summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_et.ts
blob: 80e2ac50236211d664738f00c5669704a919a7d9 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="et">
<context>
    <name>ActiveCallBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+103"/>
        <source>Calling...</source>
        <translation>Helistan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+9"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Ühendan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>You are screen sharing</source>
        <translation>Sa jagad ekraani.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
        <translation>Peida/näita pilt-pildis vaade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unmute Mic</source>
        <translation>Lülita mikrofon sisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mute Mic</source>
        <translation>Lülita mikrofon välja</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AliasEditingModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+128"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
        <translation>Aliase avaldamise lõpetamine ei õnnestunud %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Failed to update aliases: %1</source>
        <translation>Aliase uuendamine ei õnenstunud: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AliasEditor</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+25"/>
        <source>Aliases to %1</source>
        <translation>%1 aliased</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
        <translation>Selle jututoa aliaste loend. Tavaliselt võid sa neid hallata vaid oma serveris. Seadistada võid ühe kanoonilise aliase ja palju alternatiivseid aliasi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Primary alias</source>
        <translation>Põhiline alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Make primary alias</source>
        <translation>Muuda põhiliseks aliaseks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Advertise as an alias in this room</source>
        <translation>Levita selle jututoa aliasena</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Publish in room directory</source>
        <translation>Avalda jututubade loendis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Remove this alias</source>
        <translation>Kustuta see alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>#new-alias:server.tld</source>
        <translation>#uus-alias:server.tippdomeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Lisa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AllowedRoomsSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/AllowedRoomsSettingsDialog.qml" line="+24"/>
        <source>Allowed rooms settings</source>
        <translation>Lubatud jututubade seadistused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.</source>
        <translation>Jututubade loend, mis tagav ligipääsu ka siia jututuppa. Kõik nende jututubade liikmed võivad liituda ka selle jututoaga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Parent community</source>
        <translation>Ülemkogukond</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Other room</source>
        <translation>Teine jututuba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Enter additional rooms not in the list yet...</source>
        <translation>Lisa täiendavaid jututube, mis pole veel loendis...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Cache</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+3143"/>
        <source>%1 and %2</source>
        <comment>RoomName</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+2"/>
        <source>%1 and %n other(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 ja veel %n teine kasutaja</numerusform>
            <numerusform>%1 ja veel %n teist kasutajat</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+175"/>
        <source>Empty Room</source>
        <translation>Tühi jututuba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInvite</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+75"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Videokõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Häälkõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Ei suuda tuvastada mikrofoni.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInviteBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+65"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Videokõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Häälkõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Seadmed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Võta vastu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Ei suuda tuvastada mikrofoni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Unknown microphone: %1</source>
        <translation>Tundmatu mikrofon: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown camera: %1</source>
        <translation>Tundmatu kaamera: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>Keeldu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+878"/>
        <source>X11</source>
        <translation>X11</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>PipeWire</source>
        <translation>PipeWire</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Entire screen</source>
        <translation>Terve ekraan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+114"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>Kutse saatmine kasutajale ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+934"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>Kutsutud kasutaja: %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="-687"/>
        <source>%n unread message(s) in room %1
</source>
        <translation>
            <numerusform>%n lugemata sõnum jututoas %1
</numerusform>
            <numerusform>%n lugemata sõnumit jututoas %1
</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Confirm logout</source>
        <translation>Kinnita väljalogimine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
        <translation>Sinu andmekandjale salvestatud puhvri versioon on uuem, kui käesolev Nheko versioon kasutada oskab. Palun tee Nheko uuendus või kustuta puhverdatud andmed.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open database, logging out!</source>
        <translation>Andmebaasi avamine ei õnnestunud. Login välja!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+305"/>
        <source>Knock on room</source>
        <translation>Koputa jututoa uksele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>Kas sa kindlasti soovid koputada %1 jututoa uksele? Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks jututoa liikmed peaksid sinu koputusele reageerima:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to knock room: %1</source>
        <translation>Jututoa uksele koputamine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Room creation failed: Bad Alias</source>
        <translation>Jututoa loomine ei õnnestunud: vigane või vale alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Room %1 created.</source>
        <translation>%1 jututuba on loodud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <location line="+484"/>
        <source>Confirm invite</source>
        <translation>Kinnita kutse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-483"/>
        <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
        <translation>Kas sa tõesti soovid saata kutset kasutajale %1 (%2)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>Kasutaja %1 kutsumine %2 jututuppa ei õnnestunud: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>Väljamüksatud kasutaja: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Kasutajale %1 suhtluskeelu seadmine %2 jututoas ei õnnestunud: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>Suhtluskeeld kasutajale: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Confirm unban</source>
        <translation>Kinnita suhtluskeelu eemaldamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
        <translation>Kas sa tõesti soovid kasutajalt %1 (%2) eemaldada suhtluskeelu?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Kasutajalt %1 suhtluskeelu eemaldamine %2 jututoas ei õnnestunud: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>Suhtluskeeld eemaldatud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+389"/>
        <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
        <translation>Kas sa kindlasti soovid alustada otsevestlust kasutajaga %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-984"/>
        <source>Cache migration failed!</source>
        <translation>Puhvri versiooniuuendus ebaõnnestus!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-87"/>
        <source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source>
        <translation>Järgmisel põhjusel soovib Nheko sind suunata sisselogimislehele:
%1
Kui sa arvad, et tegemist on veaga, siis võid selle asemel Nheko sulgeda ja võid proovida oma krüptovõtmete taastamist. Kui sind juba on suunatud sisselogimislehele, siis saad tavapärasel viisil uuesti oma kontole ja sellega Matrixi võrku sisse logida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
        <translation>Puhverdatud andmete tõstmine kasutamiseks uue tarkvara versiooni jaoks ei õnnestunud. Sellel võib olla mitu põhjust. Palun koosta siin https://github.com/Nheko-Reborn/nheko veateade ja proovi seni kasutada vana versiooni. Teise võimalusena võid proovida puhverdatud andmete kustutamist käsitsi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Incompatible cache version</source>
        <translation>Mitteühilduv puhvri versioon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>OLM konto taastamine ei õnnestunud. Palun logi uuesti sisse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>Salvestatud andmete taastamine ei õnnestunud. Palun logi uuesti sisse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>Krüptovõtmete kasutusele võtmine ei õnnestunud. Koduserveri vastus päringule: %1 %2. Palun proovi hiljem uuesti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <location line="+151"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>Palun proovi uuesti sisse logida: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
        <translation>Jututoaga %1 liitumine ei õnnestunud. Sa võid proovida jututoa uksele koputamist ja seal olijad saavad sind sisse lasta. Kas sa soovid seda teha?
Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerima:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>Jututoaga liitumine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>Kutse tagasivõtmine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>Jututoa loomine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>Jututoast lahkumine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Reason for the kick</source>
        <translation>Väljamüksamise põhjus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Sisesta %1 (%2) väljamüksamise põhjus või kui sa põhjust lisada ei taha, siis vajuta Enter-klahvi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
        <translation>Kasutaja %1 väljamüksamine %2 jututoast ei õnnestunud: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Reason for the ban</source>
        <translation>Suhtluskeelu põhjus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Sisesta %1 (%2) suhtluskeelu põhjus või kui sa põhjust lisada ei taha, siis vajuta Enter-klahvi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+36"/>
        <source>No network connection</source>
        <translation>Võrguühendus puudub</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommandCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+108"/>
        <source>/me &lt;message&gt;</source>
        <translation>/me &lt;sõnum&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/react &lt;text&gt;</source>
        <translation>/react &lt;tekst&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/join &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
        <translation>/join &lt;!roomid|#alias&gt; [põhjus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/knock &lt;!roomid|#alias&gt; [reason]</source>
        <translation>/knock &lt;!roomid|#alias&gt; [põhjus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/part [reason]</source>
        <translation>/part [põhjus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/leave [reason]</source>
        <translation>/leave [põhjus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/invite &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/invite &lt;@userid&gt; [põhjus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/kick &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/kick &lt;@userid&gt; [põhjus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/ban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/ban &lt;@userid&gt; [põhjus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/unban &lt;@userid&gt; [reason]</source>
        <translation>/unban &lt;@userid&gt; [põhjus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/redact &lt;$eventid|@userid&gt;</source>
        <translation>/redact &lt;$sündmusetunnus|@kasutajanimi&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/roomnick &lt;displayname&gt;</source>
        <translation>/roomnick &lt;kuvatav nimi&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/shrug [message]</source>
        <translation>/shrug [sõnum]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>/md &lt;message&gt;</source>
        <translation>/md &lt;sõnum&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>/plain &lt;message&gt;</source>
        <translation>/plain &lt;sõnum&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbow &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbow &lt;sõnum&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbowme &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbowme &lt;sõnum&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/notice &lt;message&gt;</source>
        <translation>/notice &lt;sõnum&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbownotice &lt;message&gt;</source>
        <translation>/rainbownotice &lt;sõnum&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/confetti [message]</source>
        <translation>/confetti [sõnum]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/rainbowconfetti [message]</source>
        <translation>/rainbowconfetti [sõnum]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <source>/cmark &lt;message&gt;</source>
        <translation>/cmark &lt;sõnum&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>/rainfall [message]</source>
        <translation>/rainfall [sõnum]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/msgtype &lt;msgtype&gt; [message]</source>
        <translation>/msgtype &lt;sõnumi tüüp&gt; [sõnum]</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>/goto &lt;message reference&gt;</source>
        <translation>/goto &lt;sõnumi viide&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Send a message expressing an action.</source>
        <translation>Saada sõnum, mis esindab mõnd tegevust.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send &lt;text&gt; as a reaction when youre replying to a message.</source>
        <translation>Vastates sõnumile, reageeri &lt;tekstiga&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Join a room. Reason is optional.</source>
        <translation>Liitu jututoaga. Kui soovid, siis lisa põhjus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ask to join a room. Reason is optional.</source>
        <translation>Küsi võimalust jututoaga liitumiseks. Kui soovid, siis lisa põhjus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>Leave a room. Reason is optional.</source>
        <translation>Lahku jututoast. Kui soovid, siis lisa põhjus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite a user into the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>Kutsu kasutaja sellesse jututuppa. Kui soovid, siis lisa põhjus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Kick a user from the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>Müksa kasutaja sellest jututoast välja. Kui soovid, siis lisa põhjus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban a user from the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>Keela kasutajale ligipääs sellesse jututuppa. Kui soovid, siis lisa põhjus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unban a user in the current room. Reason is optional.</source>
        <translation>Eemalda kasutajalt ligipääsukeeld sellesse jututuppa. Kui soovid, siis lisa põhjus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact an event or all locally cached messages of a user.</source>
        <translation>Muuda ühte sündmust või kasutaja kõiki kohalikku seadmesse puhverdatud sõnumeid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change your displayname in this room.</source>
        <translation>Muuda oma kuvatavat nime siin jututoas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>¯\_()_/¯ with an optional message.</source>
        <translation>¯\_()_/¯ koos valikulise lisatekstiga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</source>
        <translation>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>┯━┯╭( º _ º)</source>
        <translation>┯━┯╭( º _ º)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>┬─┬  ( \o°o)\</source>
        <translation>┬─┬  ( \o°o)\</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Clear the currently cached messages in this room.</source>
        <translation>Kustuta puhverdatud sõnumid siit jututoast.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Refetch the state in this room.</source>
        <translation>Laadi uuesti olek siin jututoas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rotate the current symmetric encryption key.</source>
        <translation>Genereeri ja laadi praegune sümmeetriline krüptovõti uuesti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).</source>
        <translation>Saada markdown-vormingus sõnum (üldistele seadistustele vaatamata).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source>
        <translation>Saada sõnum commonmark-vormingus, mis on lihtsam kui tavapärane markdown ehk /md.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Send an unformatted message (ignoring the global setting).</source>
        <translation>Saada vormindamata sõnum (üldistele seadistustele vaatamata).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message in rainbow colors.</source>
