AliasEditingModelFailed to unpublish alias %1: %2Не вдалося скасувати публікацію псевдоніма %1: %2Failed to update aliases: %1Не вдалося оновити псевдоніми: %1Cache%1 and %n other(s)%1 і ще %n%1 та ще %n%1 та ще %nEmpty RoomПорожня кімнатаCallManagerX11PipeWireEntire screenВесь екранChatPageFailed to invite user: %1Не вдалося запросити користувача: %1Invited user: %1Запрошений користувач: %1%n unread message(s) in room %1
Confirm logoutПідтвердьте вихідThe cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.Кеш на вашому диску новіший, ніж підтримує ця версія Nheko. Оновіть Nheko або очистіть кеш.Failed to open database, logging out!Не вдалося відкрити базу даних, вихід із системи!Knock on roomПостукати в кімнатуDo you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:Ви дійсно хочете постукати до %1? За бажанням ви можете вказати причину, щоб інші прийняли ваш стукіт:Failed to knock room: %1Не вдалося постукати в кімнату: %1Room creation failed: Bad AliasНе вдалося створити кімнату: поганий псевдонімRoom %1 created.Кімната %1 створена.Confirm inviteПідтвердити запрошенняDo you really want to invite %1 (%2)?Ви справді хочете запросити %1 (%2)?Failed to invite %1 to %2: %3Не вдалося запросити %1 до %2: %3Kicked user: %1Вигнано користувача: %1Failed to ban %1 in %2: %3Не вдалося заблокувати %1 у %2: %3Banned user: %1Заблоковано користувача: %1Confirm unbanПідтвердити розблокуванняDo you really want to unban %1 (%2)?Ви дійсно хочете розблокувати %1 (%2)?Failed to unban %1 in %2: %3Не вдалося розблокувати %1 у %2: %3Unbanned user: %1Розблоковано користувача: %1Do you really want to start a private chat with %1?Ви справді хочете розпочати приватну бесіду з %1?Cache migration failed!Помилка міграції кешу!Because of the following reason Nheko wants to drop you to the login page:
%1
If you think this is a mistake, you can close Nheko instead to possibly recover your encryption keys. After you have been dropped to the login page, you can sign in again using your usual methods.З наступних причин Nheko хоче перекинути вас на сторінку входу:
%1
Якщо ви вважаєте, що це помилка, ви можете закрити Nheko, щоб, можливо, відновити свої ключі шифрування. Після того, як вас перекинули на сторінку входу, ви можете знову ввійти, використовуючи звичайні методи.Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue at https://github.com/Nheko-Reborn/nheko and try to use an older version in the meantime. Alternatively you can try deleting the cache manually.Не вдалося перенести кеш до поточної версії. Це може мати різні причини. Будь ласка, відкрийте проблему на https://github.com/Nheko-Reborn/nheko та тим часом спробуйте використати старішу версію. Крім того, ви можете спробувати видалити кеш вручну.Incompatible cache versionНесумісна версія кешуFailed to restore OLM account. Please login again.Не вдалося відновити обліковий запис OLM. Увійдіть ще раз.Failed to restore save data. Please login again.Не вдалося відновити збережені дані. Увійдіть ще раз.Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.Не вдалося налаштувати ключі шифрування. Відповідь сервера: %1 %2. Будь-ласка, спробуйте пізніше.Please try to login again: %1Спробуйте увійти знову: %1You failed to join %1. You can try to knock so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:Вам не вдалося приєднатися до %1. Ви можете спробувати постукати, щоб інші запросили вас увійти. Ви хочете це зробити?
