summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_ja.ts')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_ja.ts191
1 files changed, 144 insertions, 47 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_ja.ts b/resources/langs/nheko_ja.ts
index 99333302..99a39a67 100644
--- a/resources/langs/nheko_ja.ts
+++ b/resources/langs/nheko_ja.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>Cache</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1341"/>
+        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1342"/>
         <source>You joined this room.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12,23 +12,23 @@
 <context>
     <name>ChatPage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+226"/>
+        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+227"/>
         <source>Failed to invite user: %1</source>
         <translation>ユーザーを招待できませんでした: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
-        <location line="+921"/>
+        <location line="+922"/>
         <source>Invited user: %1</source>
         <translation>招待されたユーザー: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-463"/>
+        <location line="-464"/>
         <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+428"/>
+        <location line="+429"/>
         <source>Room %1 created.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -68,7 +68,7 @@
         <translation>永久追放を解除されたユーザー: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-823"/>
+        <location line="-824"/>
         <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
         <translation>メディアをアップロードできませんでした。やり直して下さい。</translation>
     </message>
@@ -98,7 +98,7 @@
         <translation>セーブデータを復元できませんでした。もう一度ログインして下さい。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+148"/>
+        <location line="+149"/>
         <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source>
         <translation>暗号化鍵を設定できませんでした。サーバーの応答: %1 %2. 後でやり直して下さい。</translation>
     </message>
@@ -172,7 +172,7 @@
 <context>
     <name>EditModal</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+60"/>
+        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+72"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>適用</translation>
     </message>
@@ -195,8 +195,8 @@
 <context>
     <name>EmojiPicker</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+119"/>
-        <location line="+132"/>
+        <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+117"/>
+        <location line="+139"/>
         <source>Search</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -257,7 +257,7 @@
 <context>
     <name>InviteeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+17"/>
+        <location filename="../../src/InviteeItem.cpp" line="+18"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>削除</translation>
     </message>
@@ -265,7 +265,7 @@
 <context>
     <name>LoginPage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+89"/>
+        <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+90"/>
         <source>Matrix ID</source>
         <translation>Matrix ID</translation>
     </message>
@@ -294,7 +294,7 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
-        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided, a random string is used for privacy purposes.</source>
+        <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -305,7 +305,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+16"/>
-        <location line="+185"/>
+        <location line="+191"/>
         <source>LOGIN</source>
         <translation>ログイン</translation>
     </message>
@@ -420,7 +420,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>RegisterPage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+87"/>
+        <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+88"/>
         <source>Username</source>
         <translation>ユーザー名</translation>
     </message>
@@ -488,7 +488,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>RoomInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+939"/>
+        <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+940"/>
         <source>no version stored</source>
         <translation>バージョンが保存されていません</translation>
     </message>
@@ -561,7 +561,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>SideBarActions</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+38"/>
+        <location filename="../../src/SideBarActions.cpp" line="+40"/>
         <source>User settings</source>
         <translation>ユーザー設定</translation>
     </message>
@@ -651,7 +651,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>TimelineModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+873"/>
+        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+891"/>
         <source>-- Decryption Error (failed to communicate with DB) --</source>
         <comment>Placeholder, when the message can&apos;t be decrypted, because the DB access failed when trying to lookup the session.</comment>
         <translation>-- 復号エラー (データベースと通信できませんでした) --</translation>
@@ -779,6 +779,11 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>%1がアバターを変更しました。</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>%1 changed some profile info.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+4"/>
         <source>%1 joined.</source>
         <translation>%1が参加しました。</translation>
@@ -819,12 +824,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>%1がノックを編集しました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1286"/>
+        <location line="-1288"/>
         <source>You joined this room.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1288"/>
+        <location line="+1290"/>
         <source>Rejected the knock from %1.</source>
         <translation>%1からのノックを拒否しました。</translation>
     </message>
@@ -848,12 +853,12 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>TimelineRow</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+94"/>
+        <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+91"/>
         <source>React</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+18"/>
+        <location line="+17"/>
         <source>Reply</source>
         <translation>返信</translation>
     </message>
@@ -866,7 +871,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>TimelineView</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+72"/>
+        <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+54"/>
         <source>React</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -911,7 +916,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>部屋が開いていません</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+257"/>
+        <location line="+259"/>
         <source>Close</source>
         <translation>閉じる</translation>
     </message>
@@ -965,7 +970,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>UserInfoWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+88"/>
+        <location filename="../../src/UserInfoWidget.cpp" line="+91"/>
         <source>Logout</source>
         <translation>ログアウト</translation>
     </message>
@@ -973,71 +978,163 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>UserSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+339"/>
+        <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+507"/>
         <source>Minimize to tray</source>
         <translation>トレイへ最小化</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Start in tray</source>
         <translation>トレイで起動</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+7"/>
         <source>Group&apos;s sidebar</source>
         <translation>グループサイドバー</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-1"/>
+        <location line="-3"/>
         <source>Circular Avatars</source>
         <translation>円形アバター</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
-        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
+        <location line="-5"/>
+        <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Start the application in the background without showing the client window.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+4"/>
+        <source>Change the appearance of user avatars in chats.
