diff options
author | Iru Cai (vimacs) <mytbk920423@gmail.com> | 2018-09-17 23:49:12 +0800 |
---|---|---|
committer | mujx <mujx@users.noreply.github.com> | 2018-09-17 15:49:12 +0000 |
commit | 05cee071547928f5c95a18b8bca39a5eec72614f (patch) | |
tree | a6c758c1951ba51c1e2f88b5fc443ae58cb24835 /resources/langs | |
parent | Clean up unread rooms after initial sync (diff) | |
download | nheko-05cee071547928f5c95a18b8bca39a5eec72614f.tar.xz |
create zh_CN translation (#442)
Diffstat (limited to 'resources/langs')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_zh_CN.ts | 915 |
1 files changed, 915 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts new file mode 100644 index 00000000..3ea4031c --- /dev/null +++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts @@ -0,0 +1,915 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="zh_CN"> +<context> + <name>AudioItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cpp" line="+117"/> + <source>Save File</source> + <translation>保存文件</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ChatPage</name> + <message> + <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+304"/> + <source>Failed to upload image. Please try again.</source> + <translation>上传图像失败。请重试。</translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> + <source>Failed to upload file. Please try again.</source> + <translation>上传文件失败,请重试。</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Failed to upload audio. Please try again.</source> + <translation>上传音频失败。请重试。</translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Failed to upload video. Please try again.</source> + <translation>上传视频失败。请重试。</translation> + </message> + <message> + <location line="+371"/> + <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> + <translation>恢复 OLM 账户失败。请重新登录。</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Failed to restore save data. Please login again.</source> + <translation>恢复保存的数据失败。请重新登录。</translation> + </message> + <message> + <location line="+167"/> + <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %s %d. Please try again later.</source> + <translation>建立加密密钥失败。 服务器返回:%s %d. 请稍后重试。</translation> + </message> + <message> + <location line="+51"/> + <location line="+150"/> + <source>Please try to login again: %1</source> + <translation>请尝试再次登录:%1</translation> + </message> + <message> + <location line="-45"/> + <source>Room creation failed: %1</source> + <translation>创建聊天室失败:%1</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Failed to leave room: %1</source> + <translation>离开聊天室失败:%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateSeparator</name> + <message> + <location filename="../../src/ui/InfoMessage.cpp" line="+68"/> + <source>Today</source> + <translation>今天</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Yesterday</source> + <translation>昨天</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditModal</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+60"/> + <source>APPLY</source> + <translation>应用</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Name</source> + <translation>名称</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Topic</source> + <translation>主题</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cpp" line="+106"/> + <source>Save File</source> + <translation>保存文件</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImageItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cpp" line="+238"/> + <source>Save image</source> + <translation>保存图像</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoginPage</name> + <message> + <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/> + <source>Matrix ID</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>e.g @joe:matrix.org</source> + <translation>例如 @joe:matrix.org</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Password</source> + <translation>密码</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Device name</source> + <translation>设备名</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>LOGIN</source> + <translation>登录</translation> + </message> + <message> + <location line="+85"/> + <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> + <translation>没找到要求的终端。可能不是一个 Matrix 服务器。</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> + <translation>收到形式错误的响应。请确认服务器域名合法。</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> + <translation>发生了一个未知错误。请确认服务器域名合法。</translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>Empty password</source> + <translation>空密码</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemberList</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+82"/> + <source>Room members</source> + <translation>聊天室成员</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>SHOW MORE</source> + <translation>显示更多</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuickSwitcher</name> + <message> + <location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+71"/> + <source>Search for a room...</source> + <translation>寻找一个聊天室...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RegisterPage</name> + <message> + <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/> + <source>Username</source> + <translation>用户名</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Password</source> + <translation>密码</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Password confirmation</source> + <translation>密码确认</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Home Server</source> + <translation>服务器</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>REGISTER</source> + <translation>注册</translation> + </message> + <message> + <location line="+93"/> + <source>Invalid username</source> + <translation>无效的用户名</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source> + <translation>密码不够长(至少8个字符)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Passwords don't match</source> + <translation>密码不匹配</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Invalid server name</source> + <translation>无效的服务器名</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomInfoListItem</name> + <message> + <location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+79"/> + <source>Leave room</source> + <translation>离开聊天室</translation> + </message> + <message> + <location line="+156"/> + <source>Accept</source> + <translation>接受</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Decline</source> + <translation>拒绝</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SideBarActions</name> + <message> + <location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+32"/> + <source>User settings</source> + <translation>用户设置</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Create new room</source> + <translation>创建新的聊天室</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Join a room</source> + <translation>加入聊天室</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Start a new chat</source> + <translation>开始新的聊天</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Room directory</source> + <translation>聊天室目录</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIndicator</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+169"/> + <source>Encrypted</source> + <translation>加密的</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Delivered</source> + <translation>已送达</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Seen</source> + <translation>已阅读</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Sent</source> + <translation>已发送</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextInputWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+452"/> + <source>Send a file</source> + <translation>发送一个文件</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+154"/> + <source>Write a message...