summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts719
1 files changed, 366 insertions, 353 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts
index 19163e2d..9684e4ed 100644
--- a/resources/langs/nheko_pl.ts
+++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
     <message>
         <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+106"/>
         <source>Calling...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -58,17 +58,17 @@
     <message>
         <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+71"/>
         <source>Video Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Połączenie Wideo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Voice Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Połączenie Głosowe</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+62"/>
         <source>No microphone found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie wykryto mikrofonu.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -76,42 +76,42 @@
     <message>
         <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+64"/>
         <source>Video Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Połączenie Wideo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Voice Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Połączenie Głosowe</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Devices</source>
-        <translation type="unfinished">Urządzenia</translation>
+        <translation>Urządzenia</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Accept</source>
-        <translation type="unfinished">Akceptuj</translation>
+        <translation>Akceptuj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Unknown microphone: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieznany mikrofon: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Unknown camera: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieznana kamera: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Decline</source>
-        <translation type="unfinished">Odrzuć</translation>
+        <translation>Odrzuć</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-28"/>
         <source>No microphone found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie znaleziono mikrofonu.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -119,7 +119,7 @@
     <message>
         <location filename="../../src/CallManager.cpp" line="+521"/>
         <source>Entire screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cały ekran</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -133,33 +133,33 @@
         <location line="+4"/>
         <location line="+683"/>
         <source>Invited user: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaproszono użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-461"/>
         <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Migracja cachu do obecnej wersji nieudana. Przyczyny mogą być różne. Proszę zgłosić błąd i w miedzyczasie używać starszej wersji. Możesz również spróbuwać usunąć cache ręcznie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+364"/>
         <source>Confirm join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Potwierdź dołączenie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Do you really want to join %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Czy na pewno chcesz dołączyć&#xa0;do %1?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+44"/>
         <source>Room %1 created.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utworzono pokój %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+35"/>
         <location line="+403"/>
         <source>Confirm invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Potwierdź zaproszenie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-402"/>
@@ -169,7 +169,7 @@
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaproszenie %1 do %2 nieudane: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
@@ -199,7 +199,7 @@
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się zbanować %1 w %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -219,7 +219,7 @@
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się odbanować %1 w %2: %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -229,7 +229,7 @@
     <message>
         <location line="+306"/>
         <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Czy na pewno chcesz rozpocząć prywatny czat z %1?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-849"/>
@@ -297,7 +297,7 @@
     <message>
         <location line="+60"/>
         <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się wykopać %1 z %2: %3</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -305,7 +305,7 @@
     <message>
         <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/>
         <source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Domyślnie ukryj pokoje oznaczone tym tagiem z tej przestrzeni.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -313,42 +313,42 @@
     <message>
         <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/>
         <source>All rooms</source>
-        <translation type="unfinished">Wszystkie pokoje</translation>
+        <translation>Wszystkie pokoje</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Shows all rooms without filtering.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokazuj wszystkie pokoje bez filtrowania.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+30"/>
         <source>Favourites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ulubione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Rooms you have favourited.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokoje dodane przez ciebie do ulubionych.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Low Priority</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niski Priorytet</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Rooms with low priority.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokoje o niskim priorytecie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Server Notices</source>
-        <translation type="unfinished">Ogłoszenia serwera</translation>
+        <translation>Ogłoszenia Serwera</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Messages from your server or administrator.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wiadomości od twojego serwera lub administratora.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -356,27 +356,27 @@
     <message>
         <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+299"/>
         <source>Decrypt secrets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odszyfruj sekrety</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wprowadź swój klucz odzyskiwania lub frazę-klucz by odszyfrować swoje sekrety:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wprowadź swój klucz odzyskiwania lub frazę klucz nazwaną: %1 by odszyfrować swoje sekrety:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Decryption failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odszyfrowywanie nieudane</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się odszyfrować sekretów przy pomocy podanego klucza odzyskiwania albo frazy-klucz.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -450,7 +450,7 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Activity</source>
-        <translation type="unfinished">Aktywność</translation>
+        <translation>Aktywność</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -460,17 +460,17 @@
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Objects</source>
-        <translation type="unfinished">Przedmioty</translation>
+        <translation>Przedmioty</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Symbols</source>
-        <translation type="unfinished">Symbole</translation>
