ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable message bubbles</source>
        <translation>Activer les bulles de message</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable small Avatars</source>
        <translation>Activer les petites images de profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Play animated images only on hover</source>
        <translation>Ne jouer les images animées qu&apos;au survol</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>Notifications de frappe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms by unreads</source>
        <translation>Trier les salons par messages non lus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms alphabetically</source>
        <translation>Trier les salons alphabétiquement</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show buttons in timeline</source>
        <translation>Montrer les boutons dans la discussion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Limit width of timeline</source>
        <translation>Limiter la largeur de la discussion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Accusés de lecture</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>Évènements cachés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignored users</source>
        <translation>Utilisateurs ignorés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>Notifications sur le bureau</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alert on notification</source>
        <translation>Alerter des notifications</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Circular Avatars</source>
        <translation>Avatars circulaires</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use identicons</source>
        <translation>Utiliser des identicônes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open images with external program</source>
        <translation>Ouvrir les images avec un programme externe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open videos with external program</source>
        <translation>Ouvrir les vidéos avec un programme externe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
        <translation>Déchiffrer les messages dans la liste des salons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt notifications</source>
        <translation>Déchiffrer les notifications</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show message counts for communities and tags</source>
        <translation>Afficher le nombre de messages des communautés et tags</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Display fancy effects such as confetti</source>
        <translation>Afficher des effets tels que les confettis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reduce or disable animations</source>
        <translation>Réduire ou désactiver les animations</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy Screen</source>
        <translation>Protection anti-indiscrétion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
        <translation>Délai d&apos;activation de la protection anti-indiscrétion (en secondes, 0 à 3600)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Touchscreen mode</source>
        <translation>Mode écran tactile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Disable swipe motions</source>
        <translation>Désactiver les mouvements glissés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Taille de police</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font Family</source>
        <translation>Police de caractères</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Emoji Font Family</source>
        <translation>Police de caractères pour émoji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>Sonnerie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone</source>
        <translation>Microphone</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Caméra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera resolution</source>
        <translation>Résolution de la caméra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera frame rate</source>
        <translation>Fréquence dacquisition de la caméra</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow fallback call assist server</source>
        <translation>Autoriser le serveur de secours pour les appels</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
        <translation>N&apos;envoyer des messages chiffrés qu&apos;aux utilisateurs vérifiés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Share keys with verified users and devices</source>
        <translation>Partager vos clés avec les utilisateurs et appareils vérifiés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online Key Backup</source>
        <translation>Sauvegarde des clefs en ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>Identifiant de l&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Accesstoken</source>
        <translation>Jeton d&apos;accès</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>Identifiant de l&apos;appareil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>Empreinte de l&apos;appareil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Serveur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform</source>
        <translation>Plate-forme</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>GÉNÉRAL</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ACCESSIBILITY</source>
        <translation>ACCESSIBILITÉ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TIMELINE</source>
        <translation>DISCUSSION</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>SIDEBAR</source>
        <translation>BARRE LATÉRALE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TRAY</source>
        <translation>BARRE DES TÂCHES</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GLOBAL MESSAGE VISIBILITY</source>
        <translation>VISIBILITÉ GLOBALE DES MESSAGES</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation>NOTIFICATIONS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CALLS</source>
        <translation>APPELS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>CHIFFREMENT</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>Clés de session</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cross Signing Secrets</source>
        <translation>Secrets de vérification croisée</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online backup key</source>
        <translation>Clé de backup en ligne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Self signing key</source>
        <translation>Clé d&apos;auto-vérification</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User signing key</source>
        <translation>Clé de signature de l&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Master signing key</source>
        <translation>Clé de signature maîtresse de l&apos;utilisateur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Expose room information via D-Bus</source>
        <translation>Exposer les informations des salons via D-Bus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Periodically update community routing information</source>
        <translation>Périodiquement mettre à jour l&apos;information de routage des communautés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Periodically delete expired events</source>
        <translation>Périodiquement effacer les évènements expirés</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+119"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Défaut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
        <translation>Choisit le son de notification lors de la réception d&apos;un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source>
        <translation>Définir la largeur maximale de l&apos;historique (en pixels). Aide à la lecture sur les écrans larges lorsque Nheko est maximisé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
        <translation>Temps d&apos;attente (en secondes) avant le floutage des conversations lorsque la fenêtre n&apos;est plus active.