        <translation>Saada sõnum vikerkaarevärvides.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send /me in rainbow colors.</source>
        <translation>Saada /me vikerkaarevärvides.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a bot message.</source>
        <translation>Saada robotsõnum.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a bot message in rainbow colors.</source>
        <translation>Saada robotsõnum vikerkaarevärvides.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with confetti.</source>
        <translation>Saada sõnum serpentiinidega.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message in rainbow colors with confetti.</source>
        <translation>Saada vikerkaarevärvides sõnum serpentiinidega.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with rain.</source>
        <translation>Saada vihmasaju muljega sõnum.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send a message with a custom message type.</source>
        <translation>Saada kohandatud sõnumitüübiga sõnum.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source>
        <translation>Ava sõnumi tunnuse, sündmuse id või matrix: lingi alusel konkreetne sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert this room to a direct chat.</source>
        <translation>Muuda see jututuba otsevestluseks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Convert this direct chat into a room.</source>
        <translation>Muuda see otsevestlus jututoaks.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+125"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Laienda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Collapse</source>
        <translation>Ahenda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+85"/>
        <source>Do not show notification counts for this community or tag.</source>
        <translation>Ära näita teavituste loendit selle kogukonna või sildi kohta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Hide rooms with this tag or from this community by default.</source>
        <translation>Vaikimisi peaida selle sildiga või sellest kogukonnast pärit jututoad.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+77"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>Kõik jututoad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows all rooms without filtering.</source>
        <translation>Näita kõiki jututubasid nii, et filter pole kasutusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Direct Chats</source>
        <translation>Otsevestlused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show direct chats.</source>
        <translation>Näita otsevestluseid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>Lemmikud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms you have favourited.</source>
        <translation>Jututoad, mis sa oled märkinud lemmikuteks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>Vähetähtis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms with low priority.</source>
        <translation>Väheolulised jututoad.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server Notices</source>
        <translation>Serveriteated</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Messages from your server or administrator.</source>
        <translation>Sõnumid sinu serverilt või selle haldajalt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+667"/>
        <source>Failed to update community: %1</source>
        <translation>Kogukonna uuendamine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to delete room from community: %1</source>
        <translation>Jututoa eemaldamine kogukonnast ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Failed to update community for room: %1</source>
        <translation>Kogukonna uuendamine jututoa jaoks ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to remove community from room: %1</source>
        <translation>Kogukonna eemaldamine jututoast ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfirmJoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+18"/>
        <source>Confirm community join</source>
        <translation>Kinnita liitumine kogukonnaga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Confirm room join</source>
        <translation>Kinnita liitumine jututoaga</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+66"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n liige</numerusform>
            <numerusform>%n liiget</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>This room can&apos;t be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:</source>
        <translation>Selle jututoaga ei saa otse liituda. Küll aga saad sa jututoa uksele koputada ning liikmed saavad sinu liitumise lubada või sellest keelduda. Kui soovid, siis lisa alljärgnevas ka liitumise selgitus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Do you want to join this room? You can optionally add a reason below:</source>
        <translation>Kas sa soovid liituda selle jututoaga? Kui soovid, siis võid siia lisada ka selgituse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Knock</source>
        <translation>Koputa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Liitu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateDirect</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+14"/>
        <source>Create Direct Chat</source>
        <translation>Alusta otsevestlust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>User to invite</source>
        <translation>Kutsutav kasutaja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>@user:server.tld</source>
        <translation>@kasutaja:koduserver.tippdomeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Krüptimine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateRoom</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+17"/>
        <source>New community</source>
        <translation>Uus kogukond</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New Room</source>
        <translation>Uus jututuba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No name</source>
        <translation>Nimi puudub</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Teema</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No topic</source>
        <translation>Teema puudub</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Public</source>
        <translation>Avalik jututuba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Public rooms can be joined by anyone; private rooms need explicit invites.</source>
        <translation>Avalike jututubadega saavad liituda kõik huvilised ja privaatsed jututoad vajavad kutset.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Trusted</source>
        <translation>Usaldusväärne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
        <translation>Kõik kutsutavad saavad jututoa loojaga samad õigused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Krüptimine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
        <translation>Hoiatus: krüptimist ei saa hiljem välja lülitada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Create Room</source>
        <translation>Loo jututuba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrossSigningSecrets</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+298"/>
        <source>Decrypt secrets</source>
        <translation>Dekrüpti andmed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Andmete dekrüptimiseks sisesta oma taastevõti või salafraas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Andmete dekrüptimiseks sisesta oma taastevõti või salafraas nimega %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Decryption failed</source>
        <translation>Dekrüptimine ei õnnestunud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
        <translation>Sisestatud taastevõme või salafraasi abil ei õnnestunud andmeid dekrüptida</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DigitVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+10"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Verifitseerimise kood</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Palun võrdle järgmiseid numbreid. Sa peaks nägema samu numbreid mõlema osapoole seadmes. Kui nad omavahel ei klapi, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks Nad ei klapi nuppu!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Nad ei klapi!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Mõlemad on samad!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Verifitseerimise kood</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Palun võrdle järgmiseid emojisid. Sa peaks nägema samu emojisid mõlema osapoole seadmes. Kui nad on erinevad, siis palun vajuta verifitseerimise katkestamiseks Nad ei klapi nuppu!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+379"/>
        <source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source>
        <translation>Kuvatav emoji võib erinevate fondifailide tõttu eri klientides olla natuke erinev. Samuti võib nimi olla eri keeltes erinev. Sellele vaatamata kujutavad nad ühte 64&apos;st loomast või esemest. Näiteks lõvi või kass on ilmselgelt erinevad, kuid kass on siiski kass vaatamata sellele, et ühes fondis võib olla kuvatud vaid kassi nägu ja teises kogu kassi keha.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Nad ei klapi!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Mõlemal pool on ühesugused emojid!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Encrypted</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+42"/>
        <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
        <translation>Selle sõnumi dekrüptimiseks pole veel vajalikke võtmeid. Me oleme neid serverist automaatselt laadimas, kuid kui sul on väga kiire, siis võid seda uuesti teha.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
        <translation>Meil on krüptovõtmed vaid uuemate sõnumite jaoks ja seda sõnumit ei saa dekrüptida. Sa võid proovida vajalikke võtmeid eraldi laadida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
        <translation>Krüptovõtmete andmekogust lugemisel tekkis rakenduses viga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an error decrypting this message.</source>
        <translation>Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
        <translation>Sõnumi töötlemisel tekkis viga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
        <translation>Krüptovõtit on kasutatud korduvalt! Keegi võib proovida siia vestlusesse valesõnumite lisamist!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown decryption error</source>
        <translation>Teadmata viga dekrüptimisel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request key</source>
        <translation>Laadi krüptovõti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionEnabled</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/EncryptionEnabled.qml" line="+38"/>
        <source>%1 enabled end-to-end encryption</source>
        <translation>%1 võttis kasutusele läbiva krüptimise</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Encryption keeps your messages safe by only allowing the people you sent the message to to read it. For extra security, if you want to make sure you are talking to the right people, you can verify them in real life.</source>
        <translation>Krüptimine tagab, et sõnumeid saavad lugevad vaid need kasutajad, kellele sa sõnumeid saadad. Kui tahad kindel olla, et teised kasutajad on päriselt ka need, kellena nad end esitlevad, siis pead nad ka verifitseerima.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+36"/>
        <source>This message is not encrypted!</source>
        <translation>See sõnum on krüptimata!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Encrypted by a verified device</source>
        <translation>Krüptitud verifitseeritud seadmes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
        <translation>Krüptitud verifitseerimata seadmes, aga sa oled selle kasutajat seni usaldanud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
        <translation>Krüptitud verifitseerimata seadme poolt või krüptovõtmed on pärit allikast, mida sa pole üheselt usaldanud (näiteks varundatud võtmed).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EventExpirationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/EventExpirationDialog.qml" line="+33"/>
        <source>Event expiration for %1</source>
        <translation>%1 sündmuse aegumine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Event expiration</source>
        <translation>Sündmuse aegumine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>You can configure when your messages will be deleted in %1. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
        <translation>Sa võid seadistada aja, mille möödumisel sõnumid kustutatakse %1 jututoast. Selle jaoks peab Nheko olema töös ja sul peavad olema õigused sõnumite kustutamiseks. Tegemist on ajutise lahendusega seniks, kuni Matrixi servetesse kirjeldatud võimalus lisandub. Väärtus 0 üldjuhul tähendab, et kustutamine on välja lülitatud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>You can configure when your messages will be deleted in all rooms unless configured otherwise. This only happens when Nheko is open and has permissions to delete messages until Matrix servers support this feature natively. In general 0 means disable.</source>
        <translation>Sa võid seadistada aja, mille möödumisel sõnumid kustutatakse kõikidest jututubadest (kui just seadistused muud ei määra). Selle jaoks peab Nheko olema töös ja sul peavad olema õigused sõnumite kustutamiseks. Tegemist on ajutise lahendusega seniks, kuni Matrixi servetesse kirjeldatud võimalus lisandub. Väärtus 0 üldjuhul tähendab, et kustutamine on välja lülitatud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Expire events after X days</source>
        <translation>Kustuta sõnumid x päeva möödudes</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Automatically redacts messages after X days, unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
        <translation>Muuda kaitsmata sõnumid x päeva möödudes. Väljalülitamiseks kirjuta väärtuseks 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Only keep latest X events</source>
        <translation>Jäta alles ainult viimased x sündmust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Deletes your events in this room if there are more than X newer messages unless otherwise protected. Set to 0 to disable.</source>
        <translation>Kustutab sellest jututoast vanemad kui x viimast sõnumit. Väljalülitamiseks kirjuta väärtuseks 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Always keep latest X events</source>
        <translation>Alati jäta alles viimase x sündmust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This prevents events to be deleted by the above 2 settings if they are the latest X messages from you in the room.</source>
        <translation>Selle seadistusega välistad x sinu poolt tehtud sündmuste kustutamise sellest jututoast eelmise kahe reegli poolt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Include state events</source>
        <translation>Sealhulgas olekusündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>If this is turned on, old state events also get redacted. The latest state event of any type+key combination is excluded from redaction to not remove the room name and similar state by accident.</source>
        <translation>Kui see seadistus on kasutusel, siis ka vanad olekusündmused kuuluvad kustutamisele. Selleks et jututoa nimi või mõni muu sarnane oluline olek ei kustuks, siiski on mõned tüüp+võti laadsed olekusündmused välistatud.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EventExpiry</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+49"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>Peidetud sündmuste loomine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Failed</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/>
        <source>Verification failed</source>
        <translation>Verifitseerimine ei õnnestunud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
        <translation>Teise osapoole rakendus ei toeta siinkasutatavat verifitseerimisprotokolli.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Key mismatch detected!</source>
        <translation>Tuvastasin, et krüptovõtmed ei klapi omavahel!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device verification timed out.</source>
        <translation>Seadme verifitseerimine aegus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other party canceled the verification.</source>
        <translation>Teine osapool katkestas verifitseerimise.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Verification messages received out of order!</source>
        <translation>Saabunud verifitseerimissõnumid on vales järjekorras!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown verification error.</source>
        <translation>Teadmata viga verifitseerimisel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulge</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FallbackAuthDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/FallbackAuthDialog.qml" line="+25"/>
        <source>Fallback authentication</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
        <translation type="unfinished">Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant, läbi kõik sammud ja kinnita seda, kui kõik valmis on.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open Fallback in Browser</source>
        <translation type="unfinished">Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant veebibrauseris</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation type="unfinished">Kinnita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ForwardCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+52"/>
        <source>Forward Message</source>
        <translation>Suuna sõnum edasi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+311"/>
        <source>Account Pack</source>
        <translation>Kontopakk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEvents</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+91"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>Peidetud sündmuste loomine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEventsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+33"/>
