summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_uk.ts')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_uk.ts999
1 files changed, 503 insertions, 496 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_uk.ts b/resources/langs/nheko_uk.ts
index 508de668..c8180a7b 100644
--- a/resources/langs/nheko_uk.ts
+++ b/resources/langs/nheko_uk.ts
@@ -6,33 +6,33 @@
     <message>
         <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+107"/>
         <source>Calling...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Телефоную…</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <location line="+10"/>
         <source>Connecting...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Підключення…</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+67"/>
         <source>You are screen sharing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви ділитеся екраном.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приховати/Показати картинку в картинці</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Unmute Mic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увімкнути мікрофон</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Mute Mic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вимкнути мікрофон</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -56,47 +56,47 @@
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+26"/>
         <source>Aliases to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдоніми %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Список псевдонімів цієї кімнати. Зазвичай ви можете додавати псевдоніми лише на своєму сервері. Ви можете мати один канонічний псевдонім і багато альтернативних псевдонімів.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+41"/>
         <source>Primary alias</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Основний псевдонім</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Make primary alias</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити основний псевдонім</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Advertise as an alias in this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Оголосити псевдонімом у цій кімнаті</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Publish in room directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Опублікувати в каталозі кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Remove this alias</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Видалити цей псевдонім</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>#new-alias:server.tld</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>#новий-псевдонім:сервер.домен</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -104,27 +104,27 @@
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+26"/>
         <source>Allowed rooms settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування дозволених кімнат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Список кімнат, які дозволяють доступ до цієї кімнати. Кожен, хто перебуває в будь-якій із цих кімнат, може приєднатися до цієї кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+36"/>
         <source>Parent community</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Батьківська спільнота</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Other room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Інша кімната</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>Enter additional rooms not in the list yet...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введіть додаткові кімнати, яких ще немає в списку...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -150,17 +150,17 @@
     <message>
         <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+75"/>
         <source>Video Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відеодзвінок</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Voice Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Голосовий виклик</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+62"/>
         <source>No microphone found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мікрофон не знайдено.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -168,42 +168,42 @@
     <message>
         <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+65"/>
         <source>Video Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відеодзвінок</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Voice Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Голосовий виклик</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пристрої</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>прийняти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>No microphone found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мікрофон не знайдено.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Unknown microphone: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невідомий мікрофон: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Unknown camera: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невідома камера: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Decline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відхилити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -445,7 +445,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+36"/>
         <source>No network connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Немає підключення до мережі</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -742,22 +742,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+123"/>
         <source>Expand</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розгорнути</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Collapse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Згорнути</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+87"/>
         <source>Do not show notification counts for this community or tag.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не показувати кількість сповіщень для цієї спільноти чи тегу.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Hide rooms with this tag or from this community by default.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приховати кімнати з цим тегом або від цієї спільноти за умовчанням.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -838,41 +838,41 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+19"/>
         <source>Confirm community join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Підтвердити приєднання до спільноти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Confirm room join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Підтвердити приєднання до кімнати</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location line="+66"/>
         <source>%n member(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n учасник</numerusform>
+            <numerusform>%n учасників</numerusform>
+            <numerusform>%n учасників</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>This room can&apos;t be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>До цієї кімнати не можна приєднатися безпосередньо. Однак ви можете постукати в кімнату, і учасники кімнати зможуть прийняти або відхилити цей запит на приєднання. Нижче ви можете додатково вказати причину, щоб вони вас впустили:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Do you want to join this room? You can optionally add a reason below:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви хочете приєднатися до цієї кімнати? Ви можете додати причину нижче:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
         <source>Knock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Стукнути</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приєднатися</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -880,22 +880,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+15"/>
         <source>Create Direct Chat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити прямий чат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+60"/>
         <source>User to invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Користувач для запрошення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>@user:server.tld</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>@користувач:сервер.домен</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шифрування</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -903,72 +903,72 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+17"/>
         <source>New community</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нова спільнота</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>New Room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Нова кімната</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>No name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Без імені</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Topic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тема</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>No topic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Немає теми</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
         <source>Alias</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдонім</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Public</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Загальнодоступна</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>До загальнодоступних кімнат може приєднатися кожен; приватні кімнати потребують явних запрошень.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Trusted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Довірена</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Усім запрошеним надається той самий рівень влади, що й творцю</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Застереження: шифрування не можна вимкнути</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Create Room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити кімнату</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1004,22 +1004,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/>
