diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-03-15 13:42:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-03-15 13:42:29 +0000 |
commit | 91248aeeae9231a71c05b176c1aa3b088392a822 (patch) | |
tree | 806c308b57f7108a0be48fc3c7db736130f9cad9 /resources | |
parent | Translated using Weblate (Turkish) (diff) | |
download | nheko-91248aeeae9231a71c05b176c1aa3b088392a822.tar.xz |
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (942 of 942 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (942 of 942 strings) Co-authored-by: Integral <integral@murena.io> Co-authored-by: Poesty Li <poesty7450@gmail.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/zh_Hans/ Translation: Nheko/nheko
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_zh_CN.ts | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts index 75092abe..60b24352 100644 --- a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts +++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts @@ -104,7 +104,7 @@ <message> <location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+28"/> <source>Allowed rooms settings</source> - <translation>已允许的房间设置</translation> + <translation>已允许的聊天室设置</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -228,12 +228,12 @@ <message> <location line="-554"/> <source>Confirm logout</source> - <translation>确认注销</translation> + <translation>确认登出</translation> </message> <message> <location line="+102"/> <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source> - <translation>当前设备中的缓存比Nheko支持的版本更新,请更新Nheko或清理缓存。</translation> + <translation>当前设备中的缓存比 Nheko 支持的版本更新,请更新 Nheko 或清理缓存</translation> </message> <message> <location line="+35"/> @@ -331,14 +331,14 @@ <source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page: %1 If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source> - <translation>由于以下原因,Nheko希望将你返回到登录页面。 + <translation>由于以下原因,Nheko 希望将你返回到登录页面。 %1 -如果你认为这是一个错误,你可以关闭Nheko,以便可能恢复你的加密密钥。在你被返回到登录页面后,你可以用你的常用方法再次登录。</translation> +如果你认为这是一个错误,你可以关闭 Nheko,以便可能恢复你的加密密钥。在你被返回到登录页面后,你可以用你的常用方法再次登录。</translation> </message> <message> <location line="+88"/> <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source> - <translation>迁移缓存到当前版本失败。这可能是由不同的原因导致的。请在https://github.com/Nheko-Reborn/nheko提交一个issue,并尝试在这期间使用旧版本。或者,你可以尝试手动删除缓存。</translation> + <translation>迁移缓存到当前版本失败。这可能是由不同的原因导致的。请在 https://github.com/Nheko-Reborn/nheko 提交一个 issue,并尝试在这期间使用旧版本。或者,你可以尝试手动删除缓存。</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -637,12 +637,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+2"/> <source>Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).</source> - <translation>发送一条markdown格式的消息(忽略全局设置)。</translation> + <translation>发送一条 markdown 格式的消息(忽略全局设置)。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source> - <translation>发送一条commonmark格式的消息,与/md相比其禁用大多数扩展。</translation> + <translation>发送一条 commonmark 格式的消息,与 /md 相比其禁用大多数扩展。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1041,7 +1041,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+379"/> <source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source> - <translation>如果使用不同的字体,显示的表情符号在不同的客户中可能看起来不同。同样,它们也可能被翻译成不同的语言。尽管如此,它们应该描述64种不同的物体或动物中的一种。例如,狮子和猫是不同的,但猫是一样的,即使一个客户端只显示猫脸,而另一个客户端显示整个猫身。</translation> + <translation>如果使用不同的字体,显示的表情符号在不同的客户中可能看起来不同。同样,它们也可能被翻译成不同的语言。尽管如此,它们应该描述 64 种不同的物体或动物中的一种。例如,狮子和猫是不同的,但猫是一样的,即使一个客户端只显示猫脸,而另一个客户端显示整个猫身。</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1513,7 +1513,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th <message> <location line="+2"/> <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used.</source> - <translation>此设备的名称,将在验证您的设备时向其他人显示。如果未提供任何内容,则使用默认值。</translation> + <translation>此设备的名称,将在验证你的设备时向其他人显示。如果未提供任何内容,则使用默认值。</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -1626,17 +1626,17 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+15"/> <source>Log out</source> - <translation>注销</translation> + <translation>登出</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>A call is in progress. Log out?</source> - <translation>正在进行通话中。是否注销?</translation> + <translation>正在进行通话中。是否登出?</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Are you sure you want to log out?</source> - <translation>你确定要注销吗?</translation> + <translation>你确定要登出吗?</translation> </message> </context> <context> @@ -2748,7 +2748,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+81"/> <source>Logout</source> - <translation>注销</translation> + <translation>登出</translation> </message> <message> <location line="+40"/> @@ -3321,7 +3321,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose <message> <location line="+156"/> <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source> - <translation>身份密钥已改变。这会破坏了E2EE,因此请注销。</translation> + <translation>身份密钥已改变。此操作破坏了 E2EE,因此请登出。</translation> </message> </context> <context> @@ -4117,7 +4117,7 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+56"/> <source>Sign out this device.</source> - <translation>注销此设备。</translation> + <translation>登出此设备。</translation> </message> <message> <location line="+31"/> @@ -4137,12 +4137,12 @@ Reason: %4</source> <message> <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+159"/> <source>Sign out device %1</source> - <translation>注销设备 %1</translation> + <translation>登出设备 %1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>You signed out this device.</source> - <translation>你已注销此设备。</translation> + <translation>你已登出此设备。</translation> </message> <message> <location line="+222"/> |