        <source>Hidden events for %1</source>
        <translation>%1 peidetud sündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>Peidetud sündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:</source>
        <translation>Neid sündmusi &lt;b&gt;kuvatakse&lt;/b&gt; %1 jututoas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:</source>
        <translation>Neid sündmusi &lt;b&gt;kuvatakse&lt;/b&gt; igas jututoas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>User events</source>
        <translation>Kasutaja sündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, </source>
        <translation>Liitumised, lahkumised, keelamised ning tunnuspildi ja nime muutused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Power level changes</source>
        <translation>Õiguste muutused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
        <translation>Saadetakse siis, kui lisatakse või eemaldatakse moderaator või kui kasutajate õigused jututoas muutuvad.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Kleepsud</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IgnoredUsers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/IgnoredUsers.qml" line="+16"/>
        <source>Ignored users</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Ignoring a user hides their messages (they can still see yours!).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Stop Ignoring.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+22"/>
        <source>Editing image pack</source>
        <translation>Muudan pildipakki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Add images</source>
        <translation>Lisa pilte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Pildid (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select images for pack</source>
        <translation>Vali pildid pildipaki jaoks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add to pack</source>
        <translation>Lisa pildipakki</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Change the overview image for this pack</source>
        <translation>Muuda selle pildipaki reklaampilti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Reklaampilt (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select overview image for pack</source>
        <translation>Vali pildipaki reklaampilt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>State key</source>
        <translation>Olekuvõti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Packname</source>
        <translation>Pildikogu nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation>Viide allikale</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Use as Emoji</source>
        <translation>Kasuta emojina</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-62"/>
        <location line="+75"/>
        <source>Use as Sticker</source>
        <translation>Kasuta kleepsuna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-37"/>
        <source>Shortcode</source>
        <translation>Lühend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Body</source>
        <translation>Sisu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Remove from pack</source>
        <translation>Eemalda pakist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eemalda</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+23"/>
        <source>Image pack settings</source>
        <translation>Pildikogu seadistused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Create account pack</source>
        <translation>Losa kasutajakontokohane pildipakk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>New room pack</source>
        <translation>Uus jututoa pildipakk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Private pack</source>
        <translation>Isiklik pildipakk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from this room</source>
        <translation>Pildipakk sellest jututoast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from parent community</source>
        <translation>Pildipakk ülemkogukonast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Globally enabled pack</source>
        <translation>Üldkasutatav pildipakk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Enable globally</source>
        <translation>Luba kasutada üldiselt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
        <translation>Sellega võimaldad pildipaki kasutamist kõikides jututubades</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Muuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulge</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+374"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Kõik failid (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+901"/>
        <source>Upload of &apos;%1&apos; failed</source>
        <translation>%1 üleslaadimine ei õnnestunud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-901"/>
        <source>Select file(s)</source>
        <translation>Vali fail(id)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+40"/>
        <source>Invite users to %1</source>
        <translation>Kutsu kasutajaid %1 jututuppa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Search user</source>
        <translation>Otsi kasutajat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>@user:yourserver.example.com</source>
        <comment>Example user id. The name &apos;user&apos; can be localized however you want.</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Search on Server</source>
        <translation>Otsi serveris</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+86"/>
        <source>Invite</source>
        <translation>Saada kutse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Loobu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Join room</source>
        <translation>Liitu jututoaga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation>Jututoa tunnus või alias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Join</source>
        <translation>Liitu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LeaveRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+15"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Lahku jututoast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation>Kas sa oled kindel, et soovid lahkuda?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+64"/>
        <location line="+127"/>
        <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g. @user:yourserver.example.com</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-157"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: tundmatu viga .well-known päringu tegemisel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Protokolli järgi nõutavaid lõpppunkte ei leidunud. Ilmselt pole tegemist Matrix&apos;i serveriga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Päringule sain tagasi vigase vastuse. Palun kontrolli, et koduserveri domeen oleks õige.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t sign in.</source>
        <translation>Valitud server ei mõista Matrixi protokolli versioone, mida see klient oskab (versioonid 1.1 kuni 1.5). Sisselogimine pole võimalik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Sign in with Apple</source>
        <translation>Logi sisse Apple&apos;i kontoga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Continue with Facebook</source>
        <translation>Logi sisse Facebook&apos;i kontoga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Google</source>
        <translation>Logi sisse Google&apos;i kontoga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Twitter</source>
        <translation>Logi sisse Twitter&apos;i kontoga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Login using %1</source>
        <translation>Sisselogimine kasutades teenust: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>SSO LOGIN</source>
        <translation>ÜHEKORDNE SISSELOGIMINE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>Tühi salasõna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>SSO login failed</source>
        <translation>Ühekordne sisselogimine ei õnnestunud</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+58"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>Matrix&apos;i kasutajatunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>e.g @user:yourserver.example.com</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user ID. After the user ID you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:yourserver.example.com
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Salasõna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your password.</source>
        <translation>Sinu salasõna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Seadme nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided, a default is used.</source>
        <translation>Sinu seadme nimi, mida teised osapooled verifitseerimise ajal ja vajadusel hiljem näevad. Kui sa midagi ei sisesta, siis kehtib vaikimisi väärtus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Homeserver address</source>
        <translation>Koduserveri aadress</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>yourserver.example.com:8787</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address that can be used to contact your homeserver&apos;s client API.
Example: https://yourserver.example.com:8787</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>LOGI SISSE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Tagasi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogoutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+12"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Logi välja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A call is in progress. Log out?</source>
        <translation>Kõne on pooleli. Kas tõesti logime välja?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to log out?</source>
        <translation>Kas sa oled kindel, et soovid välja logida?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaUpload</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+747"/>
        <location line="+35"/>
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageInput</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+47"/>
        <source>Hang up</source>
        <translation>Lõpeta kõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Already on a call</source>
        <translation>Kõne on juba pooleli</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Place a call</source>
        <translation>Helista</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Send a file</source>
        <translation>Saada fail</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>Kirjuta sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+257"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Kleepsud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Emoji</source>
        <translation>Emoji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Saada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
        <translation>Sul puuduvad selles jututoas õigused sõnumite saatmiseks</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+204"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Muuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>React</source>
        <translation>Reageeri</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Reply in thread</source>
        <translation>Vasta jutulõngana</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>New thread</source>
        <translation>Uus jutulõng</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>Vasta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Go to message</source>
        <translation>Ava sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Valikud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+130"/>
        <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Lisa eemaldamise põhjus või põhjust lisada ei taha, siis vajuta Enter-klahvi:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Reason for removal</source>
        <translation>Eemaldamise põhjus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Go to &amp;message</source>
        <translation>Ava &amp;sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+148"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopeeri</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-141"/>
        <location line="+148"/>
        <source>Copy &amp;link location</source>
        <translation>Kopeeri &amp;lingi asukoht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-140"/>
        <source>Re&amp;act</source>
        <translation>Re&amp;ageeri</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Repl&amp;y</source>
        <translation>&amp;Vasta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Muuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Thread</source>
        <translation>&amp;Jutulõng</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Un&amp;pin</source>
        <translation>Võta &amp;lahti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Pin</source>
        <translation>&amp;Määra püsisõnumiks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Read receipts</source>
        <translation>Lugemisteatised</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>&amp;Edasta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Mark as read</source>
        <translation>&amp;Märgi loetuks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>View raw message</source>
        <translation>Näita sõnumi lähtekoodi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View decrypted raw message</source>
        <translation>Näita sõnumi dekrüptitud lähtekoodi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Remo&amp;ve message</source>
        <translation>Eemal&amp;da sõnum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Report message</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Save as</source>
        <translation>&amp;Salvesta kui</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Open in external program</source>
        <translation>&amp;Ava välise rakendusega</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy link to eve&amp;nt</source>
        <translation>Kopeeri sündmuse li&amp;nk</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>&amp;Go to quoted message</source>
        <translation>&amp;Vaata tsiteeritud sõnumit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewVerificationRequest</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+10"/>
        <source>Send Verification Request</source>
        <translation>Saada verifitseerimispäring</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Received Verification Request</source>
        <translation>Saabus verifitseerimispäring</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
        <translation>Palun verifitseeri oma seadmed. See tagab, et muud kasutajad saaks kontrollida missugused seadmed on sinu omad ning krüptovõtmete automaatne varundus toimiks. Kas verifitseerime mõne verifitseerimata seadme nüüd? (Selleks peab sul mõni verifitseeritud seadmetest käepärast olema.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
        <translation>Selleks, et muud kasutajad automaatselt usaldaks sinu seadmeid, peaksid nad verifitseerima. Samaga muutub ka krüptovõtmete varundus automaatseks. Kas verifitseerime seadme %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
        <translation>Tagamaks, et mitte ainsamgi kõrvaline osapool ei saa sinu krüptitud suhtlust pealt kuulata, võid teise osapoole verifitseerida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
        <translation>%1 soovib verifitseerida oma seadet %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
        <translation>Kasutades seadet %2 on %1 palunud verifitseerimist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
        <translation>Sinu seadme (%1) jaoks on saabunud verifitseerimispäring.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Katkesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Deny</source>
        <translation>Keeldu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Start verification</source>
        <translation>Alusta verifitseerimist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Nõustu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationsManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 saatis krüptitud sõnumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied: %2</source>
        <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
        <translation>%1 vastas: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
        <source>%1 replied with an encrypted message</source>
        <translation>%1 vastas krüptitud sõnumiga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied to a message</source>
        <translation>%1 vastas sõnumile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 sent a message</source>
        <translation>%1 saatis sõnumi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaceCall</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+39"/>
        <source>Place a call to %1?</source>
        <translation>Kas helistame kasutajale %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Ei suuda tuvastada mikrofoni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Voice</source>
        <translation>Häälkõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Videokõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Screen</source>
        <translation>Ekraan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Katkesta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Placeholder</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/>
        <source>unimplemented event: </source>
        <translation>implementeerimata sündmus: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevelEditor</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+26"/>
        <source>Permissions in %1</source>
        <translation>%1 jututoa õigused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Be careful when editing permissions. You can&apos;t lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others.</source>
        <translation>Õiguste muutmisel palun ole ettevaatlik. Sinuga samade või sinust kõrgemate õigustega kasutajate õigusi sa madalamaks muuta ei saa. Mõtle hoolega läbi, kui jagad teistele suuremaid õigusi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Roles</source>
        <translation>Õigused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Users</source>
