summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_eo.ts
blob: 3e56dd292f6078fb93a0f9b10c9f6e68e9984a75 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="eo">
<context>
    <name>ActiveCallBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+107"/>
        <source>Calling...</source>
        <translation>Vokante</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Konektante</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>You are screen sharing</source>
        <translation>Vi vidigas vian ekranon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
        <translation>Kaŝi/Montri «bildon en bildo»</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unmute Mic</source>
        <translation>Malsilentigi mikrofonon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mute Mic</source>
        <translation>Silentigi mikrofonon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+12"/>
        <source>Awaiting Confirmation</source>
        <translation>Atendante konfirmon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Waiting for other side to complete verification.</source>
        <translation>Atendante kontrolon venontan de la alia flanko.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInvite</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+72"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Vidvoko</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Voĉvoko</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Neniu mikrofono troviĝis.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInviteBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+65"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Vidvoko</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Voĉvoko</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Aparatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akcepti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Unknown microphone: %1</source>
        <translation>Nekonata mikrofono: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown camera: %1</source>
        <translation>Nekonata filmilo: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>Rifuzi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-28"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Neniu mikrofono troviĝis.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+513"/>
        <source>Entire screen</source>
        <translation>Tuta ekrano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+126"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>Malsukcesis inviti uzanton: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+668"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>Invitita uzanto: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-461"/>
        <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
        <translation>Malsukcesis migrado de kaŝmemoro al nuna versio. Tio povas havi diversajn kialojn. Bonvolu raporti eraron kaj dume provi malpli novan version. Alternative, vi povas provi forigi la kaŝmemoron permane.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
        <translation>La kaŝmemoro sur via disko pli novas, ol tio, kion povas subteni ĉi tiu versio de Nheko. Bonvolu ĝisdatigi Nhekon  vakigi vian kaŝmemoron.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open database, logging out!</source>
        <translation>Malsukcesis malfermi datumbazon; adiaŭas!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+314"/>
        <source>Confirm join</source>
        <translation>Konfirmu aliĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to join %1?</source>
        <translation>Ĉu vi certe volas aliĝi al %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Room %1 created.</source>
        <translatorcomment>I believe that the -at ending is correct here.</translatorcomment>
        <translation>Ĉambro %1 farit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location line="+445"/>
        <source>Confirm invite</source>
        <translation>Konfirmu inviton</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-444"/>
        <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
        <translation>Ĉu vi certe volas inviti uzanton %1 (%2)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>Malsukcesis inviti uzanton %1 al %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Confirm kick</source>
        <translation>Konfirmu forpelon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source>
        <translation>Ĉu vi certe volas forpeli uzanton %1 (%2)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>Forpelis uzanton: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Confirm ban</source>
        <translation>Konfirmu forbaron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source>
        <translation>Ĉu vi certe volas forbari uzanton %1 (%2)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Malsukcesis forbari uzanton %1 en %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>Forbaris uzanton: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Confirm unban</source>
        <translation>Konfirmu malforbaron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
        <translation>Ĉu vi certe volas malforbari uzanton %1 (%2)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Malsukcesis malforbari uzanton %1 en %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>Malforbaris uzanton: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+352"/>
        <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
        <translation>Ĉu vi certe volas komenci privatan babilon kun %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-892"/>
        <source>Cache migration failed!</source>
        <translation>Malsukcesis migrado de kaŝmemoro!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Incompatible cache version</source>
        <translation>Neakorda versio de kaŝmemoro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>Malsukcesis rehavi konton je OLM. Bonvolu resaluti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>Malsukcesis rehavi konservitajn datumojn. Bonvolu resaluti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>Malsukcesis agordi ĉifrajn ŝlosilojn. Respondo de servilo: %1 %2. Bonvolu reprovi poste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location line="+115"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>Bonvolu provi resaluti: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>Malsukcesis aliĝi al ĉambro: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You joined the room</source>
        <translation>Vi aliĝis la ĉambron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>Malsukcesis forigi inviton: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>Malsukcesis krei ĉambron: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>Malsukcesis eliri el ĉambro: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
        <translation>Malsukcesis forpeli uzanton %1 de %2: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/>
        <source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
        <translation>Implicite kaŝi ĉambrojn kun ĉi tiu etikedo  de ĉi tiu aro.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>Ĉiuj ĉambroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows all rooms without filtering.</source>
        <translation>Montras ĉiujn ĉambrojn sen filtrado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>Elstaraj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms you have favourited.</source>
        <translation>Ĉambroj, kiujn vi elstarigis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>Malalta prioritato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms with low priority.</source>
        <translation>Ĉambroj kun malalta prioritato.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server Notices</source>
        <translation>Avizoj de servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Messages from your server or administrator.</source>
        <translation>Mesaĝoj de via servilo  administranto.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrossSigningSecrets</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+288"/>
        <source>Decrypt secrets</source>
        <translation>Malĉifri sekretojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Enigu vian rehavan ŝlosilon  pasfrazon por malĉifri viajn sekretojn:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Enigu vian rehavan ŝlosilon  pasfrazon kun nomo %1 por malĉifri viajn sekretojn:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Decryption failed</source>
        <translation>Malsukcesis malĉifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
        <translation>Malsukcesis malĉifri sekretojn per la donitaj rehava ŝlosilo  pasfrazo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DigitVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Kontrolkodo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Bonvolu kontroli la sekvantajn ciferojn.  Vi devus vidi la samajn numerojn ambaŭflanke.  Se ili malsamas, bonvolu premi «Ili ne akordas!» por nuligi la kontrolon!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Ili ne akordas!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Ili akordas!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditModal</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Apliki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Temo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+68"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Serĉu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+187"/>
        <source>People</source>
