diff options
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_fi.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_fi.ts | 192 |
1 files changed, 123 insertions, 69 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_fi.ts b/resources/langs/nheko_fi.ts index 3464144c..4c8615d2 100644 --- a/resources/langs/nheko_fi.ts +++ b/resources/langs/nheko_fi.ts @@ -15,7 +15,7 @@ <translation>Yhdistetään…</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+73"/> <source>You are screen sharing</source> <translation>Olet jakamassa näyttöä.</translation> </message> @@ -38,7 +38,7 @@ <context> <name>AliasEditingModel</name> <message> - <location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+128"/> + <location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+127"/> <location line="+47"/> <location line="+60"/> <location line="+13"/> @@ -130,7 +130,7 @@ <context> <name>Cache</name> <message> - <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3143"/> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3399"/> <source>%1 and %2</source> <comment>RoomName</comment> <translation type="unfinished"></translation> @@ -214,7 +214,7 @@ <context> <name>CallManager</name> <message> - <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+878"/> + <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+882"/> <source>X11</source> <translation>X11</translation> </message> @@ -232,18 +232,18 @@ <context> <name>ChatPage</name> <message> - <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+114"/> + <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+116"/> <source>Failed to invite user: %1</source> <translation>Käyttäjän %1 kutsuminen epäonnistui</translation> </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+934"/> + <location line="+939"/> <source>Invited user: %1</source> <translation>Kutsuttiin käyttäjä: %1</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="-687"/> + <location line="-692"/> <source>%n unread message(s) in room %1 </source> <translation> @@ -269,7 +269,7 @@ <translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui, kirjaudutaan ulos!</translation> </message> <message> - <location line="+305"/> + <location line="+310"/> <source>Knock on room</source> <translation>Koputa huoneeseen</translation> </message> @@ -295,12 +295,12 @@ </message> <message> <location line="+43"/> - <location line="+484"/> + <location line="+497"/> <source>Confirm invite</source> <translation>Vahvista kutsu</translation> </message> <message> - <location line="-483"/> + <location line="-496"/> <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source> <translation>Haluatko varmasti kutsua %1 (%2)?</translation> </message> @@ -345,12 +345,12 @@ <translation>Purettiin porttikielto käyttäjältä %1</translation> </message> <message> - <location line="+389"/> + <location line="+402"/> <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source> <translation>Haluatko luoda yksityisen keskustelun käyttäjän %1 kanssa?</translation> </message> <message> - <location line="-984"/> + <location line="-1002"/> <source>Cache migration failed!</source> <translation>Välimuistin siirto epäonnistui!</translation> </message> @@ -392,7 +392,7 @@ Jos luulet tätä virheeksi, voit sulkea Nhekon yrittääksesi saada salausavaim </message> <message> <location line="+35"/> - <location line="+151"/> + <location line="+156"/> <source>Please try to login again: %1</source> <translation>Ole hyvä ja yritä kirjautua sisään uudelleen: %1</translation> </message> @@ -457,7 +457,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <context> <name>CommandCompleter</name> <message> - <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+108"/> + <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+112"/> <source>/me <message></source> <translation>/me <viesti></translation> </message> @@ -582,7 +582,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+16"/> <source>Send a message expressing an action.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -742,6 +742,16 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <source>Convert this direct chat into a room.</source> <translation>Muunna tämä yksityiskeskustelu huoneeksi.</translation> </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Ignore a user.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Stop ignoring a user.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CommunitiesList</name> @@ -819,7 +829,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <translation>Viestit palvelimeltasi tai ylläpitäjältä.</translation> </message> <message> - <location line="+667"/> + <location line="+678"/> <source>Failed to update community: %1</source> <translation>Yhteisön päivitys epäonnistui: %1</translation> </message> @@ -979,7 +989,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <context> <name>CrossSigningSecrets</name> <message> - <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+298"/> + <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+311"/> <source>Decrypt secrets</source> <translation>Salaisuuksien salauksen purku</translation> </message> @@ -1114,7 +1124,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <context> <name>EncryptionIndicator</name> <message> - <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+36"/> + <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+37"/> <source>This message is not encrypted!