1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>ActiveCallBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+103"/>
<source>Calling...</source>
<translation>Wählen …</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+9"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Verbinden …</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>You are screen sharing</source>
<translation>Bildschirm wird geteilt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
<translation>Bild-in-Bild zeigen/verstecken</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unmute Mic</source>
<translation>Mikrofon aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation>Mikrofon stumm schalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AliasEditingModel</name>
<message>
<location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+128"/>
<location line="+47"/>
<location line="+60"/>
<location line="+13"/>
<source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
<translation>Konnte die Raumadresse %1 nicht entfernen: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Failed to update aliases: %1</source>
<translation>Konnte die Raumadressen nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AliasEditor</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+25"/>
<source>Aliases to %1</source>
<translation>Aliase für %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
<translation>Aliase dieses Raumes. Normalerweise kannst du Aliase nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst einen primären Alias und beliebig viele Zweitaliase hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Primary alias</source>
<translation>Primärer Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Make primary alias</source>
<translation>Zum primären Alias machen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Advertise as an alias in this room</source>
<translation>Als einen Alias in diesen Raum bewerben</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Publish in room directory</source>
<translation>Im Raumverzeichnis veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove this alias</source>
<translation>Diesen Alias entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>#new-alias:server.tld</source>
<translation>#neuer-alias:server.tld</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AllowedRoomsSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+24"/>
<source>Allowed rooms settings</source>
<translation>Erlaubte Raumeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.</source>
<translation>Liste der Räume, die Zugriff zu diesem Raum erlauben. Personen in einem dieser Räume können diesen Raum betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Parent community</source>
<translation>Übergeordnete Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Other room</source>
<translation>Anderer Raum</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Enter additional rooms not in the list yet...</source>
<translation>Weitere Räume eingeben, die noch nicht in der Liste sind…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cache</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3143"/>
<source>%1 and %2</source>
<comment>RoomName</comment>
<translation>%1 und %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+2"/>
<source>%1 and %n other(s)</source>
<translation>
<numerusform>%1 und %n anderer Teilnehmer</numerusform>
<numerusform>%1 und %n andere Teilnehmer</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+175"/>
<source>Empty Room</source>
<translation>Leerer Raum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInvite</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+75"/>
<source>Video Call</source>
<translation>Videoanruf</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Sprachanruf</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallInviteBar</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+65"/>
<source>Video Call</source>
<translation>Videoanruf</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Voice Call</source>
<translation>Sprachanruf</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Devices</source>
<translation>Geräte</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Accept</source>
<translation>Akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown microphone: %1</source>
<translation>Unbekanntes Mikrofon: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unknown camera: %1</source>
<translation>Unbekannte Kamera: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Decline</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+878"/>
<source>X11</source>
<translation>X11</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>PipeWire</source>
<translation>PipeWire</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Entire screen</source>
<translation>Ganzer Bildschirm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+114"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Nutzer konnte nicht eingeladen werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+934"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-687"/>
<source>%n unread message(s) in room %1
</source>
<translation>
<numerusform>%n ungelesene Nachricht in Raum %1</numerusform>
<numerusform>%n ungelesene Nachrichten in Raum %1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Confirm logout</source>
<translation>Abmelden bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation>Das Datenbankformat auf der Festplatte ist neuer als die von dieser Nhekoversion unterstützte Version. Bitte update Nheko oder lösche die Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation>Öffnen der Datenbank fehlgeschlagen, du wirst ausgeloggt!</translation>
</message>
<message>
<location line="+305"/>
<source>Knock on room</source>
<translation>Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation>Möchstest du wirklich an %1 anklopfen? Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to knock room: %1</source>
<translation>Anklopfen fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Room creation failed: Bad Alias</source>
<translation>Raumerstellung fehlgeschlagen: Ungültiger Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Room %1 created.</source>
<translation>Raum %1 erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+484"/>
<source>Confirm invite</source>
<translation>Einladung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="-483"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Nutzer %1 (%2) wirklich einladen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>Entfernter Benutzer: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>%1 konnte nicht aus %2 verbannt werden: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Benutzer verbannt: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Aufhebung des Banns bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Bann des Nutzers %1 (%2) wirklich aufheben?</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Verbannung von %1 aus %2 konnte nicht aufgehoben werden: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Verbannung aufgehoben: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+389"/>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen?</translation>
</message>
<message>
<location line="-984"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Migration des Caches fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source>
<translation>Aus folgendem Grund möchte dich Nheko zurück zur Anmeldeseite schicken:
%1
Wenn du glaubst, dass das ein Fehler ist, dann kannst du Nheko schließen und vielleicht deine Schlüssel sichern. Von der Anmeldeseite kannst du dich mit den normalen Methoden anmelden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Die Migration der Datenbank auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Dies kann verschiedene Gründe haben. Bitte erstelle einen Fehlereport auf https://github.com/Nheko-Reborn/nheko und versuche zwischenzeitlich, eine ältere Version zu verwenden. Alternativ kannst du die Datenbank manuell löschen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Inkompatible Version des Caches</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Wiederherstellung des OLM-Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Gespeicherte Nachrichten konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte melde dich erneut an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+151"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Bitte melde dich erneut an: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation>Du konntest %1 nicht betreten. Du kannst versuchen anzuklopfen, so dass andere Leute dich einladen können. Möchtest du das tun?
Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen annehmen sollten:</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Konnte Raum nicht betreten: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Einladung konnte nicht zurückgezogen werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Raum konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Konnte den Raum nicht verlassen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Reason for the kick</source>
<translation>Grund für das Entfernen des Nutzers</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation>Grund warum %1 (%2) aus dem Raum geworfen wird oder die Entertaste drücken um keinen Grund anzugeben:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
<translation>Konnte %1 nicht aus %2 entfernen: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Reason for the ban</source>
<translation>Grund für die Verbannung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation>Gib den Grund ein, warum %1 (%2) verbannt wird oder drücke die Eingabetaste, um keinen Grund anzugeben:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+36"/>
<source>No network connection</source>
<translation>Keine Netzwerkverbindung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandCompleter</name>
<message>
<location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+108"/>
<source>/me <message></source>
<translation>/me <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/react <text></source>
<translation>/react <Text></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/join <!roomid|#alias> [reason]</source>
<translation>/join <!raumid|#alias> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/knock <!roomid|#alias> [reason]</source>
<translation>/knock <!raumid|#alias> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/part [reason]</source>
<translation>/part [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/leave [reason]</source>
<translation>/leave [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/invite <@userid> [reason]</source>
<translation>/invite <@nutzerid> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/kick <@userid> [reason]</source>
<translation>/kick <@nutzerid> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/ban <@userid> [reason]</source>
<translation>/ban <@nutzerid> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/unban <@userid> [reason]</source>
<translation>/unban <@nutzerid> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/redact <$eventid|@userid></source>
<translation>/redact <$eventid|@nutzerid></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/roomnick <displayname></source>
<translation>/roomnick <Anzeigename></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/shrug [message]</source>
<translation>/shrug [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>/md <message></source>
<translation>/md <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/cmark <message></source>
<translation>/cmark <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/plain <message></source>
<translation>/plain <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbow <message></source>
<translation>/rainbow <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbowme <message></source>
<translation>/rainbowme <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/notice <message></source>
<translation>/notice <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbownotice <message></source>
<translation>/rainbownotice <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/confetti [message]</source>
<translation>/confetti [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbowconfetti [message]</source>
<translation>/rainbowconfetti [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainfall [message]</source>
<translation>/rainfall [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/msgtype <msgtype> [message]</source>
<translation>/msgtype <Nachrichtentyp> [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/goto <message reference></source>
<translation>/goto <Nachrichtenreferenz></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Send a message expressing an action.</source>
<translation>Sende eine Nachricht, die eine Aktion ausdrückt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send <text> as a reaction when you’re replying to a message.</source>
<translation>Sende <Text> als Reaktion auf eine Nachricht anstatt als Antwort.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Join a room. Reason is optional.</source>
<translation>Raum betreten. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ask to join a room. Reason is optional.</source>
<translation>Anfragen einen Raum zu betreten. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>Leave a room. Reason is optional.</source>
<translation>Raum verlassen. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invite a user into the current room. Reason is optional.</source>
<translation>Einen Nutzer in diesen Raum einladen. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Kick a user from the current room. Reason is optional.</source>
<translation>Einen Nutzer aus diesem Raum werfen. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban a user from the current room. Reason is optional.</source>
<translation>Einen Nutzer von diesem Raum verbannen. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unban a user in the current room. Reason is optional.</source>
<translation>Verbannung eines Nutzers aufheben. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact an event or all locally cached messages of a user.</source>
<translation>Eine bestimmte Nachricht oder alle lokal geladenen Nachrichten eines Nutzers löschen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change your displayname in this room.</source>
<translation>Ändere deinen Anzeigenamen in diesem Raum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>¯\_(ツ)_/¯ with an optional message.</source>
<translation>¯\_(ツ)_/¯ mit einer optionalen Nachricht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</source>
<translation>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>┯━┯╭( º _ º╭)</source>
<translation>┯━┯╭( º _ º╭)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\</source>
<translation>ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Clear the currently cached messages in this room.</source>
<translation>Lokalen Nachrichtenspeicher für diesen Raum leeren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Refetch the state in this room.</source>
<translation>Raumzustand für diesen Raum vom Server aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rotate the current symmetric encryption key.</source>
<translation>Den symmetrischen Nachrichtenschlüssel wechseln.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).</source>
<translation>Sende diese Nachricht als Markdown (wodurch die globale Einstellung ignoriert wird).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source>
<translation>Sende eine Nachricht im Commonmarkformat ohne die Erweiterungen aus dem /md-Modus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send an unformatted message (ignoring the global setting).</source>
<translation>Sende diese Nachricht unformatiert (wodurch die globale Einstellung ignoriert wird).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message in rainbow colors.</source>
<translation>Sende eine Nachricht in Regenbogenfarben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send /me in rainbow colors.</source>
<translation>Sende eine /me-Nachricht in Regenbogenfarben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a bot message.</source>
<translation>Sende eine Nachricht als wärst du ein Bot.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a bot message in rainbow colors.</source>
<translation>Sende eine Botnachricht, aber in Regenbogenfarben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with confetti.</source>
