summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorIru Cai (vimacs) <mytbk920423@gmail.com>2018-09-17 23:49:12 +0800
committermujx <mujx@users.noreply.github.com>2018-09-17 15:49:12 +0000
commit05cee071547928f5c95a18b8bca39a5eec72614f (patch)
treea6c758c1951ba51c1e2f88b5fc443ae58cb24835 /resources/langs
parentClean up unread rooms after initial sync (diff)
downloadnheko-05cee071547928f5c95a18b8bca39a5eec72614f.tar.xz
create zh_CN translation (#442)
Diffstat (limited to 'resources/langs')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_zh_CN.ts915
1 files changed, 915 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 00000000..3ea4031c
--- /dev/null
+++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,915 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="zh_CN">
+<context>
+    <name>AudioItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cpp" line="+117"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>保存文件</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChatPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+304"/>
+        <source>Failed to upload image. Please try again.</source>
+        <translation>上传图像失败。请重试。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+45"/>
+        <source>Failed to upload file. Please try again.</source>
+        <translation>上传文件失败,请重试。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+43"/>
+        <source>Failed to upload audio. Please try again.</source>
+        <translation>上传音频失败。请重试。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+42"/>
+        <source>Failed to upload video. Please try again.</source>
+        <translation>上传视频失败。请重试。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+371"/>
+        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
+        <translation>恢复 OLM 账户失败。请重新登录。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
+        <translation>恢复保存的数据失败。请重新登录。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+167"/>
+        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %s %d. Please try again later.</source>
+        <translation>建立加密密钥失败。 服务器返回:%s %d. 请稍后重试。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+51"/>
+        <location line="+150"/>
+        <source>Please try to login again: %1</source>
+        <translation>请尝试再次登录:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-45"/>
+        <source>Room creation failed: %1</source>
+        <translation>创建聊天室失败:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Failed to leave room: %1</source>
+        <translation>离开聊天室失败:%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DateSeparator</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/ui/InfoMessage.cpp" line="+68"/>
+        <source>Today</source>
+        <translation>今天</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Yesterday</source>
+        <translation>昨天</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>EditModal</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+60"/>
+        <source>APPLY</source>
+        <translation>应用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>CANCEL</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Topic</source>
+        <translation>主题</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FileItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cpp" line="+106"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>保存文件</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImageItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cpp" line="+238"/>
+        <source>Save image</source>
+        <translation>保存图像</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LoginPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/>
+        <source>Matrix ID</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>e.g @joe:matrix.org</source>
+        <translation>例如 @joe:matrix.org</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Device name</source>
+        <translation>设备名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>LOGIN</source>
+        <translation>登录</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+85"/>
+        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
+        <translation>没找到要求的终端。可能不是一个 Matrix 服务器。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
+        <translation>收到形式错误的响应。请确认服务器域名合法。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
+        <translation>发生了一个未知错误。请确认服务器域名合法。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+60"/>
+        <source>Empty password</source>
+        <translation>空密码</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MemberList</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+82"/>
+        <source>Room members</source>
+        <translation>聊天室成员</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>SHOW MORE</source>
+        <translation>显示更多</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QuickSwitcher</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+71"/>
+        <source>Search for a room...</source>
+        <translation>寻找一个聊天室...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RegisterPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/>
+        <source>Username</source>
+        <translation>用户名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Password</source>
+        <translation>密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Password confirmation</source>
+        <translation>密码确认</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Home Server</source>
+        <translation>服务器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <source>REGISTER</source>
+        <translation>注册</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+93"/>
+        <source>Invalid username</source>
+        <translation>无效的用户名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
+        <translation>密码不够长(至少8个字符)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Passwords don&apos;t match</source>
+        <translation>密码不匹配</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Invalid server name</source>
+        <translation>无效的服务器名</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RoomInfoListItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/RoomInfoListItem.cpp" line="+79"/>
+        <source>Leave room</source>
+        <translation>离开聊天室</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+156"/>
+        <source>Accept</source>
+        <translation>接受</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Decline</source>
+        <translation>拒绝</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SideBarActions</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+32"/>
+        <source>User settings</source>
+        <translation>用户设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Create new room</source>
+        <translation>创建新的聊天室</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Join a room</source>
+        <translation>加入聊天室</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Start a new chat</source>
+        <translation>开始新的聊天</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>Room directory</source>