</source> + <translation>写一条消息...</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Send a message</source> + <translation>发送一条消息</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Emoji</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+77"/> + <source>Select a file</source> + <translation>选择一个文件</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>所有文件(*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/> + <source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source> + <translation>连接丢失。Nheko 正在尝试重连...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimelineItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+78"/> + <source>Message redaction failed: %1</source> + <translation>删除消息失败:%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimelineView</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/TimelineView.cpp" line="+245"/> + <source>Encryption is enabled</source> + <translation>加密已启用</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopRoomBar</name> + <message> + <location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+68"/> + <source>Room options</source> + <translation>聊天室选项</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Invite users</source> + <translation>邀请用户</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Members</source> + <translation>成员</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Leave room</source> + <translation>离开聊天室</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Settings</source> + <translation>设置</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrayIcon</name> + <message> + <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+116"/> + <source>Show</source> + <translation>显示</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quit</source> + <translation>退出</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TypingDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+49"/> + <source> is typing</source> + <translation> 正在打字</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source> are typing</source> + <translation> 正在打字</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserInfoWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+78"/> + <source>Logout</source> + <translation>登出</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+143"/> + <source>Minimize to tray</source> + <translation>最小化至托盘</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Start in tray</source> + <translation>在托盘启动</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Re-order rooms based on activity</source> + <translation>根据活动重排序聊天室</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Group's sidebar</source> + <translation>群组侧边栏</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Typing notifications</source> + <translation>打字通知</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Read receipts</source> + <translation>阅读回执</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Desktop notifications</source> + <translation>桌面通知</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Scale factor (requires restart)</source> + <translation>缩放系数(需要重启)</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Theme</source> + <translation>主题</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Device ID</source> + <translation>设备 ID</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Device Fingerprint</source> + <translation>设备指纹</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Session Keys</source> + <translation>会话密钥</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>IMPORT</source> + <translation>导入</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>EXPORT</source> + <translation>导出</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>ENCRYPTION</source> + <translation>加密</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>GENERAL</source> + <translation>通用</translation> + </message> + <message> + <location line="+184"/> + <source>Open Sessions File</source> + <translation>打开会话文件</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+16"/> + <location line="+9"/> + <location line="+2"/> + <location line="+2"/> + <location line="+17"/> + <location line="+10"/> + <location line="+13"/> + <location line="+2"/> + <location line="+2"/> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> + </message> + <message> + <location line="-64"/> + <location line="+30"/> + <source>File Password</source> + <translation>文件密码</translation> + </message> + <message> + <location line="-29"/> + <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> + <translation>输入密码以解密文件:</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <location line="+30"/> + <source>The password cannot be empty</source> + <translation>密码不能为空</translation> + </message> + <message> + <location line="-6"/> + <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> + <translation>输入密码以加密你的会话密钥:</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>File to save the exported session keys</source> + <translation>保存导出的会话密钥的文件</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomePage</name> + <message> + <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+44"/> + <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> + <translation>欢迎使用 nheko! Matrix 协议的桌面客户端。</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enjoy your stay!</source> + <translation>祝您使用愉快!