        <translation>Kasutajad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Move permissions between roles to change them</source>
        <translation>Õiguste muutmiseks liiguta toiminguid kasutajarollide vahel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Administrator (%1)</source>
        <translation>Peakasutaja (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-238"/>
        <location line="+240"/>
        <source>Moderator (%1)</source>
        <translation>Moderaator (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-238"/>
        <source>User (%1)</source>
        <translation>Kasutaja (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+238"/>
        <source>Custom (%1)</source>
        <translation>Kohandatud õigused (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-225"/>
        <source>Remove event type</source>
        <translation>Sündmuse tüübi eemaldamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add event type</source>
        <translation>Sündmuse tüübi lisamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Add new role</source>
        <translation>Lisa uus roll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Lisa</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Move users up or down to change their permissions</source>
        <translation>Õiguste muutmiseks nihuta kasutajaid üles või alla</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+142"/>
        <source>Remove user</source>
        <translation>Kasutaja eemaldamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Add user</source>
        <translation>Kasutaja lisamine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevelSpacesApplyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/PowerLevelSpacesApplyDialog.qml" line="+25"/>
        <source>Apply permission changes</source>
        <translation>Jõusta õiguste muudatused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to?</source>
        <translation>Millistele alamkogukondadele ja jututubadele peaks need muudatused kehtima?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Apply permissions recursively</source>
        <translation>Jõusta õigused rekursiivselt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Overwrite exisiting modifications in rooms</source>
        <translation>Asenda senised jututubades tehtud muudatused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>No permissions to apply the new permissions here</source>
        <translation>Uute õiguste määramiseks pole sul õigusi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>No changes needed</source>
        <translation>Muudatusi pole vaja teha</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten</source>
        <translation>Senised õiguste muudatused selles jututoas kirjutatakse nüüd üle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Permissions synchronized with community</source>
        <translation>Kasutame kogukonnaga samu õigusi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerLevels</name>
    <message>
        <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="+741"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>Õiguste muutmine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelEditingModels</name>
    <message>
        <location line="-119"/>
        <source>Failed to update powerlevel: %1</source>
        <translation>Õiguste muutmine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/components/PowerlevelIndicator.qml" line="+30"/>
        <source>Administrator: %1</source>
        <translation type="unfinished">Peakasutaja: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Moderator: %1</source>
        <translation type="unfinished">Moderaator: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User: %1</source>
        <translation type="unfinished">Tavakasutaja: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsTypeListModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="-467"/>
        <source>Other events</source>
        <translation>Muud sündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other state events</source>
        <translation>Muud olekusündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Remove other users</source>
        <translation>Muude kasutajate eemaldamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban other users</source>
        <translation>Teistele kasutajatele suhtluskeelu seadmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Invite other users</source>
        <translation>Kasutajatele kutse saatmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact events sent by others</source>
        <translation>Teiste loodud sündmuste muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reactions</source>
        <translation>Reageerimised</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Deprecated aliases events</source>
        <translation>Vana standardi järgsed tegevused aliastega</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room avatar</source>
        <translation>Jututoa tunnuspildi muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room addresses</source>
        <translation>Jututoa aadresside muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages</source>
        <translation>Krüptitud sõnumite saatmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable encryption</source>
        <translation>Krüptimise kasutusele võtmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change guest access</source>
        <translation>Külaliste ligipääsuõiguste muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change history visibility</source>
        <translation>Ajaloo nähtavuse muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change who can join</source>
        <translation>Liitumisreeglite muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages</source>
        <translation>Sõnumite saatmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room name</source>
        <translation>Jututoa nime nuutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room permissions</source>
        <translation>Jututoa õiguste muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the rooms topic</source>
        <translation>Jututoa teema muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets</source>
        <translation>Vidinate muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the widgets (experimental)</source>
        <translation>Vidinate muutmine (katseline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Redact own events</source>
        <translation>Oma loodud sündmuste muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the pinned events</source>
        <translation>Kinnitatud teadete muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Upgrade the room</source>
        <translation>Jutuoa versiooni uuendus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send stickers</source>
        <translation>Kleepsude saatmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Ban users using policy rules</source>
        <translation>Reeglite alusel kasutajatele ligipääsu keelamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban rooms using policy rules</source>
        <translation>Reeglite alusel jututubade keelamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ban servers using policy rules</source>
        <translation>Reeglite alusel serverite keelamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Edit child communities and rooms</source>
        <translation>Muuda alakogukondi või jututube</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change parent communities</source>
        <translation>Muuda ülemkogukondi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start a call</source>
        <translation>Kõne alustamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Negotiate a call</source>
        <translation>Kõne ühendamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Answer a call</source>
        <translation>Kõnele vastamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hang up a call</source>
        <translation>Kõne lõpetamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reject a call</source>
        <translation>Ära võta kõnet vastu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Change the room emotes</source>
        <translation>Jutuoa emotikonide muutmine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PowerlevelsUserListModel</name>
    <message>
        <location line="+217"/>
        <source>Other users</source>
        <translation>Muud kasutajad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/main.cpp" line="+239"/>
        <source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
        <translation>Loo unikaalne kasutajaprofiil, mis võimaldab samaaegselt sisse logide mitmele Matrixi kontole ja avada vastavalt mitu nheko rakenduse akent.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>profile</source>
        <translation>Profiil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>profile name</source>
        <translation>Profiili nimi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location line="-30"/>
        <source>Alias for &apos;--log-level trace&apos;.</source>
        <translation>Alias võtmele --log-level trace.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set the global log level, or a comma-separated list of &lt;component&gt;=&lt;level&gt; pairs, or both. For example, to set the default log level to &apos;warn&apos; but disable logging for the &apos;ui&apos; component, pass &apos;warn,ui=off&apos;. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</source>
        <translation>Seadista üldine logimise korraldus või komadega eraldatud &lt;komponent&gt;=&lt;logimistase&gt; paarid või sootuks mõlemad. Näiteks, kui tahad, et üldine logimine oleks &apos;warn&apos;, aga graafiline liides ehk &apos;ui&apos; ei logiks midagi, siis sisesta &apos;warn,ui=off&apos;. Logimistasemed on: {trace,debug,info,warning,error,critical,off} ning komponendid: {crypto,db,mtx,net,qml,ui}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>level</source>
        <translation>tase</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is &apos;file,stderr&apos;. types:{file,stderr,none}</source>
        <translation>Vali logiväljundi tüüp. Mitme tüübi puhul eralda väärtused komadega. Vaikimisi väärtus on file,stderr. types:{file,stderr,none}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>type</source>
        <translation>tüüp</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Recompacts the database which might improve performance.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/>
        <source>Respond</source>
        <translation>Vasta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Saada</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>Kirjuta sõnum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReCaptchaDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReCaptchaDialog.qml" line="+40"/>
        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
        <translation>Vasta reCAPTCHA küsimustele ja vajuta kinnita-nuppu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Open reCAPTCHA</source>
        <translation>Ava reCAPTCHA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Katkesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Kinnita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceipts</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+39"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Lugemisteatised</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceiptsModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
        <source>Yesterday, %1</source>
        <translation>Eile, %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+82"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: tundmatu viga .well-known päringu tegemisel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Protokolli järgi nõutavaid lõpppunkte ei leidunud. Ilmselt pole tegemist Matrix&apos;i serveriga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Päringule sain tagasi vigase vastuse. Palun kontrolli, et koduserveri domeen oleks õige.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can&apos;t register.</source>
        <translation>Valitud server ei mõista Matrixi protokolli versioone, mida see klient oskab (versioonid 1.1 kuni 1.5). Registreerumine pole võimalik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Server does not support querying registration flows!</source>
        <translation>Koduserver ei toeta registreerimisega seotud lisapäringuid!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Server does not support registration.</source>
        <translation>Koduserver ei toeta registreerimist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Invalid username.</source>
        <translation>Vigane kasutajanimi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name already in use.</source>
        <translation>See nimi on juba kasutusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Part of the reserved namespace.</source>
        <translation>Tegemist on osaga reserveeritud nimeruumist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+58"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Koduserver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>your.server</source>
        <translation>sinu.server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
        <translation>See on server, kus sa oma kasutajakonto registreerid. Kuna Matrix on hajutatud suhtlusvõrk, siis esmalt pead leidma sulle sobiliku koduserveri või panema püsti täitsa oma enda koduserveri.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Kasutajanimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
        <translation>Kasutajanimi ei tohi olla tühi ning võib sisaldada vaid a-z, 0-9, ., _, =, -, / tähemärke.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <location line="+102"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Tagasi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-79"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Salasõna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
        <translation>Palun vali tutvaline salasõna. Täpsemad nõuded salasõnale sõltuvad sinu koduserveri seadistustest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Password confirmation</source>
        <translation>Korda salasõna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Your passwords do not match!</source>
        <translation>Sinu sisestatud salasõnad ei klapi!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Seadme nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device which will be shown to others when verifying your devices. If nothing is provided a default is used.</source>
        <translation>Sinu seadme nimi, mida teised osapooled verifitseerimise ajal ja vajadusel hiljem näevad. Kui sa midagi ei sisesta, siis kehtib vaikimisi väärtus.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>REGISTREERI</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReplyPopup</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+40"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Edit</source>
        <translation>Tühista muudatused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Thread</source>
        <translation>Tühista jutulõng</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReportMessage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReportMessage.qml" line="+15"/>
        <source>Report message</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>This message you are reporting will be sent to your server administrator for review. Please note that not all server administrators review reported content. You should also ask a room moderator to remove the content if necessary.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enter your reason for reporting:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>How bad is the message?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Not bad</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Mild</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Bad</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Serious</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Extremely serious</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+24"/>
        <source>Explore Public Rooms</source>
        <translation>Tutvu avalike jututubadega</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>Join</source>
        <translation type="unfinished">Liitu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Open</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Search for public rooms</source>
        <translation>Otsi avalikke jututube</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Choose custom homeserver</source>
        <translation>Vali oma koduserver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Sulge</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2064"/>
        <source>no version stored</source>
        <translation>salvestatud versiooni ei leidu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+49"/>
        <source>Start a new chat</source>
        <translation>Alusta uut vestlust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Join a room</source>
        <translation>Liitu jututoaga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create a new room</source>
        <translation>Loo uus jututuba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Start a direct chat</source>
        <translation>Alusta otsevestlust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Create a new community</source>
        <translation>Loo uus kogukond</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Room directory</source>
        <translation>Jututubade loend</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
        <translation>Otsi jututubasid (Ctrl+K)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>User settings</source>
        <translation>Kasutaja seadistused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+94"/>
        <source>Logout</source>
        <translation>Logi välja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Enter your status message:</source>
        <translation>Sisesta oma olekuteade:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Status Message</source>
        <translation>Olekuteade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Profile settings</source>
        <translation>Profiili seadistused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set status message</source>