        <translation>Homoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nature</source>
        <translation>Naturo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Food</source>
        <translation>Manĝaĵo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Aktiveco</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Vojaĝoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Objects</source>
        <translation>Objektoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation>Simboloj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Flagoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Kontrolkodo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Bonvolu kontroli per la jenaj bildosignoj. Vi devus vidi la samajn bildosignojn ambaŭflanke. Se ili malsamas, bonvolu premi «Ili ne akordas!» por nuligi la kontrolon!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+376"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Ili ne akordas!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Ili akordas!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Encrypted</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+22"/>
        <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
        <translation>Estas neniu ŝloslio por malŝlosi ĉi tiun mesaĝon. Ni petis ĝin memage, sed vi povas provi repeti ĝin, se vi rapidas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
        <translation>Ne povis malĉifri ĉi tiun mesaĝon, ĉar ni havas nur ŝlosilon por pli novaj. Vi povas provi peti aliron al ĉi tiu mesaĝo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
        <translation>Eraris interne legado de malĉifra ŝlosilo el la datumbazo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an error decrypting this message.</source>
        <translation>Eraris malĉifrado de ĉi tiu mesaĝo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
        <translation>Ne povis trakti la mesaĝon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
        <translation>La ĉifra ŝlosilo estas reuzita! Eble iu provas enmeti falsitajn mesaĝojn en la babilon!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown decryption error</source>
        <translation>Nekonata malĉifra eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Request key</source>
        <translation>Peti ŝlosilon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/>
        <source>This message is not encrypted!</source>
        <translation>Ĉi tiu mesaĝo ne estas ĉifrita!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Encrypted by a verified device</source>
        <translation>Ĉifrita de kontrolita aparato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
        <translation>Ĉifrita de nekontrolita aparato, sed vi fidis je tiu uzanto ĝis nun.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
        <translation>Ĉifrita de nekontrolita aparato,  per ŝlosilo de nefidata fonto, ekzemple la deponejo de ŝlosiloj.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Failed</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
        <source>Verification failed</source>
        <translation>Malsukcesis kontrolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
        <translation>Alia kliento ne subtenas nian kontrolan protokolon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Key mismatch detected!</source>
        <translation>Troviĝis malakordo de ŝlosiloj!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device verification timed out.</source>
        <translation>Trafiĝis tempolimo de aparata kontrolo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other party canceled the verification.</source>
        <translation>Aliulo nuligis la kontrolon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Verification messages received out of order!</source>
        <translation>Kontrolaj mesaĝoj riceviĝis ekster ordo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown verification error.</source>
        <translation>Nekonata eraro de kontrolo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ForwardCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
        <source>Forward Message</source>
        <translation>Plusendi mesaĝon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/>
        <source>Editing image pack</source>
        <translation>Redaktado de bildopako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Add images</source>
        <translation>Aldoni bildojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Stickers (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Glumarkoj (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>State key</source>
        <translation>Identigilo (stata ŝlosilo)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Packname</source>
        <translation>Nomo de pako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation>Atribuo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+66"/>
        <source>Use as Emoji</source>
        <translation>Uzi kiel bildosignon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-56"/>
        <location line="+66"/>
        <source>Use as Sticker</source>
        <translation>Uzi kiel glumarkon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Shortcode</source>
        <translation>Mallongigo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Body</source>
        <translation>Korpo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Remove from pack</source>
        <translation>Forigi de pako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Forigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Konservi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/>
        <source>Image pack settings</source>
        <translation>Agordoj de bildopako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Create account pack</source>
        <translation>Krei kontan pakon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>New room pack</source>
        <translation>Nova ĉambra pako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Private pack</source>
        <translation>Privata pako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from this room</source>
        <translation>Pakoj el ĉi tiu ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Globally enabled pack</source>
        <translation>Ĉie ŝaltita pako</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Enable globally</source>
        <translation>Ŝalti ĉie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
        <translation>Ŝaltas ĉi tiun pakon por uzo en ĉiuj ĉambroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Redakti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+268"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Elektu dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Ĉiuj dosieroj (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+474"/>
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>Malsukcesis alŝuti vidaŭdaĵojn. Bonvolu reprovi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+33"/>
        <source>Invite users to %1</source>
        <translation>Invitu uzantojn al %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>User ID to invite</source>
        <translation>Identigilo de invitota uzanto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>@joe:matrix.org</source>
        <comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment>
        <translation>@tacuo:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Aldoni</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Invite</source>
        <translation>Inviti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Join room</source>
        <translation>Aliĝi al ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation>Identigilo  kromnomo de ĉambro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LeaveRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+15"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Eliri el ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation>Ĉu vi certas, ke vi volas eliri?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>Identigilo de Matrikso</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>ekz. @tacuo:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
        <translation>Via saluta nomo. Matriksa identigilo devus komenciĝi per @ sekvata de la identigilo de uzanto. Post la identigilo, vi devas meti nomon de via servilo post :.
Vi ankaŭ povas enmeti adreson de via hejmservilo, se via servilo ne subtenas bone-konatan trovmanieron.
Ekzemplo: @uzanto:servilo.mia
Se Nheko malsukcesas trovi vian hejmservilon, ĝi montros kampon por ĝia permana aldono.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Pasvorto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your password.</source>
        <translation>Via pasvorto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Aparata nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
        <translatorcomment>Wow, I had to use dictionaries a lot to get this, so there may be a number of mistakes :P</translatorcomment>
        <translation>Nomo por ĉi tiu aparato, montrota al aliuloj, kiam oni kontrolos viajn aparatojn. Se vi neniun donos, uziĝos nomo implicita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Homeserver address</source>
        <translation>Adreso de hejmservilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>server.my:8787</source>
        <translation>servilo.mia:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
        <translatorcomment>API should be valid for the EO translation of application programming interface.</translatorcomment>
        <translation>La adreso per kiu kontakteblas la klienta API de via hejmservilo.
Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translatorcomment>Maybe shouldn&apos;t be imperative?</translatorcomment>
        <translation>SALUTI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+151"/>
        <location line="+11"/>
        <source>You have entered an invalid Matrix ID  e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>Vi enigis nevalidan identigilon de Matrikso  ekz. @tacuo:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-126"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Malsukcesis memaga trovado. Ricevis misformitan respondon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Malsukcesis memaga trovado. Okazis nekonata eraro dum petado. .well-known.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Ricevis misformitan respondon. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Okazis nekonata eraro. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-164"/>
        <source>SSO LOGIN</source>
        <translation>UNUNURA SALUTO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+257"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>Malplena pasvorto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>SSO login failed</source>
        <translation>Malsukcesis ununura saluto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogoutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+13"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Adiaŭi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A call is in progress. Log out?</source>
        <translation>Okazas voko nun. Ĉu tamen adiaŭi?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to log out?</source>
        <translation>Ĉu vi certas, ke vi volas adiaŭi?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+174"/>
        <location line="+9"/>
        <source>removed</source>
        <translation>forigita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Encryption enabled</source>
        <translation>Ĉifrado estas ŝaltita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>room name changed to: %1</source>
        <translation>Nomo da ĉambro ŝanĝiĝis al: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>removed room name</source>
        <translation>forigis nomon de ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>topic changed to: %1</source>
        <translation>temo ŝanĝiĝis al: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>removed topic</source>
        <translation>forigis temon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 changed the room avatar</source>
        <translation>%1 ŝanĝis bildon de la ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 created and configured room: %2</source>
        <translation>%1 kreis kaj agordis ĉambron: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>%1 placed a voice call.</source>
        <translation>%1 voĉvokis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a video call.</source>
        <translation>%1 vidvokis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call.</source>
        <translation>%1 vokis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 answered the call.</source>
        <translation>%1 respondis la vokon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 ended the call.</source>
        <translation>%1 finis la vokon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Negotiating call...</source>
        <translation>Traktante vokon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+70"/>
        <source>Allow them in</source>
        <translation>Enlasi ĝin</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageInput</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+44"/>
        <source>Hang up</source>
        <translation>Fini</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Place a call</source>
        <translation>Voki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Send a file</source>
        <translation>Sendi dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>Skribu mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+234"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Glumarkoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Emoji</source>
        <translation>Bildosignoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Sendi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
        <translation>Vi ne rajtas sendi mesaĝojn en ĉi tiu ĉambro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+88"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Redakti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>React</source>
        <translation>Reagi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>Respondi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Elektebloj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+420"/>
        <location line="+118"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopii</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-111"/>
        <location line="+118"/>
        <source>Copy &amp;link location</source>
        <translation>Kopii celon de &amp;ligilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-110"/>
        <source>Re&amp;act</source>
        <translation>Re&amp;agi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Repl&amp;y</source>
        <translation>Re&amp;spondi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>R&amp;edakti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Read receip&amp;ts</source>
        <translation>K&amp;vitancoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>&amp;Plusendi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>&amp;Mark as read</source>
        <translation>&amp;Marki legita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>View raw message</source>
        <translation>Vidi krudan mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>View decrypted raw message</source>
        <translation>Vidi malĉifritan krudan mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remo&amp;ve message</source>
        <translation>&amp;Forigi mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Save as</source>
        <translation>Kon&amp;servi kiel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Open in external program</source>
        <translation>&amp;Malfermi per aparta programo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy link to eve&amp;nt</source>
        <translation>Kopii ligilon al oka&amp;zo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>&amp;Go to quoted message</source>
        <translation>&amp;Iri al citita mesaĝo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewVerificationRequest</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/>
        <source>Send Verification Request</source>
        <translation>Sendi kontrolpeton</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Received Verification Request</source>
        <translation>Ricevita kontrolpeto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
        <translation>Por lasi aliajn uzantojn vidi, kiuj el viaj aparatoj vere apartenas al vi, vi povas kontroli ilin. Tio ankaŭ permesas, ke savkopiado de ŝlosiloj funkciu memage. Ĉu vi volas kontroli nekontrolitan aparaton nun? (Bonvolu certigi, ke unu el tiaj aparatoj disponeblas al vi.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
        <translation>Por vidigi al aliuloj, kiuj viaj aparatoj vere apartenas al vi, vi povas ilin kontroli. Tio ankaŭ funkciigus memagan savkopiadon de ŝlosiloj. Ĉu vi volas kontroli aparaton %1 nun?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
        <translation>Por certigi, ke neniu malica uzanto subaŭskultas vian ĉifritan komunikadon, vi povas kontroli la kunparolanton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
        <translation>%1 petis kontrolon de sia aparato %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
        <translation>%1 petis kontrolon per la aparato %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
        <translation>Via aparato (%1) petis kontrolon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Deny</source>
        <translation>Rifuzi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Start verification</source>
        <translation>Komenci kontrolon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akcepti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationWarning</name>
    <message>
        <location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+32"/>
        <source>You are about to notify the whole room</source>
        <translation>Vi atentigos la tutan ĉambron</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationsManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+45"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+74"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 sendis ĉifritan mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied: %2</source>
        <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
        <translation>%1 respondis: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
        <source>%1 replied with an encrypted message</source>
        <translation>%1 respondis per ĉifrita mesaĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied to a message</source>
        <translation>%1 respondis al mesaĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 sent a message</source>
        <translation>%1 sendis mesaĝon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaceCall</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/>
        <source>Place a call to %1?</source>
        <translation>Ĉu voki al %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Neniu mikrofono troviĝis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Voice</source>
        <translation>Voĉe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Vide</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Screen</source>
        <translation>Ekrane</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Placeholder</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/>
        <source>unimplemented event: </source>
        <translation>neprogramita okazo: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/main.cpp" line="+191"/>
        <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
        <translation>Krei unikan profilon, kiu permesos al vi saluti kelkajn kontojn samtempe, kaj startigi plurajn nhekojn.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>profile</source>