+        <translation>聊天室目录</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StatusIndicator</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+169"/>
+        <source>Encrypted</source>
+        <translation>加密的</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Delivered</source>
+        <translation>已送达</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Seen</source>
+        <translation>已阅读</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Sent</source>
+        <translation>已发送</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TextInputWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+452"/>
+        <source>Send a file</source>
+        <translation>发送一个文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+17"/>
+        <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="+154"/>
+        <source>Write a message...</source>
+        <translation>写一条消息...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>Send a message</source>
+        <translation>发送一条消息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Emoji</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+77"/>
+        <source>Select a file</source>
+        <translation>选择一个文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>所有文件(*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/TextInputWidget.h" line="-5"/>
+        <source>Connection lost. Nheko is trying to re-connect...</source>
+        <translation>连接丢失。Nheko 正在尝试重连...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TimelineItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/timeline/TimelineItem.cpp" line="+78"/>
+        <source>Message redaction failed: %1</source>
+        <translation>删除消息失败:%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TimelineView</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/timeline/TimelineView.cpp" line="+245"/>
+        <source>Encryption is enabled</source>
+        <translation>加密已启用</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TopRoomBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/TopRoomBar.cpp" line="+68"/>
+        <source>Room options</source>
+        <translation>聊天室选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+28"/>
+        <source>Invite users</source>
+        <translation>邀请用户</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Members</source>
+        <translation>成员</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Leave room</source>
+        <translation>离开聊天室</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>设置</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TrayIcon</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+116"/>
+        <source>Show</source>
+        <translation>显示</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>退出</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TypingDisplay</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/TypingDisplay.cpp" line="+49"/>
+        <source> is typing</source>
+        <translation> 正在打字</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source> are typing</source>
+        <translation> 正在打字</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UserInfoWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+78"/>
+        <source>Logout</source>
+        <translation>登出</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UserSettingsPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+143"/>
+        <source>Minimize to tray</source>
+        <translation>最小化至托盘</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Start in tray</source>
+        <translation>在托盘启动</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>Re-order rooms based on activity</source>
+        <translation>根据活动重排序聊天室</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Group&apos;s sidebar</source>
+        <translation>群组侧边栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Typing notifications</source>
+        <translation>打字通知</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Read receipts</source>
+        <translation>阅读回执</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Desktop notifications</source>
+        <translation>桌面通知</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Scale factor (requires restart)</source>
+        <translation>缩放系数(需要重启)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>Theme</source>
+        <translation>主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+22"/>
+        <source>Device ID</source>
+        <translation>设备 ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Device Fingerprint</source>
+        <translation>设备指纹</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Session Keys</source>
+        <translation>会话密钥</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>IMPORT</source>
+        <translation>导入</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>EXPORT</source>
+        <translation>导出</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+13"/>
+        <source>ENCRYPTION</source>
+        <translation>加密</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>GENERAL</source>
+        <translation>通用</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+184"/>
+        <source>Open Sessions File</source>
+        <translation>打开会话文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <location line="+16"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+17"/>
+        <location line="+10"/>
+        <location line="+13"/>
+        <location line="+2"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-64"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>File Password</source>
+        <translation>文件密码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-29"/>
+        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
+        <translation>输入密码以解密文件:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+30"/>
+        <source>The password cannot be empty</source>
+        <translation>密码不能为空</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-6"/>
+        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
+        <translation>输入密码以加密你的会话密钥:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>File to save the exported session keys</source>
+        <translation>保存导出的会话密钥的文件</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WelcomePage</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+44"/>
+        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
+        <translation>欢迎使用 nheko! Matrix 协议的桌面客户端。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Enjoy your stay!</source>
+        <translation>祝您使用愉快!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
+        <source>REGISTER</source>
+        <translation>注册</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>LOGIN</source>
+        <translation>登录</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::CreateRoom</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+41"/>
+        <source>CANCEL</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Topic</source>
+        <translation>主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Alias</source>
+        <translation>别名</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Room Visibility</source>
