From d59469e52f2fde58f2411e995ca37b11acbae793 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Werner Date: Mon, 7 Mar 2022 01:23:13 +0100 Subject: Update translations --- resources/langs/nheko_es.ts | 224 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 131 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'resources/langs/nheko_es.ts') diff --git a/resources/langs/nheko_es.ts b/resources/langs/nheko_es.ts index 09338bf5..5e28a779 100644 --- a/resources/langs/nheko_es.ts +++ b/resources/langs/nheko_es.ts @@ -166,12 +166,12 @@ - + Confirm invite Confirmar invitación - + Do you really want to invite %1 (%2)? ¿Seguro que quieres invitar a %1 (%2)? @@ -181,32 +181,12 @@ No se ha podido invitar a %1 a %2: %3 - - Confirm kick - Confirmar expulsión - - - - Do you really want to kick %1 (%2)? - ¿Seguro que quieres expulsar a %1 (%2)? - - - + Kicked user: %1 Se ha expulsado a %1 - - Confirm ban - Confirmar ban - - - - Do you really want to ban %1 (%2)? - ¿Seguro que quieres banear a %1 (%2)? - - - + Failed to ban %1 in %2: %3 Error al banear a %1 en %2: %3 @@ -241,7 +221,7 @@ ¿Seguro que quieres comenzar un chat privado con %1? - + Cache migration failed! Migración de cache fallida! @@ -299,10 +279,30 @@ Error al salir de la sala: %1 - + + Reason for the kick + + + + + Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason: + + + + Failed to kick %1 from %2: %3 Falló al expulsar a %1 de %2: %3 + + + Reason for the ban + + + + + Enter reason for banning %1 (%2) or hit enter for no reason: + + No network connection @@ -383,7 +383,7 @@ CrossSigningSecrets - + Decrypt secrets Desencriptar secretos @@ -665,12 +665,12 @@ - These events will be be <b>shown</b> in %1: + These events will be <b>shown</b> in %1: - These events will be be <b>shown</b> in all rooms: + These events will be <b>shown</b> in all rooms: @@ -998,20 +998,20 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 INICIAR SESION - + Back - + - + You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org Has insertado un ID de Matrix invalido ej @joe:matrix.org - + Autodiscovery failed. Received malformed response. El autodescubrimiento falló. Se ha recibido una respuesta malformada. @@ -1036,12 +1036,37 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Un error desconocido ocurrió. Asegurate de que el dominio del servidor es válido. - + + Sign in with Apple + + + + + Continue with Facebook + + + + + Sign in with Google + + + + + Sign in with Twitter + + + + + Login using %1 + + + + SSO LOGIN INICIO DE SESION SSO - + Empty password Contraseña vacia @@ -1170,7 +1195,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 MessageInput - + Hang up Colgar @@ -1180,7 +1205,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Llamar - + Send a file Enviar archivo @@ -1190,7 +1215,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Escribe un mensaje... - + Stickers Stickers @@ -1205,7 +1230,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Enviar - + You don't have permission to send messages in this room No tienes permisos para enviar mensajes en esta sala @@ -1213,7 +1238,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 MessageView - + Edit Editar @@ -1233,19 +1258,29 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Opciones - - + + Reason for removal + + + + + Enter reason for removal or hit enter for no reason: + + + + + &Copy &Copiar - - + + Copy &link location Copiar dirección de &enlace - + Re&act Re&accionar @@ -1300,7 +1335,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Elimin&ar mensaje - + &Save as &Guardar como @@ -1651,7 +1686,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RoomInfo - + no version stored ninguna version guardada @@ -1659,7 +1694,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RoomList - + New tag Nueva etiqueta @@ -1699,7 +1734,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Crear nueva etiqueta... - + Status Message Estado @@ -1822,12 +1857,12 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 RoomSettings - + Room Settings Ajustes de la sala - + %n member(s) "miembro" is for a single person, miembros is for many @@ -1836,17 +1871,17 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 - + SETTINGS AJUSTES - + Notifications Notificationes - + Muted Silenciado @@ -1861,12 +1896,12 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Todos los mensajes - + Room access Accesso a la sala - + Anyone and guests Cualquier persona e invitados @@ -1891,21 +1926,20 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Restringir por la membresía en otras salas - + Encryption Encriptación - + End-to-End Encryption Encriptado de extremo a extremo Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> - Please take note that it can't be disabled afterwards. - La encriptación está en fase experimental de momento y cosas podrían romperse de forma inesperada. <br> - Por favor ten en cuenta que se puede desactivar en cualquier momento. + Please take note that it can't be disabled afterwards. + @@ -1913,7 +1947,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Ajustes de Stickers & Emotes - + Change Cambiar @@ -1928,7 +1962,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 - + Configure @@ -1943,12 +1977,17 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 INFORMACION - + Internal ID ID Interno - + + Copied to clipboard + + + + Room Version Versión de la sala @@ -2005,7 +2044,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 Root - + Please enter your login password to continue: Por favor inserta tu contraseña para iniciar sesión: @@ -2087,7 +2126,7 @@ Ejemplo: https://mi.servidor:8787 SecretStorage - + Failed to connect to secret storage Hubo en error al conectarse al almacenamiento secreto @@ -2260,13 +2299,13 @@ Si escoges verificar, necesitas tener otro dispositivo disponible. Si escoges &q TimelineModel - - + + Message redaction failed: %1 Falló en la eliminación del mensaje: %1 - + Failed to encrypt event, sending aborted! Falló al encriptar el evento, abortando el envío! @@ -2453,12 +2492,12 @@ Razón: %4 %1 canceló después de tocar la puerta. - + You joined this room. Te has unido a esta sala. - + %1 left after having already left! This is a leave event after the user already left and shouldn't happen apart from state resets %1 se fue después de ya haberse ido! @@ -2477,7 +2516,7 @@ Razón: %4 TimelineRow - + Edited Editado @@ -2533,7 +2572,7 @@ Razón: %4 Ninguna sala seleccionada - + This room is not encrypted! Esta sala no está encriptada! @@ -2553,7 +2592,7 @@ Razón: %4 Esta sala contiene dispositivos sin verificar! - + Show or hide pinned messages Mostrar u ocultar mensajes fijados @@ -2753,7 +2792,7 @@ Razón: %4 UserSettings - + Default Por defecto @@ -3152,25 +3191,29 @@ El estado es mostrado junto a la fecha y hora en la que se envió el mensaje. - Notify about received message when the client is not currently focused. - Notificar sobre los mensajes recibidos cuando el cliente no está enfocado. + Notify about received messages when the client is not currently focused. + - + + Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - circle. + + + + + The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users that have verified you. + + + + Show an alert when a message is received. This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion. Mostrar una alerta cuando un mensaje sea recibido. Esto usualmente causa que el icono de la aplicación en la barra de tareas sea animado de alguna forma. - - Change the appearance of user avatars in chats. -OFF - square, ON - Circle. - Cambiar la apariencia de los avatares de los usuarios en los chats. -OFF cuadrado, ON Circulo. - - - + Display an identicon instead of a letter when no avatar is set. Mostrar un identicon en lugar de una letra cuando no hay un avatar seleccionado. @@ -3223,12 +3266,7 @@ be blurred. La clave para desencriptar copias de seguridad en línea. Si está en la cache, puedes activar la copia de seguridad en línea para almacenar tus claves de encriptación de forma segura en el servidor. - - The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you. - La clave para verificar tus dispositivos. Si está en la cache, verificar uno de tus dispositivos lo verificara para todos tus dispositivos y otros usuarios que te hayan verificado. - - - + The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices. La clave para verificar a otros usuarios. Si está en la cache, verificar a un usuario verificará a todos sus dispositivos. -- cgit 1.5.1