summary refs log tree commit diff
path: root/resources/langs/nheko_et.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_et.ts')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_et.ts111
1 files changed, 74 insertions, 37 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts
index bcb98b8d..113e9b33 100644
--- a/resources/langs/nheko_et.ts
+++ b/resources/langs/nheko_et.ts
@@ -214,17 +214,17 @@
 <context>
     <name>CallManager</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+882"/>
+        <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+895"/>
         <source>X11</source>
         <translation>X11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+6"/>
         <source>PipeWire</source>
         <translation>PipeWire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>Entire screen</source>
         <translation>Terve ekraan</translation>
     </message>
@@ -232,7 +232,7 @@
 <context>
     <name>ChatPage</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+116"/>
+        <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+118"/>
         <source>Failed to invite user: %1</source>
         <translation>Kutse saatmine kasutajale ei õnnestunud: %1</translation>
     </message>
@@ -1328,7 +1328,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
 <context>
     <name>GridImagePackModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+310"/>
+        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="+285"/>
         <source>Account Pack</source>
         <translation>Kontopakk</translation>
     </message>
@@ -1572,12 +1572,12 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
 <context>
     <name>InputBar</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+423"/>
+        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+424"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kõik failid (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+615"/>
+        <location line="+625"/>
         <source>Failed to fetch user %1</source>
         <translation>Kasutaja %1 andmete laadimine ei õnnestunud</translation>
     </message>
@@ -1587,7 +1587,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim
         <translation>„%1“ üleslaadimine ei õnnestunud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-955"/>
+        <location line="-965"/>
         <source>Select file(s)</source>
         <translation>Vali fail(id)</translation>
     </message>
@@ -1832,7 +1832,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation>
 <context>
     <name>MediaUpload</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+801"/>
+        <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+811"/>
         <location line="+35"/>
         <source>Failed to upload media. Please try again.</source>
         <translation>Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti.</translation>
@@ -1897,7 +1897,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation>
 <context>
     <name>MessageView</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+203"/>
+        <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+216"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Muuda</translation>
     </message>
@@ -2111,12 +2111,18 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation>
     <name>NotificationsManager</name>
     <message>
         <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/>
-        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+83"/>
+        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+90"/>
         <source>%1 sent an encrypted message</source>
         <translation>%1 saatis krüptitud sõnumi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+12"/>
+        <source>%1 replied with a spoiler.</source>
+        <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender.</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+10"/>
         <source>%1 replied: %2</source>
         <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment>
         <translation>%1 vastas: %2</translation>
@@ -3148,7 +3154,7 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation>
 <context>
     <name>RoomSettingsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+26"/>
+        <location filename="../qml/dialogs/RoomSettingsDialog.qml" line="+27"/>
         <source>Room Settings</source>
         <translation>Jututoa seadistused</translation>
     </message>
@@ -3237,12 +3243,12 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+12"/>
-        <location line="+242"/>
+        <location line="+245"/>
         <source>Change</source>
         <translation>Muuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-241"/>
+        <location line="-244"/>
         <source>Change the list of rooms users can join this room via. Usually this is the official community of this room.</source>
         <translation>Muuda jututube, mille kaudu on võimalik selle jututoaga liituda. Tavaliselt on selleks näiteks selle jututoa põhiline kogukond.</translation>
     </message>
@@ -3324,13 +3330,13 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation>
     <message>
         <location line="+11"/>
         <location line="+18"/>
-        <location line="+60"/>
+        <location line="+63"/>
         <location line="+12"/>
         <source>Configure</source>
         <translation>Seadista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-89"/>
+        <location line="-92"/>
         <source>Select events to hide in this room</source>
         <translation>Vali sündmused, mida siin jututoas peita</translation>
     </message>
@@ -3360,7 +3366,13 @@ Näide: https://sinuserver.domeen.com:8787</translation>
         <translation>Läbiv krüptimine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;
+                                Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Permission</source>
         <translation>Õigused</translation>
     </message>
@@ -3755,7 +3767,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
 <context>
     <name>TimelineDefaultMessageStyle</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+157"/>
