summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_de.ts')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_de.ts98
1 files changed, 68 insertions, 30 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts
index b183ba3e..7c754e24 100644
--- a/resources/langs/nheko_de.ts
+++ b/resources/langs/nheko_de.ts
@@ -238,7 +238,7 @@
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
-        <location line="+939"/>
+        <location line="+940"/>
         <source>Invited user: %1</source>
         <translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation>
     </message>
@@ -455,7 +455,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
 <context>
     <name>CommandCompleter</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+112"/>
+        <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+116"/>
         <source>/me &lt;message&gt;</source>
         <translation>/me &lt;Nachricht&gt;</translation>
     </message>
@@ -576,6 +576,16 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
+        <source>/glitch &lt;message&gt;</source>
+        <translation>/glitch &lt;Nachricht&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>/gradualglitch &lt;message&gt;</source>
+        <translation>/gradualglitch &lt;Nachricht&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>/goto &lt;message reference&gt;</source>
         <translation>/goto &lt;Nachrichtenreferenz&gt;</translation>
     </message>
@@ -727,6 +737,16 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
+        <source>Send a message with a glitch effect.</source>
+        <translation>Sende eine Nachricht, die den Text korrupt erscheinen lässt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Send a message that gradually glitches.</source>
+        <translation>Sende eine Nachricht, die den Text  Stück für Stück immer korrupter erscheinen lässt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source>
         <translation>Springe zu einer Nachricht mit spezifischer Event-ID, einem Index oder via einem „matrix:“-Link</translation>
     </message>
@@ -1248,6 +1268,11 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
+        <source>The verification was accepted by a different device.</source>
+        <translation>The Verifizierungsanfrage wurde durch ein anderes Gerät angenommen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Verification messages received out of order!</source>
         <translation>Verifizierungsnachrichten in falscher Reihnenfolge empfangen!</translation>
     </message>
@@ -1545,7 +1570,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
 <context>
     <name>InputBar</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+377"/>
+        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+423"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
@@ -1555,7 +1580,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
         <translation>Datei(en) auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+582"/>
+        <location line="+615"/>
         <source>Failed to fetch user %1</source>
         <translation>Konnte Nutzer %1 nicht abfragen</translation>
     </message>
@@ -1636,12 +1661,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
         <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+78"/>
         <location line="+6"/>
         <location line="+64"/>
-        <location line="+127"/>
+        <location line="+132"/>
         <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source>
         <translation>Du hast eine inkorrekte Matrix ID eingegeben. Normalerweise sieht die so aus: @nutzer:deinserver.example.com</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-157"/>
+        <location line="-162"/>
         <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
         <translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation>
     </message>
@@ -1666,12 +1691,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
         <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+16"/>
-        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t sign in.</source>
-        <translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht anmelden.</translation>
+        <location line="+20"/>
+        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can&apos;t sign in.</source>
+        <translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine Version der Matrixprotokolls, die dieser Client versteht (zwischen %1 und %2). Du kannst dich nicht anmelden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+20"/>
+        <location line="+21"/>
         <source>Sign in with Apple</source>
         <translation>Mit Apple anmelden</translation>
     </message>
@@ -1834,12 +1859,12 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation>
         <translation>Versende Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+64"/>
+        <location line="+68"/>
         <source>Write a message...</source>
         <translation>Schreibe eine Nachricht…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+257"/>
+        <location line="+263"/>
         <source>Stickers</source>
         <translation>Sticker</translation>
     </message>
@@ -1860,9 +1885,17 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>MessageInputWarning</name>
+    <message>
+        <location filename="../qml/MessageInputWarning.qml" line="+61"/>
+        <source>Don&apos;t mention them in this message</source>
+        <translation>Nicht erwähnen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>MessageView</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+204"/>
+        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+203"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
@@ -2500,7 +2533,7 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation>
 <context>
     <name>QCoreApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/main.cpp" line="+241"/>
+        <location filename="../../src/main.cpp" line="+242"/>
         <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
         <translation>Erstelle ein separates Profil, was mehrere Instanzen von Nheko mit verschiedenen Accounts zur gleichen Zeit ermöglicht.</translation>
     </message>
@@ -2630,12 +2663,12 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation>
         <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
-        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t register.</source>
-        <translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht registrieren.</translation>
+        <location line="+21"/>
+        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can&apos;t register.</source>
+        <translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine Version der Matrixprotokolls, die dieser Client versteht (zwischen %1 und %2). Du kannst dich nicht registrieren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>Server does not support querying registration flows!</source>
         <translation>Server unterstützt das Abfragen der Registrierungmöglichkeiten nicht!</translation>
     </message>
@@ -3056,7 +3089,7 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation>
         <translation>Berechtigung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+92"/>
+        <location line="+98"/>
         <source>This room is not encrypted!</source>
         <translation>Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!</translation>
     </message>
@@ -3720,7 +3753,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn
 <context>
     <name>TimelineDefaultMessageStyle</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+169"/>
+        <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+157"/>
         <source>Part of a thread</source>
         <translation>Teil eines Gesprächfadens</translation>
     </message>
@@ -4278,12 +4311,17 @@ Grund: %4</translation>
         <translation>Kein Raum geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+102"/>
+        <location line="+108"/>
         <source>You are about to notify the whole room</source>
         <translation>Du wirst den ganzen Raum eine Benachrichtigung schicken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+0"/>
+        <source>You will be mentioning %1</source>
+        <translation>Du wirst %1 erwähnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
         <source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source>
         <translation>Der Befehl /%1 ist unbekannt und wird in der Nachricht gesendet</translation>
     </message>
@@ -4389,7 +4427,7 @@ Grund: %4</translation>
         <translation>Angehefte Nachrichten anzeigen oder verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+30"/>
+        <location line="+31"/>
         <source>Show room members.</source>
         <translation>Zeige Raummitglieder an.</translation>
     </message>
@@ -4409,7 +4447,7 @@ Grund: %4</translation>
         <translation>Dieser Raum enthält unverifizierte Geräte!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
+        <location line="+27"/>
         <source>Search this room</source>
         <translation>Diesen Raum durchsuchen</translation>
     </message>
@@ -4444,7 +4482,7 @@ Grund: %4</translation>
         <translation>Anheften aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+44"/>
+        <location line="+46"/>
         <source>Enter search query</source>
         <translation>Suchanfrage eingeben</translation>
     </message>
@@ -4587,12 +4625,12 @@ Grund: %4</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
-        <location line="+243"/>
+        <location line="+247"/>
         <source>Verify</source>
         <translation>Verifizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-203"/>
+        <location line="-205"/>
         <source>Start a private chat.</source>
         <translation>Starte eine private Unterhaltung.</translation>
     </message>
@@ -4647,7 +4685,7 @@ Grund: %4</translation>
         <translation>Zuletzt gesehen um %1 von %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="+29"/>
         <source>Unverify</source>
         <translation>Verifizierung zurückziehen</translation>
     </message>
@@ -5497,7 +5535,7 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation>
 <context>
     <name>descriptiveTime</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+337"/>
+        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+341"/>
         <source>Yesterday</source>
         <translation>Gestern</translation>
     </message>
@@ -5548,7 +5586,7 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation>
 <context>
     <name>message-description sent:</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-268"/>
+        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-271"/>
         <source>You sent an audio clip</source>
         <translation>Du hast eine Audiodatei gesendet</translation>
     </message>