summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Werner <nicolas.werner@hotmail.de>2022-02-26 02:38:04 +0100
committerNicolas Werner <nicolas.werner@hotmail.de>2022-02-26 02:38:20 +0100
commita899b08939d267c824b0f0e9a8938b3ca8edf2e9 (patch)
tree2d2a350f9f7dafdba41e2c8664bf7822d6f982cf /resources/langs/nheko_ru.ts
parentFix roomlist timestamp being off-screen (#966) (diff)
downloadnheko-a899b08939d267c824b0f0e9a8938b3ca8edf2e9.tar.xz
Update translations
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_ru.ts')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_ru.ts1082
1 files changed, 624 insertions, 458 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_ru.ts b/resources/langs/nheko_ru.ts
index b754565d..697cec2c 100644
--- a/resources/langs/nheko_ru.ts
+++ b/resources/langs/nheko_ru.ts
@@ -36,27 +36,9 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>AwaitingVerificationConfirmation</name>
-    <message>
-        <location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+13"/>
-        <source>Awaiting Confirmation</source>
-        <translation>Ожидание Подтверждения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Waiting for other side to complete verification.</source>
-        <translation>Ожидание подтверждения у собеседника.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+13"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>Cache</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2446"/>
+        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2512"/>
         <source>%1 and %n other(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -74,7 +56,7 @@
 <context>
     <name>CallInvite</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+73"/>
+        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+77"/>
         <source>Video Call</source>
         <translation>Видео Звонок</translation>
     </message>
@@ -107,27 +89,27 @@
         <translation>Устройства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+11"/>
         <source>Accept</source>
         <translation>Принять</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Unknown microphone: %1</source>
         <translation>Неизвестный микрофон: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>Unknown camera: %1</source>
         <translation>Неизвестная камера: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+14"/>
         <source>Decline</source>
         <translation>Отказаться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-28"/>
+        <location line="-31"/>
         <source>No microphone found.</source>
         <translation>Микрофон не найден.</translation>
     </message>
@@ -143,18 +125,18 @@
 <context>
     <name>ChatPage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+127"/>
+        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+120"/>
         <source>Failed to invite user: %1</source>
         <translation>Не удалось пригласить пользователя: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
-        <location line="+663"/>
+        <location line="+655"/>
         <source>Invited user: %1</source>
         <translation>Приглашенный пользователь: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-458"/>
+        <location line="-460"/>
         <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
         <translation>Миграция кэша для текущей версии не удалась. Это может происходить по разным причинам. Пожалуйста сообщите о проблеме и попробуйте временно использовать старую версию. Так-же вы можете попробовать удалить кэш самостоятельно.</translation>
     </message>
@@ -195,7 +177,7 @@
         <translation>Вы точно хотите пригласить %1 (%2)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
         <translation>Не удалось пригласить %1 в %2: %3</translation>
     </message>
@@ -255,7 +237,7 @@
         <translation>Разблокированный пользователь: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+347"/>
+        <location line="+345"/>
         <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
         <translation>Вы действительно хотите начать личную переписку с %1?</translation>
     </message>
@@ -318,10 +300,15 @@
         <translation>Не удалось покинуть комнату: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+66"/>
+        <location line="+68"/>
         <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
         <translation>Не удалось выгнать %1 из %2: %3</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+37"/>
+        <source>No network connection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CommunitiesList</name>
@@ -397,7 +384,7 @@
 <context>
     <name>CrossSigningSecrets</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+272"/>
+        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+270"/>
         <source>Decrypt secrets</source>
         <translation>Расшифровать секреты</translation>
     </message>
@@ -430,12 +417,12 @@
         <translation>Код для Верификации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
         <translation>Пожалуйста сверьте следующие цифры. Вы должны увидеть одинаковые числа у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите &apos;Они не совпадают!&apos; для отмены верификации!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+31"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>They do not match!</source>
         <translation>Они не совпадают!</translation>
     </message>
@@ -448,7 +435,7 @@
 <context>
     <name>EditModal</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+43"/>
+        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+46"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Применить</translation>
     </message>
@@ -476,7 +463,7 @@
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+187"/>
+        <location line="+193"/>
         <source>People</source>
         <translation>Люди</translation>
     </message>
@@ -524,12 +511,12 @@
         <translation>Код Верификации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
         <translation>Пожалуйста сверьте данные эмоджи. Вы должны видеть одинаковые эможди у себя и у собеседника. Если они разные, пожалуйста нажмите &apos; Они не совпадают!&apos; для отмены верификации!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+376"/>
+        <location line="+378"/>
         <source>They do not match!</source>
         <translation>Они не совпадают!</translation>
     </message>
@@ -542,7 +529,7 @@
 <context>
     <name>Encrypted</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+45"/>
+        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+47"/>
         <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -613,7 +600,7 @@
         <translation>Верификация не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+18"/>
         <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
         <translation>Другой клиент не поддерживает наш протокол верификации.</translation>
     </message>
@@ -643,7 +630,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
@@ -651,15 +638,72 @@
 <context>
     <name>ForwardCompleter</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+45"/>
+        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+40"/>
         <source>Forward Message</source>
         <translation>Переслать Сообщение</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>HiddenEvents</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+79"/>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>HiddenEventsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+31"/>
+        <source>Hidden events for %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Hidden events</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+18"/>
+        <source>These events will be be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>These events will be be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
+        <source>User events</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, …</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Power level changes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+16"/>