+        <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Flags</source>
-        <translation type="unfinished">Flagi</translation>
+        <translation>Flagi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -501,42 +501,42 @@
     <message>
         <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+22"/>
         <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Brakuje klucza do odblokowania tej wiadomości. Poprosiliśmy o klucz automatycznie, ale możesz poprosić ręcznie jeszcze raz, jeśli jesteś niecierpliwy(a).</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ta wiadomość nie mogła zostać odszyfrowana, ponieważ mamy klucz wyłącznie dla nowszych wiadomości. Możesz spróbować poprosić o dostęp do tej wiadomości.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wystąpił wewnętrzny błąd podczas próby odczytu klucza do odszyfrowywania z bazy danych.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>There was an error decrypting this message.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wystąpił błąd podczas odszyfrowywania tej wiadomości.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wystąpił błąd podczas przetwarzania tej wiadomości.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten klucz szyfrowania został już użyty! Być może ktoś próbuje umieścić fałszywe wiadomości w tym czacie!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Unknown decryption error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niezidentyfikowany błąd odszyfrowywania</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Request key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Poproś o klucz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -549,17 +549,17 @@
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Encrypted by a verified device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaszyfrowane przez zweryfikowane urządzenie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaszyfrowane przez niezweryfikowane urządzenie, ale pochodzące od zaufanego użytkownika.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaszyfrowane przez niezweryfikowane urządzenie, albo klucz pochodzi z niezaufanego źródła, np. backup-u klucza.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -601,7 +601,7 @@
     <message>
         <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/>
         <source>Forward Message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prześlij wiadomość dalej</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -609,17 +609,17 @@
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/>
         <source>Editing image pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Edytowanie paczki obrazów</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+62"/>
         <source>Add images</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dodaj obrazy</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Stickers (*.png *.webp *.gif)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naklejki (*.png *.webp *.gif)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+60"/>
@@ -640,13 +640,13 @@
         <location line="+10"/>
         <location line="+65"/>
         <source>Use as Emoji</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Użyj jako Emoji</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-55"/>
         <location line="+65"/>
         <source>Use as Sticker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Użyj jako Naklejki</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-30"/>
@@ -661,22 +661,22 @@
     <message>
         <location line="+30"/>
         <source>Remove from pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usuń z paczki</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+        <translation>Anuluj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zapisz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -684,52 +684,52 @@
     <message>
         <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/>
         <source>Image pack settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ustawienia paczki obrazów</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+54"/>
         <source>Create account pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utwórz paczkę konta</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>New room pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nowa paczka pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Private pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Prywatna paczka</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Pack from this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paczka z tego pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Globally enabled pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Paczka włączona globalnie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+63"/>
         <source>Enable globally</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Włącz globalnie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Umożliw używanie tej paczki we wszystkich pokojach</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Edytuj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+64"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
+        <translation>Zamknij</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -737,17 +737,17 @@
     <message>
         <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+267"/>
         <source>Select a file</source>
-        <translation type="unfinished">Wybierz plik</translation>
+        <translation>Wybierz plik</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">Wszystkie pliki (*)</translation>
+        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+449"/>
         <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wysłanie mediów nie powiodło się. Spróbuj ponownie.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -755,33 +755,33 @@
     <message>
         <location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/>
         <source>Invite users to %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaproś użytkowników do %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>User ID to invite</source>
-        <translation type="unfinished">ID użytkownika do zaproszenia</translation>
+        <translation>ID użytkownika do zaproszenia</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>@joe:matrix.org</source>
         <comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>@ania:matrix.org</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+17"/>
         <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dodaj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+58"/>
         <source>Invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaproś</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+        <translation>Anuluj</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -814,7 +814,7 @@ Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umoż
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Your password.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Twoje hasło</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -829,18 +829,19 @@ Jeżeli Nheko nie odnajdzie Twojego serwera domowego, wyświetli formularz umoż
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Homeserver address</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adres Homeserwer-a</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>server.my:8787</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>server.my:8787</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
 Example: https://server.my:8787</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adres który może być użyty do komunikacji z klienckim API homeserwer-a.
