From ac9601e4b1ad46c12f10d972ab9fd0eaa5ca26b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 5 Nov 2021 01:22:46 -0400 Subject: Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (604 of 604 strings) Co-authored-by: Linerly Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/id/ Translation: Nheko/nheko --- resources/langs/nheko_id.ts | 104 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'resources') diff --git a/resources/langs/nheko_id.ts b/resources/langs/nheko_id.ts index d2ffcc2b..b0c81e6f 100644 --- a/resources/langs/nheko_id.ts +++ b/resources/langs/nheko_id.ts @@ -592,12 +592,12 @@ Verification messages received out of order! - + Pesan verifikasi diterima secara tidak berurutan! Unknown verification error. - + Kesalahan verifikasi yang tidak diketahui. @@ -798,12 +798,12 @@ Join room - + Gabung ruangan Room ID or alias - ID ruangan atau alias + ID ruangan atau alias @@ -811,12 +811,12 @@ Leave room - Tinggalkan ruangan + Tinggalkan ruangan Are you sure you want to leave? - Apakah Anda yakin untuk meninggalkan ruangan? + Apakah Anda yakin untuk keluar? @@ -938,17 +938,17 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Log out - + Keluar A call is in progress. Log out? - + Sebuah panggilan sedang berjalan. Keluar? Are you sure you want to log out? - + Apakah Anda ingin keluar? @@ -1188,7 +1188,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.) - + Untuk mengizinkan pengguna lain melihat, perangkat mana yang benar-benar milik Anda, Anda dapat memverifikasinya. Ini juga memungkinkan cadangan kunci bekerja secara otomatis. Verifikasi perangkat yang belum diverifikasi sekarang? (Pastikan Anda memiliki salah satu perangkat tersebut.) @@ -1241,7 +1241,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 You are about to notify the whole room - + Anda akan memberitahu seluruh ruangan @@ -1463,7 +1463,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Choose custom homeserver - + Pilih homeserver kustom @@ -1545,24 +1545,24 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Encryption not set up Cross-signing setup has not run yet. - + Enkripsi belum disiapkan Unverified login The user just signed in with this device and hasn't verified their master key. - + Login yang belum diverifikasi Please verify your other devices There are unverified devices signed in to this account. - + Mohon verifikasi perangkat Anda yang lain Close - Tutup + Tutup @@ -1799,27 +1799,27 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Please enter your login password to continue: - + Mohon masukkan kata sandi login Anda untuk melanjutkan: Please enter a valid email address to continue: - + Mohon masukkan sebuah alamat email yang valid untuk melanjutkan: Please enter a valid phone number to continue: - + Mohon masukkan sebuah nomor telepon yang valid untuk melanjutkan: Please enter the token, which has been sent to you: - + Mohon masukkan tokennya yang telah terkirim ke Anda: Wait for the confirmation link to arrive, then continue. - + Tunggu untuk tautan konfirmasinya, lalu lanjutkan. @@ -1886,7 +1886,7 @@ Misalnya: https://server.my:8787 Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues - + Nheko tidak dapat terhubung ke penyimpanan aman untuk menyimpan rahasia enkripsi. Ini dapat memiliki beberapa alasan. Periksa apakah layanan D-Bus Anda berjalan dan Anda telah mengkonfigurasi layanan seperti KWallet, Gnome Keyring, KeePassXC atau yang setara untuk platform Anda. Jika Anda mengalami masalah, jangan ragu untuk membuka masalah di sini: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues @@ -1894,49 +1894,51 @@ Misalnya: https://server.my:8787 This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don't share it with anyone and don't lose it! Do not pass go! Do not collect $200! - + Ini adalah kunci pemulihan Anda. Anda akan membutuhkannya untuk memulihkan akses ke pesan terenkripsi dan kunci verifikasi Anda. Simpan dengan aman. Jangan bagikan dengan siapa pun dan jangan sampai hilang! Jangan lewat! Jangan mengumpulkan Rp. 200.000! Encryption setup successfully - + Penyiapan enkripsi berhasil Failed to setup encryption: %1 - + Gagal untuk menyiapkan enkripsi: %1 Setup