+        <translation>聊天室可见性</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Room Preset</source>
+        <translation>聊天室预设</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Direct Chat</source>
+        <translation>私聊</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::InviteUsers</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+40"/>
+        <source>CANCEL</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>User ID to invite</source>
+        <translation>要邀请的用户 ID</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::JoinRoom</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+34"/>
+        <source>CANCEL</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Room ID or alias</source>
+        <translation>聊天室 ID 或别名</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::LeaveRoom</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+33"/>
+        <source>CANCEL</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Are you sure you want to leave?</source>
+        <translation>你确定要离开吗?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::Logout</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+52"/>
+        <source>CANCEL</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Logout. Are you sure?</source>
+        <translation>登出。确定吗?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+42"/>
+        <source>Upload</source>
+        <translation>上传</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+89"/>
+        <source>Media type: %1
+Media size: %2
+</source>
+        <translation>媒体类型:%1
+媒体大小:%2
+</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::ReCaptcha</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+38"/>
+        <source>CONFIRM</source>
+        <translation>确定</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>CANCEL</source>
+        <translation>取消</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
+        <translation>解决 reCAPTCHA 并按确认按钮</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::ReadReceipts</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+104"/>
+        <source>Read receipts</source>
+        <translation>阅读回执</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::RoomSettings</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+109"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Info</source>
+        <translation>信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+11"/>
+        <source>Internal ID</source>
+        <translation>内部 ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>通知</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>静默</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Mentions only</source>
+        <translation>只限提及</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>All messages</source>
+        <translation>所有消息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Room access</source>
+        <translation>聊天室访问</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Anyone and guests</source>
+        <translation>所有人和访客</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Anyone</source>
+        <translation>所有人</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Invited users</source>
+        <translation>被邀请的用户</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+50"/>
+        <source>Encryption</source>
+        <translation>加密</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
+        <source>End-to-End Encryption</source>
+        <translation>端到端加密</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
+        <translation>加密正在实验阶段,可能会意外地坏掉。&lt;br&gt;请注意此后无法禁用。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+27"/>
+        <source>Respond to key requests</source>
+        <translation>回应密钥请求</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys
+ upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the
+ E2E implementation until device verification is completed.</source>
+        <translation>客户端是否应该自动在请求时回应会话密钥。
+请谨慎使用,直到设备验证功能完成前,
+这是一个临时的测试端到端加密的方案。</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+53"/>
+        <source>%n member(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n 成员</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+126"/>
+        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
+        <translation>启用加密失败:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+158"/>
+        <source>Select an avatar</source>
+        <translation>选择一个头像</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>所有文件(*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
+        <source>The selected media is not an image</source>
+        <translation>选择的媒体不是一个图像</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Error while reading media: %1</source>
+        <translation>读取媒体时失败:%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+35"/>
+        <location line="+20"/>
+        <source>Failed to upload image: %s</source>
+        <translation>上传图像失败:%s</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>dialogs::UserProfile</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+59"/>
+        <source>Ban the user from the room</source>
+        <translation>在这个聊天室封禁这个用户</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Ignore messages from this user</source>
+        <translation>忽略这个用户的消息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Kick the user from the room</source>
+        <translation>把这个用户踢出聊天室</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+9"/>
+        <source>Start a conversation</source>
+        <translation>开始一个聊天</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+56"/>
+        <source>Devices</source>
+        <translation>设备</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>emoji::Panel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/emoji/Panel.cpp" line="+125"/>
+        <source>Smileys &amp; People</source>
+        <translatorcomment>笑脸和人</translatorcomment>
+        <translation>Smileys &amp; People</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Animals &amp; Nature</source>
+        <translatorcomment>动物和自然</translatorcomment>
+        <translation>Animals &amp; Nature</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Food &amp; Drink</source>
+        <translatorcomment>食物和饮料</translatorcomment>
+        <translation>Food &amp; Drink</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Activity</source>
+        <translatorcomment>活动</translatorcomment>
+        <translation>Activity</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Travel &amp; Places</source>
+        <translatorcomment>旅行和地点</translatorcomment>
+        <translation>Travel &amp; Places</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Objects</source>
+        <translatorcomment>对象</translatorcomment>
+        <translation>Objects</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Symbols</source>
+        <translatorcomment>符号</translatorcomment>
+        <translation>Symbols</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Flags</source>
+        <translatorcomment>旗子</translatorcomment>
+        <translation>Flags</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>