         <source>Verification Code</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Код підтвердження</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевірте наступні цифри.   Ви повинні побачити однакові цифри з обох сторін.   Якщо вони відрізняються, натисніть «Вони не збігаються!» щоб перервати перевірку!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+33"/>
         <source>They do not match!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вони не збігаються!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>They match!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вони збігаються!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1027,27 +1027,27 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
         <source>Verification Code</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Код підтвердження</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевірте наступні емодзі. Ви повинні побачити однакові емодзі з обох сторін. Якщо вони відрізняються, натисніть «Вони не збігаються!» щоб перервати перевірку!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+379"/>
         <source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відображені емодзі можуть виглядати по-різному в різних клієнтах, якщо використовується інший шрифт. Так само вони можуть бути перекладені різними мовами. Тим не менш, вони повинні зображати один із 64 різних предметів або тварин. Наприклад, лев і кіт різні, але кіт однаковий, навіть якщо один клієнт показує лише котяче обличчя, а інший показує повне котяче тіло.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>They do not match!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вони не збігаються!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>They match!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вони збігаються!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1055,42 +1055,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+46"/>
         <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Немає ключа для розблокування цього повідомлення. Ми запросили ключ автоматично, але Ви можете спробувати запросити його знову вручну.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Це повідомлення не вдалося розшифрувати, оскільки ми маємо ключ лише для нових повідомлень. Ви можете спробувати надіслати запит на доступ до цього повідомлення.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Під час читання ключа розшифровки з бази даних сталася внутрішня помилка.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>There was an error decrypting this message.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Під час розшифровки цього повідомлення сталася помилка.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалося проаналізувати повідомлення.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ключ шифрування використано повторно! Можливо, хтось намагається вставити неправдиві повідомлення в цей чат!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Unknown decryption error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невідома помилка дешифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Request key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запитати ключ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1098,12 +1098,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml" line="+41"/>
         <source>%1 enabled end-to-end encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 увімкнув наскрізне шифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шифрування зберігає ваші повідомлення в безпеці, дозволяючи прочитати повідомлення лише людям, яким ви надіслали. Для додаткової безпеки, якщо ви хочете переконатися, що спілкуєтеся з потрібними людьми, ви можете перевірити їх у реальному житті.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1111,22 +1111,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+36"/>
         <source>This message is not encrypted!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Це повідомлення не зашифровано!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Encrypted by a verified device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зашифровано перевіреним пристроєм</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зашифровано неперевіреним пристроєм, але ви довіряєте цьому користувачеві.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зашифровано неперевіреним пристроєм або ключ отримано з ненадійного джерела, як-от резервна копія ключа.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1206,42 +1206,42 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
         <source>Verification failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалося перевірити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Інший клієнт не підтримує наш протокол перевірки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Key mismatch detected!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Виявлено невідповідність ключів!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Device verification timed out.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Час перевірки пристрою минув.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Other party canceled the verification.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Інша сторона скасувала перевірку.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Verification messages received out of order!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повідомлення про підтвердження отримано не в порядку!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Unknown verification error.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Невідома помилка підтвердження.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закрити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1249,7 +1249,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+52"/>
         <source>Forward Message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переслати повідомлення</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1274,47 +1274,47 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+33"/>
         <source>Hidden events for %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приховані події для %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Hidden events</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приховані події</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
         <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ці події будуть &lt;b&gt;показані&lt;/b&gt; в %1:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ці події &lt;b&gt;відображатимуться&lt;/b&gt; в усіх кімнатах:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>User events</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Події користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, …</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приєднання, виходи, зміни аватара та імені, блокування, …</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Power level changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зміна прав доступу</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надсилається, коли додається/видаляється модератор або змінюються дозволи кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Stickers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наліпки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1322,89 +1322,89 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+22"/>
         <source>Editing image pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Редагування набору зображень</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+56"/>
         <source>Add images</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати зображення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зображення (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Select images for pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вибрати зображення для набору</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Add to pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати до набору</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+61"/>
         <source>Change the overview image for this pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити оглядове зображення для цього набору</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Оглядове зображення (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Select overview image for pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вибрати оглядове зображення для набору</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>State key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Унікальне ім&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Packname</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назва набору</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Attribution</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Атрибуція</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <location line="+75"/>
         <source>Use as Emoji</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Використовувати як емодзі</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-62"/>
         <location line="+75"/>
         <source>Use as Sticker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Використовувати як наліпку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-37"/>
         <source>Shortcode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Короткий код</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тіло</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+35"/>
         <source>Remove from pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вилучити з набору</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вилучити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1412,57 +1412,57 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+23"/>
         <source>Image pack settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування набору зображень</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+48"/>