</source> <translation>Tätä viestiä ei ole salattu!</translation> </message> @@ -1130,8 +1140,13 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source> - <translation>Vahvistamattoman laitteen salaama tai tämä avain on epäluotettavasta lähteestä kuten avaimen varmuuskopiosta.</translation> + <source>Key is from an untrusted source like forwarded from another user or the online key backup. For this reason we can't verify who sent the message.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Encrypted by an unverified device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1200,7 +1215,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <context> <name>EventExpiry</name> <message> - <location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+49"/> + <location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+50"/> <location line="+10"/> <source>Failed to set hidden events: %1</source> <translation>Piilotettujen tapahtumien asettaminen epäonnistui: %1</translation> @@ -1288,7 +1303,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <context> <name>GridImagePackModel</name> <message> - <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+311"/> + <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+310"/> <source>Account Pack</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1296,7 +1311,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <context> <name>HiddenEvents</name> <message> - <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+91"/> + <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+92"/> <location line="+10"/> <source>Failed to set hidden events: %1</source> <translation>Piilotettujen tapahtumien asettaminen epäonnistui: %1</translation> @@ -1369,6 +1384,14 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> </message> </context> <context> + <name>ImagePackDeleteDialog</name> + <message> + <location filename="../qml/dialogs/ImagePackDeleteDialog.qml" line="+14"/> + <source>Are you sure you wish to delete the sticker pack '%1'?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ImagePackEditorDialog</name> <message> <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+22"/> @@ -1466,7 +1489,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <translation>Kuvapakkauksen asetukset</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+52"/> <source>Create account pack</source> <translation>Luo tilipakkaus</translation> </message> @@ -1506,12 +1529,17 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <translation>Sallii tämän pakkauksen käytettäväksi kaikissa huoneissa</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+12"/> <source>Edit</source> <translation>Muokkaa</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+11"/> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Poista</translation> + </message> + <message> + <location line="+61"/> <source>Close</source> <translation>Sulje</translation> </message> @@ -1519,17 +1547,22 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <context> <name>InputBar</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+374"/> + <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+377"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Kaikki Tiedostot (*)</translation> </message> <message> - <location line="+901"/> + <location line="+582"/> + <source>Failed to fetch user %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+340"/> <source>Upload of '%1' failed</source> <translation>Tiedoston "%1" lähetys epäonnistui</translation> </message> <message> - <location line="-901"/> + <location line="-922"/> <source>Select file(s)</source> <translation>Valitse tiedosto(t)</translation> </message> @@ -1602,7 +1635,7 @@ Voit antaa valinnaisen syyn muiden hyväksyäkseen koputuksesi:</translation> <context> <name>LoginPage</name> <message> - <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/> + <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+78"/> <location line="+6"/> <location line="+64"/> <location line="+127"/> @@ -1698,7 +1731,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+28"/> <source>Password</source> <translation>Salasana</translation> </message> @@ -1708,7 +1741,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th <translation>Salasanasi.</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+13"/> + <source>Show/Hide Password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> <source>Device name</source> <translation>Laitteen nimi</translation> </message> @@ -1765,7 +1803,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <context> <name>MediaUpload</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+747"/> + <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+768"/> <location line="+35"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> <translation>Mediaa ei onnistuttu lähettämään. Yritä uudelleen.</translation> @@ -2035,7 +2073,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <context> <name>NotificationsManager</name> <message> - <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/> + <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/> <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/> <source>%1 sent an encrypted message</source> <translation>%1 lähetti salatun viestin</translation> @@ -2460,7 +2498,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/main.cpp" line="+239"/> + <location filename="../../src/main.cpp" line="+241"/> <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> <translation>Luo ainutkertainen profiili, jonka kautta voit kirjautua sisään samanaikaisesti usealla käyttäjällä, sekä käynnistää Nhekosta monta ilmentymää.