From ccead296e4adaa1bd610fdadfd5f771bcc2582be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Sat, 13 Jan 2024 06:11:35 +0000 Subject: Translated using Weblate (Polish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 85.1% (891 of 1047 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 85.1% (891 of 1047 strings) Co-authored-by: Przemysław Romanik Co-authored-by: Vaxry Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_pl.ts | 162 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'resources') diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts index 3fef11cf..38cb86a5 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts @@ -881,7 +881,7 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć: This room can't be joined directly. You can, however, knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below: - Nie można bezpośrednio dołączyć do tego pokoju. Możesz zapukać, wtedy członkowie pokoju mogą przyjąć lub odrzucić twój wniosek o dołączenie. Czy chcesz dołączyć do tego pokoju? Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć: + Nie można bezpośrednio dołączyć do tego pokoju. Możesz zapukać, wtedy członkowie pokoju mogą przyjąć lub odrzucić twój wniosek o dołączenie. Czy chcesz dołączyć do tego pokoju? Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć: @@ -1158,12 +1158,12 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć: Event expiration for %1 - + Wydarzenie wygasło: %1 Event expiration - + Wydarzenie wygasło @@ -1222,7 +1222,7 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć: Failed to set hidden events: %1 - Nie udało się ustawić ukrytych zdarzeń: %1 + Nie udało się ustawić ukrytych zdarzeń: %1 @@ -1288,12 +1288,12 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć: Cancel - Anuluj + Anuluj Confirm - Potwierdź + Potwierdź @@ -1540,7 +1540,7 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć: Remove - Usuń + Usuń @@ -2296,17 +2296,17 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Administrator: %1 - Administrator: %1 + Administrator: %1 Moderator: %1 - Moderator: %1 + Moderator: %1 User: %1 - Użytkownik: %1 + Użytkownik: %1 @@ -2571,22 +2571,22 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Solve the reCAPTCHA and press the confirm button - Rozwiąż reCAPTCHA i naciśnij przycisk „potwierdź” + Rozwiąż reCAPTCHA i naciśnij przycisk „potwierdź” Open reCAPTCHA - Otwórz reCAPTCHA + Otwórz reCAPTCHA Cancel - Anuluj + Anuluj Confirm - Potwierdź + Potwierdź @@ -2805,7 +2805,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Join - Dołącz + Dołącz @@ -2825,7 +2825,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Close - Zamknij + Zamknij @@ -2964,7 +2964,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Mark as read - + Oznacz jako przeczytane @@ -2989,7 +2989,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Favourite - Ulubione + Ulubiony @@ -2999,7 +2999,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Server notice - Powiadomienie serwera + Ogłoszenie serwera @@ -3119,66 +3119,66 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Room Settings - Ustawienia pokoju + Ustawienia pokoju Change room avatar. - Zmień awatar pokoju. + Zmień awatar pokoju. Change name of this room - Zmień nazwę tego pokoju + Zmień nazwę tego pokoju %n member(s) - - - - + + %n członek + %n członkowie + %n członków View members of %1 - Pokaż członków %1 + Pokaż członków %1 No topic set - Brak ustawionego tematu + Brak ustawionego tematu Change topic of this room - Zmień temat tego pokoju + Zmień temat tego pokoju NOTIFICATIONS - POWIADOMIENIA + POWIADOMIENIA Notifications - Powiadomienia + Powiadomienia Muted - Wyciszony + Wyciszony Mentions only - Tylko wzmianki + Tylko wzmianki All messages - Wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości @@ -3188,12 +3188,12 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Anyone can join - Każdy może dołączyć + Każdy może dołączyć Allow knocking - Pozwól na pukanie + Pozwól na pukanie @@ -3209,7 +3209,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Change - Zmień + Zmień @@ -3224,7 +3224,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Apply access rules - Zastosuj reguły dostępu + Zastosuj reguły dostępu @@ -3297,7 +3297,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Configure - Konfiguruj + Konfiguruj @@ -3322,37 +3322,37 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Encryption - Szyfrowanie + Szyfrowanie End-to-End Encryption - Szyfrowanie end-to-end + Szyfrowanie end-to-end Permission - Uprawnienia + Uprawnienia View and change the permissions in this room - Wyświetl i edytuj uprawnienia tego pokoju + Wyświetl i edytuj uprawnienia tego pokoju Aliases - Aliasy + Aliasy View and change the addresses/aliases of this room - Wyświetl i edytuj adresy/aliasy tego pokoju + Wyświetl i edytuj adresy/aliasy tego pokoju Sticker & Emote Settings - Ustawienia naklejek i emotek + Ustawienia naklejek i emotek @@ -3362,32 +3362,32 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 INFO - INFO + INFO Internal ID - Wewnętrzne ID + Wewnętrzne ID Copied to clipboard - Skopiowano do schowka + Skopiowano do schowka Room Version - Wersja Pokoju + Wersja pokoju show less - pokaż mniej + pokaż mniej show more - pokaż więcej + pokaż więcej @@ -3533,7 +3533,7 @@ Example: https://yourserver.example.com:8787 Failed to setup encryption: %1 - Konfiguracja szyfrowania zakończona niepowodzeniem: %1 + Nie udało się skonfigurować szyfrowania: %1 @@ -3727,7 +3727,7 @@ Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego Part of a thread - Część wątku + Część wątku @@ -3735,22 +3735,22 @@ Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego %1 placed a voice call. - %1 rozpoczął(-ęła) połączenie głosowe. + %1 rozpoczął(-ęła) połączenie głosowe. %1 placed a video call. - %1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo. + %1 rozpoczął(-ęła) połączenie wideo. %1 placed a call. - %1 rozpoczął(-ęła) połączenie. + %1 zadzwonił(a). %1 answered the call. - %1 odebrał(a) połączenie. + %1 odebrał(a) połączenie. @@ -3765,18 +3765,18 @@ Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego %1 ended the call. - %1 zakończył(a) połączenie. + %1 zakończył(a) połączenie. %1 is negotiating the call... - %1 negocjuje połączenie... + %1 negocjuje połączenie... Allow them in - Wpuść + Wpuść @@ -3794,12 +3794,12 @@ Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego Edited - Edytowane + Edytowane Part of a thread - Część wątku + Część wątku @@ -4188,7 +4188,7 @@ Powód: %4 %1 changed the room name to: %2 - %2 zmienił(a) nazwę pokoju na: %2 {1 ?} + %2 zmienił(a) nazwę pokoju na: %2 @@ -4198,7 +4198,7 @@ Powód: %4 %1 changed the topic to: %2 - %2 zmienił(a) temat pokoju na: %2 {1 ?} + %2 zmienił(a) temat pokoju na: %2 @@ -4213,12 +4213,12 @@ Powód: %4 %1 changed the pinned messages. - %1 zmienił(a) przypięte wiadomości. + %1 zmienił(a) przypięte wiadomości. %1 changed the addresses for this room. - %1 zmienił(a) adresy tego pokoju. + %1 zmienił(a) adresy tego pokoju. @@ -4228,7 +4228,7 @@ Powód: %4 %1 created and configured room: %2 - %1 utworzył(a) i skonfigurował(a) pokój: %2 + %1 utworzył(a) i skonfigurował(a) pokój: %2 @@ -4290,7 +4290,7 @@ Powód: %4 You are about to notify the whole room - Zamierzasz wysłać powiadomienie do wszystkich w pokoju + Zamierzasz wysłać powiadomienie do wszystkich w pokoju @@ -4636,7 +4636,7 @@ Powód: %4 Devices - Urządzenia + Urządzenia @@ -4768,7 +4768,7 @@ Powód: %4 Hidden events - Ukryte zdarzenia + Ukryte zdarzenia @@ -4818,7 +4818,7 @@ Powód: %4 Display fancy effects such as confetti - + Wyświetl dekoracyjne efekty, np. konfetti @@ -5093,7 +5093,7 @@ Gdy ta opcja jest wyłączona, wszystkie wiadomości będą wysyłane jako zwyk Invert the behavior of the enter key in the text input, making it send the message when shift+enter is pressed and starting a new line when enter is pressed. - + Zmień zachowanie klawisza enter w polu tekstowym: shift+enter wyśle wiadomość, enter przejdzie do nowej linii. @@ -5513,42 +5513,42 @@ To ustawienie wejdzie w życie po restarcie aplikacji. People - Ludzie + Ludzie Nature - Przyroda + Przyroda Food - Jedzenie + Jedzenie Activity - Aktywność + Aktywność Travel - Podróże + Podróże Objects - Przedmioty + Przedmioty Symbols - Symbole + Symbole Flags - Flagi + Flagi -- cgit 1.4.1