За бажанням ви можете вказати причину, щоб інші прийняли ваш стукіт:Failed to join room: %1Не вдалося приєднатися до кімнати: %1Failed to remove invite: %1Не вдалося видалити запрошення: %1Room creation failed: %1Не вдалося створити кімнату: %1Failed to leave room: %1Не вдалося залишити кімнату: %1Reason for the kickПричина вигонуEnter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:Введіть причину вигону %1 (%2) або натисніть Enter щоб не уточнювати причину:Failed to kick %1 from %2: %3Не вдалося вигнати %1 з %2: %3Reason for the banПричина блокуванняEnter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason:Введіть причину блокування %1 (%2) або натисніть Enter щоб не уточнювати причину:CommandCompleter/me <message>/me <повідомлення>/react <text>/react <текст>/join <!roomid|#alias> [reason]/join <!ідентифікатор-кімнати|#псевдонім> [причина]/knock <!roomid|#alias> [reason]/knock <!ідентифікатор-кімнати|#псевдонім> [причина]/part [reason]/part [причина]/leave [reason]/leave [причина]/invite <@userid> [reason]/invite <@ідентифікатор-користувача [причина]/kick <@userid> [reason]/kick <@ідентифікатор-користувача> [причина]/ban <@userid> [reason]/ban <@ідентифікатор-користувача< [причина]/unban <@userid> [reason]/unban <@ідентифікатор-користувача> [причина]/redact <$eventid|@userid>/redact <$ідентифікатор-події|@ідентифікатор-користувача>/roomnick <displayname>/roomnick <відображуване-ім'я>/shrug [message]/shrug [повідомлення]/md <message>/md <повідомлення>/plain <message>/plain <повідомлення>/rainbow <message>/rainbow <повідомлення>/rainbowme <message>/rainbowme <повідомлення>/notice <message>/notice <повідомлення>/rainbownotice <message>/rainbownotice <повідомлення>/confetti [message]/confetti [повідомлення]/rainbowconfetti [message]/rainbowconfetti [повідомлення]/cmark <message>/cmark <повідомлення>/rainfall [message]/msgtype <msgtype> [message]/goto <message reference>/goto <посилання на повідомлення>Send a message expressing an action.Надіслати повідомлення, що виражає дію.Send <text> as a reaction when you’re replying to a message.Надіслати <текст> як реакцію, коли ви відповідаєте на повідомлення.Join a room. Reason is optional.Приєднатися до кімнати. Причина необов'язкова.Ask to join a room. Reason is optional.Попросити приєднатися до кімнати. Причина необов'язкова.Leave a room. Reason is optional.Вийти з кімнати. Причина необов'язкова.Invite a user into the current room. Reason is optional.Запросити користувача в поточну кімнату. Причина необов'язкова.Kick a user from the current room. Reason is optional.Вигнати користувача з поточної кімнати. Причина необов'язкова.Ban a user from the current room. Reason is optional.Заборонити користувача в поточній кімнаті. Причина необов'язкова.Unban a user in the current room. Reason is optional.Розблокувати користувача в поточній кімнаті. Причина необов'язкова.Redact an event or all locally cached messages of a user.Редагувати подію або всі локально кешовані повідомлення користувача.Change your displayname in this room.Змінити своє відображуване ім'я в цій кімнаті.¯\_(ツ)_/¯ with an optional message.¯\_(ツ)_/¯ з додатковим повідомленням.(╯°□°)╯︵ ┻━┻(╯°□°)╯︵ ┻━┻┯━┯╭( º _ º╭)┯━┯╭( º _ º╭)ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\ノ┬─┬ノ ︵ ( \o°o)\Clear the currently cached messages in this room.Очистити кешовані повідомлення в цій кімнаті.Refetch the state in this room.Повторно отримати стан цієї кімнати.Rotate the current symmetric encryption key.Обернути поточний ключ симетричного шифрування.Send a markdown formatted message (ignoring the global setting).Надіслати повідомлення у форматі markdown (ігноруючи глобальне налаштування).Send a commonmark formatted message disabling most extensions compared to /md.Надіслати повідомлення у форматі commonmark, вимкнувши більшість розширень порівняно з /md.Send an unformatted message (ignoring the global setting).Надіслати неформатоване повідомлення (ігноруючи глобальне налаштування).Send a message in rainbow colors.Надіслати повідомлення в кольорах веселки.Send /me in rainbow colors.Надіслати /me в кольорах веселки.Send a bot message.Надіслати повідомлення боту.Send a bot message in rainbow colors.Надіслати повідомлення боту в кольорах веселки.Send a message with confetti.Надіслати повідомлення з конфетті.Send a message in rainbow colors with confetti.Надіслати повідомлення в кольорах веселки з конфетті.Send a message with rain.Send a message with a custom message type.Go to a specific message using an event id, index or matrix: linkПерейдіть до певного повідомлення за допомогою ідентифікатора події, індексу або matrix:linkConvert this room to a direct chat.Перетворити цю кімнату на особистий чат.Convert this direct chat into a room.Перетворити цей особистий чат на кімнату.CommunitiesModelAll roomsВсі кімнатиShows all rooms without filtering.Показує всі кімнати без фільтрації.Direct ChatsОсобисті чатиShow direct chats.Показати особисті чати.FavouritesВибранеRooms you have favourited.Кімнати, які ви вибрали.Low PriorityНизький пріоритетRooms with low priority.