<translation>Sende eine Nachricht mit Konfetti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message in rainbow colors with confetti.</source>
<translation>Sende eine Nachricht in Regenbogenfarben mit Konfetti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with rain.</source>
<translation>Sendet einen Regeneffekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with a custom message type.</source>
<translation>Sendet eine Nachricht mit benutzerdefinierten Nachrichtentyp.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source>
<translation>Springe zu einer Nachricht mit spezifischer Event-ID, einem Index oder via einem „matrix:“-Link</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Convert this room to a direct chat.</source>
<translation>Verwandel diesen Raum in eine Direktnachricht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Convert this direct chat into a room.</source>
<translation>Verwandle diese Direktnachricht in einen normalen Chatraum.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesList</name>
<message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+125"/>
<source>Expand</source>
<translation>Ausklappen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Collapse</source>
<translation>Einklappen</translation>
</message>
<message>
<location line="+85"/>
<source>Do not show notification counts for this community or tag.</source>
<translation>Zeige keine Benachrichtigungen für diese Gruppe oder Tag an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Hide rooms with this tag or from this community by default.</source>
<translation>Verstecke Räume dieser Gruppe oder dieses Tags standardmäßig.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+77"/>
<source>All rooms</source>
<translation>Alle Räume</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation>Zeige alle Räume ohne Filter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Direct Chats</source>
<translation>Direktnachrichten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show direct chats.</source>
<translation>Zeige 1:1 Konversationen an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoriten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms you have favourited.</source>
<translation>Favorisierte Räume.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation>Niedrige Priorität</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms with low priority.</source>
<translation>Räume niediriger Priorität.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation>Serverbenachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation>Nachrichten von deinem Server oder Administrator.</translation>
</message>
<message>
<location line="+667"/>
<source>Failed to update community: %1</source>
<translation>Konnte diese Gruppe nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to delete room from community: %1</source>
<translation>Entfernen des Raums von der Gruppe fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Failed to update community for room: %1</source>
<translation>Konnte Gruppe für den Raum nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to remove community from room: %1</source>
<translation>Konnte Gruppe für den Raum nicht entfernen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmJoinRoomDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+18"/>
<source>Confirm community join</source>
<translation>Bestätige den Gruppenbeitritt</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Confirm room join</source>
<translation>Bestätige den Raumbeitritt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+66"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Mitglied</numerusform>
<numerusform>%n Mitglieder</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:</source>
<translation>Dieser Raum kann nicht direkt betreten werden. Du kanns aber anklopfen und die Personen in dem Raum können dich dann reinlassen oder auch nicht. Optional kannst du auch einen Grund angeben, warum sie das tun sollten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you want to join this room? You can optionally add a reason below:</source>
<translation>Möchtest du den Raum betreten? Du kannst unten einen Grund angeben:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Knock</source>
<translation>Anklopfen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Join</source>
<translation>Beitreten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateDirect</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+14"/>
<source>Create Direct Chat</source>
<translation>Direktchat erstellen</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>User to invite</source>
<translation>Einzuladender Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>@user:server.tld</source>
<translation>@nutzer:server.tld</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateRoom</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+17"/>
<source>New community</source>
<translation>Neue Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>New Room</source>
<translation>Neuer Chatraum</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No name</source>
<translation>Kein Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Topic</source>
<translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No topic</source>
<translation>Kein Thema</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Public</source>
<translation>Öffentlich</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites.</source>
<translation>Öffentliche Räume können von jedem betreten werden. Private Räume benötigen eine Einladung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Trusted</source>
<translation>Vertrauenswürdig</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
<translation>Alle eingeladenen Personen erhalten die gleichen Berechtigungen wie der Ersteller</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
<translation>Vorsicht! Die Verschlüsselung kann nicht deaktiviert werden</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Raum erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+298"/>
<source>Decrypt secrets</source>
<translation>Geheimnisse entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort ein, um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort mit dem Namen %1 ein, um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Decryption failed</source>
<translation>Entschlüsseln fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Die Geheimnisse konnten mit dem Schlüssel bzw Passwort nicht entschlüsselt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DigitVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+10"/>
<source>Verification Code</source>
<translation>Verifizierungscode</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Bitte verifiziere die folgenden Ziffern. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Zahlen sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Sie stimmen nicht überein!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Sie stimmen überein!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmojiVerification</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
<source>Verification Code</source>
<translation>Verifizierungscode</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press 'They do not match!' to abort verification!</source>
<translation>Bitte verifiziere die folgenden Emoji. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Emoji sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf 'Sie stimmen nicht überein!' um die Verifizierung abzubrechen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+379"/>
<source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source>
<translation>Je nach Schriftart können die angezeigten Emoji sich in unterschiedlichen Applikationen leicht unterscheiden. Auf die selbe Art kann sich die Übersetzung unter dem Emoji je nach Sprache unterscheiden. Trotzdem sollten die 64 möglichen Zeichen eindeutig genug sein. Z.B. sind eine Katze und ein Löwe unterschiedlich, aber in der einen Applikation ist die Katze eventuell nur als Gesicht dargestellt und nicht als ganze Katze.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>They do not match!</source>
<translation>Sie stimmen nicht überein!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>They match!</source>
<translation>Sie stimmen überein!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Encrypted</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+42"/>
<source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
<translation>Kein Schlüssel für diese Nachricht vorhanden. Wir haben den Schlüssel automatisch angefragt, aber wenn du ungeduldig bist, kannst du den Schlüssel nocheinmal anfragen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This message couldn't be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
<translation>Diese Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden, weil unser Schlüssel nur für neuere Nachrichten gültig ist. Du kannst den Schlüssel für ältere Nachrichten anfragen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
<translation>Es ist ein interner Fehler beim Laden des Schlüssels aus der Datenbank aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>There was an error decrypting this message.</source>
<translation>Beim Entschlüsseln der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The message couldn't be parsed.</source>
<translation>Nheko hat die Nachricht nach der Entschlüsselung nicht verstanden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
<translation>Der Schlüssel dieser Nachricht wurde schon einmal verwendet! Eventuell versucht jemand, falsche Nachrichten in diese Unterhaltung einzufügen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown decryption error</source>
<translation>Unbekannter Entschlüsselungsfehler</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Request key</source>
<translation>Schlüssel anfragen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionEnabled</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml" line="+38"/>
<source>%1 enabled end-to-end encryption</source>
<translation>%1 hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.</source>
<translation>Durch die Verschlüsselung sind deine Nachrichten nur von den Personen lesbar, denen du sie auch senden wolltest. Um auf eine Nummer extra-sicher zu gehen, kannst du die Personen, mit denen du kommunizierst, in der echten Welt verifizieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncryptionIndicator</name>
<message>
<location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+36"/>
<source>This message is not encrypted!</source>
<translation>Diese Nachricht ist unverschlüsselt!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Encrypted by a verified device</source>
<translation>Von einem verifizierten Gerät verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
<translation>Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt, du hast dem Nutzer jedoch früher schon vertraut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
<translation>Nachricht verschlüsselt bei einem unverifizierten Gerät oder der Schlüssel ist aus einer nicht vertrauenswürdigen Quelle wie der Onlineschlüsselsicherung.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventExpirationDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml" line="+33"/>
<source>Event expiration for %1</source>
<translation>Automatische Nachrichtenlöschung für %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Event expiration</source>
<translation>Automatische Nachrichtenlöschung</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>You can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
<translation>Du kannst einstellen, wann deine Nachrichten gelöscht werden in %1. Dies passiert nur, wenn Nheko offen ist und die nötigen Berechtigungen hat (zumindest solange Server dies nicht nativ unterstützen). 0 steht in der Regel für "aus".</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>You can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
<translation>Du kannst einstellen, wann deine Nachrichten gelöscht werden in allen Räumen. Dies passiert nur, wenn Nheko offen ist und die nötigen Berechtigungen hat (zumindest solange Server dies nicht nativ unterstützen). 0 steht in der Regel für "aus".</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Expire events after X days</source>
<translation>Lösche Nachrichten nach X Tagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Automatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
<translation>Löscht Nachrichten automatisch nach X Tagen, außer diese Nachrichten sind auf andere Weise geschützt. Auf 0 setzen zum deaktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Only keep latest X events</source>
<translation>Behalte nur die letzten X Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Deletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
<translation>Löscht deine Nachrichten in diesem Raum, wenn du mehr als X Nachrichten geschickt hast und diese nicht anders geschützt sind. Auf 0 setzen zum deaktivieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Always keep latest X events</source>
<translation>Immer die letzten X Nachrichten behalten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room.</source>
<translation>Diese Einstellung schützt Nachrichten, die durch die vorherigen 2 Einstellungen glöscht würden, wenn sie die letzten X Nachrichten im Raum wären.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Include state events</source>
<translation>Raumzustand auch löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident.</source>
<translation>Mit dieser Einstellung können auch Zustandsänderungen gelöscht werden. Für jeden Typ (+Zustandsschlüssel) wird das letzte Event immer behalten, damit Räume nicht ihre Namen und ähnliches verlieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventExpiry</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+49"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation>Konnte die versteckten Events nicht ändern: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Failed</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Verifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Other client does not support our verification protocol.</source>
<translation>Die andere Seite unterstützt keines unserer Verifizierungsprotokolle.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Key mismatch detected!</source>
<translation>Schlüssel unterscheiden sich!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device verification timed out.</source>
<translation>Verifizierung abgelaufen, die andere Seite antwortet nicht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Other party canceled the verification.</source>
<translation>Die andere Seite hat die Verifizierung abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Verification messages received out of order!</source>
<translation>Verifizierungsnachrichten in falscher Reihnenfolge empfangen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown verification error.</source>
<translation>Unbekannter Verifizierungsfehler.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FallbackAuthDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/FallbackAuthDialog.qml" line="+25"/>
<source>Fallback authentication</source>
<translation>Authentifizierungsfallback</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
<translation>Öffne die Webseite und folge den Schritten auf dieser. Klicke dann auf Bestätigen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open Fallback in Browser</source>
<translation>Öffne Fallback im Browser</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForwardCompleter</name>
<message>
<location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+52"/>
<source>Forward Message</source>
<translation>Nachricht weiterleiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridImagePackModel</name>
<message>
<location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+311"/>
<source>Account Pack</source>
<translation>Account Packung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HiddenEvents</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+91"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation>Konnte die versteckten Events nicht ändern: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HiddenEventsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+33"/>
<source>Hidden events for %1</source>
