1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>AliasEditingModel</name>
<message>
<location filename="../../src/AliasEditModel.cpp" line="+128"/>
<location line="+47"/>
<location line="+60"/>
<location line="+13"/>
<source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
<translation>Konnte die Raumadresse %1 nicht entfernen: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Failed to update aliases: %1</source>
<translation>Konnte die Raumadressen nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Cache</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2968"/>
<source>%1 and %n other(s)</source>
<translation>
<numerusform>%1 und %n anderer Teilnehmer</numerusform>
<numerusform>%1 und %n andere Teilnehmer</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+175"/>
<source>Empty Room</source>
<translation>Leerer Raum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallManager</name>
<message>
<location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+877"/>
<source>X11</source>
<translation>X11</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>PipeWire</source>
<translation>PipeWire</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Entire screen</source>
<translation>Ganzer Bildschirm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+114"/>
<source>Failed to invite user: %1</source>
<translation>Nutzer konnte nicht eingeladen werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+878"/>
<source>Invited user: %1</source>
<translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-631"/>
<source>%n unread message(s) in room %1
</source>
<translation>
<numerusform>%n ungelesene Nachricht in Raum %1</numerusform>
<numerusform>%n ungelesene Nachrichten in Raum %1</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Confirm logout</source>
<translation>Abmelden bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation>Das Datenbankformat auf der Festplatte ist neuer als die von dieser Nhekoversion unterstützte Version. Bitte update Nheko oder lösche die Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation>Öffnen der Datenbank fehlgeschlagen, du wirst ausgeloggt!</translation>
</message>
<message>
<location line="+262"/>
<source>Knock on room</source>
<translation>Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation>Möchstest du wirklich an %1 anklopfen? Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to knock room: %1</source>
<translation>Anklopfen fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Room creation failed: Bad Alias</source>
<translation>Raumerstellung fehlgeschlagen: Ungültiger Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Room %1 created.</source>
<translation>Raum %1 erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+477"/>
<source>Confirm invite</source>
<translation>Einladung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="-476"/>
<source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
<translation>Nutzer %1 (%2) wirklich einladen?</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
<translation>Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Kicked user: %1</source>
<translation>Entfernter Benutzer: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
<translation>%1 konnte nicht aus %2 verbannt werden: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Benutzer verbannt: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Confirm unban</source>
<translation>Aufhebung des Banns bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
<translation>Bann des Nutzers %1 (%2) wirklich aufheben?</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
<translation>Verbannung von %1 aus %2 konnte nicht aufgehoben werden: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unbanned user: %1</source>
<translation>Verbannung aufgehoben: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+382"/>
<source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
<translation>Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen?</translation>
</message>
<message>
<location line="-934"/>
<source>Cache migration failed!</source>
<translation>Migration des Caches fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.</source>
<translation>Aus folgendem Grund möchte dich Nheko zurück zur Anmeldeseite schicken:
%1
Wenn du glaubst, dass das ein Fehler ist, dann kannst du Nheko schließen und vielleicht deine Schlüssel sichern. Von der Anmeldeseite kannst du dich mit den normalen Methoden anmelden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
<translation>Die Migration der Datenbank auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Dies kann verschiedene Gründe haben. Bitte erstelle einen Fehlereport auf https://github.com/Nheko-Reborn/nheko und versuche zwischenzeitlich, eine ältere Version zu verwenden. Alternativ kannst du die Datenbank manuell löschen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Incompatible cache version</source>
<translation>Inkompatible Version des Caches</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
<translation>Wiederherstellung des OLM-Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
<translation>Gespeicherte Nachrichten konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte melde dich erneut an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
<translation>Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+112"/>
<source>Please try to login again: %1</source>
<translation>Bitte melde dich erneut an: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation>Du konntest %1 nicht betreten. Du kannst versuchen anzuklopfen, so dass andere Leute dich einladen können. Möchtest du das tun?
Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen annehmen sollten:</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Failed to join room: %1</source>
<translation>Konnte Raum nicht betreten: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Failed to remove invite: %1</source>
<translation>Einladung konnte nicht zurückgezogen werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Room creation failed: %1</source>
<translation>Raum konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to leave room: %1</source>
<translation>Konnte den Raum nicht verlassen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Reason for the kick</source>
<translation>Grund für das Entfernen des Nutzers</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation>Grund warum %1 (%2) aus dem Raum geworfen wird oder die Entertaste drücken um keinen Grund anzugeben:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
<translation>Konnte %1 nicht aus %2 entfernen: %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Reason for the ban</source>
<translation>Grund für die Verbannung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
<translation>Gib den Grund ein, warum %1 (%2) verbannt wird oder drücke die Eingabetaste, um keinen Grund anzugeben:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandCompleter</name>
<message>
<location filename="../../src/CommandCompleter.cpp" line="+108"/>
<source>/me <message></source>
<translation>/me <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/react <text></source>
<translation>/react <Text></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/join <!roomid|#alias> [reason]</source>
<translation>/join <!raumid|#alias> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/knock <!roomid|#alias> [reason]</source>
<translation>/knock <!raumid|#alias> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/part [reason]</source>
<translation>/part [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/leave [reason]</source>
<translation>/leave [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/invite <@userid> [reason]</source>
<translation>/invite <@nutzerid> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/kick <@userid> [reason]</source>
<translation>/kick <@nutzerid> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/ban <@userid> [reason]</source>
<translation>/ban <@nutzerid> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/unban <@userid> [reason]</source>
<translation>/unban <@nutzerid> [Grund]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/redact <$eventid|@userid></source>
<translation>/redact <$eventid|@nutzerid></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/roomnick <displayname></source>
<translation>/roomnick <Anzeigename></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/shrug [message]</source>
<translation>/shrug [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>/md <message></source>
<translation>/md <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/cmark <message></source>
<translation>/cmark <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/plain <message></source>