        <translation>Sisesta olekuteade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Automatic online status</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Online</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Unavailable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Offline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Encryption not set up</source>
        <extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
        <translation>Krüptimine pole veel kasutusel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unverified login</source>
        <extracomment>The user just signed in with this device and hasn&apos;t verified their master key.</extracomment>
        <translation>Verifitseerimata sisselogimissessioon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please verify your other devices</source>
        <extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
        <translation>Palun verifitseeri oma muud seadmed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulge</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+374"/>
        <source>Enter the tag you want to use:</source>
        <translation>Kirjuta silt, mida soovid kasutada:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>New tag</source>
        <translation>Uus silt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Open separately</source>
        <translation>Ava loend eraldi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Mark as read</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room settings</source>
        <translation>Jututoa seadistused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Lahku jututoast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Copy room link</source>
        <translation>Kopeeri jututoa link</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Tag room as:</source>
        <translation>Lisa jututoale silt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Favourite</source>
        <translation>Lemmik</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Low priority</source>
        <translation>Vähetähtis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Server notice</source>
        <translation>Serveriteade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Create new tag...</source>
        <translation>Loo uus silt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Add or remove from community...</source>
        <translation>Lisa kogukonda või eemalda sealt...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomMembers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+20"/>
        <source>Members of %1</source>
        <translation>%1 jututoa liikmed</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+32"/>
        <source>%n people in %1</source>
        <comment>Summary above list of members</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n osaline %1 jututoas</numerusform>
            <numerusform>%n osalist %1 jututoas</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invite more people</source>
        <translation>Kutsu veel liikmeid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Otsi...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Sort by: </source>
        <translation>Sortimise alus: </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>Kasutajatunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Display name</source>
        <translation>Kuvatav nimi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Power level</source>
        <translation>Kasutaja õigused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>This room is not encrypted!</source>
        <translation>See jututuba on krüptimata!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This user is verified.</source>
        <translation>See kasutaja on verifitseeritud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
        <translation>See kasutaja ei ole verifitseeritud, kuid ta kasutab jätkuvalt krüpto jaoks juurvõtmeid sellest ajast, kui te kohtusite.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user has unverified devices!</source>
        <translation>Sellel kasutajal on verifitseerimata seadmeid!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+236"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>Krüptimise kasutuselevõtmine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+404"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Vali tunnuspilt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Kõik failid (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>Valitud fail ei ole pildifail</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Viga faili lugemisel: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>Viga faili üleslaadimisel: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/>
        <source>Room Settings</source>
        <translation type="unfinished">Jututoa seadistused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Change room avatar.</source>
        <translation type="unfinished">Muuda jututoa tunnuspilti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Change name of this room</source>
        <translation type="unfinished">Muuda selle jututoa nime</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+22"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n liige</numerusform>
            <numerusform>%n liiget</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>View members of %1</source>
        <translation type="unfinished">Vaata %1 jututoa liikmeid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>No topic set</source>
        <translation type="unfinished">Teema on kirjeldamata</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Change topic of this room</source>
        <translation type="unfinished">Muuda selle jututoa teemat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation type="unfinished">TEAVITUSED</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation type="unfinished">Teavitused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Muted</source>
        <translation type="unfinished">Summutatud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation type="unfinished">Vaid mainimised</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All messages</source>
        <translation type="unfinished">Kõik sõnumid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>ENTRY PERMISSIONS</source>
        <translation type="unfinished">LIGIPÄÄSUÕIGUSED</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Anyone can join</source>
        <translation type="unfinished">Kes iganes võib liituda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Allow knocking</source>
        <translation type="unfinished">Luba uksele koputamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Allow joining via other rooms</source>
        <translation type="unfinished">Luba liitumine teiste jututubade kaudu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Rooms to join via</source>
        <translation type="unfinished">Jututoad, mille kaudu on võimalik liituda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <location line="+242"/>
        <source>Change</source>
        <translation type="unfinished">Muuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-241"/>
        <source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source>
        <translation type="unfinished">Muuda jututube, mille kaudu on võimalik selle jututoaga liituda. Tavaliselt on selleks näiteks selle jututoa põhiline kogukond.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Allow guests to join</source>
        <translation type="unfinished">Luba külalistel liituda</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Apply access rules</source>
        <translation type="unfinished">Jõusta ligipääsureeglid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>MESSAGE VISIBILITY</source>
        <translation type="unfinished">SÕNUMITE LOETAVUS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Allow viewing history without joining</source>
        <translation type="unfinished">Luba lugeda sõnumite ajalugu ilma liitumiseta</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This is useful to see previews of the room or view it on public websites.</source>
        <translation type="unfinished">Selline funktsionaalsus sobib kasutamiseks näiteks jututoa liitumiseelse eelvaate kuvamisel ning jututoa näitamisel avalikus veebisaidis.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Members can see messages since</source>
        <translation type="unfinished">Liikmed võivad lugeda sõnumeid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>How much of the history is visible to joined members. Changing this won&apos;t affect the visibility of already sent messages. It only applies to new messages.</source>
        <translation type="unfinished">Jututoa ajaloo nähtavus liitunud kasutajatele. Seadistuse muutmine ei mõjuta juba saadetud sõnumeid ning kehtib vaid uutele sõnumitele.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Everything</source>
        <translation type="unfinished">kogu ajaloost</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>As long as the user joined, they can see all previous messages.</source>
        <translation type="unfinished">Kui kasutaja on jututoa liige, siis saab ta lugeda kogu ajalugu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>They got invited</source>
        <translation type="unfinished">alates kutse saamisest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Members can only see messages from when they got invited going forward.</source>
        <translation type="unfinished">Jututoa liikmed saavad lugeda ajalugu alates liitumiskutse saatmisest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>They joined</source>
        <translation type="unfinished">alates liitumisest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Members can only see messages since after they joined.</source>
        <translation type="unfinished">Jututoa liikmed saavad lugeda ajalugu alates liitumisest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Apply visibility changes</source>
        <translation type="unfinished">Muuda loetavuse reegleid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Locally hidden events</source>
        <translation type="unfinished">Kohalikud peidetud sündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Configure</source>
        <translation type="unfinished">Seadista</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-89"/>
        <source>Select events to hide in this room</source>
        <translation type="unfinished">Vali sündmused, mida siin jututoas peita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Automatic event deletion</source>
        <translation type="unfinished">Sündmuste automaatne kustutamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Select if your events get automatically deleted in this room.</source>
        <translation type="unfinished">Vali, kas sinu sõnumid ja muud sündmused selles jututoas kuuluvad automaatsele kustutamisele.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>GENERAL SETTINGS</source>
        <translation type="unfinished">ÜLDISED SEADISTUSED</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation type="unfinished">Krüptimine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation type="unfinished">Läbiv krüptimine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Permission</source>
        <translation type="unfinished">Õigused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View and change the permissions in this room</source>
        <translation type="unfinished">Selle jututoa õiguste vaatamine ja muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Aliases</source>
        <translation type="unfinished">Aliased</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
        <translation type="unfinished">Selle jututoa aadresside ja/või aliaste vaatamine ja muutmine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
        <translation type="unfinished">Kleepsude ja emotikonide seadistused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
        <translation type="unfinished">Muuda kasutatavaid lisapakke, eemalda neid või lisa uusi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>INFO</source>
        <translation type="unfinished">TEAVE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation type="unfinished">Sisemine tunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Kopeeritud lõikelauale</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Room Version</source>
        <translation type="unfinished">Jututoa versioon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>show less</source>
        <translation type="unfinished">näita vähem</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>show more</source>
        <translation type="unfinished">näita rohkem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomlistModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+159"/>
        <source>Pending invite.</source>
        <translation>Ootel kutse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Previewing this room</source>
        <translation>Jututoa eelvaade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Eelvaade pole saadaval</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room is possibly inaccessible</source>
        <translation>See jututuba tõenäoliselt pole ligipääsetav</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Root</name>
    <message>
        <location filename="../qml/Root.qml" line="+308"/>
        <source>Please enter your login password to continue:</source>
        <translation>Jätkamaks palun sisesta oma salasõna:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid email address to continue:</source>
        <translation>Jätkamaks palun sisesta oma kehtiv e-posti aadress:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
        <translation>Jätkamaks palun sisesta kehtiv telefoninumber:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter the token which has been sent to you:</source>
        <translation>Palun sisesta sulle saadetud tunnuskood:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
        <translation>Jätkamaks palun oota, kuni oled saanud kinnituslingi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScreenShare</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/>
        <source>Share desktop with %1?</source>
        <translation>Kas sa soovid jagada oma töölauda kasutajaga %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Method:</source>
        <translation>Meetod:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Window:</source>
        <translation>Aken:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Request screencast</source>
        <translation>Ekraanisalvestuse päring</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Frame rate:</source>
        <translation>Kaadrisagedus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Include your camera picture-in-picture</source>
        <translation>Näita oma kaamerat pilt-pildis vaates</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request remote camera</source>
        <translation>Soovi teise osapoole kaameravaadet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+9"/>
        <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
        <translation>Vaata teise osapoole kaamerat nii nagu tavalise videokõne puhul</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide mouse cursor</source>
        <translation>Peida hiirekursor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Share</source>
        <translation>Jaga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Eelvaade</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Loobu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecretStorage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4930"/>
        <source>Failed to connect to secret storage</source>
        <translation>Ühenduse loomine võtmehoidlaga ei õnnestunud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
        <translation>Krüptovõtmete salvestamiseks Nhekol ei õnnestunud luua ühendust võtmehoidlaga. Sellel võib olla mitu põhjust. Kontrolli, kas D-Bus&apos;i alusteenus toimib ning sa oled seadistanud KWallet&apos;i, Gnome Keyring&apos;i, KeePassXC&apos;i või mõne muu sinu platvormil kasutatava turvalise andmehoidla teenuse. Probleemide korral palun ava siin https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues veateade</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationCheck</name>
    <message>
        <location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+50"/>
        <source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
        <translation>See on sinu taastevõti. Kui peaks olema vaja taastada ligipääsu sinu krüptitud sõnumitele või muudele võtmetele, siis sul läheb seda vaja. Hoia taastevõtit turvalises kohas. Ära jaga seda teistega ega ära kaota teda ära! Ega ära võta vastu sulle selle eest pakutavat 200 eurot!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Encryption setup successfully</source>
        <translation>Krüptimise kasutuselevõtmine õnnestus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Failed to setup encryption: %1</source>
        <translation>Krüptimise seadistamine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Setup Encryption</source>
        <translation>Seadista krüptimine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
        <translation>Hei ja tere tulemast Matrixi võrku!
Tundub, et see on uus teema sinu jaoks. Enne, kui sa saad sõnumeid turvaliselt krüptida, on vaja paar asja ära teha. Sa võid kas nõustuda kõikide järgnevate toimingutega ühe korraga või kohendada seadistusi eraldi. Me üritame järgnevalt selgitada ka olulisemaid asjaolusid. Sa võid need küll vahele jätta, kuid selle teabe valdamine tegelikult on kasulik!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+108"/>
        <source>Activate Encryption</source>
        <translation>Krüptimise aktiveerimine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose &quot;enter passphrase&quot;, you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
        <translation>Tundud, et sellel kontol juba on krüptimine kasutusel. Saamaks ligipääsu sinu krüptitud sõnumitele ja märkimaks seda seadet usaldusväärseks sa kas tee läbi verifitseerimine või sisesta oma taastamiseks mõeldud salafraas. Palun vali järgnevalt oma eelistus.
Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui eelistad salafraasi sisestamist, siis peab sul olema käepärast oma konto taastevõti või salafraas. Kui praegu katkestad, siis verifitseerimist saad alati ka hiljem teha.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>verify</source>
        <translation>verifitseeri</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>enter passphrase</source>
        <translation>sisesta salafraas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationStatus</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+50"/>
        <source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
        <translation>Risttunnustamise võtmete loomine ei õnnestunud!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to create keys for online key backup!</source>
        <translation>Võrgupõhise võtmete varunduse jaoks krüptovõtmete loomine ei õnnestunud!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
        <translation>Serveripoolse turvalise võtmehoidla võtmete loomine ei õnnestunud!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Encryption Setup</source>
        <translation>Krüptimise seadistamine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Encryption setup failed: %1</source>
        <translation>Krüptimise seadistamine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+158"/>
        <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
        <translation>Sinu isikutuvastuse võti on muutunud. Kuna seetõttu läheb läbiv krüptimine katki, siis login välja.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SingleImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+281"/>
        <location line="+26"/>
        <source>Failed to update image pack: %1</source>
        <translation>Pildipaki uuendamine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Failed to delete old image pack: %1</source>
        <translation>Vana pildipaki kustutamine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location line="+45"/>
        <source>Failed to open image: %1</source>
        <translation>Pildi avamine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to upload image: %1</source>
        <translation>Faili üleslaadimine ei õnnestunud: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpaceMenuLevel</name>
    <message>
        <location filename="../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line="+16"/>
        <source>Add or remove from community</source>
        <translation>Lisa kogukonda või eemalda sealt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Official community for this room</source>
        <translation>Selle jututoa ametlik kogukond</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Affiliated community for this room</source>
        <translation>Selle jututoaga seotud kogukond</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Listed only for community members</source>
        <translation>Kuvatakse vaid kogukonna liikmetele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Listed only for room members</source>
        <translation>Kuvatakse vaid jututoa liikmetele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Not related</source>
        <translation>Pole seotud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Subcommunities</source>
        <translation>Alamkogukonnad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+18"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Ebaõnnestus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>Saadetud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received</source>
        <translation>Vastuvõetud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read</source>
        <translation>Loetud</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StickerPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+69"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Otsi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+188"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs, or create new ones</source>
        <translation>Muuda kasutatavaid lisapakke, eemalda neid või lisa uusi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Success</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+10"/>
        <source>Successful Verification</source>
        <translation>Verifitseerimine õnnestus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
        <translation>Verifitseerimine õnnestus! Mõlema osapoole seadmed on nüüd verifitseeritud!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulge</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineDefaultMessageStyle</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+167"/>
        <source>Part of a thread</source>
        <translation type="unfinished">Osa jutulõngast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineEvent</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineEvent.qml" line="+87"/>
        <source>%1 placed a voice call.</source>
        <translation type="unfinished">%1 helistas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a video call.</source>
        <translation type="unfinished">%1 alustas videokõnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call.</source>
        <translation type="unfinished">%1 helistas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 answered the call.</source>
        <translation type="unfinished">%1 vastas kõnele.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 rejected the call.</source>
        <translation type="unfinished">%1 ei võtnud kõnet vastu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 selected answer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended the call.</source>
        <translation type="unfinished">%1 lõpetas kõne.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 is negotiating the call...</source>
        <translation type="unfinished">%1 alustab kõnet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+91"/>
        <source>Allow them in</source>
        <translation type="unfinished">Luba neid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>This room was replaced for the following reason: %1</source>
        <translation type="unfinished">Jututuba asendati järgneval põhjusel: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Go to replacement room</source>
        <translation type="unfinished">Mine uude jututuppa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineMetadata</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineMetadata.qml" line="+40"/>
        <source>Edited</source>
        <translation type="unfinished">Muudetud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Part of a thread</source>
        <translation type="unfinished">Osa jutulõngast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1637"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+121"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
        <translation>Sündmuse krüptimine ei õnnestunud, katkestame saatmise!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+196"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>Salvesta pilt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save video</source>
        <translation>Salvesta video</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save audio</source>
        <translation>Salvesta helifail</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Salvesta fail</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+340"/>
        <source>%1 and %2 are typing.</source>
        <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1%2 kirjutab.</numerusform>
            <numerusform>%1 and %2 kirjutavad.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>%1 opened the room to the public.</source>
        <translation>%1 tegi jututoa avalikuks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
        <translation>%1 pääses jututuppa peale uksele koputamist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
        <translation>%1 lubas järgmiste jututubade liikmetel selle jututoaga liituda: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>%1 made the room open to guests.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa külalistele ligipääsetavaks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
        <translation>%1 eemaldas sellest jututoast külaliste ligipääsu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
        <translation>%1 muutis, et kogu maailm saab selle jututoa ajalugu lugeda. Kõiki sündmusi saavad lugeda ka need, kes ei ole liitunud jututoaga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
        <translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates praegusest ajahetkest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
        <translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates oma kutse saatmisest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
        <translation>%1 muutis, et selle jututoa ajalugu saavad lugeda kõik liikmed alates jututoaga liitumise hetkest.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location line="+244"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-221"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s kick powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi: jututoast välja müksamine %2 -&gt; %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now kick room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n jututoa liige võib kasutajaid jututoast välja müksata.</numerusform>
            <numerusform>%n jututoa liiget võivad kasutajaid jututoast välja müksata.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now kick room members.</source>
        <translation>%1 võib nüüd kasutajaid jututoast välja müksata.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s redact powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi: jututoa sisu muutmine %2 -&gt; %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+14"/>
        <source>%n member(s) can now redact room messages.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n kasutaja võib nüüd muuta jututoa sõnumeid.</numerusform>
            <numerusform>%n kasutajat võivad nüüd muuta jututoa sõnumeid.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 can now redact room messages.</source>
        <translation>%1 võib nüüd muuta jututoa sõnumeid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s ban powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi: suhtluskeelu seadmine jututoas %2 -&gt; %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now ban room members.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n jututoa liige võib kasutajatele selles jututoas seada suhtluskeelu.</numerusform>
            <numerusform>%n jututoa liiget võivad kasutajatele selles jututoas seada suhtluskeelu.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now ban room members.</source>
        <translation>%1 võib kasutajatele selles jututoas seada suhtluskeelu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s state_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi: olekusündmuste vaikimisi kasutajaroll %2 -&gt; %3.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s) can now send state events.</source>
        <translation>
            <numerusform>%n jututoa liige võib nüüd saata olekusündmusi.</numerusform>
            <numerusform>%n jututoa liiget võivad nüüd saata olekusündmusi.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 can now send state events.</source>
        <translation>%1 võib nüüd saata olekusündmusi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s invite powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi: kutse saatmine jututuppa %2 -&gt; %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi: jututoa sündmuste vaikimisi õigused %2 -&gt; %3. Uued kasutajad ei saa nüüd olulisi tegevusi teha.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi: jututoa sündmuste vaikimisi õigused %2 -&gt; %3. Uued kasutajad nüüd saavad teha tegevusi, mis pole otseselt keelatud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s events_default powerlevel from %2 to %3.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa õigusi: sündmuste vaikimisi kasutajaroll %2 -&gt; %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has made %2 an administrator of this room.</source>
        <translation>%1 jagas kasutajale %2 peakasutaja õigused.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has made %2 a moderator of this room.</source>
        <translation>%1 jagas kasutajale %2 moderaatori õigused.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has downgraded %2 to moderator of this room.</source>
        <translation>%1 vähendas kasutaja %2 õigusi moderaatori õigusteni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 muutis kasutaja %2 õigusi: %3 -&gt; %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 allowed only administrators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 lubas vaid peakasutajatel teha järgnevat toimingut: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed only moderators to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 lubas vaid moderaatoritel teha järgnevat toimingut: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 allowed everyone to send &quot;%2&quot;.</source>
        <translation>%1 lubas kõigil teha järgnevat toimingut: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from the default to %3.</source>
        <translation>%1 muutis toimingu %2 jaoks vajalikke õigusi: vaikimisi seadistuste asemel on nüüd %3.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 has changed the powerlevel of event type &quot;%2&quot; from %3 to %4.</source>
        <translation>%1 muutis toimingu %2 jaoks vajalikke õigusi: %3 -&gt; %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>(empty)</source>
        <translation>(tühi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 removed the following images from the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 kustutas pildipakist %2 järgnevad pildid:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 added the following images to the pack %2:&lt;br&gt;%3</source>
        <translation>%1 lisas pildipakki %2 järgnevad pildid:&lt;br&gt;%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the sticker and emotes in this room.</source>
        <translation>%1 muutis selle jututoa kleepsupakke ja emotikone.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban users matching %2.</source>
        <translation>%1 eemaldas kasutusest reegli, mis keelab ligipääsu kasutajatele %2 mustri alusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban users matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 lisas reegli, mis keelab %3 ligipääsu kasutajatele %2 mustri alusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.</source>
        <translation>%1 eemaldas kasutusest reegli, mis keelab jututoad %2 mustri alusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban rooms matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 lisas reegli, mis keelab %3 ligipääsu jututubadele %2 mustri alusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 disabled the rule to ban servers matching %2.</source>
        <translation>%1 eemaldas kasutusest reegli, mis keelab ligipääsu serveritele %2 mustri alusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 added a rule to ban servers matching %2 for &apos;%3&apos;.</source>
        <translation>%1 lisas reegli, mis keelab %3 ligipääsu serveritele %2 mustri alusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Removed by %1</source>
        <translation>%1 eemaldas selle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
        <translation>%1 (%2) eemaldas selle sõnumi %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removed by %1 because: %2</source>
        <translation>%1 eemaldas selle järgneval põhjusel: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
        <translation>%1 (%2) removed this message at %3
Põhjus: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+144"/>
        <source>%2 revoked the invite to %1.</source>
        <translation>%2 tühistas kutse kasutajale %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%2 kicked %1.</source>
        <translation>%2 müksas kasutaja %1 jututoast välja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%2 unbanned %1.</source>
        <translation>%2 eemaldas ligipääsupiirangu kasutajalt %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%2 rejected the knock from %1.</source>
        <translation>%2 lükkas tagasi kasutaja %1 koputuse jututoa uksele.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>%1 changed their avatar.</source>
        <translation>%1 muutis oma tunnuspilti.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed some profile info.</source>
        <translation>%1 muutis oma profiili.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 joined.</source>
        <translation>%1 liitus jututoaga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
        <translation>%1 liitus peale autentimist serverist %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 rejected their invite.</source>
        <translation>%1 lükkas liitumiskutse tagasi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-5"/>
        <source>%1 left the room.</source>
        <translation>%1 lahkus jututoast.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Reason: %1</source>
        <translation>Põhjus: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>%1 redacted their knock.</source>
        <translation>%1 muutis oma koputust jututoa uksele.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2345"/>
        <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source>
        <translation type="unfinished">%1 muutis serverid, mis on selles jututoas lubatud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 removed the room name.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the room name to: %2</source>
        <translation type="unfinished">%2 muutis jututoa uueks nimeks: %2 {1 ?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 removed the topic.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the topic to: %2</source>
        <translation type="unfinished">%2 muutis jututoa uueks teemaks: %2 {1 ?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the room avatar to: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 removed the room avatar.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the pinned messages.</source>
        <translation type="unfinished">%1 muutis klammerdatud sõnumeid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
        <translation type="unfinished">%1 muutis selle jututoa aadresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 changed the parent communities for this room.</source>
        <translation type="unfinished">%1 muutis selle jututoa ülemkogukonda.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 created and configured room: %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 lõi ja seadistas jututoa: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>%1 changed unknown state event %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+603"/>
        <source>You joined this room.</source>
        <translation>Sa liitusid jututoaga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1019"/>
        <source>%1 made this room require an invitation to join.</source>
        <translation>%1 seadistas, et see jututuba vajab liitumiseks kutset.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+618"/>
        <source>%1 invited %2.</source>