         <source>Create account pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити обліковий запис</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>New room pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новий набір кімнат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Private pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приватний набір</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Pack from this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Набір з цієї кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Pack from parent community</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Набір з батьківської спільноти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Globally enabled pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увімкнений глобально набір</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+68"/>
         <source>Enable globally</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увімкнути глобально</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дозволяє використовувати цей пакет у всіх кімнатах</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+60"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закрити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1488,33 +1488,33 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+40"/>
         <source>Invite users to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запросити користувачів до %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+50"/>
         <source>Search user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пошук користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>@joe:matrix.org</source>
         <comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>@taras:matrix.org</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>Search on Server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пошук на сервері</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+86"/>
         <source>Invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запросити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1522,17 +1522,17 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+14"/>
         <source>Join room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приєднатися до кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Room ID or alias</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ID кімнати або псевдонім</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приєднатися</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1540,12 +1540,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+17"/>
         <source>Leave room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Залишити кімнату</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Are you sure you want to leave?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви впевнені, що хочете піти?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1631,12 +1631,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+58"/>
         <source>Matrix ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ідентифікатор Matrix</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>e.g @joe:matrix.org</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>наприклад @taras:matrix.org</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -1644,53 +1644,57 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
 You can also put your homeserver address there if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
 Example: @user:server.my
 If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ваше ім&apos;я для входу. Ідентифікатор Matrix має починатися з @, за яким іде ідентифікатор користувача. Після ідентифікатора користувача потрібно включити ім’я вашого сервера після :.
+Ви також можете вказати адресу домашнього сервера, якщо ваш сервер не підтримує .well-known lookup.
+Приклад: @користувач:мій.сервер
+Якщо Nheko не зможе виявити ваш домашній сервер, він покаже вам поле для введення сервера вручну.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пароль</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Your password.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ваш пароль.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Device name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім&apos;я пристрою</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім’я цього пристрою, яке буде показано іншим під час перевірки ваших пристроїв. Якщо нічого не вказано, використовується значення за умовчанням.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Homeserver address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Адреса домашнього сервера</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>server.my:8787</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>мій.сервер:8787</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>The address that can be used to contact you homeserver&apos;s client API.
 Example: https://server.my:8787</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Адреса, за якою можна зв’язатися з клієнтським API вашого домашнього сервера.
+Приклад: https://мій.сервер:8787</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
         <source>LOGIN</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ВХІД</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1698,17 +1702,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+13"/>
         <source>Log out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вийти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>A call is in progress. Log out?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Триває дзвінок. Вийти?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Are you sure you want to log out?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1725,17 +1729,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+79"/>
         <source>This room was replaced for the following reason: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цю кімнату було замінено з такої причини: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Go to replacement room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Йти до кімнати заміни</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+176"/>
         <source>%1 removed a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 видалив повідомлення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+34"/>
@@ -1745,93 +1749,93 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%2 changed the room name to: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%2 змінив назву кімнати на: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>%1 removed the room name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 видалив назву кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%2 changed the topic to: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%2 змінив тему на: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>%1 removed the topic</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 видалив тему</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 changed the room avatar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 змінив аватар кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 changed the pinned messages.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 змінив закріплені повідомлення.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+29"/>
         <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 змінив адреси для цієї кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 changed the parent communities for this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 змінив батьківські спільноти для цієї кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 created and configured room: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 створив і налаштував кімнату: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>%1 placed a voice call.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 зробив голосовий виклик.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 placed a video call.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 здійснив відеодзвінок.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 placed a call.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 зателефонував.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>%1 answered the call.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 відповів на дзвінок.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 rejected the call.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 відхилив виклик.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 select answer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 вибрав відповідь</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 ended the call.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 завершив виклик.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 is negotiating the call...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 обговорює виклик...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+122"/>
         <source>Allow them in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дозволити їм увійти</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1839,47 +1843,47 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+47"/>
         <source>Hang up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Покласти трубку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Already on a call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вже на дзвінку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Place a call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зателефонувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
         <source>Send a file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надіслати файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+64"/>
         <source>Write a message...</source>
-        <translation type="unfinished">Написати повідомлення…</translation>
+        <translation>Написати повідомлення…</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+257"/>
