diff options
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_de.ts | 127 |
1 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts index 240dcc93..96bbd0ac 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts @@ -43,12 +43,12 @@ <location line="+60"/> <location line="+13"/> <source>Failed to unpublish alias %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte die Raumadresse %1 nicht entfernen: %2</translation> </message> <message> <location line="+84"/> <source>Failed to update aliases: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte die Raumadresse %1 nicht aktualisieren: %2</translation> </message> </context> <context> @@ -56,47 +56,47 @@ <message> <location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+26"/> <source>Aliases to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumaddressen für %1</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumaddressen dieses Raumes. Normalerweise kannst du Addressen nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst eine primäre Adresse und beliebig viele Zweitadressen hinzufügen.</translation> </message> <message> <location line="+45"/> <source>Primary alias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Primäre Adresse</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Make primary alias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zur primären Adresse machen</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Advertise as an alias in this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als Raumadresse bewerben</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Publish in room directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumadresse in dem Raumverzeichnis veröffentlichen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Remove this alias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse entfernen</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>#new-alias:server.tld</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>#neue-addresse:server.domain</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation> + <translation>Hinzufügen</translation> </message> </context> <context> @@ -216,23 +216,24 @@ <message> <location line="+302"/> <source>Knock on room</source> - <translation type="unfinished">Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation> + <translation>Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>You failed to join %1. You can try to knock, so that others can invite you in. Do you want to do so? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konnte %1 nicht betreten. Du kannst stattdessen versuchen anzuklopfen, damit andere Leute bescheid wissen, dass sie dich einladen sollen. Möchtest du das versuchen? +Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Möchstest du wirklich an %1 anklopfen? Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Failed to knock room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anklopfen fehlgeschlagen: %1</translation> </message> <message> <location line="+25"/> @@ -247,7 +248,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+34"/> <source>Room creation failed: Bad Alias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raum konnte nicht erstellt werden: Invalide Raumaddresse</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -399,7 +400,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+51"/> <source>Do not show notification counts for this space or tag.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige keine Benachrichtigungen für diese Gruppierung oder diesen Tag an.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -475,22 +476,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+16"/> <source>Create Direct Chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eine Person direkt anschreiben</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>User to invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einzuladener Benutzer</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>@user:server.tld</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>@nutzer.server.domain</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation> + <translation>Verschlüsselung</translation> </message> </context> <context> @@ -499,62 +500,62 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+15"/> <location line="+125"/> <source>Create Room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raum erstellen</translation> </message> <message> <location line="-98"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>No name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Name</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Topic</source> - <translation type="unfinished">Thema</translation> + <translation>Thema</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>No topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Thema</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Alias</source> - <translation type="unfinished">Raumalias</translation> + <translation>Raumaddresse</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Public</source> - <translation type="unfinished">Öffentlich</translation> + <translation>Öffentlich</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Public rooms can be joined by anyone, private rooms need explicit invites.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öffentliche Räume können von jedem betreten werden, private Räume brauchen eine Einladung.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Trusted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vertrauenswürdig Konversation</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>All invitees are given the same power level as the creator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Eingeladenen Personen haben die gleichen Bereichtigungen wie der Ersteller</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation> + <translation>Verschlüsselung</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Caution: Encryption cannot be disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achtung: Die Verschlüsselung kann nicht nachträglich deaktiviert werden</translation> </message> </context> <context> @@ -1016,7 +1017,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+764"/> <source>Upload of '%1' failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Hochladen von '%1' ist fehlgeschlagen</translation> </message> </context> <context> @@ -1185,7 +1186,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+14"/> <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1, v1.2 or v1.3). You can't sign in.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Der ausgewählte Server spricht nicht die gleiche Version des Matrixprotocols (v1.1, v1.2 oder v1.3) wie Nheko. Du kannst dich nicht anmelden.</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -1660,7 +1661,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+25"/> <source>Permissions in %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Berechtigungen in %1</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -1723,7 +1724,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+38"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation> + <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -2147,7 +2148,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+7"/> <source>Open separately</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>In einem separaten Fenster öffnen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -2157,7 +2158,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+5"/> <source>Copy room link</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumlink kopieren</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -2250,7 +2251,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+9"/> <source>Start a direct chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Direktkonversation starten</translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -2292,42 +2293,42 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+8"/> <source>Search...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suchen...</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Sort by: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sortieren nach: </translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>User ID</source> - <translation type="unfinished">Anmeldename</translation> + <translation>Benutzerkennung</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Display name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzeigename</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Power level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Berechtigung</translation> </message> <message> <location line="+105"/> <source>Administrator: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrator: %1</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Moderator: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Moderator: %1</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>User: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzer: %1</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -2360,7 +2361,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+117"/> <source>Change name of this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des Raumes ändern</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+22"/> @@ -2373,17 +2374,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+8"/> <source>View members of %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mitglieder von %1 anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>No topic set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Thema festgelegt</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>Change topic of this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thema des Raumes ändern</translation> </message> <message> <location line="+31"/> @@ -2443,7 +2444,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+3"/> <source>Restricted by membership in other rooms or by knocking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durch Teilnahme an anderen Räumen oder Anklopfen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -2465,17 +2466,17 @@ Die Verschlüsselung des Raumes kann nach Aktivierung nicht mehr deaktiviert wer <message> <location line="+16"/> <source>Permission</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Berechtigungen</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>View and change the permissions in this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Berechtigungen anzeigen und ändern</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>View and change the addresses/aliases of this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumadressen anzeigen und ändern</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -2507,7 +2508,7 @@ Die Verschlüsselung des Raumes kann nach Aktivierung nicht mehr deaktiviert wer <message> <location line="-35"/> <source>Aliases</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumaddressen</translation> </message> <message> <location line="+36"/> @@ -3277,12 +3278,12 @@ Grund: %4</translation> <message> <location line="+9"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+12"/> <source>%n member(s)</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>%n Mitglied</numerusform> <numerusform>%n Mitglieder</numerusform> </translation> @@ -3290,7 +3291,7 @@ Grund: %4</translation> <message> <location line="+7"/> <source>View members of %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Mitglieder von %1 an</translation> </message> <message> <location line="+35"/> @@ -3328,7 +3329,7 @@ Grund: %4</translation> <message> <location line="+140"/> <source>Show room members.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Raummitglieder an.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -3683,7 +3684,7 @@ Grund: %4</translation> <message> <location line="+2"/> <source>Show message counts for spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige Benachrichtigungsanzahl für diese Gruppe</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3873,7 +3874,7 @@ Grund: %4</translation> <message> <location line="+2"/> <source>Expose room information via D-Bus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mache Rauminformationen über D-Bus verfügbar</translation> </message> <message> <location line="+97"/> |