summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--resources/langs/nheko_eo.ts22
-rw-r--r--resources/langs/nheko_id.ts3131
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pt_BR.ts32
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pt_PT.ts664
4 files changed, 3492 insertions, 357 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_eo.ts b/resources/langs/nheko_eo.ts

index 192e1a36..1dd14d54 100644 --- a/resources/langs/nheko_eo.ts +++ b/resources/langs/nheko_eo.ts
@@ -1121,7 +1121,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> <message> <location line="+43"/> <source>&amp;Go to quoted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&amp;Iri al citita mesaĝo</translation> </message> </context> <context> @@ -2222,37 +2222,37 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> <message> <location line="+38"/> <source>Change avatar globally.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ŝanĝi bildon ĉie.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ŝanĝi bildon. Efektiviĝos nur en ĉi tiu ĉambro.</translation> </message> <message> <location line="+79"/> <source>Change display name globally.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ŝanĝi prezentan nomon ĉie.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Change display name. Will only apply to this room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ŝanĝi prezentan nomon. Efektiviĝos nur en ĉi tiu ĉambro.</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ĉambro: %1</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ĉi tio estas profilo speciala por ĉambro. La nomo kaj profilbildo de la uzanto povas esti malsamaj de siaj ĉieaj versioj.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Open the global profile for this user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Malfermi la ĉiean profilon de ĉi tiu uzanto.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -2263,17 +2263,17 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> <message> <location line="-72"/> <source>Start a private chat.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komenci privatan babilon.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Kick the user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forpeli la uzanton.</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Ban the user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forbari la uzanton.</translation> </message> <message> <location line="+55"/> diff --git a/resources/langs/nheko_id.ts b/resources/langs/nheko_id.ts new file mode 100644
index 00000000..37387cd7 --- /dev/null +++ b/resources/langs/nheko_id.ts
@@ -0,0 +1,3131 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="id"> +<context> + <name>ActiveCallBar</name> + <message> + <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+106"/> + <source>Calling...</source> + <translation>Memanggil...</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+10"/> + <source>Connecting...</source> + <translation>Menghubungkan...</translation> + </message> + <message> + <location line="+67"/> + <source>You are screen sharing</source> + <translation>Anda sedang membagikan layar</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Hide/Show Picture-in-Picture</source> + <translation>Sembunyikan/Tampilkan Picture-in-Picture</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Unmute Mic</source> + <translation>Bunyikan Mikrofon</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Mute Mic</source> + <translation>Bisukan Mikrofon</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AwaitingVerificationConfirmation</name> + <message> + <location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+12"/> + <source>Awaiting Confirmation</source> + <translation>Menunggu Konfirmasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Waiting for other side to complete verification.</source> + <translation>Menunggu untuk pengguna yang lain untuk menyelesaikan verifikasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CallInvite</name> + <message> + <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+71"/> + <source>Video Call</source> + <translation>Panggilan Video</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Voice Call</source> + <translation>Panggilan Suara</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>No microphone found.</source> + <translation>Tidak ada mikrofon yang ditemukan.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CallInviteBar</name> + <message> + <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+64"/> + <source>Video Call</source> + <translation>Panggilan Video</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Voice Call</source> + <translation>Panggilan Suara</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Devices</source> + <translation>Perangkat</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Accept</source> + <translation>Terima</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Unknown microphone: %1</source> + <translation>Mikrofon tidak dikenal: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Unknown camera: %1</source> + <translation>Kamera tidak dikenal: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Decline</source> + <translation>Tolak</translation> + </message> + <message> + <location line="-28"/> + <source>No microphone found.</source> + <translation>Tidak ada mikrofon yang ditemukan.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CallManager</name> + <message> + <location filename="../../src/CallManager.cpp" line="+521"/> + <source>Entire screen</source> + <translation>Semua layar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ChatPage</name> + <message> + <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+128"/> + <source>Failed to invite user: %1</source> + <translation>Gagal mengundang pengguna: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+683"/> + <source>Invited user: %1</source> + <translation>Pengguna yang diundang: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-461"/> + <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source> + <translation>Migrasi cache ke versi saat ini gagal. Ini dapat memiliki alasan yang berbeda. Silakan buka masalah dan coba gunakan versi yang lebih lama untuk sementara. Alternatifnya Anda dapat mencoba menghapus cache secara manual.