<translation>Versteckte Events für %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hidden events</source>
<translation>Versteckte Events</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>These events will be <b>shown</b> in %1:</source>
<translation>Diese Events werden in %1 <b>angezeigt</b>:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>These events will be <b>shown</b> in all rooms:</source>
<translation>Diese Events werden in allen Räumen <b>angezeigt</b>:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>User events</source>
<translation>Benutzeränderungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, …</source>
<translation>Betreten und Verlassen, Bild- und Namensänderungen, Verbannungen, …</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Power level changes</source>
<translation>Berechtigungsveränderungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
<translation>Werden gesendet, wenn Leute zu Moderatoren ernannt werden, herabgestuft werden oder die erlaubten Nachrichtentypen geändert werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Stickers</source>
<translation>Sticker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IgnoredUsers</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line="+16"/>
<source>Ignored users</source>
<translation>Ignorierte Nutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).</source>
<translation>Die Nachrichten eines ignorierten Nutzers werden nicht dargestellt (aber der Nutzer kann immer noch deine Nachrichten sehen!).</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Stop Ignoring.</source>
<translation>Nicht mehr ignorieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePackEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+22"/>
<source>Editing image pack</source>
<translation>Bilderpackung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Add images</source>
<translation>Bilder hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select images for pack</source>
<translation>Wähle Bilder für diese Packung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add to pack</source>
<translation>Zur Packung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Change the overview image for this pack</source>
<translation>Ändere das Vorschaubild dieser Packung</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Vorschaubild (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select overview image for pack</source>
<translation>Wähle ein Vorschaubild für diese Packung aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>State key</source>
<translation>Eindeutiger Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Packname</source>
<translation>Paketname</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Attribution</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+75"/>
<source>Use as Emoji</source>
<translation>Als Emoji verwenden</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
<location line="+75"/>
<source>Use as Sticker</source>
<translation>Als Sticker verwenden</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Shortcode</source>
<translation>Abkürzung</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Body</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Remove from pack</source>
<translation>Vom Paket entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePackSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+23"/>
<source>Image pack settings</source>
<translation>Bilderpackungseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Create account pack</source>
<translation>Neue private Packung</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>New room pack</source>
<translation>Neue raumspezifische Packung</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Private pack</source>
<translation>Private Packung</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pack from this room</source>
<translation>Packung aus diesem Raum</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pack from parent community</source>
<translation>Packung von übergeordneter Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Globally enabled pack</source>
<translation>Global aktivierte Packung</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Enable globally</source>
<translation>Global aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
<translation>Macht diese Packung in allen Räumen verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBar</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+374"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select file(s)</source>
<translation>Datei(en) auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+901"/>
<source>Upload of '%1' failed</source>
<translation>Das Hochladen von '%1' ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+40"/>
<source>Invite users to %1</source>
<translation>Lade Benutzer in %1 ein</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Search user</source>
<translation>Suche Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>@user:yourserver.example.com</source>
<comment>Example user id. The name 'user' can be localized however you want.</comment>
<translation>@nutzer:deinserver.example.com</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Search on Server</source>
<translation>Serverseitige Suche</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Invite</source>
<translation>Einladen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JoinRoomDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+14"/>
<source>Join room</source>
<translation>Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Room ID or alias</source>
<translation>Raum-ID oder -Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Join</source>
<translation>Beitreten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeaveRoomDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+15"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Raum verlassen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to leave?</source>
<translation>Willst du wirklich den Raum verlassen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/>
<location line="+6"/>
<location line="+64"/>
<location line="+127"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source>
<translation>Du hast eine inkorrekte Matrix ID eingegeben. Normalerweise sieht die so aus: @nutzer:deinserver.example.com</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in.</source>
<translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht anmelden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Sign in with Apple</source>
<translation>Mit Apple anmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Continue with Facebook</source>
<translation>Mit Facebook fortfahren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Google</source>
<translation>Mit Google anmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Twitter</source>
<translation>Mit Twitter anmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Login using %1</source>
<translation>Anmelden mit %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SSO LOGIN</source>
<translation>SSO ANMELDUNG</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Empty password</source>
<translation>Leeres Passwort</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>SSO login failed</source>
<translation>SSO Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+58"/>
<source>Matrix ID</source>
<translation>Matrix-ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>e.g @user:yourserver.example.com</source>
<translation>z.B. @nutzer:deinserver.example.com</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there if your server doesn't support .well-known lookup.
Example: @user:yourserver.example.com
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
<translation>Dein Anmeldename. Die MXID fängt normalerweise mit einem @ an. Danach folgt der lokale Nutzername und dann ein : gefolgt von dem Servernamen.
Du kannst auch deine serveradresse nach dem : angeben, wenn dein Server kein .well-known unterstützt.
Beispiel: @nutzer:deinserver.example.com
Wenn Nheko deinen Server nicht finden kann, wirst du danach gefragt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your password.</source>
<translation>Dein Passwort.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Device name</source>
<translation>Gerätename</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used.</source>
<translation>Der Name für dieses Gerät, den andere sehen, wenn sie deine Geräte verifizieren. Wenn nichts angeben ist, wird ein Standardwert verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Homeserver address</source>
<translation>Heimserveradresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>yourserver.example.com:8787</source>
<translation>deinserver.example.com:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address that can be used to contact your homeserver's client API.
Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
<translation>Die Adresse unter die Client-API deines Servers erreichbar ist.
Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>LOGIN</source>
<translation>ANMELDEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogoutDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+12"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A call is in progress. Log out?</source>
<translation>Du befindest dich in einem Telefonat. Wirklich abmelden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you want to log out?</source>
<translation>Wirklich abmelden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaUpload</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="-154"/>
<location line="+35"/>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageInput</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+47"/>
<source>Hang up</source>
<translation>Auflegen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Already on a call</source>
<translation>Bereits in einem Telefonat</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Place a call</source>
<translation>Anrufen</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Send a file</source>
<translation>Versende Datei</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Write a message...</source>
<translation>Schreibe eine Nachricht…</translation>
</message>
<message>
<location line="+257"/>
<source>Stickers</source>
<translation>Sticker</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Emoji</source>
<translation>Emoji</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>You don't have permission to send messages in this room</source>
<translation>Du hast keine Berechtigung, Nachrichten in diesen Raum zu senden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageView</name>
<message>
<location filename="../qml/MessageView.qml" line="+204"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>React</source>
<translation>Reaktion senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Reply in thread</source>
<translation>In Gesprächsfaden antworten</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>New thread</source>
<translation>Neuer Gesprächsfaden</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Reply</source>
<translation>Antworten</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Go to message</source>
<translation>Springe zu Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
<translation>Grund für das Nachrichtenlöschen oder Entertaste drücken für keinen Grund:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reason for removal</source>
<translation>Grund für die Löschung</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Go to &message</source>
<translation>Gehe zu &Nachricht</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+148"/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="-141"/>
<location line="+148"/>
<source>Copy &link location</source>
<translation>Kopiere &Link-Ziel</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Re&act</source>
<translation>Re&agieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Repl&y</source>
<translation>Antwo&rten</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Edit</source>
<translation>B&earbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Thread</source>
<translation>&Gesprächsfaden</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Un&pin</source>
<translation>An&heften aufheben</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&Pin</source>
<translation>An&heften</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&Read receipts</source>
<translation>&Lesebestätigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&Forward</source>
<translation>&Weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&Mark as read</source>
<translation>Als gelesen &markieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>View raw message</source>
<translation>Zeige rohen Nachrichteninhalt</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>View decrypted raw message</source>
<translation>Zeige rohen, entschlüsselten Nachrichteninhalt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remo&ve message</source>
<translation>Na&chricht löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Report message</source>
<translation>Nachricht melden</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&Save as</source>
<translation>&Speichern als</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&Open in external program</source>
<translation>In externem Pr&ogramm öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy link to eve&nt</source>
<translation>Link &zu diesem Event kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>&Go to quoted message</source>
<translation>&Gehe zur zitierten Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewVerificationRequest</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+10"/>
<source>Send Verification Request</source>
<translation>Sende eine Verifizierungsanfrage</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Received Verification Request</source>
<translation>Verifizierungsanfrage erhalten</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
<translation>Damit andere Nutzer sehen können, welche Geräte wirklich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das aktiviert auch den Onlinespeicher für Nachrichtenschlüssel. Willst du ein unverifiziertes Gerät verifizieren? (Stelle sicher, dass du eines der Geräte in deiner Nähe hast.)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
<translation>Damit andere Nutzer sehen können, welche Geräte wirklich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das aktiviert auch den Onlinespeicher für Nachrichtenschlüssel. Willst du %1 verifizieren?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
<translation>Um sichere Kommunikation zu garantieren, kannst du den anderen Nutzer verifizieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
<translation>%1 hat angefragt, dass du deren Gerät %2 verifizierst.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
<translation>%1 mit dem Gerät %2 hat angefragt verifiziert zu werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
<translation>Dein Gerät %1 hat angefragt verifiziert zu werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Deny</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Start verification</source>
<translation>Starte Verifizierung</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Accept</source>
<translation>Akzeptieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationsManager</name>
<message>
<location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied: %2</source>
<comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
<translation>%1 hat geantwortet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
<source>%1 replied with an encrypted message</source>
<translation>%1 hat mit einer verschlüsselten Nachricht geantwortet</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied to a message</source>
<translation>%1 hat auf eine Nachricht geantwortet</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 sent a message</source>
<translation>%1 hat eine Nachricht gesendet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaceCall</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+39"/>
<source>Place a call to %1?</source>
<translation>%1 anrufen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>No microphone found.</source>
<translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Voice</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Screen</source>
<translation>Bildschirm</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Placeholder</name>
<message>
