diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-18 06:39:58 -0400 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-18 06:39:58 -0400 |
commit | ce651ff22df95b4885db8e95116aeabf5b0af4c5 (patch) | |
tree | 56169ce8f018286b6cb4214ecb3df35183e6cf4c | |
parent | Translated using Weblate (German) (diff) | |
download | nheko-ce651ff22df95b4885db8e95116aeabf5b0af4c5.tar.xz |
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 32.5% (263 of 807 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 32.5% (263 of 807 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 32.5% (263 of 807 strings) Co-authored-by: Poesty Li <poesty7450@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: hosxy <hosxy@live.com> Co-authored-by: ling <xll520yzl@gmail.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/zh_Hans/ Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_zh_CN.ts | 169 |
1 files changed, 85 insertions, 84 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts index 078e4fc0..f8b2f0c4 100644 --- a/resources/langs/nheko_zh_CN.ts +++ b/resources/langs/nheko_zh_CN.ts @@ -474,12 +474,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+16"/> <source>Create Direct Chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>创建直接聊天</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>User to invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>要邀请的用户</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -489,7 +489,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+14"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加密</translation> </message> </context> <context> @@ -498,32 +498,32 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+15"/> <location line="+125"/> <source>Create Room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>创建房间</translation> </message> <message> <location line="-98"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">名称</translation> + <translation>名称</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>No name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>没有名称</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Topic</source> - <translation type="unfinished">主题</translation> + <translation>主题</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>No topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>无主题</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Alias</source> - <translation type="unfinished">别名</translation> + <translation>别名</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -543,12 +543,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+6"/> <source>All invitees are given the same power level as the creator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>所有被邀请者都被赋予与创建者相同的权限等级</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加密</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -854,7 +854,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+16"/> <source>Stickers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>贴纸</translation> </message> </context> <context> @@ -1005,12 +1005,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+338"/> <source>Select a file</source> - <translation type="unfinished">选择一个文件</translation> + <translation>选择一个文件</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">所有文件(*)</translation> + <translation>所有文件(*)</translation> </message> <message> <location line="+764"/> @@ -1028,7 +1028,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+23"/> <source>User ID to invite</source> - <translation type="unfinished">要邀请的用户 ID</translation> + <translation>要邀请的用户 ID</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -1039,7 +1039,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+17"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>添加</translation> </message> <message> <location line="+84"/> @@ -1049,7 +1049,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+7"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">取消</translation> + <translation>取消</translation> </message> </context> <context> @@ -1062,7 +1062,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location line="+21"/> <source>Room ID or alias</source> - <translation type="unfinished">聊天室 ID 或别名</translation> + <translation>聊天室 ID 或别名</translation> </message> </context> <context> @@ -1070,12 +1070,12 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <message> <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+17"/> <source>Leave room</source> - <translation type="unfinished">离开聊天室</translation> + <translation>离开聊天室</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to leave?</source> - <translation type="unfinished">你确定要离开吗?</translation> + <translation>你确定要离开吗?</translation> </message> </context> <context> @@ -1121,12 +1121,12 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th <message> <location line="+10"/> <source>Homeserver address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>主服务器地址</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>server.my:8787</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>server.my:8787</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1142,7 +1142,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+42"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>返回</translation> </message> <message> <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+86"/> @@ -1155,7 +1155,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="-155"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>自动发现失败。收到格式错误的回复。</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1185,7 +1185,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+20"/> <source>Sign in with Apple</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用 Apple 登录</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1195,22 +1195,22 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+2"/> <source>Sign in with Google</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用 Google 登录</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Sign in with Twitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用 Twitter 登录</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Login using %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用 %1 登录</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>SSO LOGIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSO登录</translation> </message> <message> <location line="+58"/> @@ -1260,7 +1260,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+10"/> <source>%1 enabled encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 启用了加密</translation> </message> <message> <location line="+25"/> @@ -1368,7 +1368,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+277"/> <source>Stickers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>贴纸</translation> </message> <message> <location line="+24"/> @@ -1378,7 +1378,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+16"/> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>发送</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -1391,27 +1391,27 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+117"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">编辑</translation> + <translation>编辑</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>React</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>回应</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>回复</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>选项</translation> </message> <message> <location line="+426"/> <source>Reason for removal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移除原因</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1511,12 +1511,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+12"/> <source>Send Verification Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>发送验证请求</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Received Verification Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>收到验证请求</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -2524,7 +2524,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+19"/> <source>Room Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>聊天室版本</translation> </message> <message> <location line="+19"/> @@ -2861,17 +2861,17 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose <message> <location line="+2"/> <source>Save video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>保存视频</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>保存音频</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>保存文件</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+262"/> @@ -3463,7 +3463,7 @@ Reason: %4</source> <location line="+9"/> <location line="+200"/> <source>Verify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>验证</translation> </message> <message> <location line="-162"/> @@ -3483,17 +3483,17 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+9"/> <source>Refresh device list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刷新设备列表。</translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>Sign out this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>注销此设备。</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Change device name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>更改设备名称。</translation> </message> <message> <location line="+22"/> @@ -3503,12 +3503,12 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+27"/> <source>Unverify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>取消验证</translation> </message> <message> <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+155"/> <source>Sign out device %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>注销设备 %1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -3528,7 +3528,7 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+12"/> <source>The selected file is not an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>所选文件不是图像</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -3542,7 +3542,7 @@ Reason: %4</source> <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+498"/> <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+232"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>默认</translation> </message> </context> <context> @@ -3585,22 +3585,22 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Send messages as Markdown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>以 Markdown 格式发送消息</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Enable message bubbles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>启用消息气泡</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Enable small Avatars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>启用小头像</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Play animated images only on hover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>仅在悬停时播放动画图像</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3640,7 +3640,7 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Circular Avatars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>圆形头像</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3650,17 +3650,17 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Open images with external program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>用外部程序打开图像</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Open videos with external program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用外部程序打开视频</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Decrypt messages in sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>解密侧边栏中的消息</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3680,12 +3680,12 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Touchscreen mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>触屏模式</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>字体大小</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3700,12 +3700,12 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Ringtone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>铃声</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Microphone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>麦克风</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3730,12 +3730,12 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Send encrypted messages to verified users only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>仅向经过验证的用户发送加密消息</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Share keys with verified users and devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>与经过验证的用户和设备共享密钥</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3755,7 +3755,7 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Accesstoken</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>访问令牌</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3775,12 +3775,12 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>版本</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Platform</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>平台</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3830,7 +3830,7 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Cross Signing Secrets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>交叉密钥验证</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3840,17 +3840,17 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+2"/> <source>Self signing key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>自签名密钥</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>User signing key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>用户签名密钥</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Master signing key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>主签名密钥</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3860,7 +3860,7 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+97"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>默认</translation> </message> <message> <location line="+35"/> @@ -3870,7 +3870,7 @@ Reason: %4</source> <message> <location line="+7"/> <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>设置时间线中消息的最大宽度(以像素为单位)。当 Nheko 最大化时,这有助于宽屏上的可读性。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3882,7 +3882,7 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds <message> <location line="+7"/> <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>将鼠标悬停在消息上时更改消息的背景颜色。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3892,12 +3892,12 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds <message> <location line="+2"/> <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>关闭客户端窗口后保持应用程序在后台运行。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Start the application in the background without showing the client window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在后台启动应用程序而不显示客户端窗口。</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -3908,7 +3908,8 @@ Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds <location line="+2"/> <source>Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>允许在消息中使用 Markdown。 +禁用时,所有消息都以纯文本形式发送。</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -4024,7 +4025,7 @@ be blurred.</source> <message> <location line="+3"/> <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>需要验证用户才能向他们发送加密消息。 这提高了安全性,但也使 E2EE 更加繁琐。</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -4287,22 +4288,22 @@ This setting will take effect upon restart.</source> <message> <location line="+4"/> <source>You sent a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>你发送了一个文件</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 sent a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 发送了一个文件</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>You sent a video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>你发送了一个视频</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 sent a video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 发送了一个视频</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -4367,7 +4368,7 @@ This setting will take effect upon restart.</source> <message> <location line="+4"/> <source>You ended a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>你结束了通话</translation> </message> <message> <location line="+2"/> |