summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_de.ts
blob: 99aa6242deb768bda6d46a146d54a6935c6eb988 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
    <name>ActiveCallBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+108"/>
        <source>Calling...</source>
        <translation>Wählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Verbindet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>You are screen sharing</source>
        <translation>Bildschirm wird geteilt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source>
        <translation>Bild-in-Bild zeigen/verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unmute Mic</source>
        <translation>Mikrofon aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mute Mic</source>
        <translation>Mikrofon stumm schalten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Cache</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+2512"/>
        <source>%1 and %n other(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 und %n anderer Teilnehmer</numerusform>
            <numerusform>%1 und %n andere Teilnehmer</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <location line="+175"/>
        <source>Empty Room</source>
        <translation>Leerer Raum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInvite</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+77"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Videoanruf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Sprachanruf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallInviteBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+66"/>
        <source>Video Call</source>
        <translation>Videoanruf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Voice Call</source>
        <translation>Sprachanruf</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Geräte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akzeptieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Unknown microphone: %1</source>
        <translation>Unbekanntes Mikrofon: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Unknown camera: %1</source>
        <translation>Unbekannte Kamera: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Decline</source>
        <translation>Ablehnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-31"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CallManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+519"/>
        <source>Entire screen</source>
        <translation>Ganzer Bildschirm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChatPage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+120"/>
        <source>Failed to invite user: %1</source>
        <translation>Nutzer konnte nicht eingeladen werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+655"/>
        <source>Invited user: %1</source>
        <translation>Eingeladener Benutzer: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-460"/>
        <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
        <translation>Das Migrieren des Caches auf die aktuelle Version ist fehlgeschlagen. Das kann verschiedene Gründe als Ursache haben. Bitte melde den Fehler und verwende in der Zwischenzeit eine ältere Version. Alternativ kannst du den Cache manuell löschen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
        <translation>Das Datenbankformat auf der Festplatte ist neuer als die von dieser Nhekoversion unterstützte Version. Bitte update Nheko oder lösche die Datenbank.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Failed to open database, logging out!</source>
        <translation>Öffnen der Datenbank fehlgeschlagen, du wirst ausgeloggt!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+304"/>
        <source>Confirm join</source>
        <translation>Beitritt bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to join %1?</source>
        <translation>Möchtest du wirklich %1 beitreten?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+41"/>
        <source>Room %1 created.</source>
        <translation>Raum %1 erzeugt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <location line="+446"/>
        <source>Confirm invite</source>
        <translation>Einladung bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-445"/>
        <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source>
        <translation>Nutzer %1 (%2) wirklich einladen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source>
        <translation>Einladung von %1 in Raum %2 fehlgeschlagen: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Kicked user: %1</source>
        <translation>Gekickter Benutzer: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source>
        <translation>%1 konnte nicht aus %2 verbannt werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Banned user: %1</source>
        <translation>Gebannter Nutzer: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Confirm unban</source>
        <translation>Aufhebung des Banns bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source>
        <translation>Bann des Nutzers %1 (%2) wirklich aufheben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source>
        <translation>Verbannung von %1 aus %2 konnte nicht aufgehoben werden: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unbanned user: %1</source>
        <translation>Verbannung aufgehoben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+345"/>
        <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source>
        <translation>Möchtest du wirklich eine private Konversation mit %1 beginnen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-892"/>
        <source>Cache migration failed!</source>
        <translation>Migration des Caches fehlgeschlagen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Incompatible cache version</source>
        <translation>Inkompatible Version des Caches</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source>
        <translation>Wiederherstellung des OLM Accounts fehlgeschlagen. Bitte logge dich erneut ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <location line="+4"/>
        <source>Failed to restore save data. Please login again.</source>
        <translation>Gespeicherte Nachrichten konnten nicht wiederhergestellt werden. Bitte melde Dich erneut an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+93"/>
        <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
        <translation>Fehler beim Setup der Verschlüsselungsschlüssel. Servermeldung: %1 %2. Bitte versuche es später erneut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location line="+111"/>
        <source>Please try to login again: %1</source>
        <translation>Bitte melde dich erneut an: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Failed to join room: %1</source>
        <translation>Konnte Raum nicht betreten: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You joined the room</source>
        <translation>Du hast den Raum betreten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Failed to remove invite: %1</source>
        <translation>Einladung konnte nicht zurückgezogen werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Room creation failed: %1</source>
        <translation>Raum konnte nicht erstellt werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Failed to leave room: %1</source>
        <translation>Konnte den Raum nicht verlassen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Reason for the kick</source>
        <translation>Grund für das Entfernen des Nutzers</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Grund warum %1 (%2) aus dem Raum geworfen wird oder die Entertaste drücken um keinen Grund anzugeben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source>
        <translation>Konnte %1 nicht aus %2 entfernen: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Reason for the ban</source>
        <translation>Grund für die Verbannung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Gib den Grund ein, warum %1 (%2) verbannt wird oder drücke die Entertaste um keinen Grund anzugeben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qml/ChatPage.qml" line="+37"/>
        <source>No network connection</source>
        <translation>Keine Netzwerkverbindung</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+46"/>
        <source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source>
        <translation>Verstecke Räume mit diesem Tag oder von dieser Gruppe standardmäßig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Ausklappen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Collapse</source>
        <translation>Einklappen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommunitiesModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+58"/>
        <source>All rooms</source>
        <translation>Alle Räume</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Shows all rooms without filtering.</source>
        <translation>Zeige alle Räume ohne Filter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Direct Chats</source>
        <translation>Direktnachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show direct chats.</source>
        <translation>Zeige 1:1 Konversationen an.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>Favoriten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms you have favourited.</source>
        <translation>Favorisierte Räume.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Low Priority</source>
        <translation>Niedrige Priorität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Rooms with low priority.</source>
        <translation>Räume niediriger Priorität.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Server Notices</source>
        <translation>Serverbenachrichtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Messages from your server or administrator.</source>
        <translation>Nachrichten von deinem Server oder Administrator.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CrossSigningSecrets</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+260"/>
        <source>Decrypt secrets</source>
        <translation>Geheimnisse entschlüsseln</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort ein um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source>
        <translation>Gib deinen Wiederherstellungsschlüssel oder dein Wiederherstellungspasswort mit dem Namen %1 ein um deine Geheimnisse zu entschlüsseln:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Decryption failed</source>
        <translation>Entschlüsseln fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source>
        <translation>Die Geheimnisse konnten mit dem Schlüssel bzw Passwort nicht entschlüsselt werden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DigitVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+12"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Verifizierungscode</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Bitte verifiziere die folgenden Ziffern. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Zahlen sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf &apos;Sie stimmen nicht überein!&apos; um die Verifizierung abzubrechen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Sie stimmen nicht überein!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Sie stimmen überein!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectChatSetup</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/DirectChatSetup.qml" line="+28"/>
        <source>Room Settings</source>
        <translation>Raumeinstellungen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+94"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Mitglied</numerusform>
            <numerusform>%n Mitglieder</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>SETTINGS</source>
        <translation>EINSTELLUNGEN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Benachrichtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Muted</source>
        <translation>Stumm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation>Nur Erwähnungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All messages</source>
        <translation>Alle Nachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Room access</source>
        <translation>Zugangsberechtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Anyone and guests</source>
        <translation>Jeder (inkl. Gäste)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Anyone</source>
        <translation>Jeder</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Invited users</source>
        <translation>Eingeladene Nutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>By knocking</source>
        <translation>Durch Anklopfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Restricted by membership in other rooms</source>
        <translation>Durch Teilnahme an anderen Räumen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Verschlüsselung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation>Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
                                Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