Régler à 0 pour flouter immédiatement lorsque la fenêtre devient inactive. Valeur maximale d&apos;une heure (3600 secondes)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
        <translation>Change la couleur d&apos;arrière plan des messages lorsqu&apos;ils sont survolés avec la souris.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
        <translation>Augmente la taille de la police des messages contenant uniquement quelques émojis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
        <translation>Conserver l&apos;application en arrière-plan après avoir fermé la fenêtre du client.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
        <translation>Démarrer l&apos;application en arrière-plan sans montrer la fenêtre du client.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show a column containing communities and tags next to the room list.</source>
        <translation>Montrer une colonne avec les communautés et tags à côté de la liste des salons.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows scrollbars in the room list and communities list.</source>
        <translation>Montrer la barre de défilement dans la liste de salons et communautés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
        <translation>Permet l&apos;utilisation de Markdown dans les messages.
Si désactivé, tous les messages sont envoyés comme texte brut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.</source>
        <translation>Inverser le comportement de la touche entrée dans le champ texte&#xa0;; envoyer un message avec majuscule+entrée et insérer une nouvelle ligne avec entrée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
        <translation>L&apos;arrière-plan des messages devient une &quot;bulle&quot;. La disposition change un peu (non abouti).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
        <translation>Redimensionner les images de profil pour rentrer au-dessus du message.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
        <translation>Joue les images comme les GIFs ou WEBPs uniquement quand la souris est au-dessus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
        <translation>Montre qui est en train d&apos;écrire un message dans un salon.
Ceci active ou désactive également l&apos;envoi de telles notifications de votre part.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
        <translation>Afficher les salons avec des nouveaux messages en premier.
Si ce choix est « off », la liste des salons sera uniquement trié par l&apos;ordre de tri préféré.
Si ce choix est « on », les salons ayant des notifications actives (le petit cercle avec un nombre) seront présenté en haut. Les salons que vous avez mutés seront toujours triés par l&apos;ordre de tri choisi car vous les considérez comme moins importants que d&apos;autres salons.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
        <translation>Afficher les salons par ordre alphabétique.
Si ce choix est « off », la liste des salons sera triée en fonction de la date du dernier message de ce salon.
Si ce choix est « on », les salons seront triés alphabétiquement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
        <translation>Afficher des boutons pour rapidement répondre, réagir et accéder à d&apos;autres options près de chaque message.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
        <translation>Indique si votre message a été lu.
Statut présenté à côté de la date.
Attention : si votre serveur ne supporte cette fonctionnalité, vos salons ne seront jamais marqué comme lus !</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Configure whether to show or hide certain events like room joins.</source>
        <translation>Configurer la visibilité de certains évènements comme « a rejoint le salon ».</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
        <translation>Notifier des messages reçus quand le client n&apos;est pas la fenêtre active.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
        <translation>Changer l&apos;apparence des images de profil dans les discussions.
OFF - carré, ON - circulaire.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.</source>
        <translation>Déchiffrer les messages présentés dans les notifications pour les conversations chiffrées.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.</source>
        <translation>Choisir  montrer le nombre total de notifications d&apos;une communauté ou tag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with &apos;/confetti&apos; will show confetti on screen.</source>
        <translation>Certains messages peuvent être envoyé avec des effets fantaisistes. Par exemple, le message &apos;/confetti&apos; affichera des confettis à l&apos;écran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
        <translation>Nheko utilise des animations en divers endroits. Ceci vous permets de désactiver cette fonctionnalité si cela vous dérange.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Will prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply.</source>
        <translation>Désactivera les mouvements glissés (swipe gauche/droite) entre salons et ligne du temps ou glissé d&apos;un message pour y répondre directement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
        <translation>Automatiquement répondre aux demandes de clés d&apos;autres utilisateurs s&apos;ils sont vérifiés, même si cet appareil ne devrait autrement pas avoir accès à ces clés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
        <translation>La clef pour vérifier vos propres appareils. Si elle est en cache, vérifier un de vos appareils le marquera comme vérifié pour tous vos autres appareils et pour les utilisateurs qui vous ont vérifié.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-80"/>
        <source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
        <translation>Alerte lorsqu&apos;un message est reçu.