+Przykład: https://server.my:8787</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
@@ -853,7 +854,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <location line="+157"/>
         <location line="+11"/>
         <source>You have entered an invalid Matrix ID  e.g @joe:matrix.org</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wprowadzono nieprawidłowe Matrix ID. Przykład prawidłowego ID: @ania:matrix.org</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-131"/>
@@ -902,7 +903,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+174"/>
         <location line="+9"/>
         <source>removed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>usunięto</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
@@ -932,7 +933,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>%1 changed the room avatar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zmienił avatar pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
@@ -972,7 +973,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+70"/>
         <source>Allow them in</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wpuść</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -980,42 +981,42 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+44"/>
         <source>Hang up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rozłącz się</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Place a call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zadzwoń</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+25"/>
         <source>Send a file</source>
-        <translation type="unfinished">Wyślij plik</translation>
+        <translation>Wyślij plik</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+50"/>
         <source>Write a message...</source>
-        <translation type="unfinished">Napisz wiadomość…</translation>
+        <translation>Napisz wiadomość…</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+234"/>
         <source>Stickers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naklejki</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+24"/>
         <source>Emoji</source>
-        <translation type="unfinished">Emoji</translation>
+        <translation>Emoji</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyślij</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie masz uprawnień do wysyłania wiadomości w tym pokoju</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1023,99 +1024,99 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+86"/>
         <source>Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Edytuj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>React</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zareaguj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Reply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odpisz</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opcje</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+421"/>
         <location line="+118"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-111"/>
         <location line="+118"/>
         <source>Copy &amp;link location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kopiuj &amp;adres odnośnika</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-110"/>
         <source>Re&amp;act</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zar&amp;eaguj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Repl&amp;y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odp&amp;isz</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Edytuj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Read receip&amp;ts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sprawdź &amp;odbiorców</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>&amp;Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Przekaż dalej</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>&amp;Mark as read</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Oznacz jako przeczytane</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>View raw message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyświetl nowe wiadomości</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>View decrypted raw message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyświetl odszyfrowaną nową wiadomość</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Remo&amp;ve message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Usuń wiadomość</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Save as</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>&amp;Open in external program</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Otwórz w &amp;zewnętrznym programie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Copy link to eve&amp;nt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skopiuj link do z&amp;darzenia</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+43"/>
         <source>&amp;Go to quoted message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Idź do zacytowanej wiado&amp;mości</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1123,37 +1124,37 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/>
         <source>Send Verification Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyślij prośbę o weryfikację</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Received Verification Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Otrzymano prośbę o weryfikację</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aby umośliwić innym użytkownikom identyfikację, które urządzenia faktycznie należą do Ciebie, możesz wykonać ich weryfikację. To również umożliwi automatyczny backup kluczy. Zweryfikować %1 teraz?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aby upewnić się, że nikt nie podsłuchuje twojej komunikacji możesz wykonać proces weryfikacji rozmówcy.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 poprosił Cię o weryfikację jego/jej urządzenia: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Użytkownik %1 poprosił Cię o weryfikację swojego urządzenia: %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Twoje urządzenie (%1) poprosiło o weryfikację.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
@@ -1181,7 +1182,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+32"/>
         <source>You will be pinging the whole room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Będziesz pingował cały pokój</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1191,41 +1192,44 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+44"/>
         <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+78"/>
         <source>%1 sent an encrypted message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 wysłał(a) zaszyfrowaną wiadomość</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>* %1 %2</source>
         <comment>Format an emote message in a notification, %1 is the sender, %2 the message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Format wiadomości emote w powiadomieniu, %1 to nadawca, %2 to wiadomość.</translatorcomment>
+        <translation>* %1 %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>%1 replied: %2</source>
         <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Format wiadomości w powiadomieniu. %1 to nadawca, %2 to wiadomość.</translatorcomment>
+        <translation>%1 odpisał(a): %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>%1: %2</source>
         <comment>Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Format normalnej wiadomości w powiadomieniu. %1 to nadawca, %2 to wiadomość.</translatorcomment>
+        <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
         <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
         <source>%1 replied with an encrypted message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 odpisał(a) zaszyfrowaną wiadomością</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>%1 replied to a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 odpisał(a) na wiadomość</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>%1 sent a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 wysłał(a) wiadomość</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1233,32 +1237,32 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/>