+        <source>Stickers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ImagePackEditorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+25"/>
+        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+23"/>
         <source>Editing image pack</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -699,34 +743,34 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>State key</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>Packname</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>Attribution</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
-        <location line="+66"/>
+        <location line="+9"/>
+        <location line="+70"/>
         <source>Use as Emoji</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-56"/>
-        <location line="+66"/>
+        <location line="-57"/>
+        <location line="+70"/>
         <source>Use as Sticker</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-30"/>
+        <location line="-32"/>
         <source>Shortcode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -736,7 +780,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+30"/>
+        <location line="+35"/>
         <source>Remove from pack</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -769,7 +813,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+14"/>
         <source>New room pack</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -804,7 +848,7 @@
         <translation type="unfinished">Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+64"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
     </message>
@@ -822,7 +866,7 @@
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+481"/>
+        <location line="+483"/>
         <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
         <translation>Не удалось загрузить медиа. Пожалуйста попробуйте ещё раз</translation>
     </message>
@@ -835,7 +879,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>User ID to invite</source>
         <translation type="unfinished">Идентификатор пользователя</translation>
     </message>
@@ -869,7 +913,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+21"/>
         <source>Room ID or alias</source>
         <translation type="unfinished">Идентификатор или псевдоним комнаты</translation>
     </message>
@@ -890,17 +934,17 @@
 <context>
     <name>LoginPage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+82"/>
+        <location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+59"/>
         <source>Matrix ID</source>
         <translation>Идентификатор Matrix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>e.g @joe:matrix.org</source>
         <translation>Пример: @joe:matrix.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
 You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
 Example: @user:server.my
@@ -921,7 +965,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
         <translation>Ваш пароль.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>Device name</source>
         <translation>Имя устройства</translation>
     </message>
@@ -931,7 +975,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
         <translation>Имя устройства, которое будет отображаться для других, когда верифицируют ваше устройство. Если не предоставить имя устройста,то будет использоваться имя по умолчанию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Homeserver address</source>
         <translation>Адрес домашнего сервера</translation>
     </message>
@@ -941,27 +985,32 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
         <translation>server.my:8787</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
 Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>Адрес который будет использоваться для связи клиентского API вашего домашнего сервера.
 Пример: https://server.my:8787</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+30"/>
         <source>LOGIN</source>
         <translation>ВОЙТИ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+83"/>
-        <location line="+11"/>
-        <location line="+153"/>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+35"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+58"/>
+        <location line="+81"/>
         <source>You have entered an invalid Matrix ID  e.g @joe:matrix.org</source>
         <translation>Вы ввели не правильный Matrix ID, @joe:matrix.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-128"/>
+        <location line="-111"/>
         <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
         <translation>Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ.</translation>
     </message>
@@ -971,7 +1020,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
         <translation>Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.</translation>
     </message>
@@ -986,17 +1035,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-164"/>
+        <location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="-21"/>
         <source>SSO LOGIN</source>
         <translation>SSO ВХОД</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+259"/>
+        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+68"/>
         <source>Empty password</source>
         <translation>Пустой пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+52"/>
         <source>SSO login failed</source>
         <translation>SSO вход не удался</translation>
     </message>
@@ -1022,67 +1071,67 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>MessageDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+183"/>
-        <source>removed</source>
-        <translation>убрано</translation>
+        <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+198"/>
+        <source>%1 removed a message</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
-        <source>Encryption enabled</source>
-        <translation>Шифрование включено</translation>
+        <location line="+10"/>
+        <source>%1 enabled encryption</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+22"/>
-        <source>room name changed to: %1</source>
-        <translation>имя комнаты изменено на: %1</translation>
+        <location line="+24"/>
+        <source>%2 changed the room name to: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
-        <source>removed room name</source>
-        <translation>название комнаты убрано</translation>
+        <source>%1 removed the room name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>topic changed to: %1</source>
-        <translation>тема изменена на: %1</translation>
+        <location line="+13"/>
+        <source>%2 changed the topic to: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
-        <source>removed topic</source>
-        <translation>тема убрана</translation>
+        <source>%1 removed the topic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>%1 changed the room avatar</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>%1 changed the pinned messages.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>%1 changed the stickers and emotes in this room.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>%1 changed the parent spaces for this room.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>%1 created and configured room: %2</source>
         <translation>%1 создал и настроил комнату: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>%1 placed a voice call.</source>
         <translation>%1 начал голосовой звонок.</translation>
     </message>
@@ -1097,22 +1146,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>%1 начал вызов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+15"/>
         <source>%1 answered the call.</source>
         <translation>%1 ответил на звонок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>%1 ended the call.</source>
         <translation>%1 завершил вызов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Negotiating call...</source>
-        <translation>Совершение звонка...</translation>