Typiquement, l&apos;icône de l&apos;application est mise en évidence dans la barre des tâches.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
        <translation>Montre une image générée (identicône) au lieu d&apos;une lettre lorsqu&apos;aucun avatar n&apos;est présent.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>Ouvre les images avec un programme externe au clic de l&apos;image.
Notez que si cette option est activée, les fichiers sont laissés déchiffrés sur le disque et doivent être supprimés manuellement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>Ouvre les vidéos avec un programme externe au clic de la vidéo.
Notez que si cette option est activée, les fichiers sont laissés déchiffrés sur le disque et doivent être supprimés manuellement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
        <translation>Déchiffre les messages affichés dans la liste des salons.
Cela n&apos;affecte que les messages des salons chiffrés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
        <translation>Lorsque la fenêtre devient inactive, la discussion devient floutée.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
        <translation>Empêche la sélection de texte dans la discussion pour faciliter le défilement tactile.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
        <translation>Change le facteur d&apos;agrandissement de toute l&apos;interface.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
        <translation>Utiliser le serveur turn.matrix.org pour vous aider à rejoindre les appels si votre serveur ne propose pas la fonctionnalité TURN.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
        <translation>Requiert qu&apos;un utilisateur soit vérifié pour lui envoyer des messages chiffrés. La sécurité en est améliorée, mais le chiffrement de bout en bout devient plus fastidieux.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
        <translation>Télécharger les clefs de chiffrement de message depuis et envoie vers la sauvegarde chiffrée en ligne de clefs.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
        <translation>La clé utilisée pour déchiffrer les sauvegardes de clé stockées en ligne. Si celle-ci est dans le cache, vous pouvez activer la sauvegarde de vos clés en ligne afin d&apos;en conserver une copie chiffrée sur le serveur en toute sécurité.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
        <translation>La clé utilisée pour vérifier d&apos;autres utilisateurs. Si celle-ci est dans le cache, vérifier un utilisateur vérifiera tous ses appareils.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
        <translation>Votre clé la plus importante. Vous n&apos;avez pas besoin de la conserver dans le cache, car ne pas la conserver rend son vol plus difficile, et celle-ci n&apos;est nécessaire qu&apos;afin de renouveler vos autres clés de signature.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.

This setting will take effect upon restart.</source>
        <translation>Autoriser les extensions et applications tierces à récupérer les informations des salons dans lesquels vous êtes présent via D-Bus. Ceci peut fournir un avantage pour certaines applications comme être utilisés à des buts néfastes. Activez en connaissance de cause.