+        <location filename="../qml/TimelineDefaultMessageStyle.qml" line="+161"/>
         <source>Part of a thread</source>
         <translation>Osa jutulõngast</translation>
     </message>
@@ -3835,13 +3847,13 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
 <context>
     <name>TimelineModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1593"/>
+        <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1596"/>
         <location line="+17"/>
         <source>Message redaction failed: %1</source>
         <translation>Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+121"/>
+        <location line="+122"/>
         <location line="+5"/>
         <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source>
         <translation>Sündmuse krüptimine ei õnnestunud, katkestame saatmise!</translation>
@@ -3867,7 +3879,7 @@ Kui eelistad verifitseerimist, siis peab sul teine seade olema käepärast. Kui
         <translation>Salvesta fail</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+340"/>
+        <location line="+344"/>
         <source>%1 and %2 are typing.</source>
         <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment>
         <translation>
@@ -4196,7 +4208,7 @@ Põhjus: %4</translation>
         <translation>%1 muutis oma koputust jututoa uksele.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-2293"/>
+        <location line="-2298"/>
         <source>%1 changed which servers are allowed in this room.</source>
         <translation>%1 muutis serverid, mis on selles jututoas lubatud.</translation>
     </message>
@@ -4261,7 +4273,7 @@ Põhjus: %4</translation>
         <translation>Sa liitusid jututoaga.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1012"/>
+        <location line="+1017"/>
         <source>%1 made this room require an invitation to join.</source>
         <translation>%1 seadistas, et see jututuba vajab liitumiseks kutset.</translation>
     </message>
@@ -4300,7 +4312,7 @@ Põhjus: %4</translation>
 <context>
     <name>TimelineSectionHeader</name>
     <message>
-        <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+138"/>
+        <location filename="../qml/TimelineSectionHeader.qml" line="+134"/>
         <source>%1&apos;s status message</source>
         <translation>Kasutaja %1 olekusõnum</translation>
     </message>
@@ -4505,7 +4517,7 @@ Põhjus: %4</translation>
 <context>
     <name>UIA</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+57"/>
+        <location filename="../../src/ui/UIA.cpp" line="+58"/>
         <source>No available registration flows!</source>
         <translation>Registreerimiseks vajalikku töövoogu ei leidu!</translation>
     </message>
@@ -4541,7 +4553,7 @@ Põhjus: %4</translation>
 <context>
     <name>UserProfile</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+217"/>
+        <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+218"/>
         <source>Sign out device %1</source>
         <translation>Logi %1 seade võrgust välja</translation>
     </message>
@@ -5468,7 +5480,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl
 <context>
     <name>VerificationManager</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+140"/>
+        <location filename="../../src/encryption/VerificationManager.cpp" line="+143"/>
         <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source>
         <translation>Ühtegi krüptitud vestlust selle kasutajaga ei leidunud. Palun loo temaga krüptitud vestlus ja proovi uuesti.</translation>
     </message>
@@ -5537,7 +5549,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl
 <context>
     <name>descriptiveTime</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+341"/>
+        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+374"/>
         <source>Yesterday</source>
         <translation>Eile</translation>
     </message>
@@ -5545,7 +5557,7 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl
 <context>
     <name>emoji-catagory</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/GridImagePackModel.cpp" line="-290"/>
+        <location filename="../../src/emoji/Emoji.cpp" line="+13"/>
         <source>People</source>
         <translation>Inimesed</translation>
     </message>
@@ -5586,9 +5598,17 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>macosNotification</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-12"/>
+        <source>Message contains spoiler.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>message-description sent:</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-271"/>
+        <location filename="../../src/Utils.cpp" line="-303"/>
         <source>You sent an audio clip</source>
         <translation>Sa saatsid helifaili</translation>
     </message>
@@ -5648,19 +5668,31 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl
         <translation>%1 saatis teavituse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <location line="+16"/>
+        <location line="+6"/>
+        <location line="+26"/>
+        <source>You sent a spoiler.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-23"/>
+        <location line="+26"/>
+        <source>%1 sent a spoiler.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-20"/>
+        <location line="+26"/>
         <source>You: %1</source>
         <translation>Sina: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-14"/>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="-24"/>
+        <location line="+27"/>
         <source>%1: %2</source>
         <translation>%1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-11"/>
+        <location line="-21"/>
         <source>You sent a chat effect</source>
         <translation>Sa saatsid vestlusmulje</translation>
     </message>
@@ -5670,7 +5702,12 @@ Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</transl
         <translation>%1 saatis vestlusmulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+23"/>
+        <source>* %1 spoils something.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+8"/>
         <source>You sent an encrypted message</source>
         <translation>Sa saatsid krüptitud sõnumi</translation>
     </message>