        <translation>%1 saatis kutse kasutajale %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 muutis oma tunnuspilti ja seadistas uueks kuvatavaks nimeks %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 seadistas uueks kuvatavaks nimeks %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>%1 left after having already left!</source>
        <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
        <translation>%1 lahkus jututoast peale seda, kui ta juba oli lahkunud!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 banned %2</source>
        <translation>%1 seadis suhtluskeelu kasutajale %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 knocked.</source>
        <translation>%1 müksati välja.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineSectionHeader</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/>
        <source>%1&apos;s status message</source>
        <translation type="unfinished">Kasutaja %1 olekusõnum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+49"/>
        <source>No room open</source>
        <translation>Ühtegi jututuba pole avatud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+102"/>
        <source>You are about to notify the whole room</source>
        <translation>Sa oled saatmas teavitust kogu jututoale</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>The command /%1 is not recognized and will be sent as part of your message</source>
        <translation>/%1 käsku ei ole olemas ning seega kuulub sõnumi sisusse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>/%1 looks like an incomplete command. To send it anyway, add a space to the end of your message.</source>
        <translation>/%1 tundub olema poolik käsk. Kui tahad seda ikkagi saata, siis lisa oma sõnumi lõppu tühik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Eelvaade pole saadaval</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Seadistused</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+15"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n liige</numerusform>
            <numerusform>%n liiget</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>View members of %1</source>
        <translation>Vaata %1 jututoa liikmeid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>This room is possibly inaccessible. If this room is private, you should remove it from this community.</source>
        <translation>Tõenäoliselt puudub ligipääs sellele jututoale. Kui tegemist on privaatse jututoaga, siis palun eemalda ta kogukonnast.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>join the conversation</source>
        <translation>liitu vestlusega</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>accept invite</source>
        <translation>võta kutse vastu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>decline invite</source>
        <translation>lükka kutse tagasi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>leave</source>
        <translation>lahku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Invited by %1 (%2)</source>
        <translation>%1 (%2) saatis kutse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+45"/>
        <source>Hide invite reason</source>
        <translation>Peida kutse põhjus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Show invite reason</source>
        <translation>Näita kutse põhjust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Tagasi jututubade loendisse</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+21"/>
        <source>No room selected</source>
        <translation>Jututuba on valimata</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>In %1</source>
        <translation>%1 kogukonnas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Tagasi jututubade loendisse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Show or hide pinned messages</source>
        <translation>Näita klammerdatud sõnumeid või peida nad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Show room members.</source>
        <translation>Näita jututoas osalejaid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>This room contains only verified devices.</source>
        <translation>Selles jututoas on vaid verifitseeritud seadmed.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
        <translation>Selles jututoas on vaid verifitseeritud seadmed ning nad ei ole kunagi muutnud oma juurvõtit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains unverified devices!</source>
        <translation>Selles jututoas leidub verifitseerimata seadmeid!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Search this room</source>
        <translation>Otsi siit jututoast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Room options</source>
        <translation>Jututoa valikud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Invite users</source>
        <translation>Kutsu kasutajaid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Members</source>
        <translation>Liikmed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Lahku jututoast</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Seadistused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Unpin</source>
        <translation>Võta lahti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Enter search query</source>
        <translation>Sisesta otsing</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+111"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Näita</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Lõpeta töö</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIA</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+57"/>
        <source>No available registration flows!</source>
        <translation>Registreerimiseks vajalikku töövoogu ei leidu!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <location line="+22"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Registration aborted</source>
        <translation>Registreerimine on katkestatud</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-23"/>
        <source>Please enter a valid registration token.</source>
        <translation>Registreerimiseks palun sisesta kehtiv tunnusluba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+160"/>
        <source>Invalid token</source>
        <translation>Vigane tunnusluba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UploadBox</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+90"/>
        <source>Upload %n file(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Laadi fail üles</numerusform>
            <numerusform>Laadi %n faili üles</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+217"/>
        <source>Sign out device %1</source>
        <translation>Logi %1 seade võrgust välja</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>You signed out this device.</source>
        <translation>Sa oled selle seadme võrgust välja loginud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+50"/>
        <source>Failed to ignore &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+211"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Vali tunnuspilt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Kõik failid (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>Valitud fail ei ole pildifail</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Viga faili lugemisel: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+25"/>
        <source>Global User Profile</source>
        <translation>Üldine kasutajaprofiil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Room User Profile</source>
        <translation>Kasutajaprofiil jututoas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Change avatar globally.</source>
        <translation>Muuda oma tunnuspilti kõikjal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Muuda oma tunnuspilti vaid selles jututoas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Change display name globally.</source>
        <translation>Muuda oma kuvatavat nime kõikjal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Muuda oma kuvatavat nime vaid selles jututoas.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Olek:&lt;/b&gt; %1&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Room: %1</source>
        <translation>Jututuba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
        <translation>See kasutajaprofiil on vaid selle jututoa kohane. Kasutaja kuvatav nimi ja tunnuspilt võivad muudes jutubades olla teistsugused.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Open the global profile for this user.</source>
        <translation>Vaata selle kasutaja üldist profiili.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+243"/>
        <source>Verify</source>
        <translation>Verifitseeri</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-203"/>
        <source>Start a private chat.</source>
        <translation>Alusta privaatset vestlust.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Kick the user.</source>
        <translation>Müksa kasutaja välja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Ban the user.</source>
        <translation>Sea kasutajale suhtluskeeld.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unignore the user.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Ignore the user.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Refresh device list.</source>
        <translation>Uuenda seadmete loendit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Seadmed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Shared Rooms</source>
        <translation>Jagatud jututoad</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Sign out this device.</source>
        <translation>Logi see seade võrgust välja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Change device name.</source>
        <translation>Muuda seadme nime.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Last seen %1 from %2</source>
        <translation>Viimati oli võrgus %1 %2 aadressil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Unverify</source>
        <translation>Võta verifitseerimine tagasi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+598"/>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+267"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vaikimisi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsModel</name>
    <message>
        <location line="+408"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Teema</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>Mastaabitegur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Highlight message on hover</source>
        <translation>Üle sõnumi liikumisel too ta esile</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Large Emoji in timeline</source>
        <translation>Suured emojid ajajoonel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Kahanda tegumiribale</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>Käivita tegumiribalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Scrollbars in room list</source>
        <translation>Kerimisribad jututubade loendis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages as Markdown</source>
        <translation>Saada sõnumid kasutades Markdown vormindust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use shift+enter to send and enter to start a new line</source>
        <translation>Sõnumi saatmiseks kasuta Shift+Enter klahve ning uue rea jaoks kasuta Enter klahvi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable message bubbles</source>
        <translation>Kasuta jutumulle</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable small Avatars</source>
        <translation>Kasuta väikeseid tunnuspilte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Play animated images only on hover</source>
        <translation>Esita liikuvaid pilte vaid siis, kui kursor on pildi kohal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>Kirjutamisteatised</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms by unreads</source>
        <translation>Järjesta jututoad lugemata tubade alusel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms alphabetically</source>
        <translation>Sorteeri jututoad tähestiku järjekorras</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show buttons in timeline</source>
        <translation>Näita ajajoonel nuppe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Limit width of timeline</source>
        <translation>Piira ajajoone laiust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Lugemisteatised</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation type="unfinished">Peidetud sündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ignored users</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>Töölauakeskkonna teavitused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alert on notification</source>
        <translation>Anna teavitustest märku</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Circular Avatars</source>
        <translation>Ümmargused tunnuspildid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use identicons</source>
        <translation>Kasuta identikone</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open images with external program</source>
        <translation>Ava pildid välise rakendusega</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open videos with external program</source>
        <translation>Ava videod välise rakendusega</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
        <translation>Dekrüpti sõnumid külgribal</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt notifications</source>
        <translation>Dekrüpti teavitused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display fancy effects such as confetti</source>
        <translation>Näita edevaid efekte nagu näiteks serpentiine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Reduce or disable animations</source>
        <translation>Lülita välja animatsioonid või vähenda neid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy Screen</source>
        <translation>Privaatsust tagav sirm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
        <translation>Viivitus privaatsussirmi sisselülitamisel (sekundites [0 - 3600])</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Touchscreen mode</source>
        <translation>Puuteekraani režiim</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Fondi suurus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font Family</source>
        <translation>Fondiperekond</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Emoji Font Family</source>
        <translation>Fondiperekond emojide jaoks</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>Kõnehelin</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone</source>
        <translation>Mikrofon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Kaamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera resolution</source>
        <translation>Kaamera eraldusvõime</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera frame rate</source>
        <translation>Kaamera kaadrisagedus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow fallback call assist server</source>
        <translation>Luba tagavara-kõnehõlbustusserveri kasutamist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
        <translation>Saada krüptitud sõnumeid vaid verifitseeritud kasutajatele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Share keys with verified users and devices</source>
        <translation>Jaga võtmeid verifitseeritud kasutajate ja seadmetega</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online Key Backup</source>
        <translation>Krüptovõtmete varundus võrgus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profiil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>Kasutaja tunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Accesstoken</source>
        <translation>Ligipääsu tunnusluba</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>Seadme tunnus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>Seadme sõrmejälg</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Koduserver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Versioon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform</source>
        <translation>Platvorm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>ÜLDISED SEADISTUSED</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ACCESSIBILITY</source>
        <translation>LIGIPÄÄSETAVUS</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TIMELINE</source>
        <translation>AJAJOON</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>SIDEBAR</source>
        <translation>KÜLGPAAN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TRAY</source>
        <translation>TEGUMIRIBA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GLOBAL MESSAGE VISIBILITY</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation>TEAVITUSED</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CALLS</source>
        <translation>KÕNED</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>KRÜPTIMINE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>TEAVE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>Sessioonivõtmed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cross Signing Secrets</source>
        <translation>Risttunnustamise võtmed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online backup key</source>
        <translation>Võrgupõhise varunduse võti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Self signing key</source>
        <translation>Omatunnustusvõti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User signing key</source>
        <translation>Kasutaja allkirjavõti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Master signing key</source>
        <translation>Allkirjastamise juurvõti</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Expose room information via D-Bus</source>
        <translation>Jaga jututoa teavet D-Bus&apos;i vahendusel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Periodically update community routing information</source>
        <translation>Aeg-ajalt uuenda kogukonna ruutinguteavet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Periodically delete expired events</source>
        <translation>Aeg-ajalt kustuta vanad sündmused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+117"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Vaikimisi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
        <translation>Seadista helin, mis annab märku uuest kõnest</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
        <translation>Seadista aeg sekundites, mille möödumisel
peale akna fookuse kadumist ajajoone vaade hägustub.
0 hägustab vaate koheselt. Pikim viivitus saab olla 1 tund (3600 sekundit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
        <translation>Üle sõnumite liikudes muuda nende taustavärvi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
        <translation>Tee sõnumi font suuremaks, kui sõnumis on vaid mõned emojid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
        <translation>Peale akna sulgemist jäta rakendus taustal tööle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
        <translation>Käivita rakendus taustal ilma kliendiakna kuvamiseta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Shows scrollbars in the room list and communities list.</source>
        <translation>Näita jututubade ja kogukondade loendites kerimisribasid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
        <translation>Luba Markdown-vormingu kasutamine sõnumite koostamisel.