Кімнати з низьким пріоритетом.Server NoticesПовідомлення сервераMessages from your server or administrator.Повідомлення від вашого сервера або адміністратора.Failed to update community: %1Не вдалося оновити спільноту: %1Failed to delete room from community: %1Не вдалося видалити кімнату зі спільноти: %1Failed to update community for room: %1Не вдалося оновити спільноту для кімнати: %1Failed to remove community from room: %1Не вдалося видалити спільноту з кімнати: %1CrossSigningSecretsDecrypt secretsРозшифрувати ключіEnter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:Введіть ключ відновлення або парольну фразу, щоб розшифрувати свої ключі:Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:Введіть ключ відновлення або парольну фразу %1, щоб розшифрувати свої ключі:Decryption failedНе вдалося розшифруватиFailed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphraseНе вдалося розшифрувати ключі за допомогою наданого ключа відновлення або парольної фразиEventExpiryFailed to set hidden events: %1Не вдалося встановити приховані події: %1GridImagePackModelAccount PackHiddenEventsFailed to set hidden events: %1Не вдалося встановити приховані події: %1InputBarAll Files (*)Усі файли (*)Select file(s)Upload of '%1' failedПомилка завантаження "%1"LoginPageYou have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.orgВи ввели недійсний ідентифікатор Matrix наприклад @taras:matrix.orgAutodiscovery failed. Received malformed response.Помилка автовиявлення. Отримано неправильну відповідь.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Помилка автовиявлення. Невідома помилка під час запиту .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.Потрібні кінцеві точки не знайдено. Можливо, це не сервер Matrix.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Отримано неправильну відповідь. Переконайтеся, що домен домашнього сервера дійсний.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Сталася невідома помилка. Переконайтеся, що домен домашнього сервера дійсний.The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't sign in.Вибраний сервер не підтримує версію протоколу Matrix, яку розуміє цей клієнт (від 1.1 до 1.5). Ви не можете ввійти.Sign in with AppleУвійдіть за допомогою AppleContinue with FacebookПродовжуйте з FacebookSign in with GoogleУвійдіть за допомогою GoogleSign in with TwitterУвійдіть за допомогою TwitterLogin using %1Увійдіть за допомогою %1SSO LOGINВХІД SSOEmpty passwordПорожній парольSSO login failedПомилка входу SSOMediaUploadFailed to upload media. Please try again.Не вдалося завантажити медіа. Будь ласка спробуйте ще раз.NotificationsManager%1 sent an encrypted message%1 надіслав зашифроване повідомлення%1 replied: %2Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message%1 відповів: %2%1 replied with an encrypted message%1 відповів зашифрованим повідомленням%1 replied to a message%1 відповів на повідомлення%1 sent a message%1 надіслав повідомленняPowerLevelsFailed to update powerlevel: %1Не вдалося оновити рівень потужності: %1PowerlevelEditingModelsFailed to update powerlevel: %1Не вдалося оновити рівень потужності: %1PowerlevelsTypeListModelOther eventsІнші подіїOther state eventsІнші адміністративні подіїRemove other usersВидалити інших користувачівBan other usersЗабанити інших користувачівInvite other usersЗапросити інших користувачівRedact events sent by othersРедагувати події, надіслані іншимиReactionsРеакціїDeprecated aliases eventsЗастарілі події псевдонімівChange the room avatarЗмінити аватар кімнатиChange the room addressesЗмінити адреси кімнатSend encrypted messagesНадіслати зашифровані повідомленняEnable encryptionУвімкнути шифруванняChange guest accessЗмінити гостьовий доступChange history visibilityЗмінити видимість історіїChange who can joinЗмінити тих, хто може приєднатисяSend messagesНадіслати повідомленняChange the room nameЗмінити назву кімнатиChange the room permissionsЗмінити дозволи кімнатиChange the rooms topicЗмінити тему кімнатChange the widgetsЗмінити віджетиChange the widgets (experimental)Змінити віджети (експериментально)Redact own eventsРедагувати власні подіїChange the pinned eventsЗмінити закріплені подіїUpgrade the roomОновити кімнатуSend stickersНадіслати наліпкиBan users using policy rulesЗаборонити користувачів за допомогою правил політикиBan rooms using policy rulesЗаборонити кімнати за правилами політикиBan servers using policy rulesЗаборонити сервери за допомогою правил політикиEdit child communities and roomsРедагувати дочірні спільноти та кімнатиChange parent communitiesЗмінити батьківські громадиStart a callРозпочати дзвінокNegotiate a callДомовитися про дзвінокAnswer a callВідповісти на дзвінокHang up a callПокласти трубкуReject a callВідхилити дзвінокChange the room emotesЗмінити емоції кімнатиPowerlevelsUserListModelOther usersІнші користувачіQCoreApplicationCreate a unique profile which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.Створити унікальний профіль, який дозволить вам входити в кілька облікових записів одночасно та запускати кілька екземплярів nheko.profileпрофільprofile nameімя профілюQObjectAlias for '--log-level trace'.