<translation>/plain <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbow <message></source>
<translation>/rainbow <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbowme <message></source>
<translation>/rainbowme <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/notice <message></source>
<translation>/notice <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbownotice <message></source>
<translation>/rainbownotice <Nachricht></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/confetti [message]</source>
<translation>/confetti [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainbowconfetti [message]</source>
<translation>/rainbowconfetti [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/rainfall [message]</source>
<translation>/rainfall [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/msgtype <msgtype> [message]</source>
<translation>/msgtype <Nachrichtentyp> [Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>/goto <message reference></source>
<translation>/goto <Nachrichtenreferenz></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Send a message expressing an action.</source>
<translation>Sende eine Nachricht, die eine Aktion ausdrückt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send <text> as a reaction when you’re replying to a message.</source>
<translation>Sende <Text> als Reaktion auf eine Nachricht anstatt als Antwort.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Join a room. Reason is optional.</source>
<translation>Raum betreten. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ask to join a room. Reason is optional.</source>
<translation>Anfragen einen Raum zu betreten. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+2"/>
<source>Leave a room. Reason is optional.</source>
<translation>Raum verlassen. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invite a user into the current room. Reason is optional.</source>
<translation>Einen Nutzer in diesen Raum einladen. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Kick a user from the current room. Reason is optional.</source>
<translation>Einen Nutzer aus diesem Raum werfen. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban a user from the current room. Reason is optional.</source>
<translation>Einen Nutzer von diesem Raum verbannen. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unban a user in the current room. Reason is optional.</source>
<translation>Verbannung eines Nutzers aufheben. Ein Grund ist optional.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact an event or all locally cached messages of a user.</source>
<translation>Eine bestimmte Nachricht oder alle lokal geladenen Nachrichten eines Nutzers löschen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change your displayname in this room.</source>
<translation>Ändere deinen Anzeigenamen in diesem Raum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>¯\_(ツ)_/¯ with an optional message.</source>
<translation>¯\_(ツ)_/¯ mit einer optionalen Nachricht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</source>
<translation>(╯°□°)╯︵ ┻━┻</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>┯━┯╭( º _ º╭)</source>
<translation>┯━┯╭( º _ º╭)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\</source>
<translation>ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Clear the currently cached messages in this room.</source>
<translation>Lokalen Nachrichtenspeicher für diesen Raum leeren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Refetch the state in this room.</source>
<translation>Raumzustand für diesen Raum vom Server aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rotate the current symmetric encryption key.</source>
<translation>Den symmetrischen Nachrichtenschlüssel wechseln.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).</source>
<translation>Sende diese Nachricht als Markdown (wodurch die globale Einstellung ignoriert wird).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.</source>
<translation>Sende eine Nachricht im Commonmarkformat ohne die Erweiterungen aus dem /md-Modus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send an unformatted message (ignoring the global setting).</source>
<translation>Sende diese Nachricht unformatiert (wodurch die globale Einstellung ignoriert wird).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message in rainbow colors.</source>
<translation>Sende eine Nachricht in Regenbogenfarben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send /me in rainbow colors.</source>
<translation>Sende eine /me-Nachricht in Regenbogenfarben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a bot message.</source>
<translation>Sende eine Nachricht als wärst du ein Bot.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a bot message in rainbow colors.</source>
<translation>Sende eine Botnachricht, aber in Regenbogenfarben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with confetti.</source>
<translation>Sende eine Nachricht mit Konfetti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message in rainbow colors with confetti.</source>
<translation>Sende eine Nachricht in Regenbogenfarben mit Konfetti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with rain.</source>
<translation>Sendet einen Regeneffekt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send a message with a custom message type.</source>
<translation>Sendet eine Nachricht mit benutzerdefinierten Nachrichtentyp.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Go to a specific message using an event id, index or matrix: link</source>
<translation>Springe zu einer Nachricht mit spezifischer Event-ID, einem Index oder via einem „matrix:“-Link</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Convert this room to a direct chat.</source>
<translation>Verwandel diesen Raum in eine Direktnachricht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Convert this direct chat into a room.</source>
<translation>Verwandle diese Direktnachricht in einen normalen Chatraum.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunitiesModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+77"/>
<source>All rooms</source>
<translation>Alle Räume</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shows all rooms without filtering.</source>
<translation>Zeige alle Räume ohne Filter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Direct Chats</source>
<translation>Direktnachrichten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show direct chats.</source>
<translation>Zeige 1:1 Konversationen an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Favourites</source>
<translation>Favoriten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms you have favourited.</source>
<translation>Favorisierte Räume.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Low Priority</source>
<translation>Niedrige Priorität</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rooms with low priority.</source>
<translation>Räume niediriger Priorität.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server Notices</source>
<translation>Serverbenachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Messages from your server or administrator.</source>
<translation>Nachrichten von deinem Server oder Administrator.</translation>
</message>
<message>
<location line="+667"/>
<source>Failed to update community: %1</source>
<translation>Konnte diese Gruppe nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to delete room from community: %1</source>
<translation>Entfernen des Raums von der Gruppe fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Failed to update community for room: %1</source>
<translation>Konnte Gruppe für den Raum nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Failed to remove community from room: %1</source>
<translation>Konnte Gruppe für den Raum nicht entfernen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrossSigningSecrets</name>
<message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+291"/>
<source>Decrypt secrets</source>
<translation>Geheimnisse entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
<translation>Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort ein, um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
<translation>Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort mit dem Namen %1 ein, um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Decryption failed</source>
<translation>Entschlüsseln fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
<translation>Die Geheimnisse konnten mit dem Schlüssel bzw Passwort nicht entschlüsselt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventExpiry</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/EventExpiry.cpp" line="+49"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation>Konnte die versteckten Events nicht ändern: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridImagePackModel</name>