        <translation>profilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>profile name</source>
        <translation>nomo de profilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceipts</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+41"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Kvitancoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceiptsModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+110"/>
        <source>Yesterday, %1</source>
        <translation>Hieraŭ, %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+81"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Uzantonomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+147"/>
        <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
        <translation>La uzantonomo devas ne esti malplena, kaj devas enhavi nur la signojn az, 09, ., _, =, -, kaj /.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-143"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Pasvorto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
        <translation>Bonvolu elekti sekuran pasvorton. Precizaj postuloj por ĝia fortikeco povus dependi de via servilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Password confirmation</source>
        <translation>Pasvorta konfirmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Hejmservilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
        <translation>Servilo, kiu permesas registriĝon. Ĉar Matrikso estas federa, vi bezonas unue trovi servilon, kie vi povus registriĝi,  gastigi vian propran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>REGISTRIĜI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+169"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Malsukcesis memaga trovado. Ricevis misformitan respondon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Malsukcesis memaga trovado. Okazis nekonata eraro dum petado. .well-known.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>La bezonataj konektaj lokoj ne troviĝis. Eble tio ne estas Matriksa servilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Ricevis misformitan respondon. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Okazis nekonata eraro. Certiĝu, ke retnomo de la hejmservilo estas valida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-107"/>
        <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
        <translation>Pasvorto nesufiĉe longas (almenaŭ 8 signoj)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Passwords don&apos;t match</source>
        <translation>Pasvortoj ne akordas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Invalid server name</source>
        <translation>Nevalida nomo de servilo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReplyPopup</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+63"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Cancel edit</source>
        <translation>Nuligi redakton</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+25"/>
        <source>Explore Public Rooms</source>
        <translation>Esplori publikajn ĉambrojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+168"/>
        <source>Search for public rooms</source>
        <translation>Serĉi publikajn ĉambrojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Choose custom homeserver</source>
        <translation>Elekti propran hejmservilon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/>
        <source>no version stored</source>
        <translation>neniu versio konservita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+67"/>
        <source>New tag</source>
        <translation>Nova etikedo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the tag you want to use:</source>
        <translation>Enigu la etikedon, kiun vi volas uzi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Eliri el ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Tag room as:</source>
        <translation>Etikedi ĉambron:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Favourite</source>
        <translation>Elstara</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Low priority</source>
        <translation>Malalta prioritato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Server notice</source>
        <translation>Avizo de servilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Create new tag...</source>
        <translation>Krei novan etikedon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+278"/>
        <source>Status Message</source>
        <translation>Statmesaĝo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter your status message:</source>
        <translation>Enigu vian statmesaĝon:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Profile settings</source>
        <translation>Agordoj de profilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set status message</source>
        <translation>Meti statmesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>Logout</source>
        <translation>Adiaŭi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Encryption not set up</source>
        <extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
        <translation>Ĉifrado ne jam agordiĝis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unverified login</source>
        <extracomment>The user just signed in with this device and hasn&apos;t verified their master key.</extracomment>
        <translation>Nekontrolita saluto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please verify your other devices</source>
        <extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
        <translation>Bonvolu kontroli aliajn viajn aparatojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Start a new chat</source>
        <translation>Komenci novan babilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Join a room</source>
        <translation>Aliĝi al ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create a new room</source>
        <translation>Krei novan ĉambron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Room directory</source>
        <translation>Katalogo de ĉambroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>User settings</source>
        <translation>Agordoj de uzanto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomMembers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+19"/>
        <source>Members of %1</source>
        <translation>Anoj de %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+33"/>
        <source>%n people in %1</source>
        <comment>Summary above list of members</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n persono en %1</numerusform>
            <numerusform>%n personoj en %1</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invite more people</source>
        <translation>Inviti pliajn personojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>This room is not encrypted!</source>
        <translation>Ĉi tiu ĉambro ne estas ĉifrata!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This user is verified.</source>
        <translation>Ĉi tiu uzanto estas kontrolita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
        <translation>Ĉi tiu uzanto ne estas kontrolita, sed ankoraŭ uzas la saman ĉefan ŝlosilon ekde kiam vi renkontiĝis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user has unverified devices!</source>
        <translation>Ĉi tiu uzanto havas nekontrolitajn aparatojn!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line="+26"/>
        <source>Room Settings</source>
        <translation>Agordoj de ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>%1 member(s)</source>
        <translation>%1 ĉambrano(j)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>SETTINGS</source>
        <translation>AGORDOJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Sciigoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Muted</source>
        <translation>Neniuj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation>Nur mencioj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All messages</source>
        <translation>Ĉiuj mesaĝoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Room access</source>
        <translation>Aliro al ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Anyone and guests</source>
        <translation>Ĉiu ajn, inkluzive gastojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Anyone</source>
        <translation>Ĉiu ajn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Invited users</source>
        <translation>Invititoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>By knocking</source>
        <translation>Per frapado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Restricted by membership in other rooms</source>
        <translation>Limigita de aneco en aliaj ĉambroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Ĉifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation>Tutvoja ĉifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
                            Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
        <translation>Ĉifrado nun estas eksperimenta kaj povus rompiĝi neatendite.&lt;br&gt;Bonvole sciu, ke ne eblas ĝin malŝalti poste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
        <translation>Agordoj de glumarkoj kaj mienetoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Ŝanĝi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
        <translation>Ŝalti, forigi,  krei novajn pakojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFORMOJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>Interna identigilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Room Version</source>
        <translation>Versio de ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+254"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>Malsukcesis ŝalti ĉifradon: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+249"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Elektu bildon de ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Ĉiuj dosieroj (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>La elektita dosiero ne estas bildo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Eraris legado de dosiero: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>Malsukcesis alŝuti bildon: %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomlistModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+147"/>
