diff options
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_et.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_et.ts | 111 |
1 files changed, 74 insertions, 37 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index bcb98b8d..113e9b33 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -214,17 +214,17 @@ <context> <name>CallManager</name> <message> - <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+882"/> + <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+895"/> <source>X11</source> <translation>X11</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>PipeWire</source> <translation>PipeWire</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+19"/> <source>Entire screen</source> <translation>Terve ekraan</translation> </message> @@ -232,7 +232,7 @@ <context> <name>ChatPage</name> <message> - <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+116"/> + <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+118"/> <source>Failed to invite user: %1</source> <translation>Kutse saatmine kasutajale ei õnnestunud: %1</translation> </message> @@ -1328,7 +1328,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <context> <name>GridImagePackModel</name> <message> - <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+310"/> + <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+285"/> <source>Account Pack</source> <translation>Kontopakk</translation> </message> @@ -1572,12 +1572,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <context> <name>InputBar</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+423"/> + <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+424"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Kõik failid (*)</translation> </message> <message> - <location line="+615"/> + <location line="+625"/> <source>Failed to fetch user %1</source> <translation>Kasutaja %1 andmete laadimine ei õnnestunud</translation> </message> @@ -1587,7 +1587,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <translation>„%1“ üleslaadimine ei õnnestunud</translation> </message> <message> - <location line="-955"/> + <location line="-965"/> <source>Select file(s)</source> <translation>Vali fail(id)</translation> </message> @@ -1832,7 +1832,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <context> <name>MediaUpload</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+801"/> + <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+811"/> <location line="+35"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> <translation>Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti.</translation> @@ -1897,7 +1897,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <context> <name>MessageView</name> <message> - <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+203"/> + <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+216"/> <source>Edit</source> <translation>Muuda</translation> </message> @@ -2111,12 +2111,18 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <name>NotificationsManager</name> <message> <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/> - <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/> + <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+90"/> <source>%1 sent an encrypted message</source> <translation>%1 saatis krüptitud sõnumi</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+12"/> + <source>%1 replied with a spoiler.</source> + <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender.</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>%1 replied: %2</source> <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> <translation>%1 vastas: %2</translation> @@ -3148,7 +3154,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <context> <name>RoomSettingsDialog</name> <message> - <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/> + <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+27"/> <source>Room Settings</source> <translation>Jututoa seadistused</translation> </message> @@ -3237,12 +3243,12 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> </message> <message> <location line="+12"/> - <location line="+242"/> + <location line="+245"/> <source>Change</source> <translation>Muuda</translation> </message> <message> - <location line="-241"/> + <location line="-244"/> <source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source> <translation>Muuda jututube, mille kaudu on võimalik selle jututoaga liituda. Tavaliselt on selleks näiteks selle jututoa põhiline kogukond.</translation> </message> @@ -3324,13 +3330,13 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <message> <location line="+11"/> <location line="+18"/> - <location line="+60"/> + <location line="+63"/> <location line="+12"/> <source>Configure</source> <translation>Seadista</translation> </message> <message> - <location line="-89"/> + <location line="-92"/> <source>Select events to hide in this room</source> <translation>Vali sündmused, mida siin jututoas peita</translation> </message> @@ -3360,7 +3366,13 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation> <translation>Läbiv krüptimine</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+1"/> + <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. <br> + Please take note that it can't be disabled afterwards.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> <source>Permission</source> <translation>Õigused</translation> </message> @@ -3755,7 +3767,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui <context> <name>TimelineDefaultMessageStyle</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+157"/> + <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+161"/> <source>Part of a thread</source> <translation>Osa jutulõngast</translation> </message> @@ -3835,13 +3847,13 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui <context> <name>TimelineModel</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1593"/> + <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1596"/> <location line="+17"/> <source>Message redaction failed: %1</source> <translation>Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> + <location line="+122"/> <location line="+5"/> <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source> <translation>Sündmuse krüptimine ei õnnestunud, katkestame saatmise!</translation> @@ -3867,7 +3879,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui <translation>Salvesta fail</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+340"/> + <location line="+344"/> <source>%1 and %2 are typing.</source> <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment> <translation> @@ -4196,7 +4208,7 @@ Põhjus: %4</translation> <translation>%1 muutis oma koputust jututoa uksele.</translation> </message> <message> - <location line="-2293"/> + <location line="-2298"/> <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source> <translation>%1 muutis serverid, mis on selles jututoas lubatud.</translation> </message> @@ -4261,7 +4273,7 @@ Põhjus: %4</translation> <translation>Sa liitusid jututoaga.</translation> </message> <message> - <location line="+1012"/> + <location line="+1017"/> <source>%1 made this room require an invitation to join.</source> <translation>%1 seadistas, et see jututuba vajab liitumiseks kutset.</translation> </message> @@ -4300,7 +4312,7 @@ Põhjus: %4</translation> <context> <name>TimelineSectionHeader</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/> + <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+134"/> <source>%1's status message</source> <translation>Kasutaja %1 olekusõnum</translation> </message> @@ -4505,7 +4517,7 @@ Põhjus: %4</translation> <context> <name>UIA</name> <message> - <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+57"/> + <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+58"/> <source>No available registration flows!</source> <translation>Registreerimiseks vajalikku töövoogu ei leidu!</translation> </message> @@ -4541,7 +4553,7 @@ Põhjus: %4</translation> <context> <name>UserProfile</name> <message> - <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+217"/> + <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+218"/> <source>Sign out device %1</source> <translation>Logi %1 seade võrgust välja</translation> </message> @@ -5468,7 +5480,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl <context> <name>VerificationManager</name> <message> - <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/> + <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+143"/> <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source> <translation>Ühtegi krüptitud vestlust selle kasutajaga ei leidunud. Palun loo temaga krüptitud vestlus ja proovi uuesti.</translation> </message> @@ -5537,7 +5549,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl <context> <name>descriptiveTime</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+341"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+374"/> <source>Yesterday</source> <translation>Eile</translation> </message> @@ -5545,7 +5557,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl <context> <name>emoji-catagory</name> <message> - <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/> + <location filename="../../src/emoji/Emoji.cpp" line="+13"/> <source>People</source> <translation>Inimesed</translation> </message> @@ -5586,9 +5598,17 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl </message> </context> <context> + <name>macosNotification</name> + <message> + <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-12"/> + <source>Message contains spoiler.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>message-description sent:</name> <message> - <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-271"/> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-303"/> <source>You sent an audio clip</source> <translation>Sa saatsid helifaili</translation> </message> @@ -5648,19 +5668,31 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl <translation>%1 saatis teavituse</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <location line="+16"/> + <location line="+6"/> + <location line="+26"/> + <source>You sent a spoiler.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-23"/> + <location line="+26"/> + <source>%1 sent a spoiler.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+26"/> <source>You: %1</source> <translation>Sina: %1</translation> </message> <message> - <location line="-14"/> - <location line="+17"/> + <location line="-24"/> + <location line="+27"/> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> - <location line="-11"/> + <location line="-21"/> <source>You sent a chat effect</source> <translation>Sa saatsid vestlusmulje</translation> </message> @@ -5670,7 +5702,12 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl <translation>%1 saatis vestlusmulje</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+23"/> + <source>* %1 spoils something.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>You sent an encrypted message</source> <translation>Sa saatsid krüptitud sõnumi</translation> </message> |