+OFF - square, ON - Circle.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
+        <source>Decrypt messages in sidebar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Decrypt the messages shown in the sidebar.
+Only affects messages in encrypted chats.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Show buttons in timeline</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Limit width of timeline</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Typing notifications</source>
         <translation>入力状態の通知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show who is typing in a room.
+This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
         <source>Sort rooms by unreads</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+2"/>
+        <source>Display rooms with new messages first.
+If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room.
+If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
         <source>Read receipts</source>
         <translation>開封確認</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Show if your message was read.
+Status is displayed next to timestamps.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Send messages as Markdown</source>
         <translation>メッセージをMarkdownとして送信</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Allow using markdown in messages.
+When disabled, all messages are sent as a plain text.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
         <source>Desktop notifications</source>
         <translation>デスクトップ通知</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Highlight message on hover</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Large Emoji in timeline</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+5"/>
         <source>Scale factor</source>
         <translation>尺度係数</translation>
     </message>
     <message>
+        <location line="+2"/>
+        <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location line="+4"/>
         <source>Font size</source>
         <translation>フォントサイズ</translation>
@@ -1063,7 +1160,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>デバイスの指紋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-60"/>
+        <location line="-109"/>
         <source>Session Keys</source>
         <translation>セッション鍵</translation>
     </message>
@@ -1083,22 +1180,22 @@ Example: https://server.my:8787</source>
         <translation>暗号化</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-64"/>
+        <location line="-70"/>
         <source>GENERAL</source>
         <translation>全般</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>INTERFACE</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+109"/>
+        <location line="+162"/>
         <source>Emoji Font Family</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+163"/>
+        <location line="+174"/>
         <source>Open Sessions File</source>
         <translation>セッションファイルを開く</translation>
     </message>
@@ -1170,7 +1267,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>descriptiveTime</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+141"/>
+        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+147"/>
         <source>Yesterday</source>
         <translation>昨日</translation>
     </message>
@@ -1244,7 +1341,7 @@ Example: https://server.my:8787</source>
 <context>
     <name>dialogs::InviteUsers</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+41"/>
+        <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+42"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>キャンセル</translation>
     </message>
@@ -1341,7 +1438,7 @@ Media size: %2
 <context>
     <name>dialogs::ReadReceipts</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+117"/>
+        <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+120"/>
         <source>Read receipts</source>
         <translation>開封確認</translation>
     </message>
@@ -1354,12 +1451,12 @@ Media size: %2
 <context>
     <name>dialogs::ReceiptItem</name>
     <message>
-        <location line="-44"/>
+        <location line="-46"/>
         <source>Today %1</source>
         <translation>今日 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+3"/>
         <source>Yesterday %1</source>
         <translation>昨日 %1</translation>
     </message>
@@ -1367,7 +1464,7 @@ Media size: %2
 <context>
     <name>dialogs::RoomSettings</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+113"/>
+        <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>設定</translation>
     </message>
@@ -1568,7 +1665,7 @@ Media size: %2
 <context>
     <name>message-description sent:</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Utils.h" line="+100"/>
+        <location filename="../../src/Utils.h" line="+103"/>
         <source>You sent an audio clip</source>
         <translation>音声データを送信しました</translation>
     </message>