        <source>Pending invite.</source>
        <translation>Atendanta invito.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Previewing this room</source>
        <translation>Antaŭrigardante ĉi tiun ĉambron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Neniu antaŭrigardo disponeblas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Root</name>
    <message>
        <location filename="../qml/Root.qml" line="+255"/>
        <source>Please enter your login password to continue:</source>
        <translation>Bonvolu enigi vian pasvorton por daŭrigi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid email address to continue:</source>
        <translation>Bonvolu enigi validan retpoŝtadreson por daŭrigi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
        <translation>Bonvolu enigi validan telefonnumeron por daŭrigi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter the token, which has been sent to you:</source>
        <translation>Bonvolu enigi la pecon, kiu sendiĝis al vi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
        <translation>Atendu venon de la konfirma ligilo, kaj poste daŭrigu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScreenShare</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
        <source>Share desktop with %1?</source>
        <translation>Ĉu montri la labortablon al %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Window:</source>
        <translation>Fenestro:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Frame rate:</source>
        <translation>Filmerrapido:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Include your camera picture-in-picture</source>
        <translation>Enigi vian filmilon en la filmon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request remote camera</source>
        <translation>Peti foran filmilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+9"/>
        <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
        <translation>Vidi la filmilon de via vokato kiel en ordinara vidvoko</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide mouse cursor</source>
        <translation>Kaŝi musmontrilon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Share</source>
        <translation>Vidigi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Antaŭrigardi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecretStorage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/>
        <source>Failed to connect to secret storage</source>
        <translation>Malsukcesis konektiĝi al sekreta deponejo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
        <translation>Nheko ne povis konektiĝi al la sekura deponejo por deponi sekretojn. Tio povas okazi diverskiale. Kontrolu, ke via servo D-Bus funkcias, kaj ke vi havas agorditan servon kiel KWallet, GNOME Keyring, KeePassXC,  similan por via platformo. Se vi tamen havas problemojn, vi povas raporti ilin tie ĉi: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationCheck</name>
    <message>
        <location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+39"/>
        <source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
        <translation>Jen via rehava ŝlosilo. Vi bezonos ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj kaj kontrolaj ŝlosiloj. Tenu ĝin sekura. Ne havigu ĝin al iu ajn, kaj ne perdu ĝin! Ne paŝu sur la herbotapiŝon!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Encryption setup successfully</source>
        <translation>Ĉifrado agordiĝis sukcese</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to setup encryption: %1</source>
        <translation>Malsukcesis agordi ĉifradon: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Setup Encryption</source>
        <translation>Agordi ĉifradon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
        <translation>Saluton kaj bonvelu al Matrikso!
Ŝajnas, ke vi novas. Antaŭ ol vi povos sekure ĉifri viajn mesaĝojn, ni bezonas agordi kelkajn aferojn. Vi povas tuj premi la butonon akcepti,  unue agordi kelkajn elektojn. Ni ankaŭ provas komprenigi al vi kelkajn bazajn principojn. Vi povas preterpasi la komprenigon, sed ĝi povus esti utila!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <source>Activate Encryption</source>
        <translation>Ŝalti ĉifradon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose &quot;enter passphrase&quot;, you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
        <translation>Ŝajnas, ke ĉifrado ne jam estas ŝaltita por ĉi tiu konto. Por ke vi povu aliri viajn ĉifritajn mesaĝojn kaj aperigi la aparaton fidata, vi povas  kontroli per jama aparato (se vi havas tian),  enigi vian rehavan pasfrazon. Bonvolu elekti unu elekteblon sube.
Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos enigon de pasfrazo, vi bezonos viajn rehavajn ŝlosilon  pasfrazon. Se vi nuligos, vi ankoraŭ povos komenci la kontrolon pli poste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>verify</source>
        <translation>kontroli</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>enter passphrase</source>
        <translation>enigi pasfrazon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationStatus</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+42"/>
        <source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
        <translation>Malsukcesis krei delege subskribajn ŝlosilojn!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to create keys for online key backup!</source>
        <translation>Malsukcesis krei ŝlosilojn por enreta savkopiado de ŝlosiloj!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
        <translation>Malsukcesis krei ŝlosilojn por sekura servilflanka sekreta deponejo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Encryption Setup</source>
        <translation>Starigo de ĉifrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Encryption setup failed: %1</source>
        <translation>Starigo de ĉifrado malsukcesis: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
        <translation>Identiga ŝlosilo ŝanĝiĝis. Tio rompas tutvojan ĉifradon, kaj tial la programo nun adiaŭas.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SingleImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+255"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Failed to update image pack: %1</source>
        <translation>Malsukcesis ĝisdatigi bildopakon: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Failed to delete old image pack: %1</source>
        <translation>Malsukcesis forigi malnovan bildopakon: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Failed to open image: %1</source>
        <translation>Malsukcesis malfermi bildon: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to upload image: %1</source>
        <translation>Malsukcesis alŝuti bildon: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+24"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Estas malsukcesa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>Estas sendita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received</source>
        <translation>Estas ricevita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read</source>
        <translatorcomment>Could this simply be &quot;lega&quot;?</translatorcomment>
        <translation>Estas legita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StickerPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+70"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Serĉu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Success</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+11"/>
        <source>Successful Verification</source>
        <translation>Sukcesis kontrolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
        <translation>Sukcesis kontrolo! Ambaŭ flankoj kontrolis siajn aparatojn!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Fermi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/>
        <location line="+16"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>Malsukcesis redaktado de mesaĝo: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+73"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
        <translation>Malsukcesis ĉifri okazon; sendado nuliĝis!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+169"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>Konservi bildon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save video</source>
        <translation>Konservi filmon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save audio</source>
        <translation>Konservi sonon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Konservi dosieron</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+251"/>
        <source>%1 and %2 are typing.</source>
        <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1%2 tajpas.</numerusform>
            <numerusform>%1 kaj %2 tajpas.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>%1 opened the room to the public.</source>
        <translation>%1 malfermis la ĉambron al publiko.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
        <translation>%1 ekpostulis inviton por aliĝoj al la ĉamrbo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
        <translation>%1 permesis aliĝi al ĉi tiu ĉambro per frapado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
        <translation>%1 permesis al anoj de la jenaj ĉambroj memage aliĝi al ĉi tiu ĉambro: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>%1 made the room open to guests.</source>
        <translation>%1 malfermis la ĉambron al gastoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
        <translation>%1 fermis la ĉambron al gastoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
        <translation>%1 legebligis historion de la ĉambro al ĉiu ajn. Okazoj nun legeblos al nealiĝintoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
        <translation>%1 videbligis historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj ekde nun.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
        <translation>%1 videbligis historion de la ĉambro al ĉambranoj ekde ties invito.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
        <translation>%1 videbligis historion de la ĉambro al ĉambranoj ekde ties aliĝo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
        <translation>%1 ŝanĝis permesojn de la ĉambro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>%1 was invited.</source>