Псевдонім для '--log-level trace'.Set the global log level, or a comma-separated list of <component>=<level> pairs, or both. For example, to set the default log level to 'warn' but disable logging for the 'ui' component, pass 'warn,ui=off'. levels:{trace,debug,info,warning,error,critical,off} components:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}Установіть глобальний рівень журналу або розділений комами список пар <component>=<level>, або обидва. Наприклад, щоб встановити рівень журналу за замовчуванням на «попередження», але вимкнути журналювання для компонента «ui», передайте «warn,ui=off». рівні: {trace,debug,info,warning,error,critical,off} компоненти:{crypto,db,mtx,net,qml,ui}levelрівеньSet the log output type. A comma-separated list is allowed. The default is 'file,stderr'. types:{file,stderr,none}Встановіть тип виведення журналу. Допускається список, розділений комами. Типовим є 'file,stderr'. типи: {file, stderr, none}typeтипRespondВідповістиSendНадіслатиWrite a message...Написати повідомлення…ReadReceiptsModelYesterday, %1Учора, %1RegisterPageAutodiscovery failed. Received malformed response.Помилка автовиявлення. Отримано неправильну відповідь.Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.Помилка автовиявлення. Невідома помилка під час запиту .well-known.The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.Потрібні кінцеві точки не знайдено. Можливо, це не сервер Matrix.Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.Отримано неправильну відповідь. Переконайтеся, що домен домашнього сервера дійсний.An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.Сталася невідома помилка. Переконайтеся, що домен домашнього сервера дійсний.The selected server does not support a version of the Matrix protocol that this client understands (v1.1 to v1.5). You can't register.Вибраний сервер не підтримує версію протоколу Matrix, яку розуміє цей клієнт (від 1.1 до 1.5). Ви не можете зареєструватися.Server does not support querying registration flows!Сервер не підтримує потоки реєстрації запитів!Server does not support registration.Сервер не підтримує реєстрацію.Invalid username.Невірне ім'я користувача.Name already in use.Ім'я вже використовується.Part of the reserved namespace.Частина зарезервованого простору імен.RoomInfono version storedверсія не збереженаRoomSettingsFailed to enable encryption: %1Не вдалося ввімкнути шифрування: %1Select an avatarВибрати аватарAll Files (*)Усі файли (*)The selected file is not an imageВибраний файл не є зображеннямError while reading file: %1Помилка під час читання файлу: %1Failed to upload image: %sНе вдалося завантажити зображення: %sRoomlistModelPending invite.Очікує запрошення.Previewing this roomПопередній перегляд цієї кімнатиNo preview availableПопередній перегляд недоступнийThis room is possibly inaccessibleSecretStorageFailed to connect to secret storageНе вдалося підключитися до секретного сховищаNheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesNheko не зміг підключитися до безпечного сховища для збереження секретів шифрування. Це може мати кілька причин. Перевірте, чи працює ваша служба D-Bus і чи налаштовано ви службу, наприклад KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC або еквівалент для вашої платформи. Якщо у вас виникли проблеми, не соромтеся відкрити проблему тут: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issuesSelfVerificationStatusFailed to create keys for cross-signing!Не вдалося створити ключі для перехресного підпису!Failed to create keys for online key backup!Не вдалося створити ключі для онлайн-резервного копіювання ключів!Failed to create keys for secure server side secret storage!Не вдалося створити ключі для безпечного секретного сховища на стороні сервера!Encryption SetupНалаштування шифруванняEncryption setup failed: %1Помилка налаштування шифрування: %1Identity key changed. This breaks E2EE, so logging out.Ключ ідентифікації змінено. Це порушує роботу E2EE, тому виходимо із системи.SingleImagePackModelFailed to update image pack: %1Не вдалося оновити пакет зображень: %1Failed to delete old image pack: %1Не вдалося видалити старий пакет зображень: %1Failed to open image: %1Не вдалося відкрити зображення: %1Failed to upload image: %1Не вдалося завантажити зображення: %1TimelineModelMessage redaction failed: %1Помилка редагування повідомлення: %1Failed to encrypt event, sending aborted!Не вдалося зашифрувати подію, надсилання перервано!Save imageЗберегти зображенняSave videoЗберегти відеоSave audioЗберегти аудіоSave fileЗберегти файл%1 and %2 are typing.Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)%1%2 друкує.%1%2 друкують.%1%2 друкують.%1 opened the room to the public.%1 відкрив кімнату для всіх.%1 allowed to join this room by knocking.%1 дозволив приєднатися до цієї кімнати, постукавши.%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2%1 дозволив членам наступних кімнат автоматично приєднатися до цієї кімнати: %2%1 made the room open to guests.%1 відкрив кімнату для гостей.%1 has closed the room to guest access.