<location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/>
<source>unimplemented event: </source>
<translation>Unimplementiertes Event: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerLevelEditor</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+26"/>
<source>Permissions in %1</source>
<translation>Berechtigungen in %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.</source>
<translation>Sei vorsichtig beim Bearbeiten der Berechtigungen. Du kannst Personen, die einen gleichen oder höheren Level als du haben, nicht herunterstufen. Sei vorsichtig, wenn du andere Leute beförderst.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Roles</source>
<translation>Rollen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Users</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Move permissions between roles to change them</source>
<translation>Verschiebe Berechtigungen zwischen Rollen, um diese zu modifizieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<location line="+240"/>
<source>Administrator (%1)</source>
<translation>Administrator (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-238"/>
<location line="+240"/>
<source>Moderator (%1)</source>
<translation>Moderator (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-238"/>
<source>User (%1)</source>
<translation>Benutzer (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+238"/>
<source>Custom (%1)</source>
<translation>Benutzerdefiniert (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-225"/>
<source>Remove event type</source>
<translation>Eventtyp entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Add event type</source>
<translation>Eventtyp hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Add new role</source>
<translation>Neue Rolle definieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Move users up or down to change their permissions</source>
<translation>Verschiebe Nutzer zwischen Rollen um deren Rolle zu ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Remove user</source>
<translation>Benutzer entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Add user</source>
<translation>Benutzer hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerLevelSpacesApplyDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/PowerLevelSpacesApplyDialog.qml" line="+25"/>
<source>Apply permission changes</source>
<translation>Berechtigungsänderungen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?</source>
<translation>Auf welche Unterguppen und Räume sollen diese Berechtigungen angewandt werden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Apply permissions recursively</source>
<translation>Berechtigungen rekursiv anwenden</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Overwrite exisiting modifications in rooms</source>
<translation>Existierende Änderungen in den Räumen überschreiben</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>No permissions to apply the new permissions here</source>
<translation>Keine Berechtigung die Berechtigungen hier zu verändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No changes needed</source>
<translation>Keine Änderungen notwendig</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten</source>
<translation>Existierende Änderungen in diesem Raum werden überschrieben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Permissions synchronized with community</source>
<translation>Berechtigungen mit der Gruppe synchronisiert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerLevels</name>
<message>
<location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="+741"/>
<source>Failed to update powerlevel: %1</source>
<translation>Konnte Berechtigungen nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelEditingModels</name>
<message>
<location line="-119"/>
<source>Failed to update powerlevel: %1</source>
<translation>Konnte Berechtigungen nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelIndicator</name>
<message>
<location filename="../qml/components/PowerlevelIndicator.qml" line="+30"/>
<source>Administrator: %1</source>
<translation>Administrator: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Moderator: %1</source>
<translation>Moderator: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User: %1</source>
<translation>Benutzer: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelsTypeListModel</name>
<message>
<location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="-467"/>
<source>Other events</source>
<translation>Andere Events</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Other state events</source>
<translation>Andere Statusevents</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove other users</source>
<translation>Andere Nutzer entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban other users</source>
<translation>Andere Nutzer verbannen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invite other users</source>
<translation>Andere Nutzer einladen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact events sent by others</source>
<translation>Fremde Nachrichten löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reactions</source>
<translation>Reaktionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Deprecated aliases events</source>
<translation>Veraltetes Raumaddressenevent</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room avatar</source>
<translation>Raumbild ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room addresses</source>
<translation>Raumaddressen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send encrypted messages</source>
<translation>Verschlüsselte Nachrichten senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change guest access</source>
<translation>Gastzugang modifizieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change history visibility</source>
<translation>Verlaufssichtbarkeit verändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change who can join</source>
<translation>Beitrittsregeln bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages</source>
<translation>Nachrichten senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room name</source>
<translation>Raumnamen ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room permissions</source>
<translation>Berechtigungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the rooms topic</source>
<translation>Thema ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the widgets</source>
<translation>Widgets bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the widgets (experimental)</source>
<translation>Widgets bearbeiten (experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact own events</source>
<translation>Eigene Nachrichten löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the pinned events</source>
<translation>Angeheftete Nachrichten ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Upgrade the room</source>
<translation>Raum ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send stickers</source>
<translation>Sticker senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ban users using policy rules</source>
<translation>Nutzerrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban rooms using policy rules</source>
<translation>Raumrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban servers using policy rules</source>
<translation>Serverrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit child communities and rooms</source>
<translation>Untergeordnete Gruppen und Räume ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change parent communities</source>
<translation>Übergeordnete Gruppen ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start a call</source>
<translation>Anruf starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Negotiate a call</source>
<translation>Anruf verbinden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Answer a call</source>
<translation>Anruf annehmen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hang up a call</source>
<translation>Anruf auflegen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reject a call</source>
<translation>Anruf abweisen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room emotes</source>
<translation>Raumemotes bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelsUserListModel</name>
<message>
<location line="+217"/>
<source>Other users</source>
<translation>Andere Nutzer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="+239"/>
<source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
<translation>Erstelle ein separates Profil, was mehrere Instanzen von Nheko mit verschiedenen Accounts zur gleichen Zeit ermöglicht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>profile name</source>
<translation>Profilname</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location line="-30"/>
<source>Alias for '--log-level trace'.</source>
<translation>Alias für „--log-level trace“.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</source>
<translation>Setze das globale Log-Level oder eine mit Kommas getrennte Liste mit „<Komponente>=<Level>“-Paaren oder beides. Zum Beispiel: Um das Loglevel auf „warn“ zu setzen, aber das Logging für die „ui“-Komponente zu deaktivieren, benutze „warn,ui=off“. Levels: {trace,debug,info,warning,error,critical,off}. Komponenten: {crypto,db,mtx,net,qml,ui}</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>level</source>
<translation>Level</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}</source>
<translation>Lege fest, wohin geloggt wird. Eine mit Kommas getrennte Liste kann angegeben werden. Standardwert ist „file,stderr“. Gültige Typen: {file,stderr,none}</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Recompacts the database which might improve performance.</source>
<translation>Rekomprimiert die Datenbank, was eventuell die Performance verbessert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/>
<source>Respond</source>
<translation>Antworten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write a message...</source>
<translation>Schreibe eine Nachricht…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReCaptchaDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ReCaptchaDialog.qml" line="+40"/>
<source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
<translation>Löse das reCAPTCHA und drücke den "Bestätigen"-Knopf</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open reCAPTCHA</source>
<translation>Öffne reCAPTCHA</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadReceipts</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+39"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Lesebestätigungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadReceiptsModel</name>
<message>
<location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
<source>Yesterday, %1</source>
<translation>Gestern, %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+82"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register.</source>
<translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht registrieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Server does not support querying registration flows!</source>
<translation>Server unterstützt das Abfragen der Registrierungmöglichkeiten nicht!</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Server does not support registration.</source>
<translation>Server unterstützt keine Registrierung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid username.</source>
<translation>Ungültiger Benutzername.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name already in use.</source>
<translation>Benutzername ist bereits in Verwendung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Part of the reserved namespace.</source>
<translation>Teil des reservierten Namesraumes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+58"/>
<source>Homeserver</source>
<translation>Heimserver</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>your.server</source>
<translation>dein.server</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
<translation>Ein Server, der Registrierungen zulässt. Weil Matrix ein dezentralisiertes Protokoll ist, musst du erst einen Server ausfindig machen oder einen persönlichen Server aufsetzen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
<translation>Der Benutzername sollte nicht leer sein und nur aus a-z, 0-9, ., _, =, - und / bestehen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+102"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location line="-79"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
<translation>Bitte wähle ein sicheres Passwort. Die genauen Anforderungen bestimmt dein Server.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Password confirmation</source>
<translation>Passwortbestätigung</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Your passwords do not match!</source>
<translation>Deine Passwörter stimmen nicht überein!</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Device name</source>
<translation>Gerätename</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used.</source>
<translation>Ein Name für dieses Gerät, der eventuell anderen Nutzern gezeigt wird, wenn du Geräte verifizierst. Ohne Angabe wird ein Standardwert verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>REGISTRIEREN</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplyPopup</name>
<message>
<location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+40"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cancel Edit</source>
<translation>Editieren abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cancel Thread</source>
<translation>Gesprächsfaden abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportMessage</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/ReportMessage.qml" line="+15"/>
<source>Report message</source>
<translation>Nachricht melden</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.</source>
<translation>Diese Nachricht wird an deine Serveradministratoren gemeldet. Bitte sei dir bewusst, dass nicht alle Serveradministratoren sich diese Meldungen anschauen. In der Regel solltest du den Moderator des Raumes bitten, die Nachricht zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enter your reason for reporting:</source>
<translation>Warum ist die Nachricht diese Meldung wert:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>How bad is the message?</source>
<translation>Wie schlimm ist diese Nachricht?</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Not bad</source>
<translation>Nicht so schlimm</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mild</source>
<translation>Mittel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bad</source>
<translation>Schlimm</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Serious</source>
<translation>Sehr schlimm</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Extremely serious</source>
<translation>Extrem schlimm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomDirectory</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+24"/>
<source>Explore Public Rooms</source>
<translation>Öffentliche Räume erkunden</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Join</source>
<translation>Beitreten</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Search for public rooms</source>
<translation>Suche nach öffentlichen Räumen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Choose custom homeserver</source>
<translation>Wähle einen anderen Heimserver aus</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2064"/>
<source>no version stored</source>
<translation>keine Version gespeichert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomList</name>
<message>
<location filename="../qml/RoomList.qml" line="+49"/>
<source>Start a new chat</source>
<translation>Neues Gespräch beginnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Join a room</source>
<translation>Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Create a new room</source>
<translation>Erstelle einen neuen Raum</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Start a direct chat</source>
<translation>Direktkonversation starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Create a new community</source>
<translation>Neue Gruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Room directory</source>
<translation>Raumverzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
<translation>Räume suchen (Strg+K)</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>User settings</source>