         <source>Stickers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наліпки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Emoji</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Емодзі</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Send</source>
-        <translation type="unfinished">Надіслати</translation>
+        <translation>Надіслати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви не маєте дозволу надсилати повідомлення в цій кімнаті</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1887,27 +1891,27 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+346"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>React</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Реагувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Reply in thread</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відповісти в ланцюжку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>New thread</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новий ланцюжок</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Reply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відповісти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
@@ -1917,7 +1921,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Опції</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+187"/>
@@ -1927,12 +1931,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+69"/>
         <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введіть причину видалення або натисніть Enter щоб видалити без причини:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Reason for removal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Причина видалення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
@@ -1943,93 +1947,93 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <location line="+10"/>
         <location line="+138"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Копіювати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-131"/>
         <location line="+138"/>
         <source>Copy &amp;link location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копіювати &amp;посилання розташування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-130"/>
         <source>Re&amp;act</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ре&amp;агувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Repl&amp;y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відпо&amp;вісти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Thread</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Зв&apos;язок</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Un&amp;pin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Від&amp;кріпити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>&amp;Pin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Закріпити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>&amp;Read receipts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Прочитати квитанції</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Вперед</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>&amp;Mark as read</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Відзначити як прочитане</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>View raw message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переглянути необроблене повідомлення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>View decrypted raw message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переглянути розшифроване необроблене повідомлення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Remo&amp;ve message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ви&amp;далити повідомлення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>&amp;Save as</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Зберегти як</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Open in external program</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Відкрити у зовнішній програмі</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Copy link to eve&amp;nt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копіювати посилання на &amp;подію</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>&amp;Go to quoted message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Перейти до цитованого повідомлення</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2037,62 +2041,62 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/>
         <source>Send Verification Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надіслати запит на підтвердження</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Received Verification Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отримано запит на підтвердження</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Щоб дозволити іншим користувачам бачити, які з ваших пристроїв насправді належать вам, ви можете підтвердити їх. Це також дозволяє резервне копіювання ключів працювати автоматично. Перевірити неперевірений пристрій зараз? (Переконайтеся, що у вас є один із цих пристроїв.)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Щоб дозволити іншим користувачам бачити, які з ваших пристроїв насправді належать вам, ви можете перевірити їх. Це також дозволяє резервне копіювання ключів працювати автоматично. Перевірити %1 зараз?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Щоб переконатися, що жоден зловмисник не зможе підслухати ваші зашифровані повідомлення, ви можете перевірити іншу сторону.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 надіслав запит на перевірку свого пристрою %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, використовуя пристрій %2, надіслав запит на перевірку.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ваш пристрій (%1) надіслав запит на перевірку.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Deny</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відказати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Start verification</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Почати перевірку</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прийняти</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2130,32 +2134,32 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+39"/>
         <source>Place a call to %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зателефонувати %1?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>No microphone found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Мікрофон не знайдено.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Голос</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відео</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Екран</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2163,7 +2167,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/>
         <source>unimplemented event: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>нереалізована подія: </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2171,85 +2175,85 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+26"/>
         <source>Permissions in %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дозволи в %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Be careful when editing permissions. You can&apos;t lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Будьте обережні під час редагування дозволів. Ви не можете знизити дозволи для людей з таким самим або вищим рівнем, ніж ваш. Будьте обережні, просуваючи інших.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Roles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ролі</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Користувачі</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Move permissions between roles to change them</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переміщуйте дозволи між ролями, щоб змінювати їх</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <location line="+240"/>
         <source>Administrator (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Адміністратор (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-238"/>
         <location line="+240"/>
         <source>Moderator (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Модератор (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-238"/>
         <source>User (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Користувач (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <location line="+238"/>
         <source>Custom (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Спеціальний (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-225"/>
         <source>Remove event type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Видалити тип події</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Add event type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати тип події</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+42"/>
         <source>Add new role</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати нову роль</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Move users up or down to change their permissions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перемістіть користувачів вгору або вниз, щоб змінити їхні дозволи</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+142"/>
         <source>Remove user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Видалити користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Add user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати користувача</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2257,42 +2261,42 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelSpacesApplyDialog.qml" line="+27"/>
         <source>Apply permission changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Застосувати зміни дозволів</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>До яких підспільнот і кімнат слід застосувати ці дозволи?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Apply permissions recursively</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Застосувати дозволи рекурсивно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Overwrite exisiting modifications in rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перезаписати наявні зміни в кімнатах</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+41"/>