        <translatorcomment>%1 estis invitata.</translatorcomment>
        <translation>%1 estis invitita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>%1 changed their avatar.</source>
        <translatorcomment>%1 ŝanĝis sian avataron.</translatorcomment>
        <translation>%1 ŝanĝis sian profilbildon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed some profile info.</source>
        <translation>%1 ŝanĝis iujn informojn en profilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 joined.</source>
        <translation>%1 aliĝis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
        <translation>%1 aliĝis per rajtigo de servilo de %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1 rejected their invite.</source>
        <translation>%1 rifuzis sian inviton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Revoked the invite to %1.</source>
        <translation>Nuligis la inviton por %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 left the room.</source>
        <translation>%1 eliris el la ĉambro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kicked %1.</source>
        <translation>Forpelis uzanton %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unbanned %1.</source>
        <translation>Malforbaris uzanton %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 was banned.</source>
        <translation>%1 estas forbarita.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Reason: %1</source>
        <translation>Kialo: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>%1 redacted their knock.</source>
        <translation>%1 forigis sian frapon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-970"/>
        <source>You joined this room.</source>
        <translation>Vi aliĝis ĉi tiun ĉambron.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+931"/>
        <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 ŝanĝis sian profilbildon kaj sian prezentan nomon al %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 ŝanĝis sian prezentan nomon al %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Rejected the knock from %1.</source>
        <translation>Rifuzis la frapon de %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 left after having already left!</source>
        <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
        <translation>%1 eliris jam elirinte!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 knocked.</source>
        <translation>%1 frapis.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineRow</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+183"/>
        <source>Edited</source>
        <translation>Redaktita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+29"/>
        <source>No room open</source>
        <translation>Neniu ĉambro estas malfermita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+137"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Neniu antaŭrigardo disponeblas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 member(s)</source>
        <translation>%1 ĉambrano(j)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>join the conversation</source>
        <translation>aliĝi al interparolo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>accept invite</source>
        <translation>akcepti inviton</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>decline invite</source>
        <translation>rifuzi inviton</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Reen al listo de ĉambroj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+59"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Reen al listo de ĉambroj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>No room selected</source>
        <translation>Neniu ĉambro estas elektita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <source>This room is not encrypted!</source>
        <translation>Ĉi tiu ĉambro ne estas ĉifrata!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This room contains only verified devices.</source>
        <translation>Ĉi tiu ĉambro enhavas nur kontrolitajn aparatojn.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
        <translation>Ĉi tiu ĉambro enhavas kontrolitajn aparatojn kaj aparatojn, kiuj neniam ŝanĝis sian ĉefan ŝlosilon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains unverified devices!</source>
        <translation>Ĉi tiu ĉambro enhavas nekontrolitajn aparatojn!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Room options</source>
        <translation>Elektebloj de ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invite users</source>
        <translation>Inviti uzantojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Members</source>
        <translation>Anoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Eliri el ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Agordoj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+112"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Montri</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Ĉesigi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIA</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+59"/>
        <source>No available registration flows!</source>
        <translation>Neniuj disponeblaj manieroj de registriĝo!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Registration aborted</source>
        <translation>Registriĝo nuliĝis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Please enter a valid registration token.</source>
        <translation>Bonvolu enigi validan registran pecon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>Invalid token</source>
        <translation>Nevalida peco</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+28"/>
        <source>Global User Profile</source>
        <translation>Ĉiea profilo de uzanto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Room User Profile</source>
        <translation>Ĉambra profilo de uzanto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Change avatar globally.</source>
        <translation>Ŝanĝi bildon ĉie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Ŝanĝi bildon. Efektiviĝos nur en ĉi tiu ĉambro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+80"/>
        <source>Change display name globally.</source>
        <translation>Ŝanĝi prezentan nomon ĉie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Ŝanĝi prezentan nomon. Efektiviĝos nur en ĉi tiu ĉambro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Room: %1</source>
        <translation>Ĉambro: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
        <translation>Ĉi tio estas profilo speciala por ĉambro. La nomo kaj profilbildo de la uzanto povas esti malsamaj de siaj ĉieaj versioj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Open the global profile for this user.</source>
        <translation>Malfermi la ĉiean profilon de ĉi tiu uzanto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+197"/>
        <source>Verify</source>
        <translation>Kontroli</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-160"/>
        <source>Start a private chat.</source>
        <translation>Komenci privatan babilon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Kick the user.</source>
        <translation>Forpeli la uzanton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Ban the user.</source>
        <translation>Forbari la uzanton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Refresh device list.</source>
        <translation>Aktualigi liston de aparatoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Sign out this device.</source>
        <translation>Adiaŭigi ĉi tiun aparaton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Change device name.</source>
        <translation>Ŝanĝi nomon de aparato.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Last seen %1 from %2</source>
        <translation>Lastafoje vidis uzanton %1 je %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Unverify</source>
        <translation>Malkontroli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+152"/>
        <source>Sign out device %1</source>
        <translation>Adiaŭigi aparaton %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>You signed out this device.</source>
        <translation>Vi adiaŭigis ĉi tiun aparaton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+225"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Elektu profilbildon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Ĉiuj dosieroj (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>La elektita dosiero ne estas bildo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Eraris legado de dosiero: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+374"/>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+204"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Implicita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsPage</name>
    <message>
        <location line="+567"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Etigi al plato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>Komenci ete sur pleto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Group&apos;s sidebar</source>
        <translation>Flanka breto de grupoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-6"/>
        <source>Circular Avatars</source>
        <translation>Rondaj profilbildoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-217"/>
        <source>profile: %1</source>
        <translation>profilo: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+104"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Implicita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>CALLS</source>
        <translation>VOKOJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Cross Signing Keys</source>
        <translation>Ŝlosiloj por delegaj subskriboj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>REQUEST</source>
        <translation>PETI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>DOWNLOAD</source>
        <translation>ELŜUTI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
        <translation>Daŭrigi la aplikaĵon fone post fermo de la klienta fenestro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
        <translation>Ekigi la aplikaĵon fone sen montro de la klienta fenestro.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - Circle.</source>
        <translation>Ŝanĝas la aspekton de profilbildoj de uzantoj en babilujo.