<translation>Benutzereinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Logout</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter your status message:</source>
<translation>Gib deine Statusnachricht ein:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Status Message</source>
<translation>Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Profile settings</source>
<translation>Profileinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set status message</source>
<translation>Setze eine Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Automatic online status</source>
<translation>Automatischer Onlinestatus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unavailable</source>
<translation>Abwesend</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Encryption not set up</source>
<extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
<translation>Verschlüsselung ist nicht konfiguriert</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unverified login</source>
<extracomment>The user just signed in with this device and hasn't verified their master key.</extracomment>
<translation>Login noch nicht verifiziert</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Please verify your other devices</source>
<extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
<translation>Verifiziere deine anderen Geräte</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location line="+374"/>
<source>Enter the tag you want to use:</source>
<translation>Gib den Tag, den du verwenden willst, ein:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New tag</source>
<translation>Neuer Tag</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open separately</source>
<translation>In einem separaten Fenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Mark as read</source>
<translation>Als gelesen markieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Room settings</source>
<translation>Raumeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Raum verlassen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy room link</source>
<translation>Raumlink kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tag room as:</source>
<translation>Tagge den Raum als:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Favourite</source>
<translation>Favorit</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Low priority</source>
<translation>Niedrige Priorität</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server notice</source>
<translation>Serverbenachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Create new tag...</source>
<translation>Neuen Tag erstellen…</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Add or remove from community...</source>
<translation>Zu Gruppe hinzufügen oder entfernen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomMembers</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+20"/>
<source>Members of %1</source>
<translation>Teilnehmer in %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+32"/>
<source>%n people in %1</source>
<comment>Summary above list of members</comment>
<translation>
<numerusform>%n Person in %1</numerusform>
<numerusform>%n Personen in %1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Invite more people</source>
<translation>Lade mehr Leute ein</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Search...</source>
<translation>Suchen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Sort by: </source>
<translation>Sortieren nach: </translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>User ID</source>
<translation>Benutzerkennung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display name</source>
<translation>Anzeigename</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power level</source>
<translation>Berechtigung</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>This room is not encrypted!</source>
<translation>Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>This user is verified.</source>
<translation>Der Nutzer ist verifiziert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This user isn't verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
<translation>Der Nutzer ist nicht verifiziert, aber hat schon immer diese Identität verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This user has unverified devices!</source>
<translation>Dieser Nutzer hat unverifizierte Geräte!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+236"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Aktivierung der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+404"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Wähle einen Avatar</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation>Die ausgewählte Datei ist kein Bild</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datei: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+19"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation>Hochladen des Bildes fehlgeschlagen: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/>
<source>Room Settings</source>
<translation>Raumeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Change room avatar.</source>
<translation>Raumavatar ändern.</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Change name of this room</source>
<translation>Name des Raumes ändern</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+22"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Mitglied</numerusform>
<numerusform>%n Mitglieder</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>View members of %1</source>
<translation>Zeige Mitglieder von %1 an</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>No topic set</source>
<translation>Kein Thema festgelegt</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Change topic of this room</source>
<translation>Thema des Raumes ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>NOTIFICATIONS</source>
<translation>BENACHRICHTIGUNGEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Muted</source>
<translation>Stumm</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Mentions only</source>
<translation>Nur Erwähnungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All messages</source>
<translation>Alle Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>ENTRY PERMISSIONS</source>
<translation>ZUTRITTSBERECHTIGUNGEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Anyone can join</source>
<translation>Jeder kann beitreten</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Allow knocking</source>
<translation>Anklopfen erlauben</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Allow joining via other rooms</source>
<translation>Durch andere Räume betreten</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Rooms to join via</source>
<translation>Räume die Zutritt erlauben</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+242"/>
<source>Change</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="-241"/>
<source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source>
<translation>Ändere die Liste an Räumen, die den Zutritt erlauben. Normalerweise ist das die offizielle Gruppe dieses Raumes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Allow guests to join</source>
<translation>Erlaube Gästen beizutreten</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Apply access rules</source>
<translation>Zugriffsregeln anwenden</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>MESSAGE VISIBILITY</source>
<translation>NACHRICHTEN SICHTBARKEIT</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Allow viewing history without joining</source>
<translation>Erlaube Nachrichten ohne Beitritt zu lesen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This is useful to see previews of the room or view it on public websites.</source>
<translation>Dies ist nützlich um eine Vorschau des Raums zu ermöglichen oder diesen auf öffentlichen Webseiten sehen zu können.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Members can see messages since</source>
<translation>Teilnehmer können Nachrichten sehen ab</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>How much of the history is visible to joined members. Changing this won't affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages.</source>
<translation>Wie viel der alten Nachrichten für beigetretene Teilnehmer sichtbar ist. Dies betrifft nicht bereits gesendete Nachrichten, sondern nur neue Nachrichten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Everything</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>As long as the user joined, they can see all previous messages.</source>
<translation>Beigetretene Nutzer können alle vorherigen Nachrichten sehen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>They got invited</source>
<translation>ab Einladung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Members can only see messages from when they got invited going forward.</source>
<translation>Teilnehmer können nur Nachrichten sehen ab dem Zeitpunkt, zu dem sie ursprünglich eingeladen wurden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>They joined</source>
<translation>ab Beitritt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Members can only see messages since after they joined.</source>
<translation>Teilnehmer können nur ab dem Zeitpunkt, zu dem sie tatsächlich beigetreten sind, die Nachrichten lesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Apply visibility changes</source>
<translation>Sichtbarkeitsänderungen anwenden</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Locally hidden events</source>
<translation>Lokal versteckte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<location line="+60"/>
<location line="+12"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<location line="-89"/>
<source>Select events to hide in this room</source>
<translation>Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatic event deletion</source>
<translation>Automatische Nachrichtenlöschung</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Select if your events get automatically deleted in this room.</source>
<translation>Auswählen, ob deine Nachrichten automatisch gelöscht werden in diesem Raum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>GENERAL SETTINGS</source>
<translation>ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>End-to-End Encryption</source>
<translation>Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Permission</source>
<translation>Berechtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>View and change the permissions in this room</source>
<translation>Berechtigungen anzeigen und ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Aliases</source>
<translation>Raumaddressen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
<translation>Raumadressen anzeigen und ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sticker & Emote Settings</source>
<translation>Sticker- & Emoteeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
<translation>Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>INFO</source>
<translation>INFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Internal ID</source>
<translation>Interne ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Room Version</source>
<translation>Raumversion</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>show less</source>
<translation>weniger anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>show more</source>
<translation>mehr anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomlistModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+159"/>
<source>Pending invite.</source>
<translation>Offene Einladung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Previewing this room</source>
<translation>Vorschau dieses Raums</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>No preview available</source>
<translation>Keine Vorschau verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This room is possibly inaccessible</source>
<translation>Dieser Raum kann nicht betreten werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Root</name>
<message>
<location filename="../qml/Root.qml" line="+308"/>
<source>Please enter your login password to continue:</source>
<translation>Bitte gib dein Anmeldepassword an um fortzufahren:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter a valid email address to continue:</source>
<translation>Bitte gib eine gültige Emailadresse an um fortzufahren:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
<translation>Bitte gib eine gültige Telefonnummer an um fortzufahren:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Please enter the token which has been sent to you:</source>
<translation>Bitte gib das Token ein, dass dir geschickt wurde:</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
<translation>Warte auf den Bestätigungslink und fahre fort, wenn du diesem gefolgt bist.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenShare</name>
<message>
<location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
<source>Share desktop with %1?</source>
<translation>Bildschirm mit %1 teilen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Method:</source>
<translation>Methode:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Window:</source>
<translation>Fenster:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Request screencast</source>
<translation>Fenster auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Frame rate:</source>
<translation>Bildrate:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Include your camera picture-in-picture</source>
<translation>Deine Kamera Bild-in-Bild anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Request remote camera</source>
<translation>Entfernte Kamera anfragen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+9"/>
<source>View your callee's camera like a regular video call</source>
<translation>Die Kamera Ihres Gesprächspartners wie bei einem normalen Videoanruf betrachten</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hide mouse cursor</source>
<translation>Mauszeiger verstecken</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Share</source>
<translation>Teilen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4930"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Verbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
<translation>Nheko konnte sich nicht mit dem Dienst zum sicheren speichern von Schlüsseln verbinden. Das kann verschiedene Gründe haben. Prüfe, ob der D-Bus-Dienst aktiv ist und du einen Dienst wie KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC oder das Äquivalent für deine Platform. Wenn du Probleme hast, scheue dich nicht Hilfe hier zu suchen: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelfVerificationCheck</name>
<message>
<location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+50"/>
<source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
<translation>Dies ist dein Wiederherstellungsschlüssel. Du brauchst diesen um auf deine verschüsselten Nachrichten und Verifizierungsschlüssel zugreifen zu können. Pass gut drauf auf. Teile den Schlüssel mit niemandem und verliere ihn nicht! Gehe nicht über Los! Ziehe nicht 2000€ ein!</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Encryption setup successfully</source>
<translation>Verschlüsselung erfolgreich konfiguriert</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Failed to setup encryption: %1</source>
<translation>Verschlüsselung konnte nicht konfiguriert werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Setup Encryption</source>
<translation>Konfiguriere Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
<translation>Hallo und willkommen zu Matrix!
Sieht so aus als wärst du neu hier. Bevor wir deine Nachrichten verschlüsseln können, müssen wir ein paar Sachen konfigurieren. Keine Panik, du kannst auch einfach weiter klicken, ohne irgendentwas umzustellen, aber du kannst natürlich auch ein paar der Optionen ändern. Die Erklärungen sind etwas länger in der Hoffnung, dass sie weiterhelfen. Du kannst sie überspringen, aber einmal durchlesen ist vielleicht vorteilhaft!</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Activate Encryption</source>
<translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
<translation>Es sieht so aus als hättest du die Verschlüsselung für dieses Konto schon aktiviert. Damit dieses Gerät auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann und vertrauenswürdig erschein, kannst du es jetzt entweder mit einem anderen Gerät verifizieren oder (wenn du einen hast) mit deinem Wiederherstellungsschlüssel bestätigen. Bitte wähle eine der folgenden Optionen.
Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn du den Wiederherstellungsschlüssel wählst, brauchst du deine Wiederherstellungsphrase oder -passwort. Mit Abbrechen kannst du diesen Schritt auf später verschieben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>verify</source>
<translation>Verifizieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>enter passphrase</source>
<translation>Passphrase eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+50"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Quersignaturschlüssel konnten nicht erzeugt werden!</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Failed to create keys for online key backup!</source>
<translation>Onlinebackupschlüssel konntent nicht erzeugt werden!</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
<translation>Konnte Schlüssel für den sicheren, server-seitigen Speicher nicht erzeugen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Encryption Setup</source>
<translation>Konfiguriere Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Konfiguration der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+158"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation>Die Identitätschlüssel haben sich geändert. Das stört die Verschlüsselung, deswegen wirst du abgemeldet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
<message>
<location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+281"/>
<location line="+26"/>
<source>Failed to update image pack: %1</source>
<translation>Konnte die Bilderpackung nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Failed to delete old image pack: %1</source>
<translation>Konnte die alte Bilderpackung nicht löschen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+45"/>
<source>Failed to open image: %1</source>
<translation>Konnte Bild nicht öffnen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+29"/>
<source>Failed to upload image: %1</source>
<translation>Konnte Bild nicht hochladen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpaceMenuLevel</name>
<message>
<location filename="../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line="+16"/>
<source>Add or remove from community</source>
<translation>Zu Gruppe hinzufügen oder entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Official community for this room</source>
<translation>Offizielle Gruppe für diesen Raum</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Affiliated community for this room</source>
<translation>Assoziierte Gruppe für diesen Raum</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Listed only for community members</source>
<translation>Nur für Gruppenmitglieder gelistet</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Listed only for room members</source>
<translation>Nur für Raummitglieder gelistet</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Not related</source>
<translation>Nicht assoziiert</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Subcommunities</source>
<translation>Untergruppen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusIndicator</name>
<message>
<location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+18"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sent</source>
<translation>Gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received</source>
<translation>Empfangen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Read</source>
<translation>Gelesen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerPicker</name>
<message>
<location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+69"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
<translation>Ändere welche Packungen aktiv sind, entferne oder erstelle neue Packungen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Success</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+10"/>
<source>Successful Verification</source>
<translation>Erfolgreiche Verifizierung</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
<translation>Verifizierung erfolgreich! Beide Seiten haben ihre Geräte verifiziert!</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineDefaultMessageStyle</name>
<message>
<location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+167"/>
<source>Part of a thread</source>
<translation>Teil eines Gesprächfadens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineEvent</name>
<message>
<location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/>
<source>%1 placed a voice call.</source>
<translation>%1 hat einen Sprachanruf gestartet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a video call.</source>
<translation>%1 hat einen Videoanruf gestartet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a call.</source>
<translation>%1 hat angerufen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 answered the call.</source>
<translation>%1 hat den Anruf angenommen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 rejected the call.</source>
<translation>%1 hat den Anruf abgewiesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 selected answer.</source>
<translation>%1 hat eine Antwort ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 ended the call.</source>
<translation>%1 hat den Anruf beendet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>%1 is negotiating the call...</source>
<translation>%1 wartet auf Verbindung...</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Allow them in</source>
<translation>Reinlassen</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>This room was replaced for the following reason: %1</source>
<translation>Dieser Raum wurde aus folgendem Grund ersetzt: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Go to replacement room</source>
<translation>Gehe zum neuen Raum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineMetadata</name>
<message>
<location filename="../qml/TimelineMetadata.qml" line="+40"/>
<source>Edited</source>
<translation>Bearbeitet</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Part of a thread</source>
<translation>Teil eines Gesprächfadens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1637"/>
<location line="+17"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Event konnte nicht verschlüsselt werden, senden wurde abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<source>Save image</source>
<translation>Bild speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save video</source>
<translation>Video speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Audiodatei speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save file</source>
<translation>Datei speichern</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+340"/>
<source>%1 and %2 are typing.</source>
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
<translation>
<numerusform>%1%2 tippt.</numerusform>
<numerusform>%1 und %2 tippen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>%1 opened the room to the public.</source>
<translation>%1 hat diesen Raum öffentlich gemacht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
<translation>%1 hat erlaubt Leuten diesen Raum durch Anklopfen beizutreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
<translation>%1 hat Mitgliedern aus folgenden Räumen erlaubt diesen Raum automatisch zu betreten: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>%1 made the room open to guests.</source>
<translation>%1 hat Gästen erlaubt den Raum zu betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
<translation>%1 hat Gästen verboten den Raum zu betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
<translation>%1 hat den Raum lesbar für alle gemacht. Nutzer, die nicht Teilnehmer dieses Raums sind, können nun Nachrichten in diesem Raum lesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
<translation>%1 hat eingestellt, dass nur Teilnehmer Nachrichten in diesem Raum lesen können (ab diesem Punkt).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
<translation>%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie eingeladen wurden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
<translation>%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie beigetreten sind.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+244"/>
<source>%1 has changed the room's permissions.</source>
<translation>%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<source>%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die benötigte Berechtigungen um Leute aus dem Raum zu werfen von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now kick room members.</source>
<translation>
<numerusform>%n Teilnehmer kann nun Mitglieder aus dem Raum entfernen.</numerusform>
<numerusform>%n Teilnehmer können nun Mitglieder aus dem Raum entfernen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now kick room members.</source>
<translation>%1 kann nun andere Nutzer aus dem Raum werfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen um Nachrichten in diesem Raum zu löschen von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+14"/>
<source>%n member(s) can now redact room messages.</source>
<translation>
<numerusform>%1 Teilnehmer kann nun Nachrichten löschen.</numerusform>
<numerusform>%1 Teilnehmer können nun Nachrichten löschen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 can now redact room messages.</source>
<translation>%1 kann nun Nachrichten löschen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die benötigten Berechtigungen um Leute aus dem Raum zu verbannen von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now ban room members.</source>
<translation>
<numerusform>%n Teilnehmer kann nun Leute aus dem Rau verbannen.</numerusform>
<numerusform>%n Teilnehmer können nun Leute aus dem Rau verbannen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now ban room members.</source>
<translation>%1 kann nun Leute aus dem Raum verbannen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat das Berechtigungslevel für die restlichen Zustandsevents von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now send state events.</source>
<translation>
<numerusform>%n Teilnehmer kann nun Zustandevents senden.</numerusform>
<numerusform>%n Teilnehmer können nun Zustandevents senden.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now send state events.</source>
<translation>%1 kann nun Zustandsevents senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen um Nutzer einzuladen von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert. Neue Nutzer können jetzt keine Events mehr senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert. Neue Nutzer können jetzt Events senden, solange keine anderen Einschränkungen vorliegen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has made %2 an administrator of this room.</source>
<translation>%1 hat %2 zum Administrator befördert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has made %2 a moderator of this room.</source>
<translation>%1 hat %2 zu einem Moderator gemacht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has downgraded %2 to moderator of this room.</source>
<translation>%1 hat %2 zum Moderator degradiert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.</source>
<translation>%1 hat die Berechtigungen von %2 von %3 auf %4 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 allowed only administrators to send "%2".</source>
<translation>%1 hat nur Administratoren erlaubt "%2" zu senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 allowed only moderators to send "%2".</source>
<translation>%1 hat nur Moderatoren erlaubt "%2" zu senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 allowed everyone to send "%2".</source>
<translation>%1 hat allen erlaubt "%2" zu senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3.</source>
<translation>%1 hat die Berechtigungen für Events vom Typ "%2" vom Standard auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für Events vom Typ "%2" von %3 auf %4 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>(empty)</source>
<translation>(leer)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 removed the following images from the pack %2:<br>%3</source>
<translation>%1 hat die folgenden Bilder vom der Bilderpackung %2 entfernt:<br>%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 added the following images to the pack %2:<br>%3</source>
<translation>%1 hat die folgenden Bilder zu der Bilderpackung %2 hinzugefügt:<br>%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 changed the sticker and emotes in this room.</source>
<translation>%1 hat die Sticker und Emotes in diesem Raum geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>%1 disabled the rule to ban users matching %2.</source>
<translation>%1 hat die Regel zum bannen von Nutzern die %2 entsprechen deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'.</source>
<translation>%1 hat eine Regel für das Verbannen von Nutzern wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.</source>
<translation>%1 hat die Regel zum bannen von Räumen, die %2 entsprechen deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'.</source>
<translation>%1 hat eine Regel für das Verbannen von Räumen wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 disabled the rule to ban servers matching %2.</source>
<translation>%1 hat die Regel zum bannen von Servern, die %2 entsprechen deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'.</source>
<translation>%1 hat eine Regel für das Verbannen von Servern wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Removed by %1</source>
<translation>Von %1 entfernt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
<translation>%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Removed by %1 because: %2</source>
<translation>%1 hat dies aus folgendem Grund entfernt: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
<translation>%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt
Grund: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>%2 revoked the invite to %1.</source>
<translation>%2 hat die Einladung an %1 zurückgezogen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>%2 kicked %1.</source>
<translation>%2 hat %1 aus dem Raum entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%2 unbanned %1.</source>
<translation>%2 hat die Verbannung von %1 zurückgezogen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%2 rejected the knock from %1.</source>
<translation>%2 hat das Anklopfen von %1 abgewiesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>%1 changed their avatar.</source>
<translation>%1 hat den Avatar geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed some profile info.</source>
<translation>%1 hat etwas im Profil geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 joined.</source>
<translation>%1 hat den Raum betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 joined via authorisation from %2's server.</source>
<translation>%1 hat den Raum durch Authorisierung von %2s Server betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 rejected their invite.</source>
<translation>%1 hat die Einladung abgewiesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>%1 left the room.</source>
<translation>%1 hat den Raum verlassen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>%1 redacted their knock.</source>
<translation>%1 hat das Anklopfen zurückgezogen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-2345"/>
<source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source>
<translation>%1 hat die erlaubten Server in diesem Raum geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 removed the room name.</source>
<translation>%1 hat den Raumnamen entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 changed the room name to: %2</source>
<translation>%1 hat den Raumnamen geändert auf: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 removed the topic.</source>
<translation>%1 hat das Raumthema entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 changed the topic to: %2</source>
<translation>%1 hat das Thema geändert auf: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 changed the room avatar to: %2</source>
<translation>%1 hat den Raumavatar geändert auf: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 removed the room avatar.</source>
<translation>%1 hat den Raumavatar entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 changed the pinned messages.</source>
<translation>%1 hat die angehefteten Nachrichten geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 changed the addresses for this room.</source>
<translation>%1 hat die Addressen dieses Raumes geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 changed the parent communities for this room.</source>
<translation>%1 hat die übergeordneten Gruppen für diesen Raum bearbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 created and configured room: %2</source>
<translation>%1 hat den Raum %2 erstellt und konfiguriert</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>%1 changed unknown state event %2.</source>
<translation>%1 hat ein unbekanntes Zustandsevent bearbeitet: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+603"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Du bist dem Raum beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1019"/>
<source>%1 made this room require an invitation to join.</source>
<translation>%1 hat diesen Raum nur eingeladenen Nutzern zugänglich gemacht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+618"/>
<source>%1 invited %2.</source>
<translation>%1 hat %2 eingeladen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 hat den eigenen Avatar und Namen zu %2 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 hat den eigenen Anzeigenamen zu %2 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment>
<translation>%1 hat den Raum verlassen, obwohl er gar nicht mehr am Raum teilnahm!</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 banned %2</source>
<translation>%1 hat %2 verbannt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 knocked.</source>