         <source>No permissions to apply the new permissions here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тут немає дозволів для застосування нових дозволів</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>No changes needed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зміни не потрібні</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Існуючі зміни дозволів у цій кімнаті буде перезаписано</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Permissions synchronized with community</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дозволи синхронізовані з спільнотою</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2568,12 +2572,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/ReCaptchaDialog.qml" line="+40"/>
         <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Розгадайте reCAPTCHA і натисніть кнопку підтвердження</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Open reCAPTCHA</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Відкрити reCAPTCHA</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -2591,7 +2595,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+39"/>
         <source>Read receipts</source>
-        <translation type="unfinished">Прочитати квитанції</translation>
+        <translation>Прочитати квитанції</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2662,68 +2666,68 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+58"/>
         <source>Homeserver</source>
-        <translation type="unfinished">Домашній сервер</translation>
+        <translation>Домашній сервер</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>your.server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ваш.сервер</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сервер, який дозволяє реєструватися. Оскільки матриця децентралізована, вам потрібно спочатку знайти сервер, на якому можна зареєструватися, або розмістити власний.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
         <source>Username</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім&apos;я користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім’я користувача не має бути порожнім і має містити лише символи a-z, 0-9, ., _, =, - та /.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
         <location line="+102"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-79"/>
         <source>Password</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пароль</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Виберіть надійний пароль. Точні вимоги до надійності пароля можуть залежати від вашого сервера.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Password confirmation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Підтвердження паролю</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Your passwords do not match!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ваші паролі не збігаються!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Device name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім&apos;я пристрою</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ім’я цього пристрою, яке буде показано іншим під час перевірки ваших пристроїв. Якщо нічого не вказано, використовується значення за умовчанням.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>REGISTER</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ЗАРЕЄСТРУВАТИСЯ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2731,17 +2735,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+54"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Cancel Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скасувати редагування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Cancel Thread</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скасувати ланцюжок</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2749,17 +2753,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+24"/>
         <source>Explore Public Rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Досліджуйте громадські кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+138"/>
         <source>Search for public rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пошук громадських кімнат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Choose custom homeserver</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вибрати спеціальний домашній сервер</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2775,150 +2779,150 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+49"/>
         <source>Start a new chat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Почати новий чат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Join a room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приєднатися до кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Create a new room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити нову кімнату</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Start a direct chat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Розпочати прямий чат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Create a new community</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити нову спільноту</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Room directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Каталог кімнат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
         <source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пошук кімнат (Ctrl+K)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>User settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+95"/>
         <source>Logout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вийти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Enter your status message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введіть своє повідомлення про статус:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Status Message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повідомлення про статус</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Profile settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування профілю</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Set status message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Встановити повідомлення про статус</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+52"/>
         <source>Encryption not set up</source>
         <extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шифрування не встановлено</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Unverified login</source>
         <extracomment>The user just signed in with this device and hasn&apos;t verified their master key.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Неперевірений вхід</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Please verify your other devices</source>
         <extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Будь ласка, перевірте інші пристрої</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закрити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+372"/>
         <source>Enter the tag you want to use:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введіть тег, який ви хочете використовувати:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>New tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Новий тег</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Open separately</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відкрити окремо</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Room settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Leave room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Залишити кімнату</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Copy room link</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Копіювати посилання на кімнату</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Tag room as:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Позначити кімнату як:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Favourite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вибране</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Low priority</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Низький пріоритет</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Server notice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Повідомлення сервера</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Create new tag...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Створити новий тег…</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Add or remove from community...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати або видалити зі спільноти...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2926,82 +2930,82 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+19"/>
         <source>Members of %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Члени %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location line="+31"/>
         <source>%n people in %1</source>
         <comment>Summary above list of members</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n людина в %1</numerusform>
+            <numerusform>%n людини в %1</numerusform>
+            <numerusform>%n осіб у %1</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Invite more people</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запросити більше людей</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Search...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пошук...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Sort by: </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сортувати за: </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>User ID</source>
-        <translation type="unfinished">Ідентифікатор користувача</translation>
+        <translation>Ідентифікатор користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Display name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відображуване ім&apos;я</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Power level</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Рівень доступу</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+98"/>