NE  kvadrataj, JES  rondaj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Use identicons</source>
        <translation>Uzi identigajn bildojn</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
        <translation>Montras kolumnon kun grupoj kaj etikedoj apud la listo de ĉambroj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
        <translation>Malĉifri mesaĝojn en flanka breto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
        <translation>Malĉifras mesaĝojn montratajn en la flanka breto.
Influas nur sur mesaĝoj en ĉifritaj babiloj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy Screen</source>
        <translation>Privateca ŝirmilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
        <translation>Kiam la fenestro ne estos fokusata, la historio
malklariĝos.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
        <translation>Atendo ĝis privateca ŝirmilo (03600 sekundoj)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
        <translation>Tempo de atendo (en sekundoj) ekde senfokusiĝo
de la fenestro, post kiu la enhavo malklariĝos.
Agordu al 0 por malklarigi enhavon tuj post senfokusiĝo.
Maksimuma valoro estas 1 horo (3600 sekundoj)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Show buttons in timeline</source>
        <translation>Montri butonojn en historio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
        <translation>Montras butonojn apud ĉiu mesaĝo, por rapide respondi, reagi,
 meti aliajn elekteblojn.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Limit width of timeline</source>
        <translation>Limigi larĝecon de historio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
        <translation>Agordas maksimuman larĝecon por mesaĝoj en la historio (en bilderoj).
Tio povas helpi legeblecon sur larĝaj ekranoj, kiam la fenestro de Nheko grandas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>Sciigoj pri tajpado</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
        <translation>Montri, kiu tajpas en ĉambro.
Ĉi tio ankaŭ ŝaltos sciigadon pri via tajpado al aliaj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Sort rooms by unreads</source>
        <translation>Ordigi ĉambrojn laŭ nelegiteco</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
        <translation>Montras ĉambrojn kun novaj mesaĝoj kiel la unuajn.
Kun ĉi tio malŝaltita, la listo de ĉambroj ordiĝos nur laŭ
tempo de la lasta mesaĝo en ĉambro.
Kun ĉi tio ŝaltita, ĉambroj kun aktivaj sciigoj (eta cirklo
kun nombro skribita ene) estos ordigitaj plej supre. Ĉambroj,
kiujn vi silentigis, ankoraŭ estos ordigitaj laŭ tempo, ĉar vi
probable ne pensas ilin same gravaj kiel la aliaj ĉambroj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Kvitancoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.</source>
        <translation>Montras, ĉu via mesaĝo estis legita.
Stato estas montrita apud tempindikoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send messages as Markdown</source>
        <translation>Sendi mesaĝojn Markdaŭne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
        <translation>Permesas uzon de Markdaŭno en mesaĝoj.
Kun ĉi tio malŝaltita, ĉiuj mesaĝoj sendiĝas en plata teksto.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Play animated images only on hover</source>
        <translation>Ludi movbildojn nur sub musmontrilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>Labortablaj sciigoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
        <translation>Sciigi pri ricevitaj mesaĝoj kiam la kliento ne estas fokusata.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Alert on notification</source>
        <translation>Atentigi pri sciigoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
        <translation>Atentigas je ricevo de mesaĝo.
Ĉi tio kutime movbildigas la simbolbildon sur la pleto iumaniere.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Highlight message on hover</source>
        <translation>Emfazi mesaĝojn sub musmontrilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
        <translation>Ŝanĝi fonkoloron de mesaĝoj sub musmontrilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Large Emoji in timeline</source>
        <translation>Grandaj bildosignoj en historio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
        <translation>Grandigi tiparon se montriĝas mesaĝoj kun nur kelkaj bildosignoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
        <translation>Sendi ĉifritajn mesaĝojn nur al kontrolitaj uzantoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
        <translation>Postulas, ke uzanto estu kontrolita, por ke ĝi povu ricevi mesaĝojn. Ĉi tio plibonigas sekurecon, sed iom maloportunigas tutvojan ĉifradon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Share keys with verified users and devices</source>
        <translation>Havigi ŝlosilojn al kontrolitaj uzantoj kaj aparatoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
        <translation>Memage respondas al petoj de aliaj uzantoj je ŝlosiloj, se tiuj uzantoj estas kontrolitaj,  se la aparato ne povus aliri tiujn ŝlosilojn alie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online Key Backup</source>
        <translation>Enreta savkopiado de ŝlosiloj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
        <translation>Elŝutu ĉifrajn ŝlosilojn por mesaĝoj de la ĉifrita enreta deponejo de ŝlosiloj,  alŝutu ilin tien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+178"/>
        <source>Enable online key backup</source>
        <translation>Ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?</source>
        <translation>Aŭtoroj de Nheko rekomendas ne ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj, almenaŭ ĝis simetria enreta savkopiado estos disponebla. Ĉu vi tamen volas ĝin ŝalti?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+253"/>
        <source>CACHED</source>
        <translation>KAŜMEMORITA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>NOT CACHED</source>
        <translation>NE KAŜMEMORITA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-495"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>Skala obligo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
        <translation>Ŝanĝas skalan obligon de la tuta fasado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Tipara grando</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Font Family</source>
        <translation>Tipara familio</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Haŭto</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>Sonoro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
        <translation>Agordi sciigan sonon, kiu aŭdiĝos je invito al voko</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Microphone</source>
        <translation>Mikrofono</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Filmilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Camera resolution</source>
        <translation>Distingumo de filmilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Camera frame rate</source>
        <translation>Filmerrapido de filmilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Allow fallback call assist server</source>
        <translation>Permesi repaŝan asistan servilon por vokoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
        <translation>Uzos la servilon turn.matrix.org kiel asistanton, kiam via hejma servilo ne disponigos propran.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>Identigilo de aparato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>Fingrospuro de aparato</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-166"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>Ŝlosiloj de salutaĵo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>IMPORT</source>
        <translation>ENPORTI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>EXPORT</source>
        <translation>ELPORTI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-34"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>ĈIFRADO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-123"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>ĜENERALAJ</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+72"/>
        <source>INTERFACE</source>
        <translation>FASADO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+133"/>
        <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
        <translation>Montras identigan bildon anstataŭ litero, kiam ne disponeblas profilbildo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
        <translation>Ludas vidaŭdaĵojn kiel GIF-ojn  WEBP-ojn nur sub musmontrilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Touchscreen mode</source>
        <translation>Tuŝekrana reĝimo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