<message>
<location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+311"/>
<source>Account Pack</source>
<translation>Account Packung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HiddenEvents</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+91"/>
<location line="+10"/>
<source>Failed to set hidden events: %1</source>
<translation>Konnte die versteckten Events nicht ändern: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputBar</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+374"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select file(s)</source>
<translation>Datei(en) auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+901"/>
<source>Upload of '%1' failed</source>
<translation>Das Hochladen von '%1' ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginPage</name>
<message>
<location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+79"/>
<location line="+6"/>
<location line="+64"/>
<location line="+127"/>
<source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source>
<translation>Du hast eine ungültige Matrix-ID eingegeben. Beispiel für eine gültige ID: @jonas:matrix.org</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in.</source>
<translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht anmelden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Sign in with Apple</source>
<translation>Mit Apple anmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Continue with Facebook</source>
<translation>Mit Facebook fortfahren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Google</source>
<translation>Mit Google anmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sign in with Twitter</source>
<translation>Mit Twitter anmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Login using %1</source>
<translation>Anmelden mit %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SSO LOGIN</source>
<translation>SSO ANMELDUNG</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Empty password</source>
<translation>Leeres Passwort</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>SSO login failed</source>
<translation>SSO Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaUpload</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="-154"/>
<location line="+35"/>
<source>Failed to upload media. Please try again.</source>
<translation>Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotificationsManager</name>
<message>
<location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied: %2</source>
<comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
<translation>%1 hat geantwortet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
<source>%1 replied with an encrypted message</source>
<translation>%1 hat mit einer verschlüsselten Nachricht geantwortet</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 replied to a message</source>
<translation>%1 hat auf eine Nachricht geantwortet</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 sent a message</source>
<translation>%1 hat eine Nachricht gesendet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerLevels</name>
<message>
<location filename="../../src/PowerlevelsEditModels.cpp" line="+741"/>
<source>Failed to update powerlevel: %1</source>
<translation>Konnte Berechtigungen nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelEditingModels</name>
<message>
<location line="-119"/>
<source>Failed to update powerlevel: %1</source>
<translation>Konnte Berechtigungen nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelsTypeListModel</name>
<message>
<location line="-467"/>
<source>Other events</source>
<translation>Andere Events</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Other state events</source>
<translation>Andere Statusevents</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove other users</source>
<translation>Andere Nutzer entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban other users</source>
<translation>Andere Nutzer verbannen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invite other users</source>
<translation>Andere Nutzer einladen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact events sent by others</source>
<translation>Fremde Nachrichten löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reactions</source>
<translation>Reaktionen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Deprecated aliases events</source>
<translation>Veraltetes Raumaddressenevent</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room avatar</source>
<translation>Raumbild ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room addresses</source>
<translation>Raumaddressen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send encrypted messages</source>
<translation>Verschlüsselte Nachrichten senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable encryption</source>
<translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change guest access</source>
<translation>Gastzugang modifizieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change history visibility</source>
<translation>Verlaufssichtbarkeit verändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change who can join</source>
<translation>Beitrittsregeln bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages</source>
<translation>Nachrichten senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room name</source>
<translation>Raumnamen ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room permissions</source>
<translation>Berechtigungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the rooms topic</source>
<translation>Thema ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the widgets</source>
<translation>Widgets bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the widgets (experimental)</source>
<translation>Widgets bearbeiten (experimentell)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Redact own events</source>
<translation>Eigene Nachrichten löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the pinned events</source>
<translation>Angeheftete Nachrichten ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Upgrade the room</source>
<translation>Raum ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send stickers</source>
<translation>Sticker senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ban users using policy rules</source>
<translation>Nutzerrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban rooms using policy rules</source>
<translation>Raumrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ban servers using policy rules</source>
<translation>Serverrichtlinen senden (z.B. für globale Bans)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit child communities and rooms</source>
<translation>Untergeordnete Gruppen und Räume ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change parent communities</source>
<translation>Übergeordnete Gruppen ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start a call</source>
<translation>Anruf starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Negotiate a call</source>
<translation>Anruf verbinden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Answer a call</source>
<translation>Anruf annehmen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hang up a call</source>
<translation>Anruf auflegen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reject a call</source>
<translation>Anruf abweisen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the room emotes</source>
<translation>Raumemotes bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PowerlevelsUserListModel</name>
<message>
<location line="+217"/>
<source>Other users</source>
<translation>Andere Nutzer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/main.cpp" line="+235"/>
<source>Create a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
<translation>Erstelle ein separates Profil, was mehrere Instanzen von Nheko mit verschiedenen Accounts zur gleichen Zeit ermöglicht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>profile name</source>
<translation>Profilname</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Alias for '--log-level trace'.</source>
<translation>Alias für „--log-level trace“.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}</source>
<translation>Setze das globale Log-Level oder eine mit Kommas getrennte Liste mit „<Komponente>=<Level>“-Paaren oder beides. Zum Beispiel: Um das Loglevel auf „warn“ zu setzen, aber das Logging für die „ui“-Komponente zu deaktivieren, benutze „warn,ui=off“. Levels: {trace,debug,info,warning,error,critical,off}. Komponenten: {crypto,db,mtx,net,qml,ui}</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>level</source>