<translation>%1 hat angeklopft.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineSectionHeader</name>
<message>
<location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/>
<source>%1's status message</source>
<translation>%1s Statusnachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineView</name>
<message>
<location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+49"/>
<source>No room open</source>
<translation>Kein Raum geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>You are about to notify the whole room</source>
<translation>Du wirst den ganzen Raum eine Benachrichtigung schicken</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source>
<translation>Der Befehl /%1 ist unbekannt und wird in der Nachricht gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message.</source>
<translation>/%1 schein ein unvollständiger Befehl zu sein. Zum trotzdem senden kannst du ein Leerzeichen danach einfügen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>No preview available</source>
<translation>Keine Vorschau verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Mitglied</numerusform>
<numerusform>%n Mitglieder</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>View members of %1</source>
<translation>Zeige Mitglieder von %1 an</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community.</source>
<translation>Dieser Raum kann nicht betreten werden. Wenn der Raum privat ist, solltest du ihn von der Gruppe entfernen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>join the conversation</source>
<translation>An der Unterhaltung teilnehmen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>accept invite</source>
<translation>Einladung annehmen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>decline invite</source>
<translation>Einladung ablehnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>leave</source>
<translation>verlassen</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invited by %1 (%2)</source>
<translation>Eingeladen durch %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Hide invite reason</source>
<translation>Einladungsgrund verstecken</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Show invite reason</source>
<translation>Einladungsgrund anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Back to room list</source>
<translation>Zurück zur Raumliste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<location filename="../qml/TopBar.qml" line="+21"/>
<source>No room selected</source>
<translation>Kein Raum ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>In %1</source>
<translation>In %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Back to room list</source>
<translation>Zurück zur Raumliste</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Show or hide pinned messages</source>
<translation>Angehefte Nachrichten anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Show room members.</source>
<translation>Zeige Raummitglieder an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This room contains only verified devices.</source>
<translation>Dieser Raum enthält nur verifizierte Geräte.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
<translation>Dieser Raum enthält nur Geräte, die entweder verifiziert wurden oder nie den Hauptschlüssel geändert haben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This room contains unverified devices!</source>
<translation>Dieser Raum enthält unverifizierte Geräte!</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Search this room</source>
<translation>Diesen Raum durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Room options</source>
<translation>Raumoptionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invite users</source>
<translation>Benutzer einladen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Members</source>
<translation>Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Leave room</source>
<translation>Raum verlassen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Unpin</source>
<translation>Anheften aufheben</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Enter search query</source>
<translation>Suchanfrage eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+111"/>
<source>Show</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIA</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+57"/>
<source>No available registration flows!</source>
<translation>Keine bekannten Wege zur Authentifizierung!</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+22"/>
<location line="+13"/>
<source>Registration aborted</source>
<translation>Authentifizierung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<source>Please enter a valid registration token.</source>
<translation>Bitte gib ein gültiges Registrierungstoken ein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+160"/>
<source>Invalid token</source>
<translation>Ungültiges Token</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadBox</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+90"/>
<source>Upload %n file(s)</source>
<translation>
<numerusform>Datei hochladen</numerusform>
<numerusform>%n Dateien hochladen</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserProfile</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+217"/>
<source>Sign out device %1</source>
<translation>Gerät %1 abmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>You signed out this device.</source>
<translation>Du hast dieses Gerät abgemeldet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Failed to ignore "%1": %2</source>
<translation>Konnte "%1" nicht ignorieren: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+211"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Avatar wählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation>Die ausgewählte Datei ist kein Bild</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datei: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+25"/>
<source>Global User Profile</source>
<translation>Globales Nutzerprofil</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Room User Profile</source>
<translation>Raumspezifisches Nutzerprofil</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Change avatar globally.</source>
<translation>Ändere das Profilbild in allen Räumen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
<translation>Ändere das Profilbild nur in diesem Raum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Change display name globally.</source>
<translation>Ändere den Anzeigenamen in allen Räumen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
<translation>Ändere den Anzeigenamen nur in diesem Raum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source><i><b>Status:</b> %1</i></source>
<translation><i><b>Status:</b> %1</i></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Room: %1</source>
<translation>Raum: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This is a room-specific profile. The user's name and avatar may be different from their global versions.</source>
<translation>Dies ist das raumspezifische Nutzerprofil. Der Anzeigename und das Profilbild kann sich von dem globalen Profil unterscheiden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Open the global profile for this user.</source>
<translation>Öffne das globale Profil des Nutzers.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+243"/>
<source>Verify</source>
<translation>Verifizieren</translation>
</message>
<message>
<location line="-203"/>
<source>Start a private chat.</source>
<translation>Starte eine private Unterhaltung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Kick the user.</source>
<translation>Benutzer aus dem Raum werfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Ban the user.</source>
<translation>Benutzer aus dem Raum verbannen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unignore the user.</source>
<translation>Nutzer nicht mehr ignorieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Ignore the user.</source>
<translation>Nutzer ignorieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Refresh device list.</source>
<translation>Geräteliste aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Devices</source>
<translation>Geräte</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shared Rooms</source>
<translation>Gemeinsame Räume</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Sign out this device.</source>
<translation>Gerät abmelden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Change device name.</source>
<translation>Gerät umbenennen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Last seen %1 from %2</source>
<translation>Zuletzt gesehen um %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Unverify</source>
<translation>Verifizierung zurückziehen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+598"/>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+267"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettingsModel</name>
<message>
<location line="+408"/>
<source>Theme</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scale factor</source>
<translation>Skalierungsfaktor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Highlight message on hover</source>
<translation>Hebe Nachrichten unter dem Mauszeiger hervor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Large Emoji in timeline</source>
<translation>Große Emoji in der Nachrichtenliste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Ins Benachrichtigungsfeld minimieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Start in tray</source>
<translation>Im Benachrichtigungsfeld starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Scrollbars in room list</source>
<translation>Scrollleisten in der Raumliste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages as Markdown</source>
<translation>Sende Nachrichten als Markdown formatiert</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Use shift+enter to send and enter to start a new line</source>
<translation>Neuzeile mit Umschalt+Eingabe einfügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable message bubbles</source>
<translation>Nachrichtenblasen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable small Avatars</source>
<translation>Kleine Avatare</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play animated images only on hover</source>
<translation>Animierte Bilder nur abspielen, wenn die Maus darüber ist</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Typing notifications</source>
<translation>Schreibbenachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort rooms by unreads</source>
<translation>Sortiere ungelesene Räume zuerst</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort rooms alphabetically</source>
<translation>Räume alphabetisch sortieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show buttons in timeline</source>
<translation>Zeige Buttons in der Historie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Limit width of timeline</source>
<translation>Mache die Nachrichtenliste schmaler</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Lesebestätigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hidden events</source>
<translation>Versteckte Events</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignored users</source>
<translation>Ignorierte Nutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Desktop notifications</source>
<translation>Desktopbenachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alert on notification</source>
<translation>Bei Nachrichten Fenster hervorheben</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Circular Avatars</source>
<translation>Runde Profilbilder</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Use identicons</source>
<translation>Identicons benutzen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open images with external program</source>
<translation>Bilder in externen Progamm öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open videos with external program</source>
<translation>Videos in externen Progamm öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
<translation>Entschlüssele Nachrichten in der Raumliste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt notifications</source>
<translation>Benachrichtigungen entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Display fancy effects such as confetti</source>
<translation>Lustige Chateffekte wie Konfetti anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reduce or disable animations</source>
<translation>Reduziere oder deaktiviere Animationen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Privacy Screen</source>
<translation>Blickschutz</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
<translation>Sichtschutz-Zeitbegrenzung (in Sekunden [0 - 3600])</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Touchscreen mode</source>
<translation>Touchscreenmodus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Font size</source>
<translation>Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Font Family</source>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Emoji Font Family</source>
<translation>Emojischriftart</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ringtone</source>
<translation>Klingelton</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera</source>
<translation>Kamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera resolution</source>
<translation>Kameraauflösung</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera frame rate</source>
<translation>Bildwiederholungsrate der Kamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow fallback call assist server</source>
<translation>Erlaube den Fallbackassistenzserver zu verwenden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send encrypted messages to verified users only</source>
<translation>Sende verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Nutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Share keys with verified users and devices</source>
<translation>Teile Schlüssel mit verifizierten Nutzern und Geräten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Online Key Backup</source>
<translation>Onlinenachrichtenschlüsselspeicher</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User ID</source>
<translation>Anmeldename</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accesstoken</source>
<translation>Zugriffstoken</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Geräte-ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device Fingerprint</source>
<translation>Gerätefingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Homeserver</source>
<translation>Heimserver</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Platform</source>
<translation>Plattform</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>GENERAL</source>
<translation>ALLGEMEINES</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ACCESSIBILITY</source>
<translation>BARRIEREFREIHEIT</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>TIMELINE</source>
<translation>NACHRICHTENLISTE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SIDEBAR</source>
<translation>SEITENLEISTE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>TRAY</source>
<translation>STATUSZEILE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>GLOBAL MESSAGE VISIBILITY</source>
<translation>GLOBALE NACHRICHTEN SICHTBARKEIT</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>NOTIFICATIONS</source>
<translation>BENACHRICHTIGUNGEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>CALLS</source>
<translation>TELEFONATE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ENCRYPTION</source>
<translation>VERSCHLÜSSELUNG</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>INFO</source>
<translation>INFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Session Keys</source>
<translation>Sitzungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cross Signing Secrets</source>
<translation>Kreuzverifizierungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Online backup key</source>
<translation>Online Backupschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Self signing key</source>
<translation>Selbstverifizierungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User signing key</source>
<translation>Benutzerverifizierungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Master signing key</source>
<translation>Masterverifizierungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Expose room information via D-Bus</source>
<translation>Mache Rauminformationen über D-Bus verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Periodically update community routing information</source>
<translation>Regelmäßig Beitrittsinformationen für Gruppen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Periodically delete expired events</source>
<translation>Regelmäßig abgelaufene Nachrichten löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
<translation>Ändere den Klingelton für eingehende Anrufe</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
<translation>Zeitbegrenzung (in Sekunden) bis der Bildschirm verschwommen angezeigt wird, nachdem das Fenster den Fokus verliert.
Bei 0 wird der Blickschutz sofort aktiv.
Maximaler Wert ist eine Stunde (3600 Sekunden).</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
<translation>Ändert die Hintergrundfarbe von Nachrichten, wenn der Mauszeiger über ihnen ist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
<translation>Erhöht die Schriftgröße, wenn die Nachricht nur aus ein paar Emoji besteht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
<translation>Applikation im Hintergrund weiterlaufen lassen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
<translation>Starte die Applikation im Hintergrund ohne ein Fenster zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Shows scrollbars in the room list and communities list.</source>
<translation>Zeigt Scrollleisten in der Raumliste und in der Gruppenliste an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
<translation>Nutze Markdown als Format für Nachrichten.