         <source>Place a call to %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rozpocząć połączenie głosowe?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>No microphone found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie znaleziono mikrofonu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>Voice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dźwięk</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wideo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ekran</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+        <translation>Anuluj</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1292,7 +1296,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/ReadReceipts.qml" line="+40"/>
         <source>Read receipts</source>
-        <translation type="unfinished">Potwierdzenia przeczytania</translation>
+        <translation>Potwierdzenia przeczytania</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1300,7 +1304,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
         <source>Yesterday, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wczoraj, %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1354,37 +1358,37 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+32"/>
         <source>Registration token</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Token rejestracji</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Please enter a valid registration token.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proszę wprowadzić prawidłowy token rejestracji.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-175"/>
         <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
-        <translation type="unfinished">Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź.</translation>
+        <translation>Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Otrzymano nieprawidłową odpowiedź.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+6"/>
         <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
-        <translation type="unfinished">Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Napotkano nieznany błąd. .well-known.</translation>
+        <translation>Automatyczne odkrywanie zakończone niepowodzeniem. Napotkano nieznany błąd. .well-known.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+26"/>
         <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
-        <translation type="unfinished">Nie odnaleziono wymaganych punktów końcowych. To może nie być serwer Matriksa.</translation>
+        <translation>Nie odnaleziono wymaganych interfejsów. To może nie być serwer Matrix.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
-        <translation type="unfinished">Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
+        <translation>Otrzymano nieprawidłową odpowiedź. Upewnij się, że domena homeserver-a jest prawidłowa.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
-        <translation type="unfinished">Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena serwera domowego jest prawidłowa.</translation>
+        <translation>Wystąpił nieznany błąd. Upewnij się, że domena homeserver-a jest prawidłowa.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-119"/>
@@ -1412,7 +1416,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Cancel edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anuluj edytowanie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1420,12 +1424,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/RoomDirectory.qml" line="+24"/>
         <source>Explore Public Rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Przeglądaj Pokoje Publiczne</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+166"/>
         <source>Search for public rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szukaj publicznych pokojów</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1433,7 +1437,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4542"/>
         <source>no version stored</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>wersja nie została zachowana</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1441,102 +1445,102 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+67"/>
         <source>New tag</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nowy tag</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Enter the tag you want to use:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wprowadź tag, którego chcesz użyć:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Leave Room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opuść Pokój</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Are you sure you want to leave this room?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Na pewno chcesz opuścić ten pokój?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Leave room</source>
-        <translation type="unfinished">Opuść pokój</translation>
+        <translation>Opuść pokój</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Tag room as:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oznacz (tag) pokój jako:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>Favourite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ulubione</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Low priority</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niski priorytet</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Server notice</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Powiadomienie serwera</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
         <source>Create new tag...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utwórz nowy tag...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+280"/>
         <source>Status Message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wiadomość Statusowa</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Enter your status message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wprowadź swoją wiadomość statusową:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Profile settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ustawienia profilu</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Set status message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ustaw wiadomość statusową</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+80"/>
         <source>Logout</source>
-        <translation type="unfinished">Wyloguj</translation>
+        <translation>Wyloguj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+46"/>
         <source>Start a new chat</source>
-        <translation type="unfinished">Utwórz nowy czat</translation>
+        <translation>Utwórz nowy czat</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Join a room</source>
-        <translation type="unfinished">Dołącz do pokoju</translation>
+        <translation>Dołącz do pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Create a new room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utwórz nowy pokój</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Room directory</source>
-        <translation type="unfinished">Katalog pokojów</translation>
+        <translation>Katalog pokojów</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>User settings</source>
-        <translation type="unfinished">Ustawienia użytkownika</translation>
+        <translation>Ustawienia użytkownika</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1544,42 +1548,42 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/RoomMembers.qml" line="+18"/>
         <source>Members of %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Obecni w %1</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location line="+32"/>
         <source>%n people in %1</source>
         <comment>Summary above list of members</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%n osoba w %1</numerusform>
+            <numerusform>Podsumowanie</numerusform>
+            <numerusform>%n ludzi w %1</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Invite more people</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaproś więcej ludzi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+76"/>