<translation>Level</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}</source>
<translation>Lege fest, wohin geloggt wird. Eine mit Kommas getrennte Liste kann angegeben werden. Standardwert ist „file,stderr“. Gültige Typen: {file,stderr,none}</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-58"/>
<source>Respond</source>
<translation>Antworten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write a message...</source>
<translation>Schreibe eine Nachricht…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadReceiptsModel</name>
<message>
<location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
<source>Yesterday, %1</source>
<translation>Gestern, %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterPage</name>
<message>
<location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+82"/>
<source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
<translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
<translation>Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
<translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register.</source>
<translation>Der ausgewählte Server unterstützt keine der Matrix versionen, die Nheko versteht (v1.1 bis v1.5). Du kannst dich nicht registrieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Server does not support querying registration flows!</source>
<translation>Server unterstützt das Abfragen der Registrierungmöglichkeiten nicht!</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Server does not support registration.</source>
<translation>Server unterstützt keine Registrierung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid username.</source>
<translation>Ungültiger Benutzername.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name already in use.</source>
<translation>Benutzername ist bereits in Verwendung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Part of the reserved namespace.</source>
<translation>Teil des reservierten Namesraumes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2064"/>
<source>no version stored</source>
<translation>keine Version gespeichert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+236"/>
<source>Failed to enable encryption: %1</source>
<translation>Aktivierung der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+404"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Wähle einen Avatar</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation>Die ausgewählte Datei ist kein Bild</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datei: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+19"/>
<source>Failed to upload image: %s</source>
<translation>Hochladen des Bildes fehlgeschlagen: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomlistModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+159"/>
<source>Pending invite.</source>
<translation>Offene Einladung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Previewing this room</source>
<translation>Vorschau dieses Raums</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>No preview available</source>
<translation>Keine Vorschau verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This room is possibly inaccessible</source>
<translation>Dieser Raum kann nicht betreten werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecretStorage</name>
<message>
<location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4856"/>
<source>Failed to connect to secret storage</source>
<translation>Verbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
<translation>Nheko konnte sich nicht mit dem Dienst zum sicheren speichern von Schlüsseln verbinden. Das kann verschiedene Gründe haben. Prüfe, ob der D-Bus-Dienst aktiv ist und du einen Dienst wie KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC oder das Äquivalent für deine Platform. Wenn du Probleme hast, scheue dich nicht Hilfe hier zu suchen: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelfVerificationStatus</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+50"/>
<source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
<translation>Quersignaturschlüssel konnten nicht erzeugt werden!</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Failed to create keys for online key backup!</source>
<translation>Onlinebackupschlüssel konntent nicht erzeugt werden!</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
<translation>Konnte Schlüssel für den sicheren, server-seitigen Speicher nicht erzeugen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Encryption Setup</source>
<translation>Konfiguriere Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Encryption setup failed: %1</source>
<translation>Konfiguration der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
<translation>Die Identitätschlüssel haben sich geändert. Das stört die Verschlüsselung, deswegen wirst du abgemeldet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleImagePackModel</name>
<message>
<location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+281"/>
<location line="+26"/>
<source>Failed to update image pack: %1</source>
<translation>Konnte die Bilderpackung nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Failed to delete old image pack: %1</source>
<translation>Konnte die alte Bilderpackung nicht löschen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+45"/>
<source>Failed to open image: %1</source>
<translation>Konnte Bild nicht öffnen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+29"/>
<source>Failed to upload image: %1</source>
<translation>Konnte Bild nicht hochladen: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineModel</name>
<message>
<location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1501"/>
<location line="+17"/>
<source>Message redaction failed: %1</source>
<translation>Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<location line="+5"/>
<source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
<translation>Event konnte nicht verschlüsselt werden, senden wurde abgebrochen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<source>Save image</source>
<translation>Bild speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save video</source>
<translation>Video speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save audio</source>
<translation>Audiodatei speichern</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save file</source>
<translation>Datei speichern</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+340"/>
<source>%1 and %2 are typing.</source>
<comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
<translation>
<numerusform>%1%2 tippt.</numerusform>
<numerusform>%1 und %2 tippen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>%1 opened the room to the public.</source>
<translation>%1 hat diesen Raum öffentlich gemacht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
<translation>%1 hat erlaubt Leuten diesen Raum durch Anklopfen beizutreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
<translation>%1 hat Mitgliedern aus folgenden Räumen erlaubt diesen Raum automatisch zu betreten: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>%1 made the room open to guests.</source>
<translation>%1 hat Gästen erlaubt den Raum zu betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 has closed the room to guest access.</source>
<translation>%1 hat Gästen verboten den Raum zu betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
<translation>%1 hat den Raum lesbar für alle gemacht. Nutzer, die nicht Teilnehmer dieses Raums sind, können nun Nachrichten in diesem Raum lesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
<translation>%1 hat eingestellt, dass nur Teilnehmer Nachrichten in diesem Raum lesen können (ab diesem Punkt).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
<translation>%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie eingeladen wurden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
<translation>%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie beigetreten sind.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+244"/>
<source>%1 has changed the room's permissions.</source>
<translation>%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<source>%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die benötigte Berechtigungen um Leute aus dem Raum zu werfen von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now kick room members.</source>
<translation>
<numerusform>%n Teilnehmer kann nun Mitglieder aus dem Raum entfernen.</numerusform>
<numerusform>%n Teilnehmer können nun Mitglieder aus dem Raum entfernen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now kick room members.</source>
<translation>%1 kann nun andere Nutzer aus dem Raum werfen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen um Nachrichten in diesem Raum zu löschen von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+14"/>