        <translation>Verschlüsselung ist aktuell experimental und manche Sachen können kaputt gehen.&lt;br&gt;
Die Verschlüsselung des Raumes kann nach Aktivierung nicht mehr deaktiviert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
        <translation>Sticker- &amp; Emoteeinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
        <translation>Ändere welche Packungen aktiviert sind, entferne oder erstelle neue Packungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>Versteckte Events</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select events to hide in this room</source>
        <translation>Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>Interne ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Room Version</source>
        <translation>Raumversion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>show less</source>
        <translation>weniger anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>show more</source>
        <translation>mehr anzeigen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditModal</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+46"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Anwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Thema</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+70"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+193"/>
        <source>People</source>
        <translation>Leute</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Nature</source>
        <translation>Natur</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Food</source>
        <translation>Essen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Activity</source>
        <translation>Aktivitäten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Travel</source>
        <translation>Reisen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Objects</source>
        <translation>Objekte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Symbols</source>
        <translation>Symbole</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Flaggen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EmojiVerification</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+12"/>
        <source>Verification Code</source>
        <translation>Verifizierungscode</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source>
        <translation>Bitte verifiziere die folgenden Emoji. Stelle sicher dass beide Seiten die gleichen Emoji sehen. Wenn diese sich unterscheiden, bitte klicke auf &apos;Sie stimmen nicht überein!&apos; um die Verifizierung abzubrechen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+378"/>
        <source>They do not match!</source>
        <translation>Sie stimmen nicht überein!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>They match!</source>
        <translation>Sie stimmen überein!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Encrypted</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+47"/>
        <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source>
        <translation>Kein Schlüssel für diese Nachricht vorhanden. Wir haben den Schlüssel automatisch angefragt, aber wenn du ungeduldig bist, kannst du den Schlüssel nocheinmal anfragen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source>
        <translation>Diese Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden, weil unser Schlüssel nur für neuere Nachrichten gültig ist. Du kannst den Schlüssel für ältere Nachrichten anfragen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source>
        <translation>Es ist ein interner Fehler beim Laden des Schlüssels aus der Datenbank aufgetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>There was an error decrypting this message.</source>
        <translation>Beim Entschlüsseln der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source>
        <translation>Nheko hat die Nachricht nach der Entschlüsselung nicht verstanden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
        <translation>Der Schlüssel für diese Nachricht wurde schon einmal verwendet! Vermutlich versucht jemand falsche Nachrichten in diese Unterhaltung einzufügen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown decryption error</source>
        <translation>Unbekannter Entschlüsselungsfehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Request key</source>
        <translation>Schlüssel anfragen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EncryptionIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+54"/>
        <source>This message is not encrypted!</source>
        <translation>Diese Nachricht ist unverschlüsselt!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Encrypted by a verified device</source>
        <translation>Verschlüsselt von einem verifizierten Gerät</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source>
        <translation>Von einem unverifizierten Gerät verschlüsselt, Sie haben dem Nutzer jedoch früher schon vertraut.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source>
        <translation>Nachricht verschlüsselt bei einem unverifizierten Gerät oder der Schlüssel ist aus einer nicht vertrauenswürdigen Quelle wie der Onlineschlüsselsicherung.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Failed</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+12"/>
        <source>Verification failed</source>
        <translation>Verifizierung fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Other client does not support our verification protocol.</source>
        <translation>Die andere Seite unterstützt keines unserer Verifizierungsprotokolle.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Key mismatch detected!</source>
        <translation>Schlüssel unterscheiden sich!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device verification timed out.</source>
        <translation>Verifizierung abgelaufen, die andere Seite antwortet nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Other party canceled the verification.</source>
        <translation>Die andere Seite hat die Verifizierung abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Verification messages received out of order!</source>
        <translation>Verifizierungsnachrichten in falscher Reihnenfolge empfangen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Unknown verification error.</source>
        <translation>Unbekannter Verifizierungsfehler.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ForwardCompleter</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+40"/>
        <source>Forward Message</source>
        <translation>Nachricht weiterleiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEvents</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/HiddenEvents.cpp" line="+79"/>
        <location line="+10"/>
        <source>Failed to set hidden events: %1</source>
        <translation>Konnte die versteckten Events nicht ändern: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HiddenEventsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/HiddenEventsDialog.qml" line="+31"/>
        <source>Hidden events for %1</source>
        <translation>Versteckte Events für %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>Versteckte Events</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in %1:</source>
        <translation>Diese Events werden in %1 &lt;b&gt;angezeigt&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>These events will be &lt;b&gt;shown&lt;/b&gt; in all rooms:</source>
        <translation>Diese Events werden in allen Räumen &lt;b&gt;angezeigt&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>User events</source>
        <translation>Benutzeränderungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, </source>
        <translation>Betreten und verlassen des Raumes so wie Bild- und Namesänderungen und Verbannungen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Power level changes</source>
        <translation>Berechtigungsveränderungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source>
        <translation>Werden gesendet, wenn Leute zu Moderatoren ernannt werden, herabgestuft werden oder die erlaubten Nachrichtentypen geändert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Sticker</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+23"/>
        <source>Editing image pack</source>
        <translation>Bilderpackung bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+63"/>
        <source>Add images</source>
        <translation>Bilder hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Images (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Bilder (*.png *.webp *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select images for pack</source>
        <translation>Wähle Bilder für diese Packung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Add to pack</source>
        <translation>Zur Packung hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+61"/>
        <source>Change the overview image for this pack</source>
        <translation>Ändere das Vorschaubild dieser Packung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Overview Image (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</source>
        <translation>Vorschaubild (*.png *.webp *.jpg *.jpeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select overview image for pack</source>
        <translation>Wähle ein Vorschaubild für diese Packung aus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>State key</source>
        <translation>Eindeutiger Name</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Packname</source>
        <translation>Paketname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation>Attribution</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+70"/>
        <source>Use as Emoji</source>
        <translation>Als Emoji verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-57"/>
        <location line="+70"/>
        <source>Use as Sticker</source>
        <translation>Als Sticker verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-32"/>
        <source>Shortcode</source>
        <translation>Abkürzung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Body</source>
        <translation>Beschreibung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Remove from pack</source>
        <translation>Vom Paket entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImagePackSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+24"/>
        <source>Image pack settings</source>
        <translation>Bilderpackungseinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+54"/>
        <source>Create account pack</source>
        <translation>Neue private Packung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>New room pack</source>
        <translation>Neue raumspezifische Packung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Private pack</source>
        <translation>Private Packung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Pack from this room</source>
        <translation>Packung aus diesem Raum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Globally enabled pack</source>
        <translation>Global aktivierte Packung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <source>Enable globally</source>
        <translation>Global aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Enables this pack to be used in all rooms</source>
        <translation>Macht diese Packung in allen Räumen verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputBar</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+330"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InviteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/InviteDialog.qml" line="+34"/>
        <source>Invite users to %1</source>
        <translation>Lade Benutzer in %1 ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>User ID to invite</source>
        <translation>Benutzer-ID, die eingeladen werden soll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>@joe:matrix.org</source>
        <comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment>
        <translation>@joe:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Invite</source>
        <translation>Einladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JoinRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/JoinRoomDialog.qml" line="+15"/>
        <source>Join room</source>
        <translation>Raum betreten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Room ID or alias</source>
        <translation>Raum-ID oder -Alias</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LeaveRoomDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LeaveRoomDialog.qml" line="+16"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Raum verlassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Are you sure you want to leave?</source>
        <translation>Willst du wirklich den Raum verlassen?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoginPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/LoginPage.qml" line="+59"/>
        <source>Matrix ID</source>
        <translation>Matrix-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>z.B. @joe:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup.