%1 закрив кімнату для гостьового доступу.%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.%1 зробив історію кімнат читабельною. Події тепер можуть читати люди, які не приєдналися.%1 set the room history visible to members from this point on.%1 зробив історію кімнати видимою для учасників з цього моменту.%1 set the room history visible to members since they were invited.%1 зробив історію кімнати видимою для учасників з моменту запрошення.%1 set the room history visible to members since they joined the room.%1 зробив історію кімнати видимою для учасників після того, як вони приєдналися до кімнати.%1 has changed the room's permissions.%1 змінив дозволи кімнати.%1 has changed the room's kick powerlevel from %2 to %3.%1 змінив рівень доступу для можливості вигнання людей із кімнати з %2 на %3.%n member(s) can now kick room members.%n учасник тепер може викидати учасників кімнати.%n учасники тепер можуть викидати учасників кімнати.%n учасників тепер можуть викидати учасників кімнати.%1 can now kick room members.%1 тепер може викидати учасників кімнати.%1 has changed the room's redact powerlevel from %2 to %3.%1 змінив рівень потужності редагування кімнати з %2 на %3.%n member(s) can now redact room messages.%n учасник тепер може редагувати повідомлення кімнати.%n учасники тепер можуть редагувати повідомлення кімнати.%n учасників тепер можуть редагувати повідомлення кімнати.%1 can now redact room messages.%1 тепер може редагувати повідомлення кімнати.%1 has changed the room's ban powerlevel from %2 to %3.%1 змінив рівень доступу для можливості блокування учасників з %2 на %3.%n member(s) can now ban room members.%n учасник тепер може заблокувати учасників кімнати.%n учасника тепер можуть заблокувати учасників кімнати.%n учасників тепер можуть заблокувати учасників кімнати.%1 can now ban room members.%1 тепер може блокувати учасників кімнати.%1 has changed the room's state_default powerlevel from %2 to %3.%1 змінив рівень доступу кімнати state_default з %2 на %3.%n member(s) can now send state events.%n учасник тепер може надсилати події стану.%n учасники тепер можуть надсилати події стану.%n учасників тепер можуть надсилати події стану.%1 can now send state events.%1 тепер може надсилати події стану.%1 has changed the room's invite powerlevel from %2 to %3.%1 змінив рівень доступу, потрібного для запрошення до кімнати з %2 на %3.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now not send any events.%1 змінив рівень доступу events_default кімнати з %2 на %3. Нові користувачі тепер не можуть надсилати жодні події.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3. New users can now send events that are not otherwise restricted.%1 змінив рівень доступу events_default кімнати з %2 на %3. Нові користувачі тепер можуть надсилати події, які не обмежені іншим чином.%1 has changed the room's events_default powerlevel from %2 to %3.%1 змінив рівень доступу events_default кімнати з %2 на %3.%1 has made %2 an administrator of this room.%1 призначив %2 адміністратором цієї кімнати.%1 has made %2 a moderator of this room.%1 призначив %2 модератором цієї кімнати.%1 has downgraded %2 to moderator of this room.%1 знизив статус %2 до модератора цієї кімнати.%1 has changed the powerlevel of %2 from %3 to %4.%1 змінив рівень доступу %2 з %3 на %4.%1 allowed only administrators to send "%2".%1 дозволив лише адміністраторам надсилати "%2".%1 allowed only moderators to send "%2".%1 дозволив лише модераторам надсилати "%2".%1 allowed everyone to send "%2".%1 дозволив усім надсилати "%2".%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from the default to %3.%1 змінив рівень доступу до типу події "%2" із типового на %3.%1 has changed the powerlevel of event type "%2" from %3 to %4.%1 змінив рівень доступу до типу події "%2" з %3 на %4.(empty)(порожньо)%1 removed the following images from the pack %2:<br>%3%1 видалив такі зображення з набору %2:<br>%3%1 added the following images to the pack %2:<br>%3%1 додав такі зображення до набору %2:<br>%3%1 changed the sticker and emotes in this room.%1 змінив наклейку та емоції в цій кімнаті.%1 disabled the rule to ban users matching %2.%1 вимкнув правило блокування користувачів, які відповідають %2.%1 added a rule to ban users matching %2 for '%3'.%1 додав правило для блокування користувачів, які відповідають %2 за '%3'.%1 disabled the rule to ban rooms matching %2.%1 вимкнув правило блокування кімнат, які відповідають %2.%1 added a rule to ban rooms matching %2 for '%3'.%1 додав правило для блокування кімнат, які відповідають %2 для '%3'.%1 disabled the rule to ban servers matching %2.%1 вимкнув правило блокування серверів, які відповідають %2.%1 added a rule to ban servers matching %2 for '%3'.%1 додав правило для блокування серверів, які відповідають %2 для '%3'.Removed by %1Видалено %1%1 (%2) removed this message at %3%1 (%2) видалив це повідомлення в %3Removed by %1 because: %2Видалено %1 через: %2%1 (%2) removed this message at %3
Reason: %4%1 (%2) видалив це повідомлення в %3
