diff options
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_de.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_de.ts | 98 |
1 files changed, 68 insertions, 30 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts index b183ba3e..7c754e24 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts @@ -238,7 +238,7 @@ </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+939"/> + <location line="+940"/> <source>Invited user: %1</source> <translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation> </message> @@ -455,7 +455,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>CommandCompleter</name> <message> - <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+112"/> + <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+116"/> <source>/me <message></source> <translation>/me <Nachricht></translation> </message> @@ -576,6 +576,16 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne </message> <message> <location line="+2"/> + <source>/glitch <message></source> + <translation>/glitch <Nachricht></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>/gradualglitch <message></source> + <translation>/gradualglitch <Nachricht></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>/goto <message reference></source> <translation>/goto <Nachrichtenreferenz></translation> </message> @@ -727,6 +737,16 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Send a message with a glitch effect.</source> + <translation>Sende eine Nachricht, die den Text korrupt erscheinen lässt.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Send a message that gradually glitches.</source> + <translation>Sende eine Nachricht, die den Text Stück für Stück immer korrupter erscheinen lässt.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source> <translation>Springe zu einer Nachricht mit spezifischer Event-ID, einem Index oder via einem „matrix:“-Link</translation> </message> @@ -1248,6 +1268,11 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne </message> <message> <location line="+2"/> + <source>The verification was accepted by a different device.</source> + <translation>The Verifizierungsanfrage wurde durch ein anderes Gerät angenommen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Verification messages received out of order!</source> <translation>Verifizierungsnachrichten in falscher Reihnenfolge empfangen!</translation> </message> @@ -1545,7 +1570,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <context> <name>InputBar</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+377"/> + <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+423"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -1555,7 +1580,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <translation>Datei(en) auswählen</translation> </message> <message> - <location line="+582"/> + <location line="+615"/> <source>Failed to fetch user %1</source> <translation>Konnte Nutzer %1 nicht abfragen</translation> </message> @@ -1636,12 +1661,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+78"/> <location line="+6"/> <location line="+64"/> - <location line="+127"/> + <location line="+132"/> <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source> <translation>Du hast eine inkorrekte Matrix ID eingegeben. Normalerweise sieht die so aus: @nutzer:deinserver.example.com</translation> </message> <message> - <location line="-157"/> + <location line="-162"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> <translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation> </message> @@ -1666,12 +1691,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> - <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in.</source> - <translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht anmelden.</translation> + <location line="+20"/> + <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (%1 to %2). You can't sign in.</source> + <translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine Version der Matrixprotokolls, die dieser Client versteht (zwischen %1 und %2). Du kannst dich nicht anmelden.</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+21"/> <source>Sign in with Apple</source> <translation>Mit Apple anmelden</translation> </message> @@ -1834,12 +1859,12 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation> <translation>Versende Datei</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> + <location line="+68"/> <source>Write a message...</source> <translation>Schreibe eine Nachricht…</translation> </message> <message> - <location line="+257"/> + <location line="+263"/> <source>Stickers</source> <translation>Sticker</translation> </message> @@ -1860,9 +1885,17 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation> </message> </context> <context> + <name>MessageInputWarning</name> + <message> + <location filename="../qml/MessageInputWarning.qml" line="+61"/> + <source>Don't mention them in this message</source> + <translation>Nicht erwähnen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MessageView</name> <message> - <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+204"/> + <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+203"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> @@ -2500,7 +2533,7 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation> <context> <name>QCoreApplication</name> <message> - <location filename="../../src/main.cpp" line="+241"/> + <location filename="../../src/main.cpp" line="+242"/> <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> <translation>Erstelle ein separates Profil, was mehrere Instanzen von Nheko mit verschiedenen Accounts zur gleichen Zeit ermöglicht.</translation> </message> @@ -2630,12 +2663,12 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation> <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register.</source> - <translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht registrieren.</translation> + <location line="+21"/> + <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (%1 to %2). You can't register.</source> + <translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine Version der Matrixprotokolls, die dieser Client versteht (zwischen %1 und %2). Du kannst dich nicht registrieren.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+12"/> <source>Server does not support querying registration flows!</source> <translation>Server unterstützt das Abfragen der Registrierungmöglichkeiten nicht!</translation> </message> @@ -3056,7 +3089,7 @@ Beispiel: https://deinserver.example.com:8787</translation> <translation>Berechtigung</translation> </message> <message> - <location line="+92"/> + <location line="+98"/> <source>This room is not encrypted!</source> <translation>Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!</translation> </message> @@ -3720,7 +3753,7 @@ Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn <context> <name>TimelineDefaultMessageStyle</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+169"/> + <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+157"/> <source>Part of a thread</source> <translation>Teil eines Gesprächfadens</translation> </message> @@ -4278,12 +4311,17 @@ Grund: %4</translation> <translation>Kein Raum geöffnet</translation> </message> <message> - <location line="+102"/> + <location line="+108"/> <source>You are about to notify the whole room</source> <translation>Du wirst den ganzen Raum eine Benachrichtigung schicken</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+0"/> + <source>You will be mentioning %1</source> + <translation>Du wirst %1 erwähnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source> <translation>Der Befehl /%1 ist unbekannt und wird in der Nachricht gesendet</translation> </message> @@ -4389,7 +4427,7 @@ Grund: %4</translation> <translation>Angehefte Nachrichten anzeigen oder verstecken</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location line="+31"/> <source>Show room members.</source> <translation>Zeige Raummitglieder an.</translation> </message> @@ -4409,7 +4447,7 @@ Grund: %4</translation> <translation>Dieser Raum enthält unverifizierte Geräte!</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+27"/> <source>Search this room</source> <translation>Diesen Raum durchsuchen</translation> </message> @@ -4444,7 +4482,7 @@ Grund: %4</translation> <translation>Anheften aufheben</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> + <location line="+46"/> <source>Enter search query</source> <translation>Suchanfrage eingeben</translation> </message> @@ -4587,12 +4625,12 @@ Grund: %4</translation> </message> <message> <location line="+9"/> - <location line="+243"/> + <location line="+247"/> <source>Verify</source> <translation>Verifizieren</translation> </message> <message> - <location line="-203"/> + <location line="-205"/> <source>Start a private chat.</source> <translation>Starte eine private Unterhaltung.</translation> </message> @@ -4647,7 +4685,7 @@ Grund: %4</translation> <translation>Zuletzt gesehen um %1 von %2</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+29"/> <source>Unverify</source> <translation>Verifizierung zurückziehen</translation> </message> @@ -5497,7 +5535,7 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation> <context> <name>descriptiveTime</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+337"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+341"/> <source>Yesterday</source> <translation>Gestern</translation> </message> @@ -5548,7 +5586,7 @@ Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation> <context> <name>message-description sent:</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-268"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-271"/> <source>You sent an audio clip</source> <translation>Du hast eine Audiodatei gesendet</translation> </message> |