</translation> </message> @@ -2565,7 +2603,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <context> <name>RegisterPage</name> <message> - <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+82"/> + <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+81"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> <translation>Palvelimen tietojen hakeminen epäonnistui: virheellinen vastaus.</translation> </message> @@ -2689,7 +2727,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <context> <name>ReplyPopup</name> <message> - <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+40"/> + <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+41"/> <source>Close</source> <translation>Sulje</translation> </message> @@ -3039,7 +3077,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <context> <name>RoomSettings</name> <message> - <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+236"/> + <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+235"/> <source>Failed to enable encryption: %1</source> <translation>Salauksen aktivointi epäonnistui: %1</translation> </message> @@ -3463,7 +3501,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <context> <name>SecretStorage</name> <message> - <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4930"/> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-5145"/> <source>Failed to connect to secret storage</source> <translation>Salattuun tallennustilaan ei saatu yhteyttä</translation> </message> @@ -3528,7 +3566,7 @@ Jos valitset vahvistamisen, toisen laitteen on oltava saatavilla. Jos valitset s <context> <name>SelfVerificationStatus</name> <message> - <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+50"/> + <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+53"/> <source>Failed to create keys for cross-signing!</source> <translation>Ristiinvarmennusavainten luominen epäonnistui!</translation> </message> @@ -3561,18 +3599,19 @@ Jos valitset vahvistamisen, toisen laitteen on oltava saatavilla. Jos valitset s <context> <name>SingleImagePackModel</name> <message> - <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+281"/> - <location line="+26"/> + <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+284"/> + <location line="+15"/> + <location line="+19"/> <source>Failed to update image pack: %1</source> <translation>Kuvapakkausta %1 ei onnistuttu päivittämään</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="+14"/> <source>Failed to delete old image pack: %1</source> <translation>Vanhaa kuvapakkausta %1 ei onnistuttu poistamaan</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+13"/> <location line="+45"/> <source>Failed to open image: %1</source> <translation>Kuvaa %1 ei onnistuttu avaamaan</translation> @@ -3679,7 +3718,7 @@ Jos valitset vahvistamisen, toisen laitteen on oltava saatavilla. Jos valitset s <context> <name>TimelineDefaultMessageStyle</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+167"/> + <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+169"/> <source>Part of a thread</source> <translation type="unfinished">Osa viestiketjua</translation> </message> @@ -3759,7 +3798,7 @@ Jos valitset vahvistamisen, toisen laitteen on oltava saatavilla. Jos valitset s <context> <name>TimelineModel</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1637"/> + <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1593"/> <location line="+17"/> <source>Message redaction failed: %1</source> <translation>Viestin muokkaus epäonnistui: %1</translation> @@ -3800,7 +3839,7 @@ Jos valitset vahvistamisen, toisen laitteen on oltava saatavilla. Jos valitset s </translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+60"/> <source>%1 opened the room to the public.</source> <translation>%1 avasi huoneen kaikelle yleisölle.</translation> </message> @@ -4120,7 +4159,7 @@ Syy: %4</translation> <translation>%1 perui koputuksensa.</translation> </message> <message> - <location line="-2345"/> + <location line="-2293"/> <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source> <translation type="unfinished">%1 muutti tähän huoneeseen sallittuja palvelimia.</translation> </message> @@ -4160,7 +4199,7 @@ Syy: %4</translation> <translation type="unfinished">%1 muutti kiinnitettyjä viestejä.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+7"/> <source>%1 changed the addresses for this room.</source> <translation type="unfinished">%1 muutti tämän huoneen osoitteita.</translation> </message> @@ -4180,12 +4219,12 @@ Syy: %4</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+603"/> + <location line="+556"/> <source>You joined this room.</source> <translation>Liityit tähän huoneeseen.</translation> </message> <message> - <location line="+1019"/> + <location line="+1012"/> <source>%1 made this room require an invitation to join.</source> <translation>%1 teki tämän huoneen vaatimaan kutsun liittymiseen.</translation> </message> @@ -4252,7 +4291,7 @@ Syy: %4</translation> <translation>/%1 vaikuttaa puutteeliselta komennolta. Lähettääksesi sen silti, lisää välilyönti viestin perään.