Причина: %4%2 revoked the invite to %1.%2 відкликав запрошення до %1.%2 kicked %1.%2 вигнав %1.%2 unbanned %1.%2 розблоковано %1.%2 rejected the knock from %1.%2 відхилив стукіт від %1.%1 changed their avatar.%1 змінив свій аватар.%1 changed some profile info.%1 змінив деяку інформацію профілю.%1 joined.%1 приєднався.%1 joined via authorisation from %2's server.%1 приєднався через авторизацію з сервера %2.%1 rejected their invite.%1 відхилив їхнє запрошення.%1 left the room.%1 залишив кімнату.Reason: %1Причина: %1%1 redacted their knock.%1 відредагував свій стукіт.You joined this room.Ви приєдналися до цієї кімнати.%1 made this room require an invitation to join.%1 зробив так, щоб ця кімната потребувала запрошення, щоб приєднатися.%1 invited %2.%1 запрошено %2.%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.%1 змінив свій аватар і відображуване ім’я на %2.%1 has changed their display name to %2.%1 змінив своє відображуване ім’я на %2.%1 left after having already left!This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets%1 залишився після того, як уже пішов!%1 banned %2%1 заблоковано %2%1 knocked.%1 постукав.TrayIconShowПоказатиQuitВийтиUIANo available registration flows!Немає доступних потоків реєстрації!Registration abortedРеєстрацію скасованоPlease enter a valid registration token.Введіть дійсний токен реєстрації.Invalid tokenНеприпустимий токенUserProfileSign out device %1Вийти з пристрою %1You signed out this device.Ви вийшли з цього пристрою.Select an avatarВиберіть аватарAll Files (*)Усі файли (*)The selected file is not an imageВибраний файл не є зображеннямError while reading file: %1Помилка під час читання файлу: %1UserSettingsDefaultЗа замовчуваннямUserSettingsModelThemeТемаScale factorКоефіцієнт масштабуHighlight message on hoverВиділити повідомлення при наведенніLarge Emoji in timelineВеликі емодзі на часовій шкаліMinimize to trayЗгортати в трейStart in trayМінімізувати до треюScrollbars in room listСмуги прокрутки в списку кімнатSend messages as MarkdownНадсилати повідомлення як MarkdownUse shift+enter to send and enter to start a new lineВикористовувати клавіші shift+enter для надсилання та enter для початку нового рядкаEnable message bubblesУвімкнути бульбашки повідомленьEnable small AvatarsУвімкнути маленькі аватариPlay animated images only on hoverВідтворення анімованих зображень тільки при наведенніTyping notificationsПовідомляти про набір повідомленняSort rooms by unreadsСортувати кімнати за непрочитанимиSort rooms alphabeticallyShow buttons in timelineПоказати кнопки на часовій шкаліLimit width of timelineОбмеження ширини часової шкалиRead receiptsПрочитати квитанціїDesktop notificationsСповіщення на робочому століAlert on notificationСповіщення про сповіщенняCircular AvatarsКруглі аватариUse identiconsВикористовувати ідентифікаториOpen images with external programВідкривати зображення за допомогою зовнішньої програмиOpen videos with external programВідкривати відео за допомогою зовнішньої програмиDecrypt messages in sidebarРозшифровувати повідомлення в бічній панеліDecrypt notificationsРозшифровувати сповіщенняDisplay fancy effects such as confettiВідображати вигадливі ефекти, такі як конфеттіReduce or disable animationsЗменшити або вимкнути анімаціїPrivacy ScreenЕкран конфіденційностіPrivacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])Тайм-аут екрану конфіденційності (у секундах [0 - 3600])Touchscreen modeРежим сенсорного екрануFont sizeРозмір шрифтуFont FamilyСімейство шрифтівEmoji Font FamilyСімейство шрифтів емодзіRingtoneРингтонMicrophoneМікрофонCameraКамераCamera resolutionРоздільна здатність камериCamera frame rateЧастота кадрів камериAllow fallback call assist serverДозволити резервний сервер підтримки викликівSend encrypted messages to verified users onlyНадсилати зашифровані повідомлення лише перевіреним користувачамShare keys with verified users and devicesДілитися ключами з перевіреними користувачами та пристроямиOnline Key BackupРезервне копіювання ключів в ІнтернетіProfileПрофільUser IDІдентифікатор користувачаAccesstokenТокен доступуDevice IDІдентифікатор пристроюDevice FingerprintВідбиток пристроюHomeserverДомашній серверVersionВерсіяPlatformПлатформаGENERALЗАГАЛЬНЕACCESSIBILITYДОСТУПНІСТЬTIMELINEШКАЛА ЧАСУSIDEBARБІЧНА ПАНЕЛЬTRAYТРЕЙNOTIFICATIONSСПОВІЩЕННЯCALLSДЗВІНКИENCRYPTIONШИФРОВАННЯINFOІНФОSession KeysКлючі сеансуCross Signing SecretsКлючі взаємного підписуOnline backup keyОнлайн резервний ключSelf signing keyКлюч для самопідписуUser signing keyКлюч підпису користувачаMaster signing keyГоловний ключ підписуExpose room information via D-BusВідображення інформації про кімнату через D-BusPeriodically update community routing informationPeriodically delete expired eventsDefaultЗа замовчуваннямSet the notification sound to play when a call invite arrivesНалаштування звуку сповіщення, який буде відтворюватися, коли надходить запрошення на дзвінокSet timeout (in seconds) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred.
Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)Задати таймаут (у секундах), через який час після втрати фокусу вікна
перед тим, як екран буде розмито.
