diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-05-25 17:00:44 -0400 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-05-25 17:00:44 -0400 |
commit | 72a2cfea7bbd840286133cf5216a7fafe30e74d5 (patch) | |
tree | a0859008b261fdd286c9620fdb555b0f6e97ef07 /resources/langs/nheko_de.ts | |
parent | Translated using Weblate (Spanish) (diff) | |
download | nheko-72a2cfea7bbd840286133cf5216a7fafe30e74d5.tar.xz |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.1% (487 of 491 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.1% (487 of 491 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.1% (487 of 491 strings) Co-authored-by: 123 <fof300f@posteo.net> Co-authored-by: Konstantin Papesh <konstantin@papesh.at> Co-authored-by: fnetX (aka fralix) <github@fralix.ovh> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/ Translation: Nheko/nheko
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_de.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_de.ts | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts index 099f5e7f..8265b546 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts @@ -17,7 +17,7 @@ <message> <location line="+67"/> <source>You are screen sharing</source> - <translation>Du hast deinen Bildschirm freigegeben</translation> + <translation>Du teilst deinen Bildschirm</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -32,7 +32,7 @@ <message> <location line="+0"/> <source>Mute Mic</source> - <translation>Mikrophon stummschalten</translation> + <translation>Mikrofon stumm schalten</translation> </message> </context> <context> @@ -222,7 +222,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source> - <translation>Willst du wirklich den Bann von %1 (%2) zurückziehen?</translation> + <translation>Bann des Nutzers %1 (%2) wirklich aufheben?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -506,12 +506,12 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt, Sie haben dem Nutzer jedoch früher schon vertraut.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Encrypted by an unverified device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt</translation> </message> </context> <context> @@ -598,7 +598,7 @@ <message> <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/> <source>Forward Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachricht weiterleiten</translation> </message> </context> <context> @@ -1124,7 +1124,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel edit</source> - <translation>Bearbeitung abbrechen</translation> + <translation>Bearbeiten abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -1266,7 +1266,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <location line="+1"/> <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> - <translation>Verschlüsselung ist aktuell experimentell und kann in verschiedenen Fällen zu Fehlern führen.<br>Verschlüsselung kann nachträglich nicht deaktiviert werden.</translation> + <translation>Verschlüsselung ist derzeit experimentell und könnte unerwartete Probleme verursachen.<br>Bitte beachte, dass dies später nicht mehr deaktiviert werden kann.</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -1647,12 +1647,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+125"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Copy link location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Link kopieren</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -1677,7 +1677,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+6"/> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weiterleiten</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -1712,7 +1712,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+7"/> <source>Copy link to event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Link zu Event kopieren</translation> </message> <message> <location line="+57"/> |