<source>%n member(s) can now redact room messages.</source>
<translation>
<numerusform>%1 Teilnehmer kann nun Nachrichten löschen.</numerusform>
<numerusform>%1 Teilnehmer können nun Nachrichten löschen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 can now redact room messages.</source>
<translation>%1 kann nun Nachrichten löschen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die benötigten Berechtigungen um Leute aus dem Raum zu verbannen von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now ban room members.</source>
<translation>
<numerusform>%n Teilnehmer kann nun Leute aus dem Rau verbannen.</numerusform>
<numerusform>%n Teilnehmer können nun Leute aus dem Rau verbannen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now ban room members.</source>
<translation>%1 kann nun Leute aus dem Raum verbannen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat das Berechtigungslevel für die restlichen Zustandsevents von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n member(s) can now send state events.</source>
<translation>
<numerusform>%n Teilnehmer kann nun Zustandevents senden.</numerusform>
<numerusform>%n Teilnehmer können nun Zustandevents senden.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 can now send state events.</source>
<translation>%1 kann nun Zustandsevents senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen um Nutzer einzuladen von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert. Neue Nutzer können jetzt keine Events mehr senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert. Neue Nutzer können jetzt Events senden, solange keine anderen Einschränkungen vorliegen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für beliebige Events von %2 auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has made %2 an administrator of this room.</source>
<translation>%1 hat %2 zum Administrator befördert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has made %2 a moderator of this room.</source>
<translation>%1 hat %2 zu einem Moderator gemacht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has downgraded %2 to moderator of this room.</source>
<translation>%1 hat %2 zum Moderator degradiert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.</source>
<translation>%1 hat die Berechtigungen von %2 von %3 auf %4 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 allowed only administrators to send "%2".</source>
<translation>%1 hat nur Administratoren erlaubt "%2" zu senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 allowed only moderators to send "%2".</source>
<translation>%1 hat nur Moderatoren erlaubt "%2" zu senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 allowed everyone to send "%2".</source>
<translation>%1 hat allen erlaubt "%2" zu senden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3.</source>
<translation>%1 hat die Berechtigungen für Events vom Typ "%2" vom Standard auf %3 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4.</source>
<translation>%1 hat die nötigen Berechtigungen für Events vom Typ "%2" von %3 auf %4 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>(empty)</source>
<translation>(leer)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 removed the following images from the pack %2:<br>%3</source>
<translation>%1 hat die folgenden Bilder vom der Bilderpackung %2 entfernt:<br>%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 added the following images to the pack %2:<br>%3</source>
<translation>%1 hat die folgenden Bilder zu der Bilderpackung %2 hinzugefügt:<br>%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 changed the sticker and emotes in this room.</source>
<translation>%1 hat die Sticker und Emotes in diesem Raum geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>%1 disabled the rule to ban users matching %2.</source>
<translation>%1 hat die Regel zum bannen von Nutzern die %2 entsprechen deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'.</source>
<translation>%1 hat eine Regel für das Verbannen von Nutzern wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.</source>
<translation>%1 hat die Regel zum bannen von Räumen, die %2 entsprechen deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'.</source>
<translation>%1 hat eine Regel für das Verbannen von Räumen wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 disabled the rule to ban servers matching %2.</source>
<translation>%1 hat die Regel zum bannen von Servern, die %2 entsprechen deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'.</source>
<translation>%1 hat eine Regel für das Verbannen von Servern wegen '%3', die %2 entsprechen, hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Removed by %1</source>
<translation>Von %1 entfernt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
<translation>%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Removed by %1 because: %2</source>
<translation>%1 hat dies aus folgendem Grund entfernt: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
<translation>%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt
Grund: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+152"/>
<source>%2 revoked the invite to %1.</source>
<translation>%2 hat die Einladung an %1 zurückgezogen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>%2 kicked %1.</source>
<translation>%2 hat %1 aus dem Raum entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%2 unbanned %1.</source>
<translation>%2 hat die Verbannung von %1 zurückgezogen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%2 rejected the knock from %1.</source>
<translation>%2 hat das Anklopfen von %1 abgewiesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>%1 changed their avatar.</source>
<translation>%1 hat den Avatar geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed some profile info.</source>
<translation>%1 hat etwas im Profil geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 joined.</source>
<translation>%1 hat den Raum betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 joined via authorisation from %2's server.</source>
<translation>%1 hat den Raum durch Authorisierung von %2s Server betreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 rejected their invite.</source>
<translation>%1 hat die Einladung abgewiesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>%1 left the room.</source>
<translation>%1 hat den Raum verlassen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>%1 redacted their knock.</source>
<translation>%1 hat das Anklopfen zurückgezogen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1700"/>
<source>You joined this room.</source>
<translation>Du bist dem Raum beigetreten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+998"/>
<source>%1 made this room require an invitation to join.</source>
<translation>%1 hat diesen Raum nur eingeladenen Nutzern zugänglich gemacht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+654"/>
<source>%1 invited %2.</source>
<translation>%1 hat %2 eingeladen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 hat den eigenen Avatar und Namen zu %2 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 hat den eigenen Anzeigenamen zu %2 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>%1 left after having already left!</source>
<comment>This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets</comment>
<translation>%1 hat den Raum verlassen, obwohl er gar nicht mehr am Raum teilnahm!</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 banned %2</source>
<translation>%1 hat %2 verbannt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 knocked.</source>
<translation>%1 hat angeklopft.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+111"/>
<source>Show</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIA</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+59"/>
<source>No available registration flows!</source>
<translation>Keine bekannten Wege zur Authentifizierung!</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+22"/>
<location line="+17"/>
<source>Registration aborted</source>
<translation>Authentifizierung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Please enter a valid registration token.</source>
<translation>Bitte gib ein gültiges Registrierungstoken ein.</translation>
</message>
<message>
<location line="+165"/>
<source>Invalid token</source>
<translation>Ungültiges Token</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserProfile</name>
<message>
<location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+204"/>
<source>Sign out device %1</source>
<translation>Gerät %1 abmelden</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>You signed out this device.</source>