+        <location line="+13"/>
+        <source>%1 is negotiating the call...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+71"/>
+        <location line="+76"/>
         <source>Allow them in</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1120,7 +1169,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>MessageInput</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+45"/>
+        <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+46"/>
         <source>Hang up</source>
         <translation>Завершить звонок</translation>
     </message>
@@ -1130,17 +1179,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>Позвонить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
+        <location line="+26"/>
         <source>Send a file</source>
         <translation>Отправить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+51"/>
+        <location line="+56"/>
         <source>Write a message...</source>
         <translation>Написать сообщение…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+237"/>
+        <location line="+265"/>
         <source>Stickers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1163,7 +1212,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>MessageView</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+110"/>
+        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+123"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
@@ -1183,19 +1232,19 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>Опции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+431"/>
-        <location line="+125"/>
+        <location line="+422"/>
+        <location line="+126"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-118"/>
-        <location line="+125"/>
+        <location line="-119"/>
+        <location line="+126"/>
         <source>Copy &amp;link location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-117"/>
+        <location line="-118"/>
         <source>Re&amp;act</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1230,7 +1279,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Mark as read</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1283,7 +1332,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>Получен Запрос Верификации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1313,7 +1362,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
@@ -1386,7 +1435,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>Микрофон не найден.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+24"/>
         <source>Voice</source>
         <translation>Голос</translation>
     </message>
@@ -1401,7 +1450,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>Экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+11"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
@@ -1417,7 +1466,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>QCoreApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/main.cpp" line="+212"/>
+        <location filename="../../src/main.cpp" line="+213"/>
         <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
         <translation>Создать уникальный профиль, который позволяет вести несколько аккаунтов и запускать множество сущностей nheko. </translation>
     </message>
@@ -1435,7 +1484,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>ReadReceipts</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+42"/>
+        <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+41"/>
         <source>Read receipts</source>
         <translation type="unfinished">Просмотр получателей</translation>
     </message>
@@ -1451,63 +1500,88 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>RegisterPage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+82"/>
+        <location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+93"/>
         <source>Username</source>
         <translation>Имя пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <location line="+147"/>
+        <location line="+1"/>
         <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
         <translation>Имя пользователя не должно быть пустым и должно содержать только символы a-z, 0-9, ., _, =, -, и /.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-143"/>
+        <location line="+21"/>
+        <location line="+96"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-75"/>
         <source>Password</source>
         <translation>Пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
         <translation>Пожалуйста выбирите надежный пароль. Надёжность пароля, влияет на безопасность сервера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+7"/>
         <source>Password confirmation</source>
         <translation>Подтверждение пароля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="-86"/>
         <source>Homeserver</source>
         <translation>Домашний сервер</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>your.server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+3"/>
         <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
         <translation>Сервер разрешающий регистрацию.Поскольку matrix децентрализованный, нужно выбрать сервер где вы можете зарегистрироваться или поднимите свой сервер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
+        <location line="+90"/>
+        <source>Your passwords do not match!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Device name</source>
+        <translation type="unfinished">Имя устройства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
+        <translation type="unfinished">Имя устройства, которое будет отображаться для других, когда верифицируют ваше устройство. Если не предоставить имя устройста,то будет использоваться имя по умолчанию.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+29"/>
         <source>REGISTER</source>
         <translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+169"/>
+        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/>
         <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
         <translation type="unfinished">Автообноружение не удалось. Получен поврежденный ответ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
         <translation type="unfinished">Автообноружение не удалось. Не известаня ошибка во время запроса .well-known.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
         <translation type="unfinished">Необходимые конечные точки не найдены. Возможно, это не сервер Matrix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+7"/>
         <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
         <translation type="unfinished">Получен неверный ответ. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
     </message>
@@ -1517,25 +1591,35 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished">Произошла неизвестная ошибка. Убедитесь, что домен homeserver действителен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-107"/>
-        <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source>
-        <translation>Слишком короткий пароль (минимум 8 символов)</translation>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Server does not support querying registration flows!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Passwords don&apos;t match</source>
-        <translation>Пароли не совпадают</translation>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Server does not support registration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
-        <source>Invalid server name</source>
-        <translation>Неверное имя сервера</translation>
+        <location line="+25"/>
+        <source>Invalid username.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Name already in use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Part of the reserved namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReplyPopup</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+64"/>
+        <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+65"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