         <source>Administrator: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Адміністратор: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Moderator: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Модератор: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>User: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Користувач: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>This room is not encrypted!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ця кімната не зашифрована!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>This user is verified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цей користувач перевірений.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цей користувач не перевірений, але все ще використовує той самий головний ключ, який був у вашій першій зустрічі.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This user has unverified devices!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Цей користувач має неперевірені пристрої!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3040,41 +3044,41 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line="+26"/>
         <source>Room Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+35"/>
         <source>Change room avatar.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити аватар кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+93"/>
         <source>Change name of this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити назву цієї кімнати</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location line="+22"/>
         <source>%n member(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n учасник</numerusform>
+            <numerusform>%n учасники</numerusform>
+            <numerusform>%n учасників</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>View members of %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переглянути учасників %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>No topic set</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Тема не встановлена</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
         <source>Change topic of this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити тему цієї кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
@@ -3084,22 +3088,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сповіщення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Muted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приглушений</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Mentions only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Лише згадки</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>All messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Всі повідомлення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -3109,43 +3113,43 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Anyone can join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Будь-хто може приєднатися</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Allow knocking</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дозволити стукіт</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Allow joining via other rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дозволити приєднання через інші кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Rooms to join via</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кімнати для приєднання</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <location line="+242"/>
         <source>Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-241"/>
         <source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити список кімнат, через які користувачі можуть приєднатися до цієї кімнати. Зазвичай це офіційна спільнота цієї кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Allow guests to join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дозволити гостям приєднатися</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Apply access rules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Застосувати правила доступу</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -3218,12 +3222,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <location line="+60"/>
         <location line="+12"/>
         <source>Configure</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштувати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-89"/>
         <source>Select events to hide in this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вибрати події, які потрібно приховати в цій кімнаті</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
@@ -3243,78 +3247,79 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>End-to-End Encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наскрізне шифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
                                 Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наразі шифрування є експериментальним і може несподівано вийти з ладу. &lt;br&gt;
+Будь ласка, зверніть увагу, що після цього його не можна буде вимкнути.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Permission</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Дозволи</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>View and change the permissions in this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переглянути та змінити дозволи в цій кімнаті</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Aliases</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Псевдоніми</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переглянути та змінити адреси/псевдоніми цієї кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування наліпок і емоцій</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити увімкнені пакети, видалити пакети або створіть нові</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>INFO</source>
-        <translation type="unfinished">ІНФО</translation>
+        <translation>ІНФО</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Internal ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Внутрішній ID</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Copied to clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Скопійовано в буфер обміну</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Room Version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Версія кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>show less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>показати менше</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>show more</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>показати більше</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3345,27 +3350,27 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/Root.qml" line="+313"/>
         <source>Please enter your login password to continue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Щоб продовжити, введіть свій пароль для входу:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Please enter a valid email address to continue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Щоб продовжити, введіть дійсну електронну адресу:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Щоб продовжити, введіть дійсний номер телефону:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Please enter the token which has been sent to you:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Будь ласка, введіть токен, який вам було надіслано:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зачекайте, поки надійде посилання для підтвердження, а потім продовжуйте.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3373,7 +3378,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
         <source>Share desktop with %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поділитися робочим столом із %1?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
@@ -3383,7 +3388,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Window:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вікно:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
@@ -3393,43 +3398,43 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Frame rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Частота кадрів:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Include your camera picture-in-picture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Увімкнути камеру «картинка в картинці»</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Request remote camera</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запит на віддалену камеру</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <location line="+9"/>
         <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переглядайте камеру абонента, як під час звичайного відеодзвінка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Hide mouse cursor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приховати курсор миші</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
         <source>Share</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Поділитися</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Попередній перегляд</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3450,49 +3455,51 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+50"/>
         <source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Це ваш ключ відновлення. Він знадобиться для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень і ключів підтвердження. Зберігайте його в безпеці. Ні з ким не діліться і не втрачайте! Не проходьте Go! Не збирайте 200$!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+21"/>
         <source>Encryption setup successfully</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шифрування налаштовано успішно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Failed to setup encryption: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалося встановити шифрування: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>
         <source>Setup Encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштувати шифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Hello and welcome to Matrix!