<translation>Du hast dieses Gerät abgemeldet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>Select an avatar</source>
<translation>Avatar wählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The selected file is not an image</source>
<translation>Die ausgewählte Datei ist kein Bild</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error while reading file: %1</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datei: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettings</name>
<message>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+599"/>
<location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+276"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserSettingsModel</name>
<message>
<location line="+408"/>
<source>Theme</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scale factor</source>
<translation>Skalierungsfaktor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Highlight message on hover</source>
<translation>Hebe Nachrichten unter dem Mauszeiger hervor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Large Emoji in timeline</source>
<translation>Große Emoji in der Nachrichtenliste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Ins Benachrichtigungsfeld minimieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Start in tray</source>
<translation>Im Benachrichtigungsfeld starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Scrollbars in room list</source>
<translation>Scrollleisten in der Raumliste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send messages as Markdown</source>
<translation>Sende Nachrichten als Markdown formatiert</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Use shift+enter to send and enter to start a new line</source>
<translation>Neuzeile mit Umschalt+Eingabe einfügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable message bubbles</source>
<translation>Nachrichtenblasen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Enable small Avatars</source>
<translation>Kleine Avatare</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play animated images only on hover</source>
<translation>Animierte Bilder nur abspielen, wenn die Maus darüber ist</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Typing notifications</source>
<translation>Schreibbenachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort rooms by unreads</source>
<translation>Sortiere ungelesene Räume zuerst</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort rooms alphabetically</source>
<translation>Räume alphabetisch sortieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show buttons in timeline</source>
<translation>Zeige Buttons in der Historie</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Limit width of timeline</source>
<translation>Mache die Nachrichtenliste schmaler</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Read receipts</source>
<translation>Lesebestätigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Desktop notifications</source>
<translation>Desktopbenachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Alert on notification</source>
<translation>Bei Nachrichten Fenster hervorheben</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Circular Avatars</source>
<translation>Runde Profilbilder</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Use identicons</source>
<translation>Identicons benutzen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open images with external program</source>
<translation>Bilder in externen Progamm öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open videos with external program</source>
<translation>Videos in externen Progamm öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt messages in sidebar</source>
<translation>Entschlüssele Nachrichten in der Raumliste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decrypt notifications</source>
<translation>Benachrichtigungen entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Display fancy effects such as confetti</source>
<translation>Lustige Chateffekte wie Konfetti anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Reduce or disable animations</source>
<translation>Reduziere oder deaktiviere Animationen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Privacy Screen</source>
<translation>Blickschutz</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
<translation>Sichtschutz-Zeitbegrenzung (in Sekunden [0 - 3600])</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Touchscreen mode</source>
<translation>Touchscreenmodus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Font size</source>
<translation>Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Font Family</source>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Emoji Font Family</source>
<translation>Emojischriftart</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ringtone</source>
<translation>Klingelton</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Mikrofon</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera</source>
<translation>Kamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera resolution</source>
<translation>Kameraauflösung</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Camera frame rate</source>
<translation>Bildwiederholungsrate der Kamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow fallback call assist server</source>
<translation>Erlaube den Fallbackassistenzserver zu verwenden</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send encrypted messages to verified users only</source>
<translation>Sende verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Nutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Share keys with verified users and devices</source>
<translation>Teile Schlüssel mit verifizierten Nutzern und Geräten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Online Key Backup</source>
<translation>Onlinenachrichtenschlüsselspeicher</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User ID</source>
<translation>Anmeldename</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accesstoken</source>
<translation>Zugriffstoken</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device ID</source>
<translation>Geräte-ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Device Fingerprint</source>
<translation>Gerätefingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Homeserver</source>
<translation>Heimserver</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Platform</source>
<translation>Plattform</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>GENERAL</source>
<translation>ALLGEMEINES</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ACCESSIBILITY</source>
<translation>BARRIEREFREIHEIT</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>TIMELINE</source>
<translation>NACHRICHTENLISTE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SIDEBAR</source>
<translation>SEITENLEISTE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>TRAY</source>
<translation>STATUSZEILE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>NOTIFICATIONS</source>
<translation>BENACHRICHTIGUNGEN</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>CALLS</source>
<translation>TELEFONATE</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ENCRYPTION</source>
<translation>VERSCHLÜSSELUNG</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>INFO</source>
<translation>INFO</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Session Keys</source>
<translation>Sitzungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cross Signing Secrets</source>
<translation>Kreuzverifizierungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Online backup key</source>
<translation>Online Backupschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Self signing key</source>
<translation>Selbstverifizierungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User signing key</source>
<translation>Benutzerverifizierungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Master signing key</source>
<translation>Masterverifizierungsschlüssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Expose room information via D-Bus</source>
<translation>Mache Rauminformationen über D-Bus verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Periodically update community routing information</source>
<translation>Regelmäßig Beitrittsinformationen für Gruppen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Periodically delete expired events</source>
<translation>Regelmäßig abgelaufene Nachrichten löschen</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
<translation>Ändere den Klingelton für eingehende Anrufe</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
<translation>Zeitbegrenzung (in Sekunden) bis der Bildschirm verschwommen angezeigt wird, nachdem das Fenster den Fokus verliert.
