From f8285f165e66e308955f3b281b2971c580b51411 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 28 Feb 2023 23:41:00 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 47.8% (451 of 942 strings) Co-authored-by: NullPointerException Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/uk/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_uk.ts | 102 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'resources') diff --git a/resources/langs/nheko_uk.ts b/resources/langs/nheko_uk.ts index d1625bec..e3ca0ee2 100644 --- a/resources/langs/nheko_uk.ts +++ b/resources/langs/nheko_uk.ts @@ -1866,12 +1866,12 @@ Example: https://server.my:8787 Re&act - Ре&агувати + Ре&агувати Repl&y - Відпов&сти + Відпо&вісти @@ -1886,7 +1886,7 @@ Example: https://server.my:8787 Un&pin - Від&кріпити + Від&кріпити @@ -1921,7 +1921,7 @@ Example: https://server.my:8787 Remo&ve message - Ви&далити повідомлення + Ви&далити повідомлення @@ -1936,7 +1936,7 @@ Example: https://server.my:8787 Copy link to eve&nt - Копіювати посилання на подію + Копіювати посилання на &подію @@ -1959,32 +1959,32 @@ Example: https://server.my:8787 To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Щоб дозволити іншим користувачам бачити, які з ваших пристроїв насправді належать вам, ви можете підтвердити їх. Це також дозволяє резервне копіювання ключів працювати автоматично. Перевірити неперевірений пристрій зараз? (Переконайтеся, що у вас є один із цих пристроїв.) To allow other users to see which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now? - + Щоб дозволити іншим користувачам бачити, які з ваших пристроїв насправді належать вам, ви можете перевірити їх. Це також дозволяє резервне копіювання ключів працювати автоматично. Перевірити %1 зараз? To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party. - + Щоб переконатися, що жоден зловмисник не зможе підслухати ваші зашифровані повідомлення, ви можете перевірити іншу сторону. %1 has requested to verify their device %2. - + %1 надіслав запит на перевірку свого пристрою %2. %1 using the device %2 has requested to be verified. - + %1, використовуя пристрій %2, надіслав запит на перевірку. Your device (%1) has requested to be verified. - + Ваш пристрій (%1) надіслав запит на перевірку. @@ -1994,12 +1994,12 @@ Example: https://server.my:8787 Deny - + Відказати Start verification - + Почати перевірку @@ -2012,7 +2012,7 @@ Example: https://server.my:8787 You are about to notify the whole room - + Ви збираєтеся повідомити всю кімнату @@ -2021,28 +2021,28 @@ Example: https://server.my:8787 %1 sent an encrypted message - + %1 надіслав зашифроване повідомлення %1 replied: %2 Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message - + %1 відповів: %2 %1 replied with an encrypted message - + %1 відповів зашифрованим повідомленням %1 replied to a message - + %1 відповів на повідомлення %1 sent a message - + %1 надіслав повідомлення @@ -2050,7 +2050,7 @@ Example: https://server.my:8787 Place a call to %1? - + Зателефонувати %1? @@ -2060,17 +2060,17 @@ Example: https://server.my:8787 Voice - + Голос Video - + Відео Screen - + Екран @@ -2083,7 +2083,7 @@ Example: https://server.my:8787 unimplemented event: - + нереалізована подія: @@ -2091,65 +2091,65 @@ Example: https://server.my:8787 Permissions in %1 - + Дозволи в %1 Be careful when editing permissions. You can't lower the permissions of people with a same or higher level than you. Be careful when promoting others. - + Будьте обережні під час редагування дозволів. Ви не можете знизити дозволи для людей з таким самим або вищим рівнем, ніж ваш. Будьте обережні, просуваючи інших. Roles - + Ролі Users - + Користувачі Move permissions between roles to change them - + Переміщуйте дозволи між ролями, щоб змінювати їх Administrator (%1) - + Адміністратор (%1) Moderator (%1) - + Модератор (%1) User (%1) - + Користувач (%1) Custom (%1) - + Спеціальний (%1) Remove event type - + Видалити тип події Add event type - + Додати тип події Add new role - + Додати нову роль @@ -2159,17 +2159,17 @@ Example: https://server.my:8787 Move users up or down to change their permissions - + Перемістіть користувачів вгору або вниз, щоб змінити їхні дозволи Remove user - + Видалити користувача Add user - + Додати користувача @@ -2177,42 +2177,42 @@ Example: https://server.my:8787 Apply permission changes - + Застосувати зміни дозволів Which of the subcommunities and rooms should these permissions be applied to? - + До яких підспільнот і кімнат слід застосувати ці дозволи? Apply permissions recursively - + Застосувати дозволи рекурсивно Overwrite exisiting modifications in rooms - + Перезаписати наявні зміни в кімнатах No permissions to apply the new permissions here - + Тут немає дозволів для застосування нових дозволів No changes needed - + Зміни не потрібні Existing modifications to the permissions in this room will be overwritten - + Існуючі зміни дозволів у цій кімнаті буде перезаписано Permissions synchronized with community - + Дозволи синхронізовані з спільнотою @@ -2220,7 +2220,7 @@ Example: https://server.my:8787 Failed to update powerlevel: %1 - + Не вдалося оновити рівень потужності: %1 @@ -2228,7 +2228,7 @@ Example: https://server.my:8787 Failed to update powerlevel: %1 - + Не вдалося оновити рівень потужності: %1 @@ -2236,12 +2236,12 @@ Example: https://server.my:8787 Other events - + Інші події Other state events - + -- cgit 1.4.1