</translation> + </message> + <message> + <location line="+364"/> + <source>Confirm join</source> + <translation>Konfirmasi untuk bergabung</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do you really want to join %1?</source> + <translation>Apakah Anda ingin bergabung %1?</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>Room %1 created.</source> + <translation>Ruangan %1 telah dibuat.</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <location line="+403"/> + <source>Confirm invite</source> + <translation>Konfirmasi undangan</translation> + </message> + <message> + <location line="-402"/> + <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source> + <translation>Apakah Anda ingin menundang %1 (%2)?</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Failed to invite %1 to %2: %3</source> + <translation>Gagal mengundang %1 ke %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Confirm kick</source> + <translation>Konfirmasi pengeluaran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source> + <translation>Apakah Anda ingin mengeluarkan %1 (%2)?</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Kicked user: %1</source> + <translation>Pengguna yang dikeluarkan: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Confirm ban</source> + <translation>Konfirmasi cekalan</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source> + <translation>Apakah Anda ingin mencekal %1 (%2)?</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source> + <translation>Gagal mencekal %1 di %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Banned user: %1</source> + <translation>Pengguna yang dicekal: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Confirm unban</source> + <translation>Konfirmasi menghilangkan cekalan</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source> + <translation>Apakah Anda ingin menghilangkan cekalan %1 (%2)?</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Failed to unban %1 in %2: %3</source> + <translation>Gagal menghilangkan pencekalan %1 di %2: %3</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Unbanned user: %1</source> + <translation>Menghilangkan cekalan pengguna: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+306"/> + <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source> + <translation>Apakah Anda ingin memulai chat privat dengan %1?</translation> + </message> + <message> + <location line="-849"/> + <source>Cache migration failed!</source> + <translation>Migrasi cache gagal!</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Incompatible cache version</source> + <translation>Versi cache tidak kompatibel</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source> + <translation>Cache pada disk Anda lebih baru daripada versi yang didukung Nheko ini. Harap perbarui atau kosongkan cache Anda.</translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> + <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> + <translation>Gagal memulihkan akun OLM. Mohon masuk lagi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+4"/> + <location line="+4"/> + <source>Failed to restore save data. Please login again.</source> + <translation>Gagal memulihkan data simpanan. Mohon masuk lagi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+96"/> + <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source> + <translation>Gagal menyiapkan kunci enkripsi. Respons server: %1 %2. Silakan coba lagi nanti.</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <location line="+117"/> + <source>Please try to login again: %1</source> + <translation>Mohon mencoba masuk lagi: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+51"/> + <source>Failed to join room: %1</source> + <translation>Gagal bergabung ruangan: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You joined the room</source> + <translation>Anda bergabung ruangan ini</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Failed to remove invite: %1</source> + <translation>Gagal menghapus undangan: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>Room creation failed: %1</source> + <translation>Pembuatan ruangan gagal: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Failed to leave room: %1</source> + <translation>Gagal meninggalkan ruangan: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source> + <translation>Gagal mengeluarkan %1 dari %2: %3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommunitiesList</name> + <message> + <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/> + <source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source> + <translation>Sembunyikan ruangan dengan tanda ini atau dari space ini secara default.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommunitiesModel</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+37"/> + <source>All rooms</source> + <translation>Semua ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Shows all rooms without filtering.</source> + <translation>Menampilkan semua ruangan tanpa penyaringan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Favourites</source> + <translation>Favorit</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Rooms you have favourited.</source> + <translation>Ruangan yang Anda favoritkan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Low Priority</source> + <translation>Prioritas Rendah</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Rooms with low priority.</source> + <translation>Ruangan dengan prioritas rendah.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Server Notices</source> + <translation>Pemberitahuan Server</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Messages from your server or administrator.</source> + <translation>Pesan dari server Anda atau administrator.