Bei 0 wird der Blickschutz sofort aktiv.
Maximaler Wert ist eine Stunde (3600 Sekunden).</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
<translation>Ändert die Hintergrundfarbe von Nachrichten, wenn der Mauszeiger über ihnen ist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
<translation>Erhöht die Schriftgröße, wenn die Nachricht nur aus ein paar Emoji besteht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
<translation>Applikation im Hintergrund weiterlaufen lassen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
<translation>Starte die Applikation im Hintergrund ohne ein Fenster zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Shows scrollbars in the room list and communities list.</source>
<translation>Zeigt Scrollleisten in der Raumliste und in der Gruppenliste an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
<translation>Nutze Markdown als Format für Nachrichten.
Wenn deaktiviert werden alle Nachrichten als unformatierter Text gesendet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.</source>
<translation>Erlaubt das invertieren des Verhaltens der Enter taste. Kontrolliert ob Umschalt+Enter eine Neuzeile einfügt oder die Nachricht sendet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
<translation>Nachrichtenblasen als Layout der Nachrichtenliste.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
<translation>Benutzerbilder werden verkleinert um über die Nachricht zu passen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
<translation>Spiele Medien wie GIF oder WEBP nur ab, wenn du die Maus darüber bewegst.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
<translation>Zeige wer gerade in einem Raum tippt.
Diese Einstellung steuert auch, ob das eigene Tippen an andere gesendet wird.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source>
<translation>Zeigt Nachrichten mit neuen Nachrichten zuerst an.
Wenn dies AUS ist, dann werden die Räume nur nach der preferierten Sortierreihenfolge sortiert.
Wenn dies AN ist, dann erscheinen Nachrichten mit ungelesenen Benachrichtigungen (der kleine Kreis mit der Zahl) zuerst angezeigt. Stummgeschaltene Räume werden nach der preferrierten Sortierreihenfolge sortiert, weil diese weniger Priorität haben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.</source>
<translation>Sortiert Räume alphabetisch
Wenn dies AUS ist, dann werden Nachrichten nach dem Zeitpunkt der letzen Nachricht sortiert.
Wenn dies AN ist, dann werden Räume, die früher im Alphabet kommen, zuerst angezeigt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
<translation>Zeige Knöpfe für das schnelle Antworten, Reagieren und zusätzliche Optionen neben jeder Nachricht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
<translation>Benachrichtigungen pber neue Nachrichten, wenn der Client nicht im Vordergrund ist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
<translation>Ändere das aussehen der Chatavatare.
AUS - Quadratisch, AN - Kreisförmig.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.</source>
<translation>Nachrichten in Benachrichtigungen entschlüsseln in verschlüsselten Räumen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.</source>
<translation>Wähle aus ob die Benachrichtigungsanzahl für Gruppen und Tags angezeigt werden oder nicht.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen.</source>
<translation>Manche Nachrichten lösen extra Effekte aus. Z.B. erzeugen Nachrichten, die mit /confetti gesendet wurden, einen kleinen Konfettischauer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.</source>
<translation>Für besseres Aussehen verwendet Nheko an verschiedenen Stellen Animationen. Diese Option erlaubt dir die Animationen zu deaktiveren, wenn diese bei dir Unwohlsein hervorrufen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.</source>
<translation>Teilt automatisch Schlüssel für Nachrichten mit verifizierten Nutzern (auf Anfrage), selbst wenn diese sonst keinen Zugriff darauf hätten.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
<translation>Der Schlüssel um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser im Cache ist, dann werden alle deine Geräte als verifiziert für andere Nutzer erscheinen, wenn du diese verifiziert hast.</translation>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
<translation>Hebe das Fenster hervor, wenn eine Nachricht empfangen wurde.
Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.</translation>
</message>
<message>
<location line="-350"/>
<source>Communities sidebar</source>
<translation>Gruppenseitenleiste</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Show message counts for communities and tags</source>
<translation>Zeige Nachrichtenzahl für Gruppen und Tags</translation>
</message>
<message>
<location line="+241"/>
<source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source>
<translation>Setze eine maximale Breite für Nachrichten im Chat (in Pixeln). Das kann die Lesbarkeit auf breiten Bildschirmen erhöhen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Show a column containing communities and tags next to the room list.</source>
<translation>Zeige eine Liste mit Gruppen und Tags neben der Raumliste.</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!</source>
<translation>Anzeigen, ob eine Nachricht gelesen wurde.
Der Lesesstatus ist neben dem Sendezeitpunkt zu finden.
Achtung: Wenn dein Heimserver das Deaktivieren vom Verteilen des Sendestatus nicht unterstützt, werden deine Räume nie als gelesen markiert!</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
<translation>Zeige einen Identicon anstelle eines Buchstabens, wenn kein Avatar gesetzt wurde.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation>Öffnet Bilder in einem externen Programm, wenn diese angeklickt/angetippt werden.