         <source>This room is not encrypted!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten pokój jest zaszyfrowany</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>This user is verified.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten użytkownik został zweryfikowany.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten użytkownik nie został zweryfikowany, ale wciąż używa tego samego klucza głównego którego używał podczas waszej pierwszej rozmowy.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This user has unverified devices!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten użytkownik ma urządzenie, które nie zostały zweryfikowane!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1587,144 +1591,145 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/>
         <source>Room Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ustawienia Pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+80"/>
         <source>%1 member(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 użytkownik(ów)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
         <source>SETTINGS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>USTAWIENIA</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Notifications</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Powiadomienia</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Muted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyciszony</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Mentions only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tylko wzmianki</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>All messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wszystkie wiadomości</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Room access</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dostęp do pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Anyone and guests</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Każdy oraz goście</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Anyone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Każdy</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Invited users</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zaproszeni użytkownicy</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>By knocking</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pukając</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Restricted by membership in other rooms</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zastrzeżone poprzez członkostwo w innych pokojach</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Encryption</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szyfrowanie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>End-to-End Encryption</source>
-        <translation type="unfinished">Szyfrowanie end-to-end</translation>
+        <translation>Szyfrowanie end-to-end</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
                             Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szyfrowanie w chwili obecnej jest eksperymentalne i może popsuć się w dowolnym momencie.&lt;br&gt;
+                                 Proszę pamiętaj, że szyfrowanie nie będzie mogło zostać później wyłączone.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naklejki i Ustawienia Emote</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Change</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmień</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wybież, które paczki są włączone, usuń paczki, lub utwórz nowe</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
         <source>INFO</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>INFO</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Internal ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wewnętrzne ID</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>Room Version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wersja Pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+259"/>
         <source>Failed to enable encryption: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Nie udało się włączyć szyfrowania: %1</translation>
+        <translation>Nie udało się włączyć szyfrowania: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+252"/>
         <source>Select an avatar</source>
-        <translation type="unfinished">Wybierz awatar</translation>
+        <translation>Wybierz awatar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">Wszystkie pliki (*)</translation>
+        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>The selected file is not an image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wybrany plik nie jest obrazem</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Error while reading file: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Błąd czytania pliku: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+34"/>
         <location line="+20"/>
         <source>Failed to upload image: %s</source>
-        <translation type="unfinished">Nie udało się wysłać obrazu: %s</translation>
+        <translation>Nie udało się wysłać obrazu: %s</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1732,17 +1737,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+143"/>
         <source>Pending invite.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oczekujące zaproszenie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+30"/>
         <source>Previewing this room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Podgląd tego pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+34"/>
         <source>No preview available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Podgląd pokoju niedostępny</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1750,53 +1755,53 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
         <source>Share desktop with %1?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Udostępnić pulpit (desktop) użytkownikowi: %?</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Window:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Okno:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Frame rate:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Klatek na sekundę:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Include your camera picture-in-picture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Włącz funkcję picture-in-picture kamery</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Request remote camera</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Poproś rozmówcę o włączenie kamery</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <location line="+9"/>
         <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyświetl widok kamery rozmówcy jak podczas zwykłej rozmoowy wideo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Hide mouse cursor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ukryj kursor myszy</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>Share</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Udostępnij</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+19"/>
         <source>Preview</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Podgląd</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
+        <translation>Anuluj</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1804,12 +1809,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3776"/>
         <source>Failed to connect to secret storage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Błąd połączenia do menadżera sekretów</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nheko nie udało się połączyć z menadżerem sekretów w celu zapisania sekretów służących do szyfrowania. Mogło to zostać spowodowane różnymi czynnikami. Sprawdź czy serwis D-Bus działa oraz czy został skonfigurowany i uruchomiony jeden z następujących serwisów: KWallet, Gnome Secrets lub ekwiwalent dla twojej platformy. Jeśli nadal będziesz miał(a) problem, możesz zgłosić błąd tutaj: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1818,22 +1823,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+261"/>
         <location line="+25"/>
         <source>Failed to update image pack: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się uaktualnić paczki obrazów: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-12"/>
         <source>Failed to delete old image pack: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się usunąć starej paczki obrazów: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>Failed to open image: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się otworzyć obrazu: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>Failed to upload image: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się wysłać obrazu: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1841,22 +1846,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+24"/>