        <translation>Malhelpos elkton de teksto en historio por faciligi rulumadon per tuŝoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Emoji Font Family</source>
        <translation>Bildosigna tiparo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Master signing key</source>
        <translation>Ĉefa subskriba ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
        <translation>Via plej grava ŝlosilo. Vi ne bezonas kaŝmemori ĝin, ĉar de kaŝmemoro ĝi povus esti pli facile ŝtelebla, kaj vi bezonas ĝin nur por ŝanĝado de aliaj viaj subskribaj ŝlosiloj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>User signing key</source>
        <translation>Uzanto-subskriba ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
        <translation>Ŝlosilo por kontrolado de aliaj uzantoj. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de uzanto kontrolos ankaŭ ĉiujn ĝiajn aparatojn.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Self signing key</source>
        <translation>Mem-subskriba ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source>
        <translation>La ŝlosilo por kontrolado de viaj propraj aparatoj. Se ĝi estas kaŝmemorata, kontrolo de unu el viaj aparatoj markos ĝin kontrolita por aliaj viaj aparatoj, kaj por uzantoj, kiuj vin kontrolis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Backup key</source>
        <translation>Savkopia ŝlosilo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
        <translation>La ŝlosilo por malĉifrado de enretaj savkopioj de ŝlosiloj. Se ĝi estas kaŝmemorata, vi povas ŝalti enretan savkopiadon de ŝlosiloj por deponi ŝlosilojn sekure ĉifritajn al la servilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Elektu dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Ĉiuj dosieroj (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+265"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>Malfermi dosieron kun salutaĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-65"/>
        <location line="+27"/>
        <source>File Password</source>
        <translation>Pasvorto de dosiero</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-26"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>Enigu pasfrazon por malĉifri la dosieron:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+27"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>La pasvorto ne povas esti malplena</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>Enigu pasfrazon por ĉifri ŝlosilojn de via salutaĵo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>Dosiero, kien konserviĝos la elportitaj ŝloslioj de salutaĵo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerificationManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+105"/>
        <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
        <translation>Neniu ĉifrita privata babilo kun ĉi tiu uzanto troviĝis. Kreu ĉifritan privatan babilon kun ĉi tiu uzanto kaj reprovu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Waiting</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/>
        <source>Waiting for other party</source>
        <translation>Atendante la aliulon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
        <translation>Atendante, ĝis la aliulo akceptos la kontrolpeton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
        <translation>Atendante, ĝis la aliulo finos la kontrolon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
        <translation>Atendante, ĝis la aliulo finos la kontrolon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+34"/>
        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
        <translatorcomment>Should &quot;Matrico&quot; be &quot;Matrica&quot;? (I don&apos;t think so)</translatorcomment>
        <translation>Bonvenon al nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enjoy your stay!</source>
        <translation>Ĝuu via resto!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>REGISTRU</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>SALUTI</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>descriptiveTime</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+184"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>Hieraŭ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::CreateRoom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+40"/>
        <source>Create room</source>
        <translation>Fari ĉambron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Temo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Kromnomo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Room Visibility</source>
        <translation>Videbleco de ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Room Preset</source>
        <translation>Antaŭagordo de ĉambro</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Direct Chat</source>
        <translation>Individua ĉambro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::FallbackAuth</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+34"/>
        <source>Open Fallback in Browser</source>
        <translation>Iri al foliumilo por la alternativa metodo</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Konfirmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
        <translation>Iru al la alternativa metodo, sekvu la paŝojn, kaj fininte ilin, konfirmu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::Logout</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+35"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Logout. Are you sure?</source>
        <translation>Adiaŭi. Ĉu vi certas?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+29"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Alŝuti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Media type: %1
Media size: %2
</source>
        <translation>Speco de vidaŭdaĵo: %1
Grandeco de vidaŭdaĵo: %2
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::ReCaptcha</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+35"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Konfirmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
        <translation>Solvu la kontrolon de homeco de «reCAPTCHA» kaj premu la konfirman butonon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message-description sent:</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/>
        <source>You sent an audio clip</source>
        <translation>Vi sendis sonmesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an audio clip</source>
        <translation>%1 sendis sonmesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent an image</source>
        <translation>Vi sendis bildon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent an image</source>
        <translation>%1 sendis bildon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a file</source>
        <translation>Vi sendis dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a file</source>
        <translation>%1 sendis dosieron</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a video</source>
        <translation>Vi sendis filmon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a video</source>
        <translation>%1 sendis filmon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a sticker</source>
        <translation>Vi sendis glumarkon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a sticker</source>
        <translation>%1 sendis glumarkon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a notification</source>
        <translation>Vi sendis sciigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a notification</source>
        <translation>%1 sendis sciigon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You: %1</source>
        <translation>Vi: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>You sent an encrypted message</source>
        <translation>Vi sendis ĉifritan mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 sendis ĉifritan mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You placed a call</source>
        <translation>Vi vokis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call</source>
        <translation>%1 vokis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You answered a call</source>
        <translation>Vi respondis vokon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 answered a call</source>
        <translation>%1 respondis vokon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You ended a call</source>
        <translation>Vi finis vokon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended a call</source>
        <translation>%1 finis vokon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utils</name>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown Message Type</source>
        <translation>Nekonata tipo de mesaĝo</translation>
    </message>
</context>
</TS>