@@ -1548,17 +1632,17 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>RoomDirectory</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+26"/>
+        <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+27"/>
         <source>Explore Public Rooms</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+168"/>
+        <location line="+146"/>
         <source>Search for public rooms</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Choose custom homeserver</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1566,7 +1650,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>RoomInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1926"/>
+        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1925"/>
         <source>no version stored</source>
         <translation>нет сохраненной версии</translation>
     </message>
@@ -1614,7 +1698,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+295"/>
+        <location line="+299"/>
         <source>Status Message</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1634,7 +1718,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+83"/>
+        <location line="+81"/>
         <source>Logout</source>
         <translation type="unfinished">Выйти</translation>
     </message>
@@ -1662,7 +1746,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+66"/>
+        <location line="+64"/>
         <source>Start a new chat</source>
         <translation type="unfinished">Начать новый чат</translation>
     </message>
@@ -1682,7 +1766,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished">Каталог комнат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+19"/>
+        <source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>User settings</source>
         <translation type="unfinished">Пользовательские настройки</translation>
     </message>
@@ -1695,7 +1784,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+32"/>
         <source>%n people in %1</source>
         <comment>Summary above list of members</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -1733,12 +1822,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>RoomSettings</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line="+27"/>
+        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line="+26"/>
         <source>Room Settings</source>
         <translation>Настройки комнаты</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+81"/>
+        <location line="+82"/>
         <source>%n member(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -1833,6 +1922,21 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Hidden events</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
+        <source>Configure</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Select events to hide in this room</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+16"/>
         <source>INFO</source>
         <translation>ИНФОРМАЦИЯ</translation>
@@ -1882,7 +1986,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>RoomlistModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+151"/>
+        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+152"/>
         <source>Pending invite.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1892,7 +1996,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+34"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>No preview available</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1900,7 +2004,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>Root</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/Root.qml" line="+276"/>
+        <location filename="../qml/Root.qml" line="+314"/>
         <source>Please enter your login password to continue:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1982,7 +2086,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>SecretStorage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4222"/>
+        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4278"/>
         <source>Failed to connect to secret storage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2140,12 +2244,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
         <translation>Верификация прошла успешно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+15"/>
         <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
         <translation>Верификация прошла успешно! Обе стороны верефицировали свои устройства!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+14"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
@@ -2153,7 +2257,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose
 <context>
     <name>TimelineModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1219"/>
+        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1250"/>
         <location line="+16"/>
         <source>Message redaction failed: %1</source>
         <translation>Ошибка редактирования сообщения: %1</translation>
@@ -2271,12 +2375,27 @@ Reason: %4</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+80"/>
-        <source>%1 was invited.</source>
-        <translation>%1 был приглашен.</translation>
+        <location line="+123"/>
+        <source>%2 revoked the invite to %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
+        <location line="+5"/>
+        <source>%2 kicked %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%2 unbanned %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>%2 rejected the knock from %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-35"/>
         <source>%1 changed their avatar.</source>
         <translation>%1 поменял свой аватар.</translation>
     </message>
@@ -2301,32 +2420,12 @@ Reason: %4</source>
         <translation>%1 отклонил приглашение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Revoked the invite to %1.</source>
-        <translation>Приглашение для %1 отменено.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+5"/>
         <source>%1 left the room.</source>
         <translation>%1 покинул комнату.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Kicked %1.</source>
-        <translation>%1 был выгнан.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Unbanned %1.</source>
-        <translation>Разблокирован %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+14"/>
-        <source>%1 was banned.</source>
-        <translation>%1 был заблокирован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+26"/>
         <source>Reason: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2336,12 +2435,17 @@ Reason: %4</source>
         <translation>%1 отредактировал его &quot;стук&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1062"/>
+        <location line="-1068"/>
         <source>You joined this room.</source>
         <translation>Вы присоединились к этой комнате.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1023"/>
+        <location line="+1017"/>
+        <source>%1 invited %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+12"/>
         <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2351,18 +2455,18 @@ Reason: %4</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+37"/>
-        <source>Rejected the knock from %1.</source>
-        <translation>Отверг &quot;стук&quot; от %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+39"/>
         <source>%1 left after having already left!</source>
         <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
         <translation>%1 покинул чат, после того, как уже его покинул.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
+        <location line="+7"/>
+        <source>%1 banned %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>%1 knocked.</source>
         <translation>%1 постучался.</translation>
     </message>
@@ -2370,7 +2474,7 @@ Reason: %4</source>
 <context>
     <name>TimelineRow</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+176"/>
+        <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+202"/>
         <source>Edited</source>
         <translation>Изменено</translation>
     </message>
@@ -2416,17 +2520,17 @@ Reason: %4</source>