Встановіть 0, щоб розмиття відбувалося одразу після втрати фокусу. Максимальне значення 1 година (3600 секунд)Change the background color of messages when you hover over them.Змінити колір фону повідомлень при наведенні на них курсору.Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.Збільшити розмір шрифту, якщо відображаються повідомлення з кількома смайликами.Keep the application running in the background after closing the client window.Залишати програму працюючою у фоновому режимі після закриття вікна клієнта.Start the application in the background without showing the client window.Запускати програму у фоновому режимі, не показуючи вікно клієнта.Shows scrollbars in the room list and communities list.Показує смуги прокрутки у списку кімнат та списку спільнот.Allow using markdown in messages.
When disabled, all messages are sent as a plain text.Дозволити використання розмітки в повідомленнях.
Якщо вимкнено, всі повідомлення надсилаються як звичайний текст.Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed.Інвертувати поведінку клавіші вводу при введенні тексту, щоб вона надсилала повідомлення при натисканні клавіш shift+enter і починала новий рядок при натисканні клавіші вводу.Messages get a bubble background. This also triggers some layout changes (WIP).Повідомлення отримують бульбашкове тло. Це також спричиняє деякі зміни у верстці (WIP).Avatars are resized to fit above the message.Розмір аватарок змінюється так, щоб вони поміщалися над повідомленням.Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.Відтворює медіафайли типу GIF або WEBP лише при явному наведенні на них вказівника миші.Show who is typing in a room.
This will also enable or disable sending typing notifications to others.Показувати, хто друкує в кімнаті.
Це також увімкне або вимкне надсилання сповіщень про набір тексту іншим користувачам.Display rooms with new messages first.
If this is off, the list of rooms will only be sorted by the preferred sorting order.
If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by the preferred sorting order, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.Sort rooms alphabetically.
If this is off, the list of rooms will be sorted by the timestamp of the last message in a room.
If this is on, rooms that come first alphabetically will be sorted earlier than ones that come later.Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.Показувати кнопки для швидкої відповіді, реакції або доступу до додаткових опцій поруч з кожним повідомленням.Notify about received messages when the client is not currently focused.Сповіщати про отримані повідомлення, коли клієнт не сфокусований в даний момент.Change the appearance of user avatars in chats.
OFF - square, ON - circle.Зміна вигляду аватарів користувачів у чатах.
Вимкнено - квадрат, увімкнено - коло.Decrypt messages shown in notifications for encrypted chats.Розшифровувати повідомлення, що відображаються у сповіщеннях для зашифрованих чатів.Choose where to show the total number of notifications contained within a community or tag.Виберіть, де показувати загальну кількість сповіщень, що містяться у спільноті або тегу.Some messages can be sent with fancy effects. For example, messages sent with '/confetti' will show confetti on screen.Деякі повідомлення можна надсилати з вигадливими ефектами. Наприклад, повідомлення, надіслані з командою "/confetti", покажуть на екрані конфетті.Nheko uses animations in several places to make stuff pretty. This allows you to turn those off if they make you feel unwell.Nheko використовує анімацію в кількох місцях, щоб бути красивіше. Це дозволяє вам вимкнути їх, якщо вони викликають у вас неприємні відчуття.Automatically replies to key requests from other users if they are verified, even if that device shouldn't have access to those keys otherwise.Автоматично відповідає на запити ключів від інших користувачів, якщо вони підтверджені, навіть якщо цей пристрій не повинен мати доступу до цих ключів.The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you.Ключ для перевірки власних пристроїв. Якщо він кешований, перевірка одного з ваших пристроїв позначить його як перевірений для всіх інших ваших пристроїв і користувачів, які вас верифікували.Show an alert when a message is received.
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.Показувати сповіщення при отриманні повідомлення.
Зазвичай це призводить до того, що іконка програми на панелі завдань певним чином анімується.Communities sidebarБічна панель спільнотShow message counts for communities and tagsПоказати кількість повідомлень для спільнот і тегівSet the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximizedВстановити максимальну ширину повідомлень на часовій шкалі (у пікселях). Це може покращити читабельність на широкому екрані, коли Nheko максимізованоShow a column containing communities and tags next to the room list.Показати стовпчик зі спільнотами та тегами поруч зі списком кімнат.Show if your message was read.
Status is displayed next to timestamps.
Warning: If your homeserver does not support this, your rooms will never be marked as read!Показує, чи було прочитано ваше повідомлення.
Статус відображається поруч з мітками часу.
Попередження: Якщо ваш домашній сервер не підтримує цю функцію, ваші кімнати ніколи не будуть позначені як прочитані!Display an identicon instead of a letter when no avatar is set.Відображати іконку замість літери, якщо аватарка не встановлена.Opens images with an external program when tapping the image.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.Відкриває зображення за допомогою зовнішньої програми при натисканні на зображення.
Зауважте, що коли цю опцію увімкнено, відкриті файли залишаються незашифрованими на диску і їх потрібно видалити вручну.Opens videos with an external program when tapping the video.