Example: @user:server.my
If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source>
        <translation>Dein Anmeldename sollte mit einem @ anfangen, gefolgt von deinem Benutzernamen. Nach deinem Benutzernamen sollte ein Doppelpunkt (:) und der Servername folgen.
Nach dem Doppelpunkt kann alternativ die Serveradresse (mit oder ohne Port) angegeben werden, wenn der Server nicht via .well-known auffindbar ist.
Beispiel: @benutzer:dein.server
Wenn Nheko deinen Server nicht automatisch erkennen kann, bekommst du eine Eingabemaske gezeigt in die du die Serverdaten manuell eintragen kannst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your password.</source>
        <translation>Dein Passwort.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Gerätename</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
        <translation>Ein Name für dieses Gerät, das anderen angezeigt wird, wenn Sie deine Geräte verifizieren. Wird keiner angegeben, wird ein Standard genutzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Homeserver address</source>
        <translation>Heimserveradresse</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>server.my:8787</source>
        <translation>dein.server:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>The address that can be used to contact you homeservers client API.
Example: https://server.my:8787</source>
        <translation>Die Adresse unter der dein Heimserver erreichbar ist.
Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>ANMELDEN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+83"/>
        <location line="+6"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+109"/>
        <source>You have entered an invalid Matrix ID  e.g @joe:matrix.org</source>
        <translation>Du hast eine invalide Matrix ID eingegeben. Normalerwise sehen die so aus: @joe:matrix.org</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-139"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Sign in with Apple</source>
        <translation>Mit Apple anmelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Continue with Facebook</source>
        <translation>Weiter mit Facebook</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Google</source>
        <translation>Mit Google anmelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sign in with Twitter</source>
        <translation>Mit Twitter anmelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Login using %1</source>
        <translation>Anmelden mit %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>SSO LOGIN</source>
        <translation>SSO ANMELDUNG</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+58"/>
        <source>Empty password</source>
        <translation>Leeres Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>SSO login failed</source>
        <translation>SSO Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LogoutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/LogoutDialog.qml" line="+14"/>
        <source>Log out</source>
        <translation>Abmelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>A call is in progress. Log out?</source>
        <translation>Du befindest dich in einem Telefonat. Wirklich abmelden?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Are you sure you want to log out?</source>
        <translation>Wirklich abmelden?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaUpload</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+581"/>
        <location line="+34"/>
        <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
        <translation>Medienupload fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+201"/>
        <source>%1 removed a message</source>
        <translation>%1 hat eine Nachricht gelöscht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>%1 enabled encryption</source>
        <translation>%1 hat die Verschlüsselung aktiviert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>%2 changed the room name to: %1</source>
        <translation>%2 hat den Raumnamen geändert auf: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 removed the room name</source>
        <translation>%1 hat den Raumnamen entfernt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%2 changed the topic to: %1</source>
        <translation>%2 hat das Thema geändert auf: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 removed the topic</source>
        <translation>%1 hat das Raumthema entfernt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 changed the room avatar</source>
        <translation>%1 hat dem Raumavatar geändert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 changed the pinned messages.</source>
        <translation>%1 hat die angehefteten Nachrichten geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 changed the stickers and emotes in this room.</source>
        <translation>%1 hat die Sticker und Emotes in diesem Raum geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
        <translation>%1 hat die Addressen dieses raumes geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 changed the parent spaces for this room.</source>
        <translation>%1 hat die übergeordneten Spaces für diesen Raum geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 created and configured room: %2</source>
        <translation>%1 hat den Raum erstellt: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>%1 placed a voice call.</source>
        <translation>%1 hat einen Sprachanruf gestartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a video call.</source>
        <translation>%1 hat einen Videoanruf gestartet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call.</source>
        <translation>%1 hat angerufen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>%1 answered the call.</source>
        <translation>%1 hat den Anruf angenommen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 ended the call.</source>
        <translation>%1 hat den Anruf beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>%1 is negotiating the call...</source>
        <translation>%1 wartet auf Verbindung...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+76"/>
        <source>Allow them in</source>
        <translation>Reinlassen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageInput</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+56"/>
        <source>Hang up</source>
        <translation>Auflegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Place a call</source>
        <translation>Anrufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Send a file</source>
        <translation>Versende Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Write a message...</source>
        <translation>Schreibe eine Nachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+283"/>
        <source>Stickers</source>
        <translation>Sticker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Emoji</source>
        <translation>Emoji</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Send</source>
        <translation>Senden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source>
        <translation>Du hast keine Berechtigung, Nachrichten in diesen Raum zu senden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+116"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>React</source>
        <translation>Reaktion senden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Reply</source>
        <translation>Antworten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Optionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+436"/>
        <source>Reason for removal</source>
        <translation>Grund für die Löschung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
        <translation>Grund für das Nachrichtenlöschen oder Entertaste drücken für keinen Grund:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <location line="+132"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-125"/>
        <location line="+132"/>
        <source>Copy &amp;link location</source>
        <translation>Kopiere &amp;Link</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-124"/>
        <source>Re&amp;act</source>
        <translation>Re&amp;agieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Repl&amp;y</source>
        <translation>Antwo&amp;rten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Editieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Un&amp;pin</source>
        <translation>An&amp;heften aufheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>&amp;Pin</source>
        <translation>An&amp;heften</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Read receip&amp;ts</source>
        <translation>Lesebes&amp;tätigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>&amp;Weiterleiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>&amp;Mark as read</source>
        <translation>Als gelesen &amp;markieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>View raw message</source>
        <translation>Zeige rohen Nachrichteninhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>View decrypted raw message</source>
        <translation>Zeige rohen, entschlüsselten Nachrichteninhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Remo&amp;ve message</source>
        <translation>Na&amp;chricht löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&amp;Save as</source>
        <translation>&amp;Speichern als</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>&amp;Open in external program</source>
        <translation>In externem Pr&amp;ogramm öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Copy link to eve&amp;nt</source>
        <translation>Link &amp;zu diesem Event kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>&amp;Go to quoted message</source>
        <translation>&amp;Gehe zur zitierten Nachricht</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewVerificationRequest</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+12"/>
        <source>Send Verification Request</source>
        <translation>Sende eine Verifizierungsanfrage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Received Verification Request</source>
        <translation>Verifizierungsanfrage erhalten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
        <translation>Damit andere Nutzer sehen, welche Geräte tatsächlich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das erlaubt auch Schlüsselbackup zu nutzen ohne ein Passwort einzugeben. Jetzt ein unverifiziertes Gerät verifizieren? (Bitte stelle sicher, dass sich das unverifizierte Gerät in deiner Nähe befindet.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source>
        <translation>Damit andere Nutzer sehen, welche Geräte tatsächlich dir gehören, kannst du sie verifizieren. Das erlaubt auch Schlüsselbackup zu nutzen ohne ein Passwort einzugeben. %1 jetzt verifizieren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source>
        <translation>Um sichere Kommunikation zu garantieren, kannst du den anderen Nutzer verifizieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 has requested to verify their device %2.</source>
        <translation>%1 hat angefragt, dass du deren Gerät %2 verifizierst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source>
        <translation>%1 mit dem Gerät %2 hat angefragt verifiziert zu werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source>
        <translation>Dein Gerät %1 hat angefragt verifiziert zu werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Deny</source>
        <translation>Ablehnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Start verification</source>
        <translation>Starte Verifizierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Akzeptieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationWarning</name>
    <message>
        <location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+33"/>
        <source>You are about to notify the whole room</source>
        <translation>Du wirst den ganzen Raum eine Benachrichtigung schicken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationsManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+23"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+46"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+75"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied: %2</source>