Wenn deaktiviert werden alle Nachrichten als unformatierter Text gesendet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.</source>
<translation>Erlaubt das invertieren des Verhaltens der Enter taste. Kontrolliert ob Umschalt+Enter eine Neuzeile einfügt oder die Nachricht sendet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
<translation>Nachrichtenblasen als Layout der Nachrichtenliste.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
<translation>Benutzerbilder werden verkleinert um über die Nachricht zu passen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
<translation>Spiele Medien wie GIF oder WEBP nur ab, wenn du die Maus darüber bewegst.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
<translation>Zeige wer gerade in einem Raum tippt.
Diese Einstellung steuert auch, ob das eigene Tippen an andere gesendet wird.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source>
<translation>Zeigt Nachrichten mit neuen Nachrichten zuerst an.
Wenn dies AUS ist, dann werden die Räume nur nach der preferierten Sortierreihenfolge sortiert.
Wenn dies AN ist, dann erscheinen Nachrichten mit ungelesenen Benachrichtigungen (der kleine Kreis mit der Zahl) zuerst angezeigt. Stummgeschaltene Räume werden nach der preferrierten Sortierreihenfolge sortiert, weil diese weniger Priorität haben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
<translation>Sortiert Räume alphabetisch
Wenn dies AUS ist, dann werden Nachrichten nach dem Zeitpunkt der letzen Nachricht sortiert.
Wenn dies AN ist, dann werden Räume, die früher im Alphabet kommen, zuerst angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
<translation>Zeige Knöpfe für das schnelle Antworten, Reagieren und zusätzliche Optionen neben jeder Nachricht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Configure whether to show or hide certain events like room joins.</source>
<translation>Bestimmte Nachrichten (wie Teilnehmeränderungen) verstecken oder anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
<translation>Benachrichtigungen pber neue Nachrichten, wenn der Client nicht im Vordergrund ist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
<translation>Ändere das aussehen der Chatavatare.
AUS - Quadratisch, AN - Kreisförmig.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.</source>
<translation>Nachrichten in Benachrichtigungen entschlüsseln in verschlüsselten Räumen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.</source>
<translation>Wähle aus ob die Benachrichtigungsanzahl für Gruppen und Tags angezeigt werden oder nicht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen.</source>
<translation>Manche Nachrichten lösen extra Effekte aus. Z.B. erzeugen Nachrichten, die mit /confetti gesendet wurden, einen kleinen Konfettischauer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
<translation>Für besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.</source>
<translation>Teilt automatisch Schlüssel für Nachrichten mit verifizierten Nutzern (auf Anfrage), selbst wenn diese sonst keinen Zugriff darauf hätten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
<translation>Der Schlüssel um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser im Cache ist, dann werden alle deine Geräte als verifiziert für andere Nutzer erscheinen, wenn du diese verifiziert hast.</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
<translation>Hebe das Fenster hervor, wenn eine Nachricht empfangen wurde.
Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.</translation>
</message>
<message>
<location line="-366"/>
<source>Communities sidebar</source>
<translation>Gruppenseitenleiste</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Show message counts for communities and tags</source>
<translation>Zeige Nachrichtenzahl für Gruppen und Tags</translation>
</message>
<message>
<location line="+251"/>
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source>
<translation>Setze eine maximale Breite für Nachrichten im Chat (in Pixeln). Das kann die Lesbarkeit auf breiten Bildschirmen erhöhen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Show a column containing communities and tags next to the room list.</source>
<translation>Zeige eine Liste mit Gruppen und Tags neben der Raumliste.</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
<translation>Anzeigen, ob eine Nachricht gelesen wurde.
Der Lesesstatus ist neben dem Sendezeitpunkt zu finden.
Achtung: Wenn dein Heimserver das Deaktivieren vom Verteilen des Sendestatus nicht unterstützt, werden deine Räume nie als gelesen markiert!</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
<translation>Zeige einen Identicon anstelle eines Buchstabens, wenn kein Avatar gesetzt wurde.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation>Öffnet Bilder in einem externen Programm, wenn diese angeklickt/angetippt werden.
Beachte: Wenn diese Option AN ist, bleiben geöffnete Dateien auf der Festplatte unverschlüsselt zurück und müssen manuell gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation>Öffnet Videos in einem externen Programm, wenn diese angeklickt/angetippt werden.
Beachte: Wenn diese Option AN ist, bleiben geöffnete Dateien auf der Festplatte unverschlüsselt zurück und müssen manuell gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
<translation>Entschlüssle Nachrichten in der Seitenliste.
Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
<translation>Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster
den Fokus verliert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
<translation>Deaktiviert Textselektion in Nachrichten, damit das nicht beim Scrollen mit den Fingern stört.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
<translation>Ändere den Skalierungsfaktor für die gesamte Benutzeroberfläche.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
<translation>Hiermit wird turn.matrix.org als Assistent verwendet, falls dein Heimserver keinen anbietet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
<translation>Sendet Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Geräte. Das erhöht die Sicherheit, aber macht die Ende-zu-Ende Verschlüsselung komplizierter, weil jeder Nutzer verifiziert werden muss.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
<translation>Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
<translation>Der Schlüssel um Schlüssel aus der Onlinesicherung zu laden. Wenn dieser vorhanden ist, können die Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten sicher online gespeichert und wieder runtergeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
<translation>Der Schlüssel um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn der lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Nutzerverifizierung alle Geräte verifiziert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
<translation>Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet wrden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.</source>
<translation>Erlaubt anderen Anwendungen informationen über deine Matrixräume durch die D-Bus Schnittstelle zu laden. Dies kann nützlich sein, aber auch missbraucht werden. Aktivieren auf eigene Gefahr.
Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.</source>
<translation>Damit neue Leute einer Gruppe oder den Räumen darin beitreten können, müssen diese wissen, welche Server aktuell an der Gruppe teilnehmen. Da sich dies mit der Zeit ändern kann, kann diese Einstellung das regelmäßig im Hintergrund aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.</source>
<translation>Entfernt regelmäßig eigene Nachrichten, die du als abgelaufen konfiguriert hast. Dies kann aktuell nicht automatisch von deinem Server erledigt werden, weswegen du immer einen Client (z.B. Nheko) offen haben musst, damit diese Nachrichten gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Manage your ignored users.</source>
<translation>Ignorierte Nutzer verwalten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>System font</source>
<translation>Systemschriftart</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>System emoji font</source>
<translation>Systemschriftart für Emoji</translation>
</message>
<message>
<location line="+323"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Open Sessions File</source>
<translation>Öffne Sitzungsdatei</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+18"/>
<location line="+8"/>
<location line="+18"/>
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<location line="+26"/>
<source>File Password</source>
<translation>Password für Datei</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation>Bitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+26"/>
<source>The password cannot be empty</source>
<translation>Das Passwort darf nicht leer sein</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation>Bitte gib das Passwort zum Verschlüsseln der Sitzungsschlüssel ein:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>File to save the exported session keys</source>
<translation>Datei zum Speichern der zu exportierenden Sitzungsschlüssel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettingsPage</name>
<message>
<location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+187"/>
<source>CACHED</source>
<translation>IM CACHE</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>NOT CACHED</source>
<translation>NICHT IM CACHE</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>IMPORT</source>
<translation>IMPORTIEREN</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>EXPORT</source>
<translation>EXPORTIEREN</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>DOWNLOAD</source>
<translation>DOWNLOADEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>REQUEST</source>
<translation>ANFRAGEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>CONFIGURE</source>
<translation>KONFIGURIEREN</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>MANAGE</source>
<translation>KONFIGURIEREN</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerificationManager</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/>
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
<translation>Keinen verschlüsselten Chat mit diesem User gefunden. Erstelle einen verschlüsselten 1:1 Chat mit diesem Nutzer und versuche es erneut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Waiting</name>
<message>
<location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/>
<source>Waiting for other party…</source>
<translation>Auf Gegenseite warten…</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
<translation>Es wird gewartet, dass die andere Seite die Verifizierungsanfrage akzeptiert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
<translation>Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess fortsetzt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
<translation>Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess abschließt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<location filename="../qml/pages/WelcomePage.qml" line="+30"/>
<source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
<translation>Willkommen bei Nheko! Ein Desktop-Client für das Matrix-Protokoll.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enjoy your stay!</source>
<translation>Viel Vergnügen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>REGISTER</source>
<translation>REGISTRIEREN</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>LOGIN</source>
<translation>ANMELDEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Reduce animations</source>
<translation>Reduziere Animationen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
<translation>Für besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>descriptiveTime</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+208"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Gestern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>emoji-catagory</name>
<message>
<location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/>
<source>People</source>
<translation>Leute</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
<translation>Natur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
<translation>Essen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitäten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
<translation>Reisen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
<translation>Objekte</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<translation>Flaggen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>message-description sent:</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/>
<source>You sent an audio clip</source>
<translation>Du hast eine Audiodatei gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an audio clip</source>
<translation>%1 hat eine Audiodatei gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent an image</source>
<translation>Du hast ein Bild gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent an image</source>
<translation>%1 hat ein Bild gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a file</source>
<translation>Du hast eine Datei gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a file</source>
<translation>%1 hat eine Datei gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a video</source>
<translation>Du hast ein Video gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a video</source>
<translation>%1 hat ein Video gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a sticker</source>
<translation>Du hast einen Sticker gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a sticker</source>
<translation>%1 hat einen Sticker gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a notification</source>
<translation>Du hast eine Benachrichtigung gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a notification</source>
<translation>%1 hat eine Benachrichtigung gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+16"/>
<source>You: %1</source>
<translation>Du: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<location line="+17"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>You sent a chat effect</source>
<translation>Du hast einen Effekt gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a chat effect</source>
<translation>%1 hat einen Effekt gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>You sent an encrypted message</source>
<translation>Du hast eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You placed a call</source>
<translation>Du hast angerufen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a call</source>
<translation>%1 hat angerufen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You answered a call</source>
<translation>Du hast einen Anruf angenommen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 answered a call</source>
<translation>%1 hat einen Anruf angenommen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You ended a call</source>
<translation>Du hast einen Anruf beendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 ended a call</source>
<translation>%1 hat einen Anruf beendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You rejected a call</source>
<translation>Du hast einen Anruf abgewiesen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 rejected a call</source>
<translation>%1 hat einen Anruf abgewiesen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown Message Type</source>
<translation>Unbekannter Nachrichtentyp</translation>
</message>
</context>
</TS>
|