         <source>Failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Sent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wysłano</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Received</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Otrzymano</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Read</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Przeczytano</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1864,7 +1869,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+70"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished">Szukaj</translation>
+        <translation>Szukaj</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1872,17 +1877,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+11"/>
         <source>Successful Verification</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weryfikacja udana</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weryfikacja udana! Obaj rozmówcy zweryfikowali swoje urządzenia!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
+        <translation>Zamknij</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1890,40 +1895,40 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1120"/>
         <source>Message redaction failed: %1</source>
-        <translation type="unfinished">Redagowanie wiadomości nie powiodło się: %1</translation>
+        <translation>Cenzurowanie wiadomości nie powiodło się: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+73"/>
         <location line="+5"/>
         <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szyfrowanie event-u nie powiodło się, wysyłanie anulowane!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+173"/>
         <source>Save image</source>
-        <translation type="unfinished">Zapisz obraz</translation>
+        <translation>Zapisz obraz</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Save video</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zapisz wideo</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Save audio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zapisz audio</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Save file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zapisz plik</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location line="+239"/>
         <source>%1 and %2 are typing.</source>
         <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 i %2 piszą.</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
@@ -1931,153 +1936,153 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+68"/>
         <source>%1 opened the room to the public.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zmienił(a) status pokoju na publiczny.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 oznaczył(a) pokój jako wymagający zaproszenia aby do niego dołączyć.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zazwolił(a) na dołączenie do tego pokoju poprzez pukanie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zezwolił(a) członkom następujących pokojów na automatyczne dołączenie do tego pokoju: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>%1 made the room open to guests.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 pozwoliła na dostęp gościom do tego pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zabronił(a) gościom dostępu do tego pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zezwoliła każdemu na dostęp do historii tego pokoju. Eventy mogą teraz zostać przeczytane przez osoby nie będące członkami tego pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 umożliwił członkom tego pokoju na dostęp od teraz.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 umożliwił dostęp do historii tego pokoju członkom od momentu kiedy zostali zaproszeni.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 umożliwił dostęp do historii tego pokoju członkom od momentu kiedy dołączyli do pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+22"/>
         <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zmienił(a) uprawnienia pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+78"/>
         <source>%1 was invited.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 został(a) zaproszona/y.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+20"/>
         <source>%1 changed their avatar.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zmienił(a) swój awatar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 changed some profile info.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zmodyfikował(a) dane profilu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>%1 joined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 dołączył(a).</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 dołączyła dzięki autoryzacji serwera użytkownika %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>%1 rejected their invite.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 odrzucił(a) zaproszenie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Revoked the invite to %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unieważniono zaproszenie dla %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>%1 left the room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 opuścił(a) pokój.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Kicked %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wykopano użytkownika %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Unbanned %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odbanowano użytkownika %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>
         <source>%1 was banned.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Użytkownik %1 został zbanowany.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Reason: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Powód: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-20"/>
         <source>%1 redacted their knock.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Użytkownik %1 ocenzurował własne pukanie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-958"/>
         <source>You joined this room.</source>
-        <translation type="unfinished">Dołączyłeś(-łaś) do tego pokoju.</translation>
+        <translation>Dołączyłeś(-łaś) do tego pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+918"/>
         <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Użytkownik %1 zmienił swojego awatara i zmienił swoją nazwę wyświetlaną na %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>%1 has changed their display name to %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Użytkownik %1 zmienił swoją nazwę wyświetlaną na %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+37"/>
         <source>Rejected the knock from %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odrzucono pukanie użytkownika %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>%1 left after having already left!</source>
         <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 opuścił(a) pokój po raz kolejny!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
         <source>%1 knocked.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 zapukał(a).</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2085,7 +2090,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+183"/>
         <source>Edited</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Edytowane</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2093,32 +2098,32 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+29"/>
         <source>No room open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Brak otwartych pokojów</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+142"/>
         <source>%1 member(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 obeczny(ch)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+33"/>
         <source>join the conversation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dołącz do rozmowy</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>accept invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>zaakceptój zaproszenie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
