diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2024-01-14 19:52:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2024-01-14 19:52:57 +0000 |
commit | 7f01bdf9a9352269d224f598a62dfc8c7b67b046 (patch) | |
tree | 0848aff893b9916d9dfdc28eb6e9c928b35d24c1 /resources | |
parent | Translated using Weblate (French) (diff) | |
download | nheko-7f01bdf9a9352269d224f598a62dfc8c7b67b046.tar.xz |
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 87.1% (912 of 1047 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 87.1% (912 of 1047 strings) Co-authored-by: luilegeant <nemo@luilegeant.com> Co-authored-by: val <progval+nheko.im@progval.net> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fr/ Translation: Nheko/nheko
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_fr.ts | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_fr.ts b/resources/langs/nheko_fr.ts index 0b708d3a..ee46f384 100644 --- a/resources/langs/nheko_fr.ts +++ b/resources/langs/nheko_fr.ts @@ -1279,7 +1279,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo <message> <location line="+8"/> <source>Open Fallback in Browser</source> - <translation type="unfinished">Ouvrir la solution de remplacement dans le navigateur</translation> + <translation>Ouvrir la solution alternative dans le navigateur</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1536,7 +1536,7 @@ Vous pouvez éventuellement fournir une raison afin que les membres acceptent vo <message> <location line="+11"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished">Retirer</translation> + <translation>Retirer</translation> </message> <message> <location line="+61"/> @@ -3172,7 +3172,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <message> <location line="+0"/> <source>All messages</source> - <translation type="unfinished">Tous les messages</translation> + <translation>Tous les messages</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -3203,7 +3203,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <location line="+12"/> <location line="+242"/> <source>Change</source> - <translation type="unfinished">Modifier</translation> + <translation>Modifier</translation> </message> <message> <location line="-241"/> @@ -3291,12 +3291,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <location line="+60"/> <location line="+12"/> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished">Configurer</translation> + <translation>Configurer</translation> </message> <message> <location line="-89"/> <source>Select events to hide in this room</source> - <translation type="unfinished">Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon</translation> + <translation>Sélectionner les évènements à cacher dans ce salon</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -3346,7 +3346,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <message> <location line="+6"/> <source>Sticker & Emote Settings</source> - <translation type="unfinished">Paramètres des autocollants & emotes</translation> + <translation>Paramètres des autocollants & emotes</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -3361,27 +3361,27 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787</source> <message> <location line="+9"/> <source>Internal ID</source> - <translation type="unfinished">Identifiant interne</translation> + <translation>Identifiant interne</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Copied to clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copié dans le presse-papiers</translation> + <translation>Copié dans le presse-papiers</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Room Version</source> - <translation type="unfinished">Version du salon</translation> + <translation>Version du salon</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>show less</source> - <translation type="unfinished">montrer moins</translation> + <translation>montrer moins</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>show more</source> - <translation type="unfinished">montrer plus</translation> + <translation>montrer plus</translation> </message> </context> <context> @@ -3729,22 +3729,22 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si <message> <location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/> <source>%1 placed a voice call.</source> - <translation type="unfinished">%1 a effectué un appel vocal.</translation> + <translation>%1 a effectué un appel vocal.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 placed a video call.</source> - <translation type="unfinished">%1 a effectué un appel vidéo.</translation> + <translation>%1 a effectué un appel vidéo.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 placed a call.</source> - <translation>%1 a appelé</translation> + <translation>%1 a appelé.</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>%1 answered the call.</source> - <translation type="unfinished">%1 a répondu à l'appel.</translation> + <translation>%1 a répondu à l'appel.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3759,18 +3759,18 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si <message> <location line="+2"/> <source>%1 ended the call.</source> - <translation type="unfinished">%1 a terminé l'appel.</translation> + <translation>%1 a mis fin à l'appel.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+2"/> <source>%1 is negotiating the call...</source> - <translation type="unfinished">%1 est en train de négocier l'appel...</translation> + <translation>%1 est en train de négocier l'appel...</translation> </message> <message> <location line="+91"/> <source>Allow them in</source> - <translation type="unfinished">Les laisser entrer</translation> + <translation>L'autoriser à entrer</translation> </message> <message> <location line="+22"/> @@ -3961,8 +3961,8 @@ Si vous choisissez de vérifier, vous aurez besoin de l'autre appareil. Si <location line="+15"/> <source>%n member(s) can now send state events.</source> <translation> - <numerusform>%n membre peut maintenant envoyer des évènements d'états.</numerusform> - <numerusform>%n membres peuvent maintenant envoyer des évènements d'états.</numerusform> + <numerusform>%n membre peut maintenant envoyer des évènements d'état.</numerusform> + <numerusform>%n membres peuvent maintenant envoyer des évènements d'état.</numerusform> <numerusform></numerusform> </translation> </message> |