Kui Markdown ei ole kasutusel, siis saadetakse kõik sõnumid vormindamata tekstina.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.</source>
        <translation>Vaheta sisestusklahvi käitumist teksti kirjutamisel - Shift+Enter saadab sõnumi ja Enter alustab uut rida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
        <translation>Sõnumeid kuvatakse jutumullides. Sellega kaasnevad ka mõned muudatused rakenduse välimuses (osaliselt veel arenduses).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
        <translation>Tunnuspiltide suurus kohendub nii, et ta mahuks sõnumi kohale.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
        <translation>Esita liikuvaid GIF ja WEBP pilte vaid siis, kui kursor on pildi kohal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
        <translation>Näita, kes jututoas parasjagu kirjutab.
Samaga lülitatakse sisse või välja ka sinu kirjutamisteatiste saatmine teistele kasutajatele.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
        <translation>Näita iga sõnumi kõrval nuppe, mis võimaldavad kiiresti vastata, reageerida või teha sõnumiga muid toiminguid.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Configure whether to show or hide certain events like room joins.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
        <translation>Näita saabunud sõnumi teavitust, kui Nheko ei ole parasjagu fookuses.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
        <translation>Muuda vestlustes kuvatavate tunnuspiltide kuju.
Väljalülitatuna - ruut, sisselülitatuna - ümmargune.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.</source>
        <translation>Krüptitud vestluste puhul dekrüpti ka teavitustes näidatav sisu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.</source>
        <translation>Vali kogukonnas või sildil leiduvate kõikide teavituste arvu kuvamise koht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with &apos;/confetti&apos; will show confetti on screen.</source>
        <translation>Sõnumitele võid lisada edevaid efekte. Näiteks /confetti käsk lisab sõnumile serpentiine.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
        <translation>Et kasutajaliides oleks toredam, kasutab Nheko mitmel puhul animatsioone. Kui see sulle ei sobi, siis saad nad välja lülitada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
        <translation>Kui teised kasutajad on verifitseeritud, siis luba automaatselt vastata nende krüptovõtmete päringutele isegi siis, kui too seade ei peaks tohtima neid võtmeid kasutada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
        <translation>Selle võtmega verifitseerid oma seadmeid. Kui ta on puhverdatud, siis sinu seadme verifitseerimine märgib selle seadme usaldusväärseks nii sinu muude seadmete kui selliste kasutajate jaoks, kes on sinu verifitseerinud.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-77"/>
        <source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
        <translation>Sõnumi saabumisel näita teavitust.
See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti animatsiooniga sulle märku.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-366"/>
        <source>Communities sidebar</source>
        <translation>Kogukondade külgpaan</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Show message counts for communities and tags</source>
        <translation>Näita kogukonna või sildi sõnumite arvu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+251"/>
        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source>
        <translation>Seadista sõnumite suurim laius pikslites ajajoonel. See parandab loetavust suurel ekraanil, kui Nheko on avatud täisvaates</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Show a column containing communities and tags next to the room list.</source>
        <translation>Näita jututubade loendi kõrval veergu kogukondade ja siltidega.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
        <translation>Esmalt näita jututube, kus on uusi sõnumeid.
Kui see eelistus pole kasutusel, siis sorteeritakse jututoad eelistatud sorteerimisviisi alusel.
Kui see eelistus on kasutusel, siis sõnumitega jututoad (märgitud mummuga, kus sees on number) asuvad üleval ääres. Ning jututoad, mille oled summutanud, sorteeritakse jututoad eelistatud sorteerimisviisi alusel (sa ju oled need teiste jututubadega võrreldes märkinud vähetähtsateks).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
        <translation>Näita jututube tähestiku järjekorras.
Kui see eelistus pole kasutusel, siis jututoad sorteeritakse viimati jututuppa saabunud sõnumi ajatempli alusel.
Kui see eelistus on kasutusel, siis jututoad sorteeritakse tähestiku järjekorras.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
        <translation>Näita, kui sinu sõnum on loetud.
Olek on kirjas ajatempli kõrval.
Hoiatus: Kui sinu koduserver sellist võimalust ei toeta, siis jututubasid ei ole võimalik loetuks märkida!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
        <translation>Kui tunnuspilt on seadistamata, siis kuva tähe asemel identikoni (matemaatilist tunnuspilti).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>Pildile klõpsimisel avab need välises rakenduses.
Kui see valik on sisse lülitatud, siis failid jäävad andmekandjale krüptimata kujul ning sa pead neid eraldi kustutama.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>Videole klõpsimisel avab need välises rakenduses.
Kui see valik on sisse lülitatud, siis failid jäävad andmekandjale krüptimata kujul ning sa pead neid eraldi kustutama.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
        <translation>Dekrüpti külgpaanis kuvatavaid sõnumeid.
Kehtib vaid läbivalt krüptitud vestluste puhul.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
        <translation>Kui aken kaotab fookuse,
siis ajajoone vaade hägustub.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
        <translation>Selleks, et puutega kerimine oleks lihtsam, blokeerib see seadistus tekstivaliku ajajoonel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
        <translation>Muuda kogu kasutajaliidese suurust.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
        <translation>Kui sinu koduserver ei paku välja sobilikku kõnehõlbustusserverit, siis kasuta turn.matrix.org teenust.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
        <translation>Selle tingimuse alusel peab kasutaja olema krüptitud sõnumivahetuse jaoks verifitseeritud. Niisugune nõue parandab turvalisust, kuid teeb läbiva krüptimise natuke ebamugavamaks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
        <translation>Luba krüptitud võtmete varunduseks laadida sõnumite krüptovõtmeid sinu serverisse või sinu serverist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
        <translation>Selle võtmega dekrüptitakse võrku varundatud muud võtmed. Kui see võti on puhverdatud, siis saad kasutusele võtta oma krüptovõtmete turvalise varundamise sinu koduserveris.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
        <translation>Teiste kasutajate verifitseerimiseks mõeldud võti. Kui see võti on puhverdatud, siis kasutaja verifitseerimine tähendab ka kõikide tema seadmete verifitseerimist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
        <translation>Sinu kõige olulisem krüptovõti. See ei pea olema puhverdatud (mis hoiab ära ka võimaliku varastamise) ning teda on vaja vaid sinu muude allkirjavõtmete ringluse jaoks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.

This setting will take effect upon restart.</source>
        <translation>Luba teistel rakendustel laadida D-Bus&apos;i vahendusel teavet jututubade kohta, mille liige sa oled. Ühtepidi saab selle abil luua kasulikke rakendusi, kuid teisalt saab ka korralikke pahandusi tekitada. Kui lülitad selle võimaluse sisse, siis teed seda omal vastutusel.

Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.</source>
        <translation>Selleks, et uued liikmed saaksid kogukonnaga liituda, peab kogukond avaldama teavet selle kohta, mis serverid hetkel kogukonnas osalevad. Kuna kasutajate liikmelisus muutub ajas, siis ka see teave vajab aeg-ajalt uuendamist. Antud seadistusega lubad taustateenusel seda toimingut automaatselt teha.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.</source>
        <translation>Luba aeg-ajalt kustutada sündmusi vastavalt seadistustele. Kuna selline funktsionaalsus käivitatakse serveri asemel kliendi poolel, siis mõistlikuks toimimiseks peab valitud ajavahemiku jooksul klientrakendus olema kasutusel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Manage your ignored users.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+149"/>
        <source>System font</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>System emoji font</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+323"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Vali fail</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Kõik failid (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+103"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>Ava sessioonide fail</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Viga</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <location line="+26"/>
        <source>File Password</source>
        <translation>Faili salasõna</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>Faili dekrüptimiseks sisesta salafraas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+26"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>Salasõna ei saa olla tühi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>Oma sessioonivõtmete krüptimiseks sisesta salafraas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>Fail, kuhu salvestad eksporditavad sessiooni krüptovõtmed</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+187"/>
        <source>CACHED</source>
        <translation>PUHVERDATUD</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>NOT CACHED</source>
        <translation>PUHVERDAMATA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>IMPORT</source>
        <translation>IMPORDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>EXPORT</source>
        <translation>EKSPORDI</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>DOWNLOAD</source>
        <translation>ALLALAADIMISED</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>REQUEST</source>
        <translation>PÄRING</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>CONFIGURE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>MANAGE</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Tagasi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerificationManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/>
        <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
        <translation>Ühtegi krüptitud vestlust selle kasutajaga ei leidunud. Palun loo temaga krüptitud vestlus ja proovi uuesti.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Waiting</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/>
        <source>Waiting for other party</source>
        <translation>Ootan teise osapoole tegevust</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
        <translation>Ootan, et teine osapool nõustuks verifitseerimispäringuga.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
        <translation>Ootan, et teine osapool jätkaks verifitseerimist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
        <translation>Ootan, et teine osapool lõpetaks verifitseerimise.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Tühista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/WelcomePage.qml" line="+30"/>
        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
        <translation>Tere tulemast Nheko kasutajaks! Töölauarakendus Matrix&apos;i protokolli jaoks.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enjoy your stay!</source>
        <translation>Head suhtlemist!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>REGISTREERU</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>LOGI SISSE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Reduce animations</source>
        <translation>Vähenda animatsioone</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
        <translation>Et kasutajaliides oleks toredam, kasutab Nheko mitmel puhul animatsioone. Kui see sulle ei sobi, siis saad nad välja lülitada.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>descriptiveTime</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+208"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>Eile</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>emoji-catagory</name>
    <message>
        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/>
        <source>People</source>
        <translation>Inimesed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nature</source>
        <translation>Loodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Food</source>
        <translation>Toit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Tegevused</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Reisimine</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Objects</source>
        <translation>Esemed</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation>Sümbolid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Lipud</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message-description sent:</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/>
        <source>You sent an audio clip</source>
        <translation>Sa saatsid helifaili</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an audio clip</source>
        <translation>%1 saatis helifaili</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent an image</source>
        <translation>Sa saatsid pildi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent an image</source>
        <translation>%1 saatis pildi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a file</source>
        <translation>Sa saatsid faili</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a file</source>
        <translation>%1 saatis faili</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a video</source>
        <translation>Sa saatsid video</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a video</source>
        <translation>%1 saatis video</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a sticker</source>
        <translation>Sa saatsid kleepsu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a sticker</source>
        <translation>%1 saatis kleepsu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a notification</source>
        <translation>Sa saatsid teavituse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a notification</source>
        <translation>%1 saatis teavituse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <location line="+16"/>
        <source>You: %1</source>
        <translation>Sina: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-14"/>
        <location line="+17"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-11"/>
        <source>You sent a chat effect</source>
        <translation>Sa saatsid vestlusmulje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a chat effect</source>
        <translation>%1 saatis vestlusmulje</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>You sent an encrypted message</source>
        <translation>Sa saatsid krüptitud sõnumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 saatis krüptitud sõnumi</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You placed a call</source>
        <translation>Sa helistasid</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call</source>
        <translation>%1 helistas</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You answered a call</source>
        <translation>Sa vastasid kõnele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 answered a call</source>
        <translation>%1 vastas kõnele</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You ended a call</source>
        <translation>Sa lõpetasid kõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended a call</source>
        <translation>%1 lõpetas kõne</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You rejected a call</source>
        <translation>Sina ei võtnud kõnet vastu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 rejected a call</source>
        <translation>%1 ei võtnud kõnet vastu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utils</name>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown Message Type</source>
        <translation>Tundmatu sõnumitüüp</translation>
    </message>
</context>
</TS>