</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>REGISTER</source> + <translation>注册</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>LOGIN</source> + <translation>登录</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::CreateRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+41"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Name</source> + <translation>名称</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Topic</source> + <translation>主题</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Alias</source> + <translation>别名</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room Visibility</source> + <translation>聊天室可见性</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room Preset</source> + <translation>聊天室预设</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Direct Chat</source> + <translation>私聊</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::InviteUsers</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+40"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>User ID to invite</source> + <translation>要邀请的用户 ID</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::JoinRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+34"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room ID or alias</source> + <translation>聊天室 ID 或别名</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::LeaveRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+33"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Are you sure you want to leave?</source> + <translation>你确定要离开吗?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::Logout</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+52"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Logout. Are you sure?</source> + <translation>登出。确定吗?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+42"/> + <source>Upload</source> + <translation>上传</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Media type: %1 +Media size: %2 +</source> + <translation>媒体类型:%1 +媒体大小:%2 +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::ReCaptcha</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+38"/> + <source>CONFIRM</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> + <translation>解决 reCAPTCHA 并按确认按钮</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::ReadReceipts</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+104"/> + <source>Read receipts</source> + <translation>阅读回执</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::RoomSettings</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+109"/> + <source>Settings</source> + <translation>设置</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Info</source> + <translation>信息</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Internal ID</source> + <translation>内部 ID</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Notifications</source> + <translation>通知</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Muted</source> + <translation>静默</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mentions only</source> + <translation>只限提及</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>All messages</source> + <translation>所有消息</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Room access</source> + <translation>聊天室访问</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Anyone and guests</source> + <translation>所有人和访客</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Anyone</source> + <translation>所有人</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Invited users</source> + <translation>被邀请的用户</translation> + </message> + <message> + <location line="+50"/> + <source>Encryption</source> + <translation>加密</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>End-to-End Encryption</source> + <translation>端到端加密</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br>Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> + <translation>加密正在实验阶段,可能会意外地坏掉。<br>请注意此后无法禁用。</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Respond to key requests</source> + <translation>回应密钥请求</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys + upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the + E2E implementation until device verification is completed.</source> + <translation>客户端是否应该自动在请求时回应会话密钥。 +请谨慎使用,直到设备验证功能完成前, +这是一个临时的测试端到端加密的方案。</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+53"/> + <source>%n member(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n 成员</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+126"/> + <source>Failed to enable encryption: %1</source> + <translation>启用加密失败:%1</translation> + </message> + <message> + <location line="+158"/> + <source>Select an avatar</source> + <translation>选择一个头像</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>所有文件(*)</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>The selected media is not an image</source> + <translation>选择的媒体不是一个图像</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Error while reading media: %1</source> + <translation>读取媒体时失败:%1</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <location line="+20"/> + <source>Failed to upload image: %s</source> + <translation>上传图像失败:%s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::UserProfile</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+59"/> + <source>Ban the user from the room</source> + <translation>在这个聊天室封禁这个用户</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Ignore messages from this user</source> + <translation>忽略这个用户的消息</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Kick the user from the room</source> + <translation>把这个用户踢出聊天室</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Start a conversation</source> + <translation>开始一个聊天</translation> + </message> + <message> + <location line="+56"/> + <source>Devices</source> + <translation>设备</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>emoji::Panel</name> + <message> + <location filename="../../src/emoji/Panel.cpp" line="+125"/> + <source>Smileys & People</source> + <translatorcomment>笑脸和人</translatorcomment> + <translation>Smileys & People</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Animals & Nature</source> + <translatorcomment>动物和自然</translatorcomment> + <translation>Animals & Nature</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Food & Drink</source> + <translatorcomment>食物和饮料</translatorcomment> + <translation>Food & Drink</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Activity</source> + <translatorcomment>活动</translatorcomment> + <translation>Activity</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Travel & Places</source> + <translatorcomment>旅行和地点</translatorcomment> + <translation>Travel & Places</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Objects</source> + <translatorcomment>对象</translatorcomment> + <translation>Objects</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Symbols</source> + <translatorcomment>符号</translatorcomment> + <translation>Symbols</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Flags</source> + <translatorcomment>旗子</translatorcomment> + <translation>Flags</translation> + </message> +</context> +</TS> |