diff options
author | Joe Donofry <rubberduckie3554@gmail.com> | 2021-11-29 00:59:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Nicolas Werner <nicolas.werner@hotmail.de> | 2021-11-29 00:59:57 +0000 |
commit | b920f8d7cab932a8a4afa967ebd0a67ded865da8 (patch) | |
tree | 0f78fe8cfaa52d0240ea7edd13eb3ca865bd9503 /resources/langs/nheko_de.ts | |
parent | If the locale is set to C, force english locale (diff) | |
download | nheko-b920f8d7cab932a8a4afa967ebd0a67ded865da8.tar.xz |
Change QML UI for redactions
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_de.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_de.ts | 98 |
1 files changed, 64 insertions, 34 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts index 0e9e6808..0fa98ac3 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts @@ -131,12 +131,12 @@ </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+668"/> + <location line="+662"/> <source>Invited user: %1</source> <translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation> </message> <message> - <location line="-461"/> + <location line="-455"/> <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source> <translation>Das Migrieren des Caches auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Das kann verschiedene Gründe als Ursache haben. Bitte melde den Fehler und verwende in der Zwischenzeit eine ältere Version. Alternativ kannst du den Cache manuell löschen.</translation> </message> @@ -151,7 +151,7 @@ <translation>Öffnen der Datenbank fehlgeschlagen, du wirst ausgeloggt!</translation> </message> <message> - <location line="+314"/> + <location line="+308"/> <source>Confirm join</source> <translation>Beitritt bestätigen</translation> </message> @@ -242,7 +242,7 @@ <translation>Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen?</translation> </message> <message> - <location line="-892"/> + <location line="-886"/> <source>Cache migration failed!</source> <translation>Migration des Caches fehlgeschlagen!</translation> </message> @@ -275,7 +275,7 @@ <translation>Bitte melde dich erneut an: %1</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+43"/> <source>Failed to join room: %1</source> <translation>Konnte Raum nicht betreten: %1</translation> </message> @@ -326,6 +326,16 @@ <translation>Zeige alle Räume ohne Filter.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> + <source>Direct Chats</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show direct chats.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+30"/> <source>Favourites</source> <translation>Favoriten</translation> @@ -547,7 +557,7 @@ <context> <name>EncryptionIndicator</name> <message> - <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/> + <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+52"/> <source>This message is not encrypted!</source> <translation>Diese Nachricht ist unverschlüsselt!</translation> </message> @@ -759,7 +769,7 @@ <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location line="+474"/> + <location line="+479"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> <translation>Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</translation> </message> @@ -788,7 +798,7 @@ <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> + <location line="+84"/> <source>Invite</source> <translation>Einladen</translation> </message> @@ -892,13 +902,13 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+83"/> <location line="+11"/> - <location line="+151"/> + <location line="+153"/> <location line="+11"/> <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source> <translation>Du hast eine invalide Matrix ID eingegeben. Normalerwise sehen die so aus: @joe:matrix.org</translation> </message> <message> - <location line="-126"/> + <location line="-128"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> <translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation> </message> @@ -928,7 +938,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>SSO ANMELDUNG</translation> </message> <message> - <location line="+257"/> + <location line="+259"/> <source>Empty password</source> <translation>Leeres Passwort</translation> </message> @@ -959,8 +969,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>MessageDelegate</name> <message> - <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+174"/> - <location line="+9"/> + <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+182"/> <source>removed</source> <translation>entfernt</translation> </message> @@ -1474,7 +1483,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>RoomInfo</name> <message> - <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4528"/> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4536"/> <source>no version stored</source> <translation>keine Version gespeichert</translation> </message> @@ -1542,7 +1551,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Setze eine Statusnachricht</translation> </message> <message> - <location line="+80"/> + <location line="+82"/> <source>Logout</source> <translation>Abmelden</translation> </message> @@ -1565,7 +1574,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Verifiziere deine anderen Geräte</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+19"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> @@ -1617,7 +1626,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Lade mehr Leute ein</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+87"/> <source>This room is not encrypted!</source> <translation>Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!</translation> </message> @@ -1790,12 +1799,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <translation>Offene Einladung.</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+29"/> <source>Previewing this room</source> <translation>Vorschau dieses Raums</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+34"/> <source>No preview available</source> <translation>Keine Vorschau verfügbar</translation> </message> @@ -1885,7 +1894,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <context> <name>SecretStorage</name> <message> - <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4203"/> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4211"/> <source>Failed to connect to secret storage</source> <translation>Verbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagen</translation> </message> @@ -2056,7 +2065,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <context> <name>TimelineModel</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1118"/> + <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1119"/> <location line="+16"/> <source>Message redaction failed: %1</source> <translation>Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1</translation> @@ -2152,7 +2161,28 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet.</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+27"/> + <source>Removed by %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 (%2) removed this message at %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Removed by %1 because: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>%1 (%2) removed this message at %3 +Reason: %4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+80"/> <source>%1 was invited.</source> <translation>%1 wurde eingeladen.</translation> </message> @@ -2217,12 +2247,12 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>%1 hat das Anklopfen zurückgezogen.</translation> </message> <message> - <location line="-970"/> + <location line="-1006"/> <source>You joined this room.</source> <translation>Du bist dem Raum beigetreten.</translation> </message> <message> - <location line="+931"/> + <location line="+967"/> <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source> <translation>%1 hat den eigenen Avatar und Namen geändert zu %2.</translation> </message> @@ -2251,7 +2281,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <context> <name>TimelineRow</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+183"/> + <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+174"/> <source>Edited</source> <translation>Bearbeitet</translation> </message> @@ -2297,17 +2327,17 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <context> <name>TopBar</name> <message> - <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+59"/> + <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+77"/> <source>Back to room list</source> <translation>Zurück zur Raumliste</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> + <location line="-62"/> <source>No room selected</source> <translation>Kein Raum ausgewählt</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> + <location line="+117"/> <source>This room is not encrypted!</source> <translation>Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!</translation> </message> @@ -2327,7 +2357,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>Dieser Raum enthält unverifizierte Geräte!</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+17"/> <source>Room options</source> <translation>Raumoptionen</translation> </message> @@ -2439,12 +2469,12 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn </message> <message> <location line="+9"/> - <location line="+197"/> + <location line="+200"/> <source>Verify</source> <translation>Verifizieren</translation> </message> <message> - <location line="-160"/> + <location line="-162"/> <source>Start a private chat.</source> <translation>Starte eine private Unterhaltung.</translation> </message> @@ -2464,7 +2494,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <translation>Geräteliste aktualisieren.</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+56"/> <source>Sign out this device.</source> <translation>Gerät abmelden.</translation> </message> @@ -3091,7 +3121,7 @@ Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.</ <context> <name>descriptiveTime</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+184"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+187"/> <source>Yesterday</source> <translation>Gestern</translation> </message> @@ -3218,7 +3248,7 @@ Medien-Größe: %2 <context> <name>message-description sent:</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/> + <location filename="../../src/Utils.h" line="+116"/> <source>You sent an audio clip</source> <translation>Du hast eine Audiodatei gesendet</translation> </message> |