Cette fonctionnalité prendra effet au prochain redémarrage de l&apos;application.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.</source>
        <translation>Afin de permettre à de nouveaux utilisateurs de rejoindre une communauté, la communauté doit exposer des informations à propos des serveurs participant à ses membres. Comme les membres d&apos;un salon évoluent au cours du temps, ceci doit être mis à jour de temps à autre. Cette configuration active une tâche de fond pour effectuer cette action automatiquement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.</source>
        <translation>Efface régulièrement les évènements expirés comme spécifié dans la configuration d&apos;expiration d&apos;évènements. Cette fonctionnalité nécessite d&apos;avoir un client actif afin d&apos;exécuter cette tâche régulièrement.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Manage your ignored users.</source>
        <translation>Gérer vos utilisateurs ignorés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+151"/>
        <source>System font</source>
        <translation>Police système</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>System emoji font</source>
        <translation>Police d&apos;emoji système</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+330"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Sélectionnez un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Tous les types de fichiers (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>Ouvrir le fichier de sessions</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Erreur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <location line="+26"/>
        <source>File Password</source>
        <translation>Mot de passe du fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>Entrez la phrase de passe pour déchiffrer le fichier&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+26"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>Le mot de passe ne peut pas être vide</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>Entrez une phrase de passe pour chiffrer vos clés de session&#xa0;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>Fichier  sauvegarder les clés de session exportées</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+187"/>
        <source>CACHED</source>
        <translation>EN CACHE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>NOT CACHED</source>
        <translation>PAS DANS LE CACHE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>IMPORT</source>
        <translation>IMPORTER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>EXPORT</source>
        <translation>EXPORTER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>DOWNLOAD</source>
        <translation>TÉLÉCHARGER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>REQUEST</source>
        <translation>DEMANDER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CONFIGURE</source>
        <translation>CONFIGURER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>MANAGE</source>
        <translation>GÉRER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Retour</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerificationManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/>
        <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
        <translation>Aucune discussion privée chiffrée trouvée avec cet utilisateur. Créez-en une et réessayez.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Waiting</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/>
        <source>Waiting for other party</source>
        <translation>Attente du correspondant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
        <translation>Attente d&apos;acceptation de la demande de vérification par le correspondant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
        <translation>Attente de la poursuite du processus de vérification par le correspondant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
        <translation>Attente de la fin du processus de vérification par le correspondant.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/WelcomePage.qml" line="+30"/>
        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
        <translation>Bienvenue sur Nheko ! Le client de bureau pour le protocole Matrix.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enjoy your stay!</source>
        <translation>Bon séjour !</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>S&apos;ENREGISTRER</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>CONNEXION</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Reduce animations</source>
        <translation>Réduire les animations</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
        <translation>Nheko utilise des animations en divers endroits. Ceci vous permet de désactiver cette fonctionnalité si cela vous dérange.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>descriptiveTime</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+341"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>Hier</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>emoji-catagory</name>
    <message>
        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/>
        <source>People</source>
        <translation>Personnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nature</source>
        <translation>Nature</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Food</source>
        <translation>Nourriture</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Activités</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Voyage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Objects</source>
        <translation>Objets</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation>Symboles</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Drapeaux</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message-description sent:</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-271"/>
        <source>You sent an audio clip</source>
        <translation>Vous avez envoyé un message audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an audio clip</source>
        <translation>%1 a envoyé un message audio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent an image</source>
        <translation>Vous avez envoyé une image</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent an image</source>
        <translation>%1 a envoyé une image</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a file</source>
        <translation>Vous avez envoyé un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a file</source>
        <translation>%1 a envoyé un fichier</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a video</source>
        <translation>Vous avez envoyé une vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a video</source>
        <translation>%1 a envoyé une vidéo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a sticker</source>
        <translation>Vous avez envoyé un autocollant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a sticker</source>
        <translation>%1 a envoyé un autocollant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a notification</source>
        <translation>Vous avez envoyé une notification</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a notification</source>
        <translation>%1 a envoyé une notification</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+16"/>
        <source>You: %1</source>
        <translation>Vous&#xa0;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+17"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1&#xa0;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>You sent a chat effect</source>
        <translation>Vous avez envoyé un effet dans la discussion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a chat effect</source>
        <translation>%1 a envoyé un effet dans la discussion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>You sent an encrypted message</source>
        <translation>Vous avez envoyé un message chiffré</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 a envoyé un message chiffré</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You placed a call</source>
        <translation>Vous avez appelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call</source>
        <translation>%1 a appelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You answered a call</source>
        <translation>Vous avez répondu à un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 answered a call</source>
        <translation>%1 a répondu à un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You ended a call</source>
        <translation>Vous avez terminé un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended a call</source>
        <translation>%1 a terminé un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You rejected a call</source>
        <translation>You avez rejeté un appel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 rejected a call</source>
        <translation>%1 a rejeté un appel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utils</name>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown Message Type</source>
        <translation>Type du message inconnu</translation>
    </message>
</context>
</TS>