Encryption - + Siapkan Enkripsi Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful! - + Halo dan selamat datang di Matrix! +Sepertinya Anda baru di sini. Sebelum Anda dapat mengenkripsi pesan Anda dengan aman, kami perlu menyiapkan beberapa hal. Anda dapat langsung menekan terima atau menyesuaikan beberapa opsi dasar. Kami juga mencoba menjelaskan beberapa dasar-dasarnya. Anda dapat melewatkan bagian-bagiannya, tetapi mereka mungkin terbukti membantu! Activate Encryption - + Aktifkan Enkripsi It seems like you have encryption already configured for this account. To be able to access your encrypted messages and make this device appear as trusted, you can either verify an existing device or (if you have one) enter your recovery passphrase. Please select one of the options below. If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose "enter passphrase", you will need your recovery key or passphrase. If you click cancel, you can choose to verify yourself at a later point. - + Sepertinya Anda telah mengkonfigurasi enkripsi untuk akun ini. Agar dapat mengakses pesan terenkripsi dan membuat perangkat ini tepercaya, Anda dapat memverifikasi perangkat yang ada atau (jika punya) memasukkan frasa sandi pemulihan. Silakan pilih salah satu opsi di bawah ini. +Jika Anda memilih verifikasi, Anda harus memiliki perangkat lain yang tersedia. Jika Anda memilih "masukkan frasa sandi", Anda memerlukan kunci pemulihan atau frasa sandi. Jika Anda mengklik batal, Anda dapat memilih untuk memverifikasi diri Anda di lain waktu. verify - + verifikasi enter passphrase - + masukkan frasa sandi @@ -1944,27 +1946,27 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Failed to create keys for cross-signing! - + Gagal untuk membuat kunci untuk penandatanganan silang! Failed to create keys for online key backup! - + Gagal untuk membuat kunci untuk cadangan kunci online! Failed to create keys for secure server side secret storage! - + Gagal untuk membuat kunci untuk penyimpanan rahasia aman di server! Encryption Setup - + Penyiapan Enkripsi Encryption setup failed: %1 - + Penyiapan enkripsi gagal: %1 @@ -2251,7 +2253,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose No preview available - Tidak ada tampilan yang tersedia + Tidak ada tampilan yang tersedia @@ -2304,7 +2306,7 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose This room contains verified devices and devices which have never changed their master key. - + Ruangan ini berisi perangkat yang telah diverifikasi dan perangkat yang belum ganti kunci utama mereka. @@ -2355,24 +2357,24 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose No available registration flows! - + Tidak ada alur pendaftaran yang tersedia! Registration aborted - + Pendaftaran dibatalkan Please enter a valid registration token. - Mohon masukkan token pendaftaran yang valid. + Mohon masukkan token pendaftaran yang valid. Invalid token - + Token tidak valid @@ -2446,22 +2448,22 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Refresh device list. - + Muat ulang daftar perangkat. Sign out this device. - + Keluar dari perangkat ini. Change device name. - + Ubah nama perangkat. Last seen %1 from %2 - + Terakhir dilihat %1 dari %2 @@ -2471,12 +2473,12 @@ If you choose verify, you need to have the other device available. If you choose Sign out device %1 - + Keluarkan perangkat %1 You signed out this device. - + Anda mengeluarkan perangkat ini. @@ -2580,7 +2582,7 @@ MATI - persegi, NYALA - Lingkaran. Use identicons - + Gunakan identikon @@ -2900,7 +2902,7 @@ Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi. Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. - + Tampilkan sebuah identikon daripada sebuah huruf ketika tidak ada avatar yang diatur. @@ -3020,7 +3022,7 @@ Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi. No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again. - Tidak ada chat privat terenkripsi ditemukan dengan pengguna ini. Buat chat privat terenkripsi dengan pengguna ini dan coba lagi. + Tidak ada chat privat terenkripsi ditemukan dengan pengguna ini. Buat sebuah chat privat terenkripsi dengan pengguna ini dan coba lagi. -- cgit 1.4.1