        <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
        <translation>%1 hat geantwortet: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/>
        <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/>
        <source>%1 replied with an encrypted message</source>
        <translation>%1 hat mit einer verschlüsselten Nachricht geantwortet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>%1 replied to a message</source>
        <translation>%1 hat auf eine Nachricht geantwortet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 sent a message</source>
        <translation>%1 hat eine Nachricht gesendet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaceCall</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+41"/>
        <source>Place a call to %1?</source>
        <translation>%1 anrufen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>No microphone found.</source>
        <translation>Kein Mikrofon gefunden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Voice</source>
        <translation>Sprache</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Screen</source>
        <translation>Bildschirm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Placeholder</name>
    <message>
        <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+12"/>
        <source>unimplemented event: </source>
        <translation>Unimplementiertes Event: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <location filename="../../src/main.cpp" line="+213"/>
        <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source>
        <translation>Benutze ein separates Profil, wodurch mehrere Accounts und Nheko-Instanzen zur gleichen Zeit verwendet werden können.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>profile</source>
        <translation>Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>profile name</source>
        <translation>Profilname</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceipts</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/ReadReceipts.qml" line="+41"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Lesebestätigungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReadReceiptsModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/>
        <source>Yesterday, %1</source>
        <translation>Gestern, %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegisterPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/RegisterPage.qml" line="+93"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Benutzername</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source>
        <translation>Der Benutzername sollte nicht leer sein und nur aus a-z, 0-9, ., _, =, - und / bestehen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <location line="+96"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-75"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Passwort</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source>
        <translation>Bitte wähle ein sicheres Passwort. Die genauen Anforderungen bestimmt dein Server.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Password confirmation</source>
        <translation>Passwortbestätigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-86"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Heimserver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>your.server</source>
        <translation>dein.server</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source>
        <translation>Ein Server, der Registrierungen zulässt. Weil Matrix ein dezentralisiertes Protokoll ist, musst du erst einen Server ausfindig machen oder einen persönlichen Server aufsetzen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+90"/>
        <source>Your passwords do not match!</source>
        <translation>Deine Passwörter stimmen nicht überein!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Gerätename</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
        <translation>Ein Name für dieses Gerät, das der anderen Seite gezeigt wird, wenn das Gerät verifiziert wird. Wird nichts angegeben, wird einer generiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>REGISTRIEREN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+77"/>
        <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source>
        <translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Antwort war fehlerhaft.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source>
        <translation>Automatische Erkennung fehlgeschlagen. Unbekannter Fehler bei Anfrage .well-known.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source>
        <translation>Benötigte Ansprechpunkte nicht auffindbar. Möglicherweise kein Matrixserver.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Erhaltene Antwort war fehlerhaft. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source>
        <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte Homeserverdomain prüfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Server does not support querying registration flows!</source>
        <translation>Server unterstützt das Abfragen der Registrierungmöglichkeiten nicht!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Server does not support registration.</source>
        <translation>Server unterstützt keine Registrierung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Invalid username.</source>
        <translation>Illegaler Benutzername.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Name already in use.</source>
        <translation>Benutzername ist bereits in Verwendung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Part of the reserved namespace.</source>
        <translation>Teil des reservierten Namesraumes.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReplyPopup</name>
    <message>
        <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+66"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Cancel Edit</source>
        <translation>Editieren abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomDirectory</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomDirectory.qml" line="+27"/>
        <source>Explore Public Rooms</source>
        <translation>Öffentliche Räume erkunden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+146"/>
        <source>Search for public rooms</source>
        <translation>Suche nach öffentlichen Räumen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Choose custom homeserver</source>
        <translation>Wähle einen anderen Server aus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomInfo</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1947"/>
        <source>no version stored</source>
        <translation>keine Version gespeichert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomList</name>
    <message>
        <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+68"/>
        <source>New tag</source>
        <translation>Neuer Tag</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter the tag you want to use:</source>
        <translation>Gib den Tag, den du verwenden willst, ein:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Raum verlassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Tag room as:</source>
        <translation>Tagge den Raum als:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Favourite</source>
        <translation>Favorit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Low priority</source>
        <translation>Niedrige Priorität</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Server notice</source>
        <translation>Serverbenachrichtigung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Create new tag...</source>
        <translation>Neuen Tag erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+298"/>
        <source>Status Message</source>
        <translation>Statusnachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Enter your status message:</source>
        <translation>Gib deine Statusnachricht ein:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Profile settings</source>
        <translation>Profileinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Set status message</source>
        <translation>Setze eine Statusnachricht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+81"/>
        <source>Logout</source>
        <translation>Abmelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Encryption not set up</source>
        <extracomment>Cross-signing setup has not run yet.</extracomment>
        <translation>Verschlüsselung ist nicht konfiguriert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unverified login</source>
        <extracomment>The user just signed in with this device and hasn&apos;t verified their master key.</extracomment>
        <translation>Login noch nicht verifiziert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Please verify your other devices</source>
        <extracomment>There are unverified devices signed in to this account.</extracomment>
        <translation>Verifiziere deine anderen Geräte</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+64"/>
        <source>Start a new chat</source>
        <translation>Neues Gespräch beginnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Join a room</source>
        <translation>Raum betreten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Create a new room</source>
        <translation>Erstelle einen neuen Raum</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Room directory</source>
        <translation>Raumverzeichnis</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Search rooms (Ctrl+K)</source>
        <translation>Räume suchen (Strg+K)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>User settings</source>
        <translation>Benutzereinstellungen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomMembers</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomMembers.qml" line="+20"/>
        <source>Members of %1</source>
        <translation>Teilnehmer in %1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+32"/>
        <source>%n people in %1</source>
        <comment>Summary above list of members</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n Person in %1</numerusform>
            <numerusform>%n Personen in %1</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Invite more people</source>
        <translation>Lade mehr Leute ein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>This room is not encrypted!</source>
        <translation>Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This user is verified.</source>
        <translation>Der Nutzer ist verifiziert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source>
        <translation>Der Nutzer ist nicht verifiziert, aber hat schon immer diese Identität verwendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This user has unverified devices!</source>
        <translation>Dieser Nutzer hat unverifizierte Geräte!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomSettings</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettings.qml" line="+28"/>
        <source>Room Settings</source>
        <translation>Raumeinstellungen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+94"/>
        <source>%n member(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n Mitglied</numerusform>
            <numerusform>%n Mitglieder</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>SETTINGS</source>
        <translation>EINSTELLUNGEN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Notifications</source>
        <translation>Benachrichtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Muted</source>
        <translation>Stumm</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Mentions only</source>
        <translation>Nur Erwähnungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All messages</source>
        <translation>Alle Nachrichten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Room access</source>
        <translation>Zugangsberechtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Anyone and guests</source>
        <translation>Jeder (inkl. Gäste)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Anyone</source>