 <context>
     <name>TopBar</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+90"/>
+        <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+95"/>
         <source>Back to room list</source>
         <translation>Вернуться к списку комнат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-71"/>
+        <location line="-76"/>
         <source>No room selected</source>
         <translation>Комнаты не выбраны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+126"/>
+        <location line="+131"/>
         <source>This room is not encrypted!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2484,7 +2588,7 @@ Reason: %4</source>
 <context>
     <name>TrayIcon</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+116"/>
+        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+117"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Показать</translation>
     </message>
@@ -2497,7 +2601,7 @@ Reason: %4</source>
 <context>
     <name>UIA</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+60"/>
+        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+59"/>
         <source>No available registration flows!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2522,7 +2626,7 @@ Reason: %4</source>
 <context>
     <name>UserProfile</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+29"/>
+        <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+26"/>
         <source>Global User Profile</source>
         <translation>Глобальный Пользовательский Профиль</translation>
     </message>
@@ -2532,7 +2636,7 @@ Reason: %4</source>
         <translation>Поользовательский Профиль в Комнате</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+49"/>
+        <location line="+48"/>
         <source>Change avatar globally.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2542,7 +2646,7 @@ Reason: %4</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+80"/>
+        <location line="+84"/>
         <source>Change display name globally.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2562,7 +2666,7 @@ Reason: %4</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+13"/>
+        <location line="+15"/>
         <source>Open the global profile for this user.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2646,518 +2750,580 @@ Reason: %4</source>
 <context>
     <name>UserSettings</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+421"/>
-        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+212"/>
+        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+442"/>
+        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+219"/>
         <source>Default</source>
         <translation>По умолчанию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>UserSettingsPage</name>
+    <name>UserSettingsModel</name>
     <message>
-        <location line="+579"/>
-        <source>Minimize to tray</source>
-        <translation>Сворачивать в системную панель</translation>
+        <location line="+376"/>
+        <source>Theme</source>
+        <translation type="unfinished">Тема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Start in tray</source>
-        <translation>Запускать в системной панели</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Scale factor</source>
+        <translation type="unfinished">Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+10"/>
-        <source>Group&apos;s sidebar</source>
-        <translation>Боковая панель групп</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Highlight message on hover</source>
+        <translation type="unfinished">Подсвечивать сообщение на панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-6"/>
-        <source>Circular Avatars</source>
-        <translation>Округлый Аватар</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Large Emoji in timeline</source>
+        <translation type="unfinished">Большие эмоджи в таймлайне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-218"/>
-        <source>profile: %1</source>
-        <translation>профиль: %1</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Minimize to tray</source>
+        <translation type="unfinished">Сворачивать в системную панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+104"/>
-        <source>Default</source>
-        <translation>По умолчанию</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Start in tray</source>
+        <translation type="unfinished">Запускать в системной панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+31"/>
-        <source>CALLS</source>
-        <translation>ЗВОНКИ</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Group&apos;s sidebar</source>
+        <translation type="unfinished">Боковая панель групп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Cross Signing Keys</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Send messages as Markdown</source>
+        <translation type="unfinished">Посылать сообщение в формате Markdown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>REQUEST</source>
-        <translation>ЗАПРОС</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Enable message bubbles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>DOWNLOAD</source>
-        <translation>СКАЧАТЬ</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Enable small Avatars</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+27"/>
-        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
-        <translation>Держать приложение запущенным в фоне, после закрытия окна.</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Play animated images only on hover</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
-        <translation>Запускать приложение в фоне, без открытия окна.</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Typing notifications</source>
+        <translation type="unfinished">Сообщать о наборе сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
-OFF - square, ON - Circle.</source>
-        <translation>Поменять отображение пользовательского аватара в чатах. ВЫКЛ - квадратный, ВКЛ - округлый.</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Sort rooms by unreads</source>
+        <translation type="unfinished">Сортировать комнату по непрочитанным</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Use identicons</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show buttons in timeline</source>
+        <translation type="unfinished">Отображать кнопки в таймлайне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
-        <translation>Отображать колонку содержащую группы и тэги рядом со списком комнаты.</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Limit width of timeline</source>
+        <translation type="unfinished">Ограничить ширину таймлайна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
-        <translation>Дешифровывать сообщение в сайдбаре</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Read receipts</source>
+        <translation type="unfinished">Просмотр получателей</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
-Only affects messages in encrypted chats.</source>
-        <translation>Дешифровывать сообщение отображающиеся в сайдбаре. Действует только на шифрованные чаты.</translation>
+        <source>Desktop notifications</source>
+        <translation type="unfinished">Уведомления на рабочем столе</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Privacy Screen</source>
-        <translation>Приватное Окно</translation>
+        <source>Alert on notification</source>
+        <translation type="unfinished">Предупреждать о уведомлении</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>When the window loses focus, the timeline will
-be blurred.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Circular Avatars</source>
+        <translation type="unfinished">Округлый Аватар</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Use identicons</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
-focus before the screen will be blurred.
-Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
+        <translation type="unfinished">Дешифровывать сообщение в сайдбаре</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Show buttons in timeline</source>
-        <translation>Отображать кнопки в таймлайне</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Privacy Screen</source>
+        <translation type="unfinished">Приватное Окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
-        <translation>Отображать кнопки быстрого ответа, реакции или предоставления дополнительных опций рядом с каждым сообщением.</translation>
+        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Limit width of timeline</source>
-        <translation>Ограничить ширину таймлайна</translation>
+        <source>Touchscreen mode</source>
+        <translation type="unfinished">Сенсорный режим</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
-        <translation>Установить максимальную ширину сообщений в таймлайне (в пикселях). Это может повысить читаемость на широких экранах, когда Nheko в полноэкранном режиме.</translation>
+        <source>Font size</source>
+        <translation type="unfinished">Размер шрифта</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Typing notifications</source>
-        <translation>Сообщать о наборе сообщения</translation>
+        <source>Font Family</source>
+        <translation type="unfinished">Семья Шрифта</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Show who is typing in a room.
-This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
-        <translation>Отображать кто печатает в комнате.</translation>
+        <source>Emoji Font Family</source>
+        <translation type="unfinished">Семья шрифта эмоджи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Sort rooms by unreads</source>
-        <translation>Сортировать комнату по непрочитанным</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Ringtone</source>
+        <translation type="unfinished">Мелодия Звонка</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Display rooms with new messages first.
-If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
-If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
-        <translation>Отображать сначала комнаты с новыми сообщениями.
-Если это выключено, список комнат будет отсортировать по времени последнего сообщения в комнате.
-Если это включено, комнаты в которых включены уведомления (маленькие кружки с числами) буду отсортированы на верху. Комнаты, которые вы заглушили, будут отсортированы по времени, пока вы не сделаете их важнее чем другие комнаты.</translation>
+        <source>Microphone</source>
+        <translation type="unfinished">Микрофон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>Read receipts</source>
-        <translation>Просмотр получателей</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Camera</source>
+        <translation type="unfinished">Камера</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Show if your message was read.
-Status is displayed next to timestamps.</source>
-        <translation>Показывать, если ваше сообщение было прочитано.
-Стату отображается за временем сообщения.</translation>
+        <source>Camera resolution</source>
+        <translation type="unfinished">Разрешение Камеры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Send messages as Markdown</source>
-        <translation>Посылать сообщение в формате Markdown</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Camera frame rate</source>
+        <translation type="unfinished">Частота смены кадров для камеры</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Allow using markdown in messages.
-When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
-        <translation>Разрешить использовать markdown в сообщениях.
-Когда выключено, все сообщения посылаются как обычный текст.</translation>
+        <source>Allow fallback call assist server</source>
+        <translation type="unfinished">Разрешить помощь резервного сервера для звонков</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Play animated images only on hover</source>
+        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Desktop notifications</source>
-        <translation>Уведомления на рабочем столе</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Share keys with verified users and devices</source>
+        <translation type="unfinished">Делиться ключами с проверенными участниками и устройствами</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
-        <translation>Предупреждать о получании сообщение, когда приложение не выбрано.</translation>
+        <source>Online Key Backup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Alert on notification</source>
-        <translation>Предупреждать о уведомлении</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Profile</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Show an alert when a message is received.
-This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
-        <translation>Показывать предупреждение, когда получено сообщеение.