Note that when this option is ON, opened files are left unencrypted on disk and must be manually deleted.Відкриває відео за допомогою зовнішньої програми при натисканні на відео.
Зауважте, що коли цю опцію увімкнено, відкриті файли залишаються незашифрованими на диску і їх потрібно видалити вручну.Decrypt the messages shown in the sidebar.
Only affects messages in encrypted chats.Розшифрувати повідомлення, показані в бічній панелі.
Впливає лише на повідомлення в зашифрованих чатах.When the window loses focus, the timeline will
be blurred.Коли вікно втрачає фокус, часова шкала буде
розмиватися.Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.Запобігає виділенню тексту на шкалі часу, щоб полегшити сенсорну прокрутку.Change the scale factor of the whole user interface.Змінити коефіцієнт масштабування всього інтерфейсу користувача.Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.Використовуватиме turn.matrix.org як допоміжний, якщо ваш домашній сервер його не пропонує.Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.Вимагає верифікації користувача для відправки йому зашифрованих повідомлень. Це підвищує безпеку, але робить E2EE більш нудним.Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.Завантажуйте ключі шифрування повідомлень із зашифрованого онлайн сховища ключів та завантажуйте їх до нього.The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.Ключ для розшифрування резервних копій ключів в Інтернеті. Якщо він кешований, ви можете увімкнути резервне копіювання ключів в Інтернеті, щоб зберігати ключі шифрування на сервері в надійному зашифрованому вигляді.The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.Ключ для верифікації інших користувачів. Якщо він кешований, при верифікації користувача будуть верифіковані всі його пристрої.Your most important key. You don't need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.Ваш найважливіший ключ. Вам не потрібно його кешувати, оскільки відсутність кешування зменшує ймовірність його викрадення, і він потрібен лише для ротації інших ключів підпису.Allow third-party plugins and applications to load information about rooms you are in via D-Bus. This can have useful applications, but it also could be used for nefarious purposes. Enable at your own risk.
This setting will take effect upon restart.Дозволити стороннім плагінам і додаткам завантажувати інформацію про кімнати, в яких ви перебуваєте, через D-Bus. Це може мати корисне застосування, але також може бути використано у зловмисних цілях. Увімкніть на свій страх і ризик.
Це налаштування набуде чинності після перезапуску.To allow new users to join a community, the community needs to expose some information about what servers participate in a room to community members. Since the room participants can change over time, this needs to be updated from time to time. This setting enables a background job to do that automatically.Regularly redact expired events as specified in the event expiration configuration. Since this is currently not executed server side, you need to have one client running this regularly.Select a fileВибрати файлAll Files (*)Усі файли (*)Open Sessions FileВідкрити файл сеансівErrorПомилкаFile PasswordПароль до файлуEnter the passphrase to decrypt the file:Введіть ключову фразу, щоб розшифрувати файл:The password cannot be emptyПароль не може бути порожнімEnter passphrase to encrypt your session keys:Введіть пароль для шифрування сеансових ключів:File to save the exported session keysФайл для збереження експортованих сеансових ключівVerificationManagerNo encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.Зашифрований приватний чат з цим користувачем не знайдено. Створіть зашифрований приватний чат з цим користувачем і спробуйте ще раз.descriptiveTimeYesterdayВчораdialogs::FallbackAuthOpen Fallback in BrowserВідкрити резервну копію в браузеріCancelСкасуватиConfirmПідтвердитиOpen the fallback, follow the steps, and confirm after completing them.Відкрийте резервну копію, виконайте кроки та підтвердіть їх після завершення.emoji-catagoryPeopleЛюдиNatureПриродаFoodЇжаActivityАктивностіTravelПодорожіObjectsОб'єктиSymbolsСимволиFlagsПрапориmessage-description sent:You sent an audio clipВи надіслали аудіозапис%1 sent an audio clip%1 надіслав аудіозаписYou sent an imageВи надіслали зображення%1 sent an image%1 надіслав зображенняYou sent a fileВи надіслали файл%1 sent a file%1 надіслав файлYou sent a videoВи надіслали відео%1 sent a video%1 надіслав відеоYou sent a stickerВи надіслали стікер%1 sent a sticker%1 надіслав стікерYou sent a notificationВи надіслали сповіщення%1 sent a notification%1 надіслав сповіщенняYou: %1Ви: %1%1: %2%1: %2You sent a chat effect%1 sent a chat effectYou sent an encrypted messageВи надіслали зашифроване повідомлення%1 sent an encrypted message%1 надіслав зашифроване повідомленняYou placed a callВи зателефонували%1 placed a call%1 зателефонувавYou answered a callВи відповіли на дзвінок%1 answered a call%1 відповів на дзвінокYou ended a callВи завершили дзвінок%1 ended a call%1 завершив дзвінокYou rejected a callВи відхилили дзвінок%1 rejected a call%1 відхилив викликutilsUnknown Message TypeНевідомий тип повідомлення