Beachte: Wenn diese Option AN ist, bleiben geöffnete Dateien auf der Festplatte unverschlüsselt zurück und müssen manuell gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
<translation>Öffnet Videos in einem externen Programm, wenn diese angeklickt/angetippt werden.
Beachte: Wenn diese Option AN ist, bleiben geöffnete Dateien auf der Festplatte unverschlüsselt zurück und müssen manuell gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
<translation>Entschlüssle Nachrichten in der Seitenliste.
Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
<translation>Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster
den Fokus verliert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
<translation>Deaktiviert Textselektion in Nachrichten, damit das nicht beim Scrollen mit den Fingern stört.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
<translation>Ändere den Skalierungsfaktor für die gesamte Benutzeroberfläche.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
<translation>Hiermit wird turn.matrix.org als Assistent verwendet, falls dein Heimserver keinen anbietet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
<translation>Sendet Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Geräte. Das erhöht die Sicherheit, aber macht die Ende-zu-Ende Verschlüsselung komplizierter, weil jeder Nutzer verifiziert werden muss.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
<translation>Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
<translation>Der Schlüssel um Schlüssel aus der Onlinesicherung zu laden. Wenn dieser vorhanden ist, können die Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten sicher online gespeichert und wieder runtergeladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
<translation>Der Schlüssel um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn der lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Nutzerverifizierung alle Geräte verifiziert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
<translation>Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet wrden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.</source>
<translation>Erlaubt anderen Anwendungen informationen über deine Matrixräume durch die D-Bus Schnittstelle zu laden. Dies kann nützlich sein, aber auch missbraucht werden. Aktivieren auf eigene Gefahr.
Diese Einstellung benötigt einen Neustart von Nheko.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.</source>
<translation>Damit neue Leute einer Gruppe oder den Räumen darin beitreten können, müssen diese wissen, welche Server aktuell an der Gruppe teilnehmen. Da sich dies mit der Zeit ändern kann, kann diese Einstellung das regelmäßig im Hintergrund aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.</source>
<translation>Entfernt regelmäßig eigene Nachrichten, die du als abgelaufen konfiguriert hast. Dies kann aktuell nicht automatisch von deinem Server erledigt werden, weswegen du immer einen Client (z.B. Nheko) offen haben musst, damit diese Nachrichten gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+463"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Open Sessions File</source>
<translation>Öffne Sitzungsdatei</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+18"/>
<location line="+8"/>
<location line="+18"/>
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<location line="+26"/>
<source>File Password</source>
<translation>Password für Datei</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
<translation>Bitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+26"/>
<source>The password cannot be empty</source>
<translation>Das Passwort darf nicht leer sein</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
<translation>Bitte gib das Passwort zum Verschlüsseln der Sitzungsschlüssel ein:</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>File to save the exported session keys</source>
<translation>Datei zum Speichern der zu exportierenden Sitzungsschlüssel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VerificationManager</name>
<message>
<location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/>
<source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
<translation>Keinen verschlüsselten Chat mit diesem User gefunden. Erstelle einen verschlüsselten 1:1 Chat mit diesem Nutzer und versuche es erneut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>descriptiveTime</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.cpp" line="+208"/>
<source>Yesterday</source>
<translation>Gestern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dialogs::FallbackAuth</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+37"/>
<source>Open Fallback in Browser</source>
<translation>Öffne Fallback im Browser</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Open the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.</source>
<translation>Öffne die Webseite und folge den Schritten auf dieser. Klicke dann auf Bestätigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>emoji-catagory</name>
<message>
<location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/>
<source>People</source>
<translation>Leute</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nature</source>
<translation>Natur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Food</source>
<translation>Essen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitäten</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Travel</source>
<translation>Reisen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Objects</source>
<translation>Objekte</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Flags</source>
<translation>Flaggen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>message-description sent:</name>
<message>
<location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/>
<source>You sent an audio clip</source>
<translation>Du hast eine Audiodatei gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an audio clip</source>
<translation>%1 hat eine Audiodatei gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent an image</source>
<translation>Du hast ein Bild gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent an image</source>
<translation>%1 hat ein Bild gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a file</source>
<translation>Du hast eine Datei gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a file</source>
<translation>%1 hat eine Datei gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a video</source>
<translation>Du hast ein Video gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a video</source>
<translation>%1 hat ein Video gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a sticker</source>
<translation>Du hast einen Sticker gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 sent a sticker</source>
<translation>%1 hat einen Sticker gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You sent a notification</source>
<translation>Du hast eine Benachrichtigung gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a notification</source>
<translation>%1 hat eine Benachrichtigung gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+16"/>
<source>You: %1</source>
<translation>Du: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<location line="+17"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>You sent a chat effect</source>
<translation>Du hast einen Effekt gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent a chat effect</source>
<translation>%1 hat einen Effekt gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>You sent an encrypted message</source>
<translation>Du hast eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 sent an encrypted message</source>
<translation>%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You placed a call</source>
<translation>Du hast angerufen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 placed a call</source>
<translation>%1 hat angerufen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You answered a call</source>
<translation>Du hast einen Anruf angenommen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 answered a call</source>
<translation>%1 hat einen Anruf angenommen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You ended a call</source>
<translation>Du hast einen Anruf beendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 ended a call</source>
<translation>%1 hat einen Anruf beendet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You rejected a call</source>
<translation>Du hast einen Anruf abgewiesen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 rejected a call</source>
<translation>%1 hat einen Anruf abgewiesen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown Message Type</source>
<translation>Unbekannter Nachrichtentyp</translation>
</message>
</context>
</TS>
|