-На это обычно реагирует иконка приложения в таскбаре.</translation>
+        <source>User ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Highlight message on hover</source>
-        <translation>Подсвечивать сообщение на панели</translation>
+        <source>Accesstoken</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
-        <translation>Поменять цвет фона сообщения, когда вы навели курсор над ним.</translation>
+        <source>Device ID</source>
+        <translation type="unfinished">ID устройства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Large Emoji in timeline</source>
-        <translation>Большие эмоджи в таймлайне</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Device Fingerprint</source>
+        <translation type="unfinished">Отпечаток устройства</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
-        <translation>Делать шрифт больше, если сообщения содержать только несколько эмоджи.</translation>
+        <source>Homeserver</source>
+        <translation type="unfinished">Домашний сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
-        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Version</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
+        <source>Platform</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Share keys with verified users and devices</source>
-        <translation>Делиться ключами с проверенными участниками и устройствами</translation>
+        <source>GENERAL</source>
+        <translation type="unfinished">ГЛАВНОЕ</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
+        <source>TIMELINE</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Online Key Backup</source>
+        <source>SIDEBAR</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
+        <source>TRAY</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+188"/>
-        <source>Enable online key backup</source>
+        <location line="+2"/>
+        <source>NOTIFICATIONS</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>CALLS</source>
+        <translation type="unfinished">ЗВОНКИ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+253"/>
-        <source>CACHED</source>
-        <translation>Закешировано</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>ENCRYPTION</source>
+        <translation type="unfinished">ШИФРОВАНИЕ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>NOT CACHED</source>
-        <translation>НЕ ЗАКЕШИРОВАНО</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>INFO</source>
+        <translation type="unfinished">ИНФОРМАЦИЯ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-506"/>
-        <source>Scale factor</source>
-        <translation>Масштаб</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Session Keys</source>
+        <translation type="unfinished">Ключи сеанса</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
-        <translation>Поменять коэфициент масштаба для всего пользовательского интерфейса.</translation>
+        <source>Cross Signing Secrets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Font size</source>
-        <translation>Размер шрифта</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Online backup key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Font Family</source>
-        <translation>Семья Шрифта</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Self signing key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
-        <source>Theme</source>
-        <translation>Тема</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>User signing key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Ringtone</source>
-        <translation>Мелодия Звонка</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Master signing key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+91"/>
+        <source>Default</source>
+        <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
         <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
-        <translation>Установить звук уведомления, когда получено приглашение для звонка.</translation>
+        <translation type="unfinished">Установить звук уведомления, когда получено приглашение для звонка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Microphone</source>
-        <translation>Микрофон</translation>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
+        <translation type="unfinished">Установить максимальную ширину сообщений в таймлайне (в пикселях). Это может повысить читаемость на широких экранах, когда Nheko в полноэкранном режиме.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Camera</source>
-        <translation>Камера</translation>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
+focus before the screen will be blurred.
+Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Camera resolution</source>
-        <translation>Разрешение Камеры</translation>
+        <location line="+7"/>
+        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
+        <translation type="unfinished">Поменять цвет фона сообщения, когда вы навели курсор над ним.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Camera frame rate</source>
-        <translation>Частота смены кадров для камеры</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
+        <translation type="unfinished">Делать шрифт больше, если сообщения содержать только несколько эмоджи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
-        <source>Allow fallback call assist server</source>
-        <translation>Разрешить помощь резервного сервера для звонков</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
+        <translation type="unfinished">Держать приложение запущенным в фоне, после закрытия окна.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
+        <translation type="unfinished">Запускать приложение в фоне, без открытия окна.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
-        <translation>Будет использован turn.matrix.org для помощи, когда вам домашний сервер не позволяет.</translation>
+        <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
+        <translation type="unfinished">Отображать колонку содержащую группы и тэги рядом со списком комнаты.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Allow using markdown in messages.
+When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
+        <translation type="unfinished">Разрешить использовать markdown в сообщениях.
+Когда выключено, все сообщения посылаются как обычный текст.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
-        <source>Device ID</source>
-        <translation>ID устройства</translation>
+        <source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Device Fingerprint</source>
-        <translation>Отпечаток устройства</translation>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-168"/>
-        <source>Session Keys</source>
-        <translation>Ключи сеанса</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show who is typing in a room.
+This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
+        <translation type="unfinished">Отображать кто печатает в комнате.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
-        <source>IMPORT</source>
-        <translation>ИМПОРТИРОВАТЬ</translation>
+        <source>Display rooms with new messages first.
+If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
+If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
+        <translation type="unfinished">Отображать сначала комнаты с новыми сообщениями.
+Если это выключено, список комнат будет отсортировать по времени последнего сообщения в комнате.
+Если это включено, комнаты в которых включены уведомления (маленькие кружки с числами) буду отсортированы на верху. Комнаты, которые вы заглушили, будут отсортированы по времени, пока вы не сделаете их важнее чем другие комнаты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>EXPORT</source>
-        <translation>ЭКСПОРТИРОВАТЬ</translation>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
+        <translation type="unfinished">Отображать кнопки быстрого ответа, реакции или предоставления дополнительных опций рядом с каждым сообщением.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-34"/>
-        <source>ENCRYPTION</source>
-        <translation>ШИФРОВАНИЕ</translation>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Show if your message was read.
+Status is displayed next to timestamps.</source>
+        <translation type="unfinished">Показывать, если ваше сообщение было прочитано.
+Стату отображается за временем сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-123"/>
-        <source>GENERAL</source>
-        <translation>ГЛАВНОЕ</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
+        <translation type="unfinished">Предупреждать о получании сообщение, когда приложение не выбрано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+72"/>
-        <source>INTERFACE</source>
-        <translation>ИНТЕРФЕЙС</translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show an alert when a message is received.
+This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
+        <translation type="unfinished">Показывать предупреждение, когда получено сообщеение.
