summary refs log tree commit diff
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2024-01-11 00:35:52 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-01-11 00:35:52 +0000
commit7fad52e55915935359d61f1db7650994f1118211 (patch)
treee78e955045e7d49b7598133fe2b4bd8dd4304193 /resources
parentTranslated using Weblate (Dutch) (diff)
downloadnheko-7fad52e55915935359d61f1db7650994f1118211.tar.xz
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 75.6% (792 of 1047 strings)

Co-authored-by: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts9
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts
index d081f512..7c584df7 100644
--- a/resources/langs/nheko_pl.ts
+++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -268,7 +268,7 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover
     <message>
         <location line="+88"/>
         <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Migracja pamięci podręcznej do najnowszej wersji nie powiodła się. Przyczyny mogą być różne. Zgłoś problem na https://github.com/Nheko-Reborn/nheko i spróbuj użyć starszej wersji w międzyczasie. Ewentualnie możesz spróbować ręcznie skasować pamięć podręczną.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+13"/>
@@ -289,7 +289,8 @@ If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover
         <location line="+3"/>
         <source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
 You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się dołączyć do %1. Możesz spróbować zapukać, aby inni członkowie zaprosili cię do tego pokoju. Czy chcesz to zrobić?
+Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
@@ -662,7 +663,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Refetch the state in this room.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wczytaj ponownie stan w tym pokoju.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
@@ -838,7 +839,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <source>Failed to update community for room: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie udało się zaktualizować społeczności dla pokoju: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>