 It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Привіт і ласкаво просимо до Матриці!
+Здається, ти новачок. Перш ніж ви зможете надійно зашифрувати свої повідомлення, нам потрібно налаштувати кілька дрібниць. Ви можете відразу натиснути «Прийняти» або налаштувати кілька основних параметрів. Ми також намагаємося пояснити деякі основи. Ви можете пропустити ці частини, але вони можуть виявитися корисними!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+108"/>
         <source>Activate Encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Активувати шифрування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
 If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose &quot;enter passphrase&quot;, you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Здається, ви вже налаштували шифрування для цього облікового запису. Щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і зробити цей пристрій надійним, ви можете підтвердити наявний пристрій або (якщо він у вас є) ввести парольну фразу для відновлення. Виберіть один із наведених нижче варіантів.
+Якщо ви виберете перевірку, у вас повинен бути доступний інший пристрій. Якщо ви вибрали «ввести парольну фразу», вам знадобиться ваш ключ відновлення або парольна фраза. Якщо ви натиснете «Скасувати», ви зможете підтвердити себе пізніше.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>verify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>перевірити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>enter passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>введіть парольну фразу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3559,37 +3566,37 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
     <message>
         <location filename="../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line="+16"/>
         <source>Add or remove from community</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Додати або видалити зі спільноти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Official community for this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Офіційна спільнота цієї кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Affiliated community for this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Афілійована спільнота для цієї кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Listed only for community members</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наведено лише для учасників спільноти</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Listed only for room members</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Наведено лише для учасників кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Not related</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не пов&apos;язано</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Subcommunities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Підспільноти</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3597,22 +3604,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
     <message>
         <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+18"/>
         <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не вдалося</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Sent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Надіслано</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отримано</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Read</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Прочитано</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3620,12 +3627,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
     <message>
         <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+69"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Пошук</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+188"/>
         <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Змінити увімкнені пакети, видалити пакети або створіть нові</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3633,17 +3640,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+11"/>
         <source>Successful Verification</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Успішна перевірка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевірка успішна!  Обидві сторони перевірили свої пристрої!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Закрити</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4062,12 +4069,12 @@ Reason: %4</source>
         <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+107"/>
         <location line="+171"/>
         <source>Part of a thread</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Частина нитки розмови</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-18"/>
         <source>Edited</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відредаговано</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4075,12 +4082,12 @@ Reason: %4</source>
     <message>
         <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+53"/>
         <source>No room open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Немає відкритих кімнат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+102"/>
         <source>You are about to notify the whole room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ви збираєтеся повідомити всю кімнату</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
@@ -4095,26 +4102,26 @@ Reason: %4</source>
     <message>
         <location line="+41"/>
         <source>No preview available</source>
-        <translation type="unfinished">Попередній перегляд недоступний</translation>
+        <translation>Попередній перегляд недоступний</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location line="+15"/>
         <source>%n member(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n учасник</numerusform>
+            <numerusform>%n учасники</numerusform>
+            <numerusform>%n учасників</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>View members of %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Переглянути учасників %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
@@ -4124,17 +4131,17 @@ Reason: %4</source>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>join the conversation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>приєднатися до розмови</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>accept invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>прийняти запрошення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>decline invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>відхилити запрошення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -4149,17 +4156,17 @@ Reason: %4</source>
     <message>
         <location line="+45"/>
         <source>Hide invite reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приховати причину запрошення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Show invite reason</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показати причину запрошення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
         <source>Back to room list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назад до списку кімнат</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4167,82 +4174,82 @@ Reason: %4</source>
     <message>
         <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+21"/>
         <source>No room selected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кімнату не вибрано</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+53"/>
         <source>In %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>У %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Back to room list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назад до списку кімнат</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
         <source>Show or hide pinned messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показати або приховати закріплені повідомлення</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+30"/>
         <source>Show room members.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Показати членів кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>This room contains only verified devices.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ця кімната містить лише перевірені пристрої.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ця кімната містить перевірені пристрої та пристрої, які ніколи не змінювали свій головний ключ.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This room contains unverified devices!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ця кімната містить неперевірені пристрої!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Search this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Шукати в цій кімнаті</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Room options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Invite users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Запросити користувачів</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Members</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Учасники</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Leave room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Залишити кімнату</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Налаштування</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+67"/>