+На это обычно реагирует иконка приложения в таскбаре.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
+OFF - square, ON - Circle.</source>
+        <translation type="unfinished">Поменять отображение пользовательского аватара в чатах. ВЫКЛ - квадратный, ВКЛ - округлый.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+134"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
+Only affects messages in encrypted chats.</source>
+        <translation type="unfinished">Дешифровывать сообщение отображающиеся в сайдбаре. Действует только на шифрованные чаты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>Touchscreen mode</source>
-        <translation>Сенсорный режим</translation>
+        <location line="+3"/>
+        <source>When the window loses focus, the timeline will
+be blurred.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
         <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
-        <translation>Будет прерывать выделение текста в таймлайне, чтобы сделать перелистывание косанием проще.</translation>
+        <translation type="unfinished">Будет прерывать выделение текста в таймлайне, чтобы сделать перелистывание косанием проще.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
-        <source>Emoji Font Family</source>
-        <translation>Семья шрифта эмоджи</translation>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
+        <translation type="unfinished">Поменять коэфициент масштаба для всего пользовательского интерфейса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+54"/>
-        <source>Master signing key</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
+        <translation type="unfinished">Будет использован turn.matrix.org для помощи, когда вам домашний сервер не позволяет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>User signing key</source>
+        <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Self signing key</source>
+        <location line="+23"/>
+        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+4"/>
         <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Backup key</source>
-        <translation>Ключ восстановления</translation>
+        <location line="+5"/>
+        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+60"/>
+        <location line="+392"/>
         <source>Select a file</source>
-        <translation>Выберите файл</translation>
+        <translation type="unfinished">Выберите файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+0"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы (*)</translation>
+        <translation type="unfinished">Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+269"/>
+        <location line="+82"/>
         <source>Open Sessions File</source>
-        <translation>Открыть файл сеансов</translation>
+        <translation type="unfinished">Открыть файл сеансов</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
         <location line="+18"/>
         <location line="+8"/>
-        <location line="+19"/>
+        <location line="+18"/>
         <location line="+11"/>
         <location line="+18"/>
         <source>Error</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
+        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-65"/>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="-64"/>
+        <location line="+26"/>
         <source>File Password</source>
-        <translatorcomment>Или введите пароль?</translatorcomment>
-        <translation>Пароль файла</translation>
+        <translation type="unfinished">Пароль файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-26"/>
+        <location line="-25"/>
         <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
-        <translation>Введите парольную фразу для расшифрования файла:</translation>
+        <translation type="unfinished">Введите парольную фразу для расшифрования файла:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+8"/>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="+26"/>
         <source>The password cannot be empty</source>
-        <translation>Пароль не может быть пустым</translation>
+        <translation type="unfinished">Пароль не может быть пустым</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-8"/>
         <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
-        <translation>Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса:</translation>
+        <translation type="unfinished">Введите ключевую фразу для шифрования ключей сеанса:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+15"/>
         <source>File to save the exported session keys</source>
-        <translation>Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса</translation>
+        <translation type="unfinished">Файл для сохранения экспортированных ключей сеанса</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UserSettingsPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+213"/>
+        <source>REQUEST</source>
+        <translation>ЗАПРОС</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-4"/>
+        <source>DOWNLOAD</source>
+        <translation>СКАЧАТЬ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-20"/>
+        <source>CACHED</source>
+        <translation>Закешировано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+0"/>
+        <source>NOT CACHED</source>
+        <translation>НЕ ЗАКЕШИРОВАНО</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+49"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-42"/>
+        <source>IMPORT</source>
+        <translation>ИМПОРТИРОВАТЬ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>EXPORT</source>
+        <translation>ЭКСПОРТИРОВАТЬ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VerificationManager</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+106"/>
+        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+133"/>
         <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
         <translation type="unfinished">Не найдено личного чата с этим пользователем. Создайте зашифрованный личный чат с этим пользователем и попытайтесь еще раз.</translation>
     </message>
@@ -3170,7 +3336,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+18"/>
         <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
         <translation>Ожидание подтверждения запроса верификации другой стороной.</translation>
     </message>
@@ -3185,7 +3351,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
         <translation>Ожидание другой стороны, для завершение верификационного процесса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+17"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
@@ -3193,22 +3359,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
 <context>
     <name>WelcomePage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+35"/>
+        <location filename="../qml/pages/WelcomePage.qml" line="+29"/>
         <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
         <translation>Добро пожаловать в nheko, клиент для протокола Matrix!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Enjoy your stay!</source>
         <translation>Приятного времяпрепровождения!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+23"/>
+        <location line="+14"/>
         <source>REGISTER</source>
         <translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>LOGIN</source>
         <translation>ВХОД</translation>
     </message>
@@ -3216,7 +3382,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash
 <context>
     <name>descriptiveTime</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+192"/>
+        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+193"/>
         <source>Yesterday</source>
         <translation>Вчера</translation>
     </message>