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CrossSigningSecrets</name> + <message> + <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+299"/> + <source>Decrypt secrets</source> + <translation>Dekripsi rahasia</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source> + <translation>Masukkan kunci pemulihan Anda atau frasa sandi untuk mendekripsikan rahasia Anda:</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source> + <translation>Masukkan kunci pemulihan Anda atau frasa sandi yang bernama %1 untuk mendekripsikan rahasia Anda:</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Decryption failed</source> + <translation>Gagal mendekripsi</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source> + <translation>Gagal mendekripsi rahasia dengan kunci pemulihan atau frasa sandi yang diberikan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DigitVerification</name> + <message> + <location filename="../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line="+11"/> + <source>Verification Code</source> + <translation>Kode Verifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Please verify the following digits. You should see the same numbers on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source> + <translation>Harap verifikasi digit berikut. Anda seharusnya melihat angka yang sama di kedua sisi. Jika mereka berbeda, mohon tekan &apos;Mereka tidak cocok!&apos; untuk membatalkan verifikasi!</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>They do not match!</source> + <translation>Mereka tidak cocok!</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>They match!</source> + <translation>Mereka cocok!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditModal</name> + <message> + <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+42"/> + <source>Apply</source> + <translation>Terapkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Name</source> + <translation>Nama</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Topic</source> + <translation>Topik</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EmojiPicker</name> + <message> + <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+68"/> + <source>Search</source> + <translation>Cari</translation> + </message> + <message> + <location line="+187"/> + <source>People</source> + <translation>Orang</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Nature</source> + <translation>Alam</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Food</source> + <translation>Makanan</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Activity</source> + <translation>Aktifitas</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Travel</source> + <translation>Tempat</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Objects</source> + <translation>Objek</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Simbol</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Flags</source> + <translation>Bendera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EmojiVerification</name> + <message> + <location filename="../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line="+11"/> + <source>Verification Code</source> + <translation>Kode Verifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Please verify the following emoji. You should see the same emoji on both sides. If they differ, please press &apos;They do not match!&apos; to abort verification!</source> + <translation>Mohon verifikasi emoji berikut. Anda seharusnya melihat emoji yang sama di kedua sisi. Jika mereka berbeda, mohon tekan &apos;Mereka tidak cocok!&apos; untuk membatalkan verifikasi!</translation> + </message> + <message> + <location line="+376"/> + <source>They do not match!</source> + <translation>Mereka tidak cocok!</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>They match!</source> + <translation>Mereka cocok!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Encrypted</name> + <message> + <location filename="../qml/delegates/Encrypted.qml" line="+22"/> + <source>There is no key to unlock this message. We requested the key automatically, but you can try requesting it again if you are impatient.</source> + <translation>Tidak ada kunci untuk mengakses pesan ini. Kami telah meminta untuk kunci secara otomatis, tetapi Anda dapat meminta lagi jika Anda tidak sabar.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>This message couldn&apos;t be decrypted, because we only have a key for newer messages. You can try requesting access to this message.</source> + <translation>Pesan ini tidak dapat didekripsikan, karena kami hanya memiliki kunci untuk pesan baru. Anda dapat meminta akses ke pesan ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>There was an internal error reading the decryption key from the database.</source> + <translation>Sebuah kesalahan internal terjadi saat membaca kunci dekripsi dari basis data.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>There was an error decrypting this message.</source> + <translation>Sebuah error terjadi saat mendekripsikan pesan ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source> + <translation>Pesan ini tidak dapat diuraikan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source> + <translation>Kunci enkripsi telah digunakan lagi! Seseorang mungkin mencoba memasukkan pesan palsu ke chat ini!</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Unknown decryption error</source> + <translation>Error dekripsi yang tidak dikenal</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Request key</source> + <translation>Minta kunci</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EncryptionIndicator</name> + <message> + <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/> + <source>This message is not encrypted!</source> + <translation>Pesan ini tidak terenkripsi!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Encrypted by a verified device</source> + <translation>Terenkripsi oleh perangkat yang terverifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source> + <translation>Terenkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi, tetapi Anda mempercayai pengguna itu sejauh ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source> + <translation>Terenkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi atau kuncinya dari sumber yang tidak dipercayai seperti cadangan kunci.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Failed</name> + <message> + <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/> + <source>Verification failed</source> + <translation>Verifikasi gagal</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Other client does not support our verification protocol.