</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+44"/> <source>No preview available</source> <translation>Esikatselu ei saatavilla</translation> </message> @@ -4262,7 +4301,7 @@ Syy: %4</translation> <translation>Asetukset</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+15"/> + <location line="+17"/> <source>%n member(s)</source> <translation> <numerusform>%n jäsen</numerusform> @@ -4275,7 +4314,7 @@ Syy: %4</translation> <translation>Näytä huoneen %1 jäsenet</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+20"/> <source>This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4296,11 +4335,16 @@ Syy: %4</translation> </message> <message> <location line="+7"/> + <source>decline invite and ignore user</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>leave</source> <translation>lähde</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+12"/> <source>Invited by %1 (%2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4470,7 +4514,7 @@ Syy: %4</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+211"/> + <location line="+222"/> <source>Select an avatar</source> <translation>Valitse profiilikuva</translation> </message> @@ -4609,8 +4653,8 @@ Syy: %4</translation> <context> <name>UserSettings</name> <message> - <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+598"/> - <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+267"/> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+595"/> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+270"/> <source>Default</source> <translation>Oletus</translation> </message> @@ -4618,7 +4662,7 @@ Syy: %4</translation> <context> <name>UserSettingsModel</name> <message> - <location line="+408"/> + <location line="+407"/> <source>Theme</source> <translation>Teema</translation> </message> @@ -4784,6 +4828,11 @@ Syy: %4</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Disable swipe motions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Font size</source> <translation>Fonttikoko</translation> </message> @@ -4978,7 +5027,7 @@ Syy: %4</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+117"/> + <location line="+119"/> <source>Default</source> <translation>Oletus</translation> </message> @@ -5088,7 +5137,12 @@ POIS - neliö, PÄÄLLÄ - ympyrä.</translation> <translation>Valitse, missä yhteisön tai tagin ilmoitusten kokonaismäärä näytetään.</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+14"/> + <source>Will prevent swipe motions like swiping left/right between Rooms and Timeline, or swiping a message to reply.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.</source> <translation>Vastaa automaattisesti muiden vahvistettujen käyttäjien avainpyyntöihin, vaikka kyseisellä laitteella ei muuten pitäisi olla pääsyä avaimiin.</translation> </message> @@ -5098,14 +5152,14 @@ POIS - neliö, PÄÄLLÄ - ympyrä.</translation> <translation>Omien laitteidesi vahvistamiseen käytettävä avain. Jos avain on välimuistissa, jonkun laitteesi vahvistus tekee siitä vahvistetun kaikille muille laitteillesi, ja käyttäjille, jotka ovat vahvistaneet sinut.</translation> </message> <message> - <location line="-77"/> + <location line="-80"/> <source>Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source> <translation>Näytä hälytys kun viesti on vastaanotettu. Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalkissa.</translation> </message> <message> - <location line="-366"/> + <location line="-370"/> <source>Communities sidebar</source> <translation>Yhteisösivupalkki</translation> </message> @@ -5115,7 +5169,7 @@ Tämä yleensä saa sovelluksen kuvakkeen liikkumaan jollain tapaa tehtäväpalk <translation>Näytä yhteisöjen ja tagien viestimäärät</translation> </message> <message> - <location line="+251"/> + <location line="+255"/> <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source> <translation>Aseta viestien maksimileveys aikajanalla (pikseleinä). Voi auttaa luettavuudessa, kun Nheko on suurennettuna</translation> </message> @@ -5196,7 +5250,7 @@ sumennetaan.</translation> <translation>Estää tekstin valitsemisen aikajanalla, jotta koskettamalla vierittäminen on helpompaa.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source> <translation>Muuta koko käyttöliittymän kokoa.</translation> </message> @@ -5255,7 +5309,7 @@ Tämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+149"/> + <location line="+151"/> <source>System font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5265,7 +5319,7 @@ Tämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+323"/> + <location line="+330"/> <source>Select a file</source> <translation>Valitse tiedosto</translation> </message> @@ -5437,7 +5491,7 @@ Tämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</translation> <context> <name>descriptiveTime</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+208"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+337"/> <source>Yesterday</source> <translation>Eilen</translation> </message> @@ -5488,7 +5542,7 @@ Tämä asetus tulee voimaan uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</translation> <context> <name>message-description sent:</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-268"/> <source>You sent an audio clip</source> <translation>Lähetit äänileikkeen</translation> </message> |