         <source>decline invite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>odrzuć zaproszenie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>Back to room list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wróc do listy pokoi</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2126,7 +2131,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+548"/>
         <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie znaleziono zaszyfrowanego prywatnego czatu z tym użytkownikiem. Utwórz nowy zaszyfrowany prywatny czat z tym użytkownikiem i spróbuj ponownie.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2134,47 +2139,47 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+56"/>
         <source>Back to room list</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wróć do listy pokoi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-41"/>
         <source>No room selected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie wybrano pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+91"/>
         <source>This room is not encrypted!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten pokój nie jest szyfrowany!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>This room contains only verified devices.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten pokój zawiera wyłącznie zweryfikowane urządzenia.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten pokój zawiera wyłącznie zweryfikowane urządzenie które nigdy nie zmieniły swojego klucza głównego.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>This room contains unverified devices!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ten pokój zawiera niezweryfikowane urządzenia!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Room options</source>
-        <translation type="unfinished">Ustawienia pokoju</translation>
+        <translation>Ustawienia pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Invite users</source>
-        <translation type="unfinished">Zaproś użytkowników</translation>
+        <translation>Zaproś użytkowników</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Members</source>
-        <translation type="unfinished">Członkowie</translation>
+        <translation>Członkowie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -2205,93 +2210,93 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+27"/>
         <source>Global User Profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Globalny Profil Użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Room User Profile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Profil Użytkownika Pokoju</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+38"/>
         <source>Change avatar globally.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmień awatar globalnie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmień awatar wyłącznie dla bieżącego pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+79"/>
         <source>Change display name globally.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmień nazwę wyświetlaną globalnie.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmień nazwę wyświetlaną wyłącznie dla bieżącego pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+28"/>
         <source>Room: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokój: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>To profil specyficzny dla pokoju. Nazwa użytkownika oraz awatar mogą być inne niż globalna nazwa użytkownika i globalny awatar.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <source>Open the global profile for this user.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Otwórz globalny profil tego użytkownika.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <location line="+109"/>
         <source>Verify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zweryfikuj</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-72"/>
         <source>Start a private chat.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rozpocznij prywatny czat.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
         <source>Kick the user.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wykop użytkownika.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
         <source>Ban the user.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zbanuj użytkownika.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
         <source>Unverify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Udweryfikuj</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+307"/>
         <source>Select an avatar</source>
-        <translation type="unfinished">Wybierz awatar</translation>
+        <translation>Wybierz awatar</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished">Wszystkie pliki (*)</translation>
+        <translation>Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
         <source>The selected file is not an image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wybrany plik nie jest obrazem</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Error while reading file: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Błąd odczytu pliku: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2300,7 +2305,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+377"/>
         <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+207"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Domyślne</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2328,17 +2333,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="-216"/>
         <source>profile: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>profil: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+102"/>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Domyślny</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+31"/>
         <source>CALLS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>POŁĄCZENIA</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+46"/>
@@ -2353,28 +2358,29 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>DOWNLOAD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>POBIERZ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+27"/>
         <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pozostaw aplikację działającą w tle po zamknięciu okna.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Uruchamiaj aplikację w tle bez wyświetlania okna głównego.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Change the appearance of user avatars in chats.
 OFF - square, ON - Circle.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmień wygląd awatarów w czasie.
+OFF - kwadrat, ON - koło.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokazuj kolumnę zawierającą grupy i tagi obok listy pokoi.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -2396,7 +2402,7 @@ Only affects messages in encrypted chats.</source>
         <location line="+2"/>
         <source>When the window loses focus, the timeline will
 be blurred.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kiedy okno traci fokus, historia zostanie rozmyta.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -2408,27 +2414,29 @@ be blurred.</source>
         <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
 focus before the screen will be blurred.
 Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ustaw czas (w sekundach) po którym okno zostanie rozmyte po
+stracie fokusu.
+Ustaw na 3 aby rozmywać natychmiast po stracie fokusu. Maksymalna wartość to 1 godz (3600 sekund)</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Show buttons in timeline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokazuj przyciski w historii</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokazuj przyciski do reakcji albo dostępu do dodatkowych opcji obok każdej wiadomości.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Limit width of timeline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ogranicz szerokość historii</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ustaw maksymalną szerokość&#xa0;wiadomości w historii (w pikselach). Może to poprawić czytelność gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany na szerokim ekranie</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -2439,19 +2447,21 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds
         <location line="+2"/>
         <source>Show who is typing in a room.