        <translation>Jeder</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Invited users</source>
        <translation>Eingeladene Nutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>By knocking</source>
        <translation>Durch Anklopfen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Restricted by membership in other rooms</source>
        <translation>Durch Teilnahme an anderen Räumen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Encryption</source>
        <translation>Verschlüsselung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>End-to-End Encryption</source>
        <translation>Ende-zu-Ende Verschlüsselung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
                                Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
        <translation>Verschlüsselung ist aktuell experimental und manche Sachen können kaputt gehen.&lt;br&gt;
Die Verschlüsselung des Raumes kann nach Aktivierung nicht mehr deaktiviert werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Sticker &amp; Emote Settings</source>
        <translation>Sticker- &amp; Emoteeinstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Ändern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source>
        <translation>Ändere welche Packungen aktiviert sind, entferne oder erstelle neue Packungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Hidden events</source>
        <translation>Versteckte Events</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Konfigurieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Select events to hide in this room</source>
        <translation>Wähle aus, weche Events in diesem Raum angezeigt werden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Internal ID</source>
        <translation>Interne ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Room Version</source>
        <translation>Raumversion</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>show less</source>
        <translation>weniger anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>show more</source>
        <translation>mehr anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+256"/>
        <source>Failed to enable encryption: %1</source>
        <translation>Aktivierung der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+249"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Wähle einen Avatar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>Die ausgewählte Datei ist kein Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der Datei: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+19"/>
        <source>Failed to upload image: %s</source>
        <translation>Hochladen des Bildes fehlgeschlagen: %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoomlistModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+152"/>
        <source>Pending invite.</source>
        <translation>Offene Einladung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Previewing this room</source>
        <translation>Vorschau dieses Raums</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Keine Vorschau verfügbar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Root</name>
    <message>
        <location filename="../qml/Root.qml" line="+319"/>
        <source>Please enter your login password to continue:</source>
        <translation>Bitte gib dein Anmeldepassword an um fortzufahren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid email address to continue:</source>
        <translation>Bitte gib eine gültige Emailadresse an um fortzufahren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter a valid phone number to continue:</source>
        <translation>Bitte gib eine gültige Telefonnummer an um fortzufahren:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Please enter the token, which has been sent to you:</source>
        <translation>Bitte gib das Token ein, dass dir soeben zugesendet wurde:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source>
        <translation>Warte auf den Bestätigungslink und fahre fort, wenn du diesem gefolgt bist.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScreenShare</name>
    <message>
        <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+29"/>
        <source>Share desktop with %1?</source>
        <translation>Bildschirm mit %1 teilen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Window:</source>
        <translation>Fenster:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Frame rate:</source>
        <translation>Bildrate:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Include your camera picture-in-picture</source>
        <translation>Deine Kamera Bild-in-Bild anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Request remote camera</source>
        <translation>Entfernte Kamera anfragen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <location line="+9"/>
        <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source>
        <translation>Die Kamera Ihres Gesprächspartners wie bei einem normalen Videoanruf betrachten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Hide mouse cursor</source>
        <translation>Mauszeiger verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Share</source>
        <translation>Teilen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Vorschau</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SecretStorage</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-4300"/>
        <source>Failed to connect to secret storage</source>
        <translation>Verbindung zum kryptografischen Speicher fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
        <translation>Nheko konnte sich nicht mit dem Dienst zum sicheren speichern von Schlüsseln verbinden. Das kann verschiedene Gründe haben. Prüfe, ob der D-Bus-Dienst aktiv ist und du einen Dienst wie KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC oder das Äquivalent für deine Platform. Wenn du Probleme hast, scheue dich nicht Hilfe hier zu suchen: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationCheck</name>
    <message>
        <location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+40"/>
        <source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
        <translation>Dies ist dein Wiederherstellungsschlüssel. Du brauchst diesen um auf deine verschüsselten Nachrichten und Verifizierungsschlüssel zugreifen zu können. Pass gut drauf auf. Teile den Schlüssel mit niemandem und verliere ihn nicht! Gehe nicht über Los! Ziehe nicht 2000 ein!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Encryption setup successfully</source>
        <translation>Verschlüsselung erfolgreich konfiguriert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Failed to setup encryption: %1</source>
        <translation>Verschlüsselung konnte nicht konfiguriert werden: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Setup Encryption</source>
        <translation>Konfiguriere Verschlüsselung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Hello and welcome to Matrix!
It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source>
        <translation>Hallo und willkommen zu Matrix!
Sieht so aus als wärst du neu hier. Bevor wir deine Nachrichten verschlüsseln können, müssen wir ein paar Sachen konfigurieren. Keine Panik, du kannst auch einfach weiter klicken, ohne irgendentwas umzustellen, aber du kannst natürlich auch ein paar der Optionen ändern. Die Erklärungen sind etwas länger in der Hoffnung, dass sie weiterhelfen. Du kannst sie überspringen, aber einmal durchlesen ist vielleicht vorteilhaft!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+124"/>
        <source>Activate Encryption</source>
        <translation>Verschlüsselung aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below.
If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose &quot;enter passphrase&quot;, you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point.</source>
        <translation>Es sieht so aus als hättest du die Verschlüsselung für dieses Konto schon aktiviert. Damit dieses Gerät auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann und vertrauenswürdig erschein, kannst du es jetzt entweder mit einem anderen Gerät verifizieren oder (wenn du einen hast) mit deinem Wiederherstellungsschlüssel bestätigen. Bitte wähle eine der folgenden Optionen.
Wenn du verifizieren wählst, musst du dein anderes Gerät zur Hand haben. Wenn du den Wiederherstellungsschlüssel wählst, brauchst du deine Wiederherstellungsphrase oder -passwort. Mit Abbrechen kannst du diesen Schritt auf später verschieben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>verify</source>
        <translation>Verifizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>enter passphrase</source>
        <translation>Passphrase eingeben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelfVerificationStatus</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/SelfVerificationStatus.cpp" line="+43"/>
        <source>Failed to create keys for cross-signing!</source>
        <translation>Quersignaturschlüssel konnten nicht erzeugt werden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Failed to create keys for online key backup!</source>
        <translation>Onlinebackupschlüssel konntent nicht erzeugt werden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to create keys for secure server side secret storage!</source>
        <translation>Konnte Schlüssel für den sicheren, server-seitigen Speicher nicht erzeugen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>Encryption Setup</source>
        <translation>Konfiguriere Verschlüsselung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Encryption setup failed: %1</source>
        <translation>Konfiguration der Verschlüsselung fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+140"/>
        <source>Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.</source>
        <translation>Die Identitätschlüssel haben sich geändert. Das stört die Verschlüsselung, deswegen wirst du abgemeldet.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SingleImagePackModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+269"/>
        <location line="+25"/>
        <source>Failed to update image pack: %1</source>
        <translation>Konnte die Bilderpackung nicht aktualisieren: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-12"/>
        <source>Failed to delete old image pack: %1</source>
        <translation>Konnte die alte Bilderpackung nicht löschen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Failed to open image: %1</source>
        <translation>Konnte Bild nicht öffnen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <location line="+29"/>
        <source>Failed to upload image: %1</source>
        <translation>Konnte Bild nicht hochladen: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatusIndicator</name>
    <message>
        <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+25"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>Gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Received</source>
        <translation>Empfangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read</source>
        <translation>Gelesen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StickerPicker</name>
    <message>
        <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+71"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suche</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Success</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+12"/>
        <source>Successful Verification</source>
        <translation>Erfolgreiche Verifizierung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source>
        <translation>Verifizierung erfolgreich! Beide Seiten haben ihre Geräte verifiziert!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineModel</name>
    <message>
        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1256"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Message redaction failed: %1</source>
        <translation>Nachricht zurückziehen fehlgeschlagen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <location line="+5"/>
        <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
        <translation>Event konnte nicht verschlüsselt werden, senden wurde abgebrochen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+174"/>