         <source>Unpin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відкріпити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>Enter search query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введіть пошуковий запит</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4288,10 +4295,10 @@ Reason: %4</source>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+92"/>
         <source>Upload %n file(s)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>Завантажити файл</numerusform>
+            <numerusform>Завантажити %n файли</numerusform>
+            <numerusform>Завантажити %n файлів</numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
@@ -4330,32 +4337,32 @@ Reason: %4</source>
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+26"/>
         <source>Global User Profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Глобальний профіль користувача</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Room User Profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Профіль користувача кімнати</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+43"/>
         <source>Change avatar globally.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити аватар глобально.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити аватар. Стосуватиметься лише цієї кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+84"/>
         <source>Change display name globally.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Глобально змінити відображуване ім’я.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити відображуване ім&apos;я. Стосуватиметься лише цієї кімнати.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
@@ -4365,48 +4372,48 @@ Reason: %4</source>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Room: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Кімната: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Це спеціальний профіль кімнати. Ім&apos;я та аватар користувача можуть відрізнятися від їх глобальних версій.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Open the global profile for this user.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Відкрити глобальний профіль цього користувача.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <location line="+232"/>
         <source>Verify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Перевірити</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-192"/>
         <source>Start a private chat.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Почати приватний чат.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Kick the user.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вигнати користувача.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Ban the user.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Заблокувати користувача.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Refresh device list.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Оновити список пристроїв.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Пристрої</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -4416,22 +4423,22 @@ Reason: %4</source>
     <message>
         <location line="+62"/>
         <source>Sign out this device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Вийти з цього пристрою.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Change device name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Змінити ім&apos;я пристрою.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Last seen %1 from %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Востаннє бачили %1 з %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>Unverify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зняти підтвердження</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4869,21 +4876,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source
 Це також увімкне або вимкне надсилання сповіщень про набір тексту іншим користувачам.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Display rooms with new messages first.
-If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
-If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Sort rooms alphabetically.
-If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
-If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
         <translation>Показувати кнопки для швидкої відповіді, реакції або доступу до додаткових опцій поруч з кожним повідомленням.</translation>
     </message>
@@ -4957,7 +4950,21 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
         <translation>Показати стовпчик зі спільнотами та тегами поруч зі списком кімнат.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+42"/>
+        <location line="+23"/>
+        <source>Display rooms with new messages first.
+If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
+If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Sort rooms alphabetically.
+If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
+If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>Show if your message was read.
 Status is displayed next to timestamps.
 Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
@@ -5115,37 +5122,37 @@ This setting will take effect upon restart.</source>
     <message>
         <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+189"/>
         <source>CACHED</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>КЕШОВАНО</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>NOT CACHED</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>НЕ КЕШОВАНО</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>IMPORT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ІМПОРТУВАТИ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>EXPORT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ЕКСПОРТУВАТИ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>DOWNLOAD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ЗАВАНТАЖИТИ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>REQUEST</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ЗАПИТАТИ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Назад</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5161,27 +5168,27 @@ This setting will take effect upon restart.</source>
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/>
         <source>Waiting for other party…</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>В очікуванні іншої сторони…</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очікування, коли інша сторона прийме запит на верифікацію.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очікування на продовження процесу верифікації іншою стороною.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Очікування завершення процесу верифікації іншою стороною.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
+        <translation>Скасувати</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5189,32 +5196,32 @@ This setting will take effect upon restart.</source>
     <message>
         <location filename="../qml/pages/WelcomePage.qml" line="+30"/>
         <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ласкаво просимо до Nheko, десктопного клієнту для протоколу Matrix.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Enjoy your stay!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Приємного перебування!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>REGISTER</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>РЕЄСТРУВАТИСЯ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>LOGIN</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ВХІД</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>Reduce animations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Зменшити кількість анімацій</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
-        <translation type="unfinished">Nheko використовує анімацію в кількох місцях, щоб бути красивіше. Це дозволяє вам вимкнути їх, якщо вони викликають у вас неприємні відчуття.</translation>
+        <translation>Nheko використовує анімацію в кількох місцях, щоб бути красивіше. Це дозволяє вам вимкнути їх, якщо вони викликають у вас неприємні відчуття.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>