</source> + <translation>Client yang lain tidak mendukung protokol verifikasi kami.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Key mismatch detected!</source> + <translation>Ketidakcocokan kunci terdeteksi!</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+4"/> + <source>Device verification timed out.</source> + <translation>Waktu verifikasi perangkat habis.</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>Other party canceled the verification.</source> + <translation>Pengguna yang lain membatalkan proses verifikasi ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Close</source> + <translation>Tutup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ForwardCompleter</name> + <message> + <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/> + <source>Forward Message</source> + <translation>Teruskan Pesan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImagePackEditorDialog</name> + <message> + <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/> + <source>Editing image pack</source> + <translation>Mengedit paket gambar</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>Add images</source> + <translation>Tambahkan gambar</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Stickers (*.png *.webp *.gif)</source> + <translation>Stiker (*.png *.webp *.gif)</translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>State key</source> + <translation>Kunci keadaan</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Packname</source> + <translation>Nama Paket</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Attribution</source> + <translation>Atribusi</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+65"/> + <source>Use as Emoji</source> + <translation>Gunakan sebagai Emoji</translation> + </message> + <message> + <location line="-55"/> + <location line="+65"/> + <source>Use as Sticker</source> + <translation>Gunakan sebagai Stiker</translation> + </message> + <message> + <location line="-30"/> + <source>Shortcode</source> + <translation>Kode Pendek</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Body</source> + <translation>Body</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Remove from pack</source> + <translation>Hapus dari paket</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Remove</source> + <translation>Hapus</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Save</source> + <translation>Simpan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImagePackSettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/> + <source>Image pack settings</source> + <translation>Pengaturan paket gambar</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>Create account pack</source> + <translation>Buat paket untuk akun</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>New room pack</source> + <translation>Paket ruangan baru</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Private pack</source> + <translation>Paket privat</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Pack from this room</source> + <translation>Paket dari ruangan ini</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Globally enabled pack</source> + <translation>Paket yang diaktifkan secara global</translation> + </message> + <message> + <location line="+63"/> + <source>Enable globally</source> + <translation>Aktifkan secara global</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Enables this pack to be used in all rooms</source> + <translation>Mengaktifkan paket ini untuk digunakan di semua ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Edit</source> + <translation>Edit</translation> + </message> + <message> + <location line="+64"/> + <source>Close</source> + <translation>Tutup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InputBar</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+267"/> + <source>Select a file</source> + <translation>Pilih sebuah file</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Semua File (*)</translation> + </message> + <message> + <location line="+449"/> + <source>Failed to upload media. Please try again.</source> + <translation>Gagal untuk mengunggah media. Silakan coba lagi.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InviteDialog</name> + <message> + <location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/> + <source>Invite users to %1</source> + <translation>Undang pengguna ke %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>User ID to invite</source> + <translation>ID Pengguna untuk diundang</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>@joe:matrix.org</source> + <comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment> + <translation>@pengguna:matrix.org</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Add</source> + <translation>Tambahkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+58"/> + <source>Invite</source> + <translation>Undang</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoginPage</name> + <message> + <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/> + <source>Matrix ID</source> + <translation>ID Matrix</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>e.g @joe:matrix.org</source> + <translation>mis. @pengguna:matrix.org</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Your login name. A mxid should start with @ followed by the user id. After the user id you need to include your server name after a :. +You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup. +Example: @user:server.my +If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source> + <translation>Nama login Anda. Sebuah MXID harus mulai dengan @ diikuti dengan ID pengguna. Setelah ID penggunanya Anda harus menambahkan nama server setelah :. +Anda juga dapat memasukkan alamat homeserver Anda, jika server Anda tidak mendukung pencarian .well-known. +Misalnya: @pengguna:server.my +Jika Nheko gagal menemukan homeserver Anda, Nheko akan menampilkan kolom untuk memasukkan servernya secara manual.</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Password</source> + <translation>Kata Sandi</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Your password.</source> + <translation>Kata sandi