summary refs log tree commit diff
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2024-01-12 20:02:29 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-01-12 20:02:29 +0000
commit0725edb78ce6217374bf607f45c3017e499865d9 (patch)
tree485eec40cba3795c3e15d9d1906728077f8d7ffe /resources
parentTranslated using Weblate (Polish) (diff)
downloadnheko-0725edb78ce6217374bf607f45c3017e499865d9.tar.xz
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 78.0% (817 of 1047 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 78.0% (817 of 1047 strings)

Co-authored-by: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>
Co-authored-by: Vaxry <vaxry@vaxry.net>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts
index 92d9631f..3fef11cf 100644
--- a/resources/langs/nheko_pl.ts
+++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -683,7 +683,7 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć:</tr
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source>
-        <translation>Wyślij wiadomość w formacie commonmark, wyłączając większość wtyczek w porównaniu do /md.</translation>
+        <translation>Wyślij wiadomość w formacie commonmark, wyłączając większość rozszerzeń względem /md.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
@@ -881,7 +881,7 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć:</tr
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>This room can&apos;t be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nie można bezpośrednio dołączyć do tego pokoju. Możesz zapukać, wtedy członkowie pokoju mogą przyjąć lub odrzucić twój wniosek o dołączenie. Czy chcesz dołączyć do tego pokoju? Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię&#xa0;przyjąć:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+32"/>