 This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>To również włączy lub wyłączy wysyłanie powiadomień o pisaniu do innych.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
         <source>Sort rooms by unreads</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sortuj pokoje po nieprzeczytanych wiadomościach</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Display rooms with new messages first.
 If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
 If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyświetlaj wiadomości z nieprzeczytanymi wiadomościami w pierwszej kolejności.
+Gdy ta opcja jest wyłączona, pokoje będą sortowane wyłącznie po znaczniku czasowym ostatniej wiadomości w pokoju.
+Gdy ta opcja jest włączona, pokoje z aktywnymi powiadomieniami (mało kółko z numerkiem w środku) będą na początku. Pokoje, które są wyciszone, będą sortowane po znaczniku czasowym, ponieważ zdaje się, że nie uważasz ich za równie wazne co pozostałe pokoje.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
@@ -2462,23 +2472,25 @@ If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a nu
         <location line="+2"/>
         <source>Show if your message was read.
 Status is displayed next to timestamps.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokaż czy twoja wiadomość została przeczytana.
+Status jest wyświetlany obok znacznika czasu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Send messages as Markdown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wysyłaj wiadomości używając Markdown-u</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Allow using markdown in messages.
 When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pozwól na używanie markdown-u w wiadomościach.
+Gdy ta opcja jest wyłączona, wszystkie wiadomości będą wysyłane gołym tekstem.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Play animated images only on hover</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Odtwarzaj animacje obrazów tylko gdy kursor myszy jest nad nimi</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -2488,63 +2500,64 @@ When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Powiadamiaj o odrzymanych wiadomościach gdy klient nie jest obecnie zfokusowany.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Alert on notification</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alert podczas notyfikacji</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Show an alert when a message is received.
 This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pokazuj alert gdy przychodzi wiadomość.
+To zwykle sprawia, że ikona aplikacji w tacce systemowej jest animowana.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Highlight message on hover</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wyróżnij wiadomości gdy kursor myszy znajduje się nad nimi.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zmień tło wiadomości kiedy kursor myszy znajduje się nad nimi.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Large Emoji in timeline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Duże emotikony w historii</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zwiększ rozmiar czcionki gdy wiadomości zawierają tylko kilka emotikon.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
         <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wysyłaj zaszyfrowane wiadomości wyłącznie do zweryfikowanych użytkowników</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wymaga zweryfikowania użytkownika zanim będzie możliwe wysłanie zaszyfrowanych wiadomości do niego. To zwiększa bezpieczeństwo, ale sprawia, że szyfrowanie E2E jest bardziej niewygodne w użyciu.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Share keys with verified users and devices</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Udostępnij klucze zweryfikowanym użytkownikom i urządzeniom</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Automatycznie odpowiada na prośby o klucze od zweryfikowanych użytkowników, nawet gdy ci nie powinni mieć dostępu do tych kluczy.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Online Key Backup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Backup Kluczy Online</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -2794,22 +2807,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
     <message>
         <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/>
         <source>Waiting for other party…</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oczekiwanie na rozmówcę...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oczekiwanie za zaakceptowanie prośby o weryfikację przez rozmówcę.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oczekiwanie na kontynuowanie weryfikacji przez rozmówcę.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Oczekiwanie na zakończenie procesu weryfikacji przez rozmówcę.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
@@ -2845,7 +2858,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
     <message>
         <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+185"/>
         <source>Yesterday</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wczoraj</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2853,7 +2866,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
     <message>
         <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+40"/>
         <source>Create room</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Utwórz pokój</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -2906,7 +2919,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Potwierdź</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
@@ -2919,7 +2932,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
     <message>
         <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+34"/>
         <source>Join</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dołącz</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -2990,7 +3003,7 @@ Rozmiar multimediów: %2
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Potwierdź</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+11"/>
@@ -3116,7 +3129,7 @@ Rozmiar multimediów: %2
     <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Unknown Message Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieznany Typ Wiadomości</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>