        <source>Save image</source>
        <translation>Bild speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save video</source>
        <translation>Video speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save audio</source>
        <translation>Audiodatei speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Datei speichern</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location line="+250"/>
        <source>%1 and %2 are typing.</source>
        <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1%2 tippt.</numerusform>
            <numerusform>%1 und %2 tippen.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>%1 opened the room to the public.</source>
        <translation>%1 hat diesen Raum öffentlich gemacht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 made this room require and invitation to join.</source>
        <translation>%1 hat eingestellt, dass dieser Raum eine Einladung benötigt um beizutreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source>
        <translation>%1 hat erlaubt Leuten diesen Raum durch Anklopfen beizutreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source>
        <translation>%1 hat erlaubt Mitglieder aus folgenden Räumen diesen Raum automatisch zu betreten: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>%1 made the room open to guests.</source>
        <translation>%1 hat Gästen erlaubt den Raum zu betreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 has closed the room to guest access.</source>
        <translation>%1 hat Gästen verboten den Raum zu betreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source>
        <translation>%1 hat den Raum lesbar für alle gemacht. Nutzer, die nicht Teilnehmer dieses Raums sind, können nun Nachrichten in diesem Raum lesen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source>
        <translation>%1 hat eingestellt, dass nur Teilnehmer Nachrichten in diesem Raum lesen können (ab diesem Punkt).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source>
        <translation>%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie eingeladen wurden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source>
        <translation>%1 hat eingestellt, dass Teilnehmer die Historie dieses Raums lesen können ab dem Zeitpunkt, zu dem sie beigetreten sind.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source>
        <translation>%1 hat die Berechtigungen dieses Raums bearbeitet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Removed by %1</source>
        <translation>Von %1 entfernt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3</source>
        <translation>%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Removed by %1 because: %2</source>
        <translation>%1 hat dies aus folgendem Grund entfernt: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4</source>
        <translation>%1 (%2) hat diese Nachricht um %3 entfernt
Grund: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+123"/>
        <source>%2 revoked the invite to %1.</source>
        <translation>%2 hat die Einladung an %1 zurückgezogen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%2 kicked %1.</source>
        <translation>%2 hat %1 aus dem Raum entfernt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%2 unbanned %1.</source>
        <translation>%2 hat die Verbannung von %1 zurückgezogen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%2 rejected the knock from %1.</source>
        <translation>%2 hat das Anklopfen von %1 abgewiesen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-35"/>
        <source>%1 changed their avatar.</source>
        <translation>%1 hat den Avatar geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 changed some profile info.</source>
        <translation>%1 hat etwas im Profil geändert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 joined.</source>
        <translation>%1 hat den Raum betreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source>
        <translation>%1 hat den Raum durch Authorisierung von %2s Server betreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>%1 rejected their invite.</source>
        <translation>%1 hat die Einladung abgewiesen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>%1 left the room.</source>
        <translation>%1 hat den Raum verlassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Reason: %1</source>
        <translation>Grund: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-19"/>
        <source>%1 redacted their knock.</source>
        <translation>%1 hat das Anklopfen zurückgezogen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1074"/>
        <source>You joined this room.</source>
        <translation>Du bist dem Raum beigetreten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1023"/>
        <source>%1 invited %2.</source>
        <translation>%1 hat %2 eingeladen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 hat den eigenen Avatar und Namen geändert zu %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 has changed their display name to %2.</source>
        <translation>%1 hat den eigenen Namen geändert zu %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>%1 left after having already left!</source>
        <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment>
        <translation>%1 hat den Raum verlassen, obwohl er gar nicht mehr am Raum teilnahm!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 banned %2</source>
        <translation>%1 hat %2 verbannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 knocked.</source>
        <translation>%1 hat angeklopft.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineRow</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+209"/>
        <source>Edited</source>
        <translation>Bearbeitet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimelineView</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+30"/>
        <source>No room open</source>
        <translation>Kein Raum geöffnet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+141"/>
        <source>No preview available</source>
        <translation>Keine Vorschau verfügbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>%1 member(s)</source>
        <translation>%1 Teilnehmer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>join the conversation</source>
        <translation>An der Unterhaltung teilnehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>accept invite</source>
        <translation>Einladung annehmen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>decline invite</source>
        <translation>Einladung ablehnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Zurück zur Raumliste</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopBar</name>
    <message>
        <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+95"/>
        <source>Back to room list</source>
        <translation>Zurück zur Raumliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-76"/>
        <source>No room selected</source>
        <translation>Kein Raum ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+139"/>
        <source>This room is not encrypted!</source>
        <translation>Dieser Raum ist nicht verschlüsselt!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>This room contains only verified devices.</source>
        <translation>Dieser Raum enthält nur verifizierte Geräte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains verified devices and devices which have never changed their master key.</source>
        <translation>Dieser Raum enthält nur Geräte, die entweder verifiziert wurden oder nie den Hautschlüssel geändert haben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>This room contains unverified devices!</source>
        <translation>Dieser Raum enthält unverifizierte Geräte!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Show or hide pinned messages</source>
        <translation>Angehefte Nachrichten anzeigen oder verstecken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Room options</source>
        <translation>Raumoptionen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Invite users</source>
        <translation>Benutzer einladen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Members</source>
        <translation>Teilnehmer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Leave room</source>
        <translation>Raum verlassen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Unpin</source>
        <translation>Anheften aufheben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrayIcon</name>
    <message>
        <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+117"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UIA</name>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+59"/>
        <source>No available registration flows!</source>
        <translation>Keine bekannten Wege zur Authentifizierung!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+17"/>
        <source>Registration aborted</source>
        <translation>Authentifizierung abgebrochen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-27"/>
        <source>Please enter a valid registration token.</source>
        <translation>Bitte gebe ein gültiges Registrierungstoken ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+165"/>
        <source>Invalid token</source>
        <translation>Ungültiges Token</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UploadBox</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../qml/UploadBox.qml" line="+79"/>
        <source>Upload %n file(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Datei hochladen</numerusform>
            <numerusform>%n Dateien hochladen</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserProfile</name>
    <message>
        <location filename="../qml/dialogs/UserProfile.qml" line="+26"/>
        <source>Global User Profile</source>
        <translation>Globales Nutzerprofil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Room User Profile</source>
        <translation>Raumspezifisches Nutzerprofil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+48"/>
        <source>Change avatar globally.</source>
        <translation>Ändere das Profilbild in allen Räumen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Ändere das Profilbild nur in diesem Raum.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+84"/>
        <source>Change display name globally.</source>
        <translation>Ändere den Anzeigenamen in allen Räumen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>Change display name. Will only apply to this room.</source>
        <translation>Ändere den Anzeigenamen nur in diesem Raum.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>Room: %1</source>
        <translation>Raum: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source>
        <translation>Dies ist das raumspezifische Nutzerprofil. Der Anzeigename und das Profilbild kann sich von dem globalen Profil unterscheiden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Open the global profile for this user.</source>
        <translation>Öffne das globale Profil des Nutzers.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <location line="+200"/>
        <source>Verify</source>
        <translation>Verifizieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-162"/>
        <source>Start a private chat.</source>
        <translation>Starte eine private Unterhaltung.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Kick the user.</source>
        <translation>Benutzer aus dem Raum werfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Ban the user.</source>
        <translation>Benutzer aus dem Raum verbannen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Refresh device list.</source>
        <translation>Geräteliste aktualisieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+56"/>
        <source>Sign out this device.</source>
        <translation>Gerät abmelden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Change device name.</source>
        <translation>Gerät umbenennen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Last seen %1 from %2</source>
        <translation>Zuletzt gesehen um %1 von %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Unverify</source>
        <translation>Verifizierung zurückziehen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+153"/>
        <source>Sign out device %1</source>
        <translation>Gerät %1 abmelden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>You signed out this device.</source>
        <translation>Du hast dieses Gerät abgemeldet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+224"/>
        <source>Select an avatar</source>
        <translation>Avatar wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>The selected file is not an image</source>
        <translation>Die ausgewählte Datei ist kein Bild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Error while reading file: %1</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der Datei: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+458"/>
        <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+225"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsModel</name>
    <message>
        <location line="+398"/>
        <source>Theme</source>
        <translation>Erscheinungsbild</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Scale factor</source>
        <translation>Skalierungsfaktor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Highlight message on hover</source>
        <translation>Hebe Nachrichten unter dem Mauszeiger hervor</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Large Emoji in timeline</source>
        <translation>Große Emoji in der Nachrichtenliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Ins Benachrichtigungsfeld minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start in tray</source>
        <translation>Im Benachrichtigungsfeld starten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Group&apos;s sidebar</source>
        <translation>Gruppen-Seitenleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send messages as Markdown</source>
        <translation>Sende Nachrichten als Markdown formatiert</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable message bubbles</source>
        <translation>Nachrichtenblasen aktivieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Enable small Avatars</source>
        <translation>Kleine Avatare</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Play animated images only on hover</source>
        <translation>Animiete Bilder nur abspielen, wenn die Maus über diesen ist</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Typing notifications</source>
        <translation>Schreibbenachrichtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sort rooms by unreads</source>
        <translation>Sortiere ungelesene Räume zuerst</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show buttons in timeline</source>
        <translation>Zeige Buttons in der Historie</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Limit width of timeline</source>
        <translation>Mache die Nachrichtenliste schmaler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Read receipts</source>
        <translation>Lesebestätigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Desktop notifications</source>
        <translation>Desktopbenachrichtigungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Alert on notification</source>
        <translation>Bei Nachrichten Fenster hervorheben</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Circular Avatars</source>
        <translation>Runde Profilbilder</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Use identicons</source>
        <translation>Benutze Identicons</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open images with external program</source>
        <translation>Bilder in externen Progamm öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Open videos with external program</source>
        <translation>Videos in externen Progamm öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
        <translation>Entschlüssele Nachrichten in der Raumliste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy Screen</source>
        <translation>Blickschutz</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source>
        <translation>Sichtschutz-Zeitbegrenzung (in Sekunden [0 - 3600])</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Touchscreen mode</source>
        <translation>Touchscreenmodus</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Schriftgröße</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Font Family</source>
        <translation>Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Emoji Font Family</source>
        <translation>Emojischriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Ringtone</source>
        <translation>Klingelton</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Microphone</source>
        <translation>Mikrofon</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera resolution</source>
        <translation>Kameraauflösung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Camera frame rate</source>
        <translation>Bildwiederholungsrate der Kamera</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow fallback call assist server</source>
        <translation>Erlaube den Fallbackassistenzserver zu verwenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Send encrypted messages to verified users only</source>
        <translation>Sende verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Nutzer</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Share keys with verified users and devices</source>
        <translation>Teile Schlüssel mit verifizierten Nutzern und Geräten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online Key Backup</source>
        <translation>Onlinenachrichtenschlüsselspeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>Anmeldename</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Accesstoken</source>
        <translation>Zugriffstoken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>Geräte-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Device Fingerprint</source>
        <translation>Gerätefingerabdruck</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Homeserver</source>
        <translation>Heimserver</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Platform</source>
        <translation>Plattform</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>GENERAL</source>
        <translation>ALLGEMEINES</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TIMELINE</source>
        <translation>NACHRICHTENLISTE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>SIDEBAR</source>
        <translation>SEITENLEISTE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>TRAY</source>
        <translation>STATUSZEILE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>NOTIFICATIONS</source>
        <translation>BENACHRICHTIGUNGEN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>CALLS</source>
        <translation>TELEFONATE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ENCRYPTION</source>
        <translation>VERSCHLÜSSELUNG</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>INFO</source>
        <translation>INFO</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Session Keys</source>
        <translation>Sitzungsschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cross Signing Secrets</source>
        <translation>Kreuzverifizierungsschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Online backup key</source>
        <translation>Online Backupschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Self signing key</source>
        <translation>Selbstverifizierungsschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>User signing key</source>
        <translation>Benutzerverifizierungsschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Master signing key</source>
        <translation>Masterverifizierungsschlüssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+95"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Standard</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+33"/>
        <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source>
        <translation>Ändere den Klingelton für eingehende Anrufe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
        <translation>Setze die maximale Breite für die Nachrichtenliste (in Pixeln). Das kann Nachrichten auf breiten Bildschirmen verbessern, wenn Nheko im Vollbildmodus verwendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source>
        <translation>Zeitbegrenzung (in Sekunden) bis der Bildschirm verschwommen angezeigt wird, nachdem das Fenster den Fokus verliert.
Bei 0 wird der Blickschutz sofort aktiv.
Maximaler Wert ist eine Stunde (3600 Sekunden).</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
        <translation>Ändert die Hintergrundfarbe von Nachrichten, wenn der Mauszeiger über ihnen ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
        <translation>Erhöht die Schriftgröße, wenn die Nachricht nur aus ein paar Emoji besteht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
        <translation>Applikation im Hintergrund weiterlaufen lassen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
        <translation>Starte die Applikation im Hintergrund ohne ein Fenster zu öffnen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
        <translation>Seitenleiste mit Gruppen und Tags neben der Raumliste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
        <translation>Nutze Markdown als Format für Nachrichten.
Wenn deaktiviert werden alle Nachrichten als unformatierter Text gesendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).</source>
        <translation>Nachrichtenblasen als Layout der Nachrichtenliste.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Avatars are resized to fit above the message.</source>
        <translation>Benutzerbilder werden verkleinert um über die Nachricht zu passen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source>
        <translation>Spiele Medien wie GIF oder WEBP nur ab, wenn du die Maus darüber bewegst.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
        <translation>Zeige wer gerade in einem Raum tippt.
Diese Einstellung steuert auch, ob das eigene Tippen an andere gesendet wird.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
        <translation>Zeige Räume mit neuen Nachrichten zuerst an.
Wenn das aus ist, werden die Räume in der Raumliste rein nach dem Sendezeitpunkt der letzten Nachricht sortiert.
Wenn das eingeschaltet ist, werden Nachrichten mit aktiven Erwähnung zuerst sortiert (der rote Kreis). Danach kommen andere Benachrichtigungen (weißer Kreis) und zuletzt stummgeschaltete Räume sortiert nach deren Zeitstempel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
        <translation>Zeige Knöpfe für das schnelle Antworten, Reagieren und zusätzliche Optionen neben jeder Nachricht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.</source>
        <translation>Zeige ob eine Nachricht gelesen wurde.
Der Status wird neben der Nachricht angezeigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Notify about received messages when the client is not currently focused.</source>
        <translation>Benachrichtigungen pber neue Nachrichten, wenn der Client nicht im Vordergrund ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.</source>
        <translation>Ändere das aussehen der Chatavatare.
AUS - Quadratisch, AN - Kreisförmig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.</source>
        <translation>Der Schlüssel um deine eigenen Geräte zu verifizieren. Wenn dieser im Cache ist, dann werden alle deine Geräte als verifiziert für andere Nutzer erscheinen, wenn du diese verifiziert hast.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <source>Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source>
        <translation>Hebe das Fenster hervor, wenn eine Nachricht empfangen wurde.
Normalerweise animiert das den Taskbaricon oder färbt das Fenster orange ein.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.</source>
        <translation>Zeigen einen &quot;Identicon&quot; anstelle eines Buchstaben, wenn etwas keinen Avatar gesetzt hat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>Öffnet Bilder in einem externen Programm, wenn diese angeklickt werden.
Beachte, dass wenn diese Option ausgewählt ist, bleiben unverschlüsselte Dateien auf der Festplatte zurück und müssen manuell gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.</source>
        <translation>Öffnet Videos in einem externen Programm, wenn diese angeklickt werden.
Beachte, dass wenn diese Option ausgewählt ist, bleiben unverschlüsselte Dateien auf der Festplatte zurück und müssen manuell gelöscht werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.</source>
        <translation>Entschlüssle Nachrichten in der Seitenliste.
Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
        <translation>Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster den Fokus verliert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source>
        <translation>Deaktiviert Textselektion in Nachrichten, damit das nicht beim Scrollen mit den Fingern stört.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
        <translation>Ändere den Skalierungsfaktor für das gesamte Userinterface.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source>
        <translation>Dies verwendet matrix.org Server als Assistent, wenn der eigene Homeserver keinen anbietet oder unzureichend ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source>
        <translation>Sendet Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten nur an verifizierte Geräte. Das erhöht die Sicherheit, aber macht die Ende-zu-Ende Verschlüsselung komplizierter, weil jeder Nutzer verifiziert werden muss.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source>
        <translation>Automatisch Schlüssel an verifizierte Nutzer weiterleiten, auch wenn der Nutzer eigentlich keinen Zugriff auf diese Schlüssel haben sollte.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source>
        <translation>Speichere eine Kopie der Nachrichtenschlüssel verschlüsselt auf dem Server.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source>
        <translation>Der Schlüssel um Schlüssel aus der Onlinesicherung zu laden. Wenn dieser vorhanden ist, können die Schlüssel für verschlüsselte Nachrichten sicher online gespeichert und wieder runtergeladen werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source>
        <translation>Der Schlüssel um andere Nutzer zu verifizieren. Wenn der lokal zwischengespeichert ist, dann werden durch eine Nutzerverifizierung alle Geräte verifiziert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source>
        <translation>Der wichtigste Schlüssel. Muss nicht lokal gecachet wrden, weil es das schwieriger macht ihn auszulesen und dadurch das Rotieren der anderen Schlüsel leichter ist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+408"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Datei auswählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>Alle Dateien (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+82"/>
        <source>Open Sessions File</source>
        <translation>Öffne Sessions Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+8"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+11"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Feher</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-64"/>
        <location line="+26"/>
        <source>File Password</source>
        <translation>Password für Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-25"/>
        <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source>
        <translation>Bitte gib das Passwort zum Enschlüsseln der Datei ein:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+26"/>
        <source>The password cannot be empty</source>
        <translation>Das Passwort darf nicht leer sein</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source>
        <translation>Bitte gib das Passwort zum Verschlüsseln der Sitzungsschlüssel ein:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>File to save the exported session keys</source>
        <translation>Datei zum Speichern der zu exportierenden Sitzungsschlüssel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserSettingsPage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/UserSettingsPage.qml" line="+213"/>
        <source>REQUEST</source>
        <translation>ANFRAGEN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-4"/>
        <source>DOWNLOAD</source>
        <translation>DOWNLOADEN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-20"/>
        <source>CACHED</source>
        <translation>IM CACHE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>NOT CACHED</source>
        <translation>NICHT IM CACHE</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <source>Back</source>
        <translation>Zurück</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-42"/>
        <source>IMPORT</source>
        <translation>IMPORTIEREN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>EXPORT</source>
        <translation>EXPORTIEREN</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VerificationManager</name>
    <message>
        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+133"/>
        <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
        <translation>Keinen verschlüsselten Chat mit diesem User gefunden. Erstelle einen verschlüsselten 1:1 Chat mit diesem Nutzer und versuche es erneut.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Waiting</name>
    <message>
        <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+13"/>
        <source>Waiting for other party</source>
        <translation>Auf Gegenseite warten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source>
        <translation>Es wird gewartet, dass die andere Seite die Verifizierungsanfrage akzeptiert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source>
        <translation>Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess fortsetzt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source>
        <translation>Es wird gewartet, dass die andere Seite den Verifizierungsprozess abschließt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../qml/pages/WelcomePage.qml" line="+29"/>
        <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source>
        <translation>Willkommen bei Nheko! Ein Desktop-Client für das Matrix-Protokoll.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Enjoy your stay!</source>
        <translation>Viel Vergnügen!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>REGISTER</source>
        <translation>REGISTRIEREN</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>LOGIN</source>
        <translation>ANMELDEN</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>descriptiveTime</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+193"/>
        <source>Yesterday</source>
        <translation>Gestern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::CreateRoom</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+42"/>
        <source>Create room</source>
        <translation>Raum erstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Raumname</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Topic</source>
        <translation>Thema</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Raumalias</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Room Visibility</source>
        <translation>Raumsichtbarkeit</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Private</source>
        <translation>Privat</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Public</source>
        <translation>Öffentlich</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Room Preset</source>
        <translation>Raumvorlage</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Private Chat</source>
        <translation>Private Unterhaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Public Chat</source>
        <translation>Öffentliche Unterhaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Trusted Private Chat</source>
        <translation>Vertrauenswürdige private Unterhaltung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Direct Chat</source>
        <translation>Direkter Chat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::FallbackAuth</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+38"/>
        <source>Open Fallback in Browser</source>
        <translation>Öffne Fallback im Browser</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source>
        <translation>Öffne das Fallback, folge den Anweisungen und bestätige nach Abschluss via &quot;Bestätigen&quot;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dialogs::ReCaptcha</name>
    <message>
        <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+38"/>
        <source>Open reCAPTCHA</source>
        <translation>Öffne reCAPTCHA</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Confirm</source>
        <translation>Bestätigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source>
        <translation>Löse das reCAPTCHA und drücke den &quot;Bestätigen&quot;-Knopf</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>message-description sent:</name>
    <message>
        <location filename="../../src/Utils.h" line="+117"/>
        <source>You sent an audio clip</source>
        <translation>Du hast eine Audiodatei gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an audio clip</source>
        <translation>%1 hat eine Audiodatei gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent an image</source>
        <translation>Du hast ein Bild gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent an image</source>
        <translation>%1 hat ein Bild gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a file</source>
        <translation>Du hast eine Datei gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a file</source>
        <translation>%1 hat eine Datei gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a video</source>
        <translation>Du hast ein Video gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a video</source>
        <translation>%1 hat ein Video gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a sticker</source>
        <translation>Du hast einen Sticker gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 sent a sticker</source>
        <translation>%1 hat einen Sticker gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You sent a notification</source>
        <translation>Du hast eine Benachrichtigung gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent a notification</source>
        <translation>%1 hat eine Benachrichtigung gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You: %1</source>
        <translation>Du: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1: %2</source>
        <translation>%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>You sent an encrypted message</source>
        <translation>Du hast eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>%1 sent an encrypted message</source>
        <translation>%1 hat eine verschlüsselte Nachricht gesendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>You placed a call</source>
        <translation>Du hast angerufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 placed a call</source>
        <translation>%1 hat angerufen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You answered a call</source>
        <translation>Du hast einen Anruf angenommen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 answered a call</source>
        <translation>%1 hat einen Anruf angenommen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>You ended a call</source>
        <translation>Du hast einen Anruf beendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>%1 ended a call</source>
        <translation>%1 hat einen Anruf beendet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>utils</name>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Unknown Message Type</source>
        <translation>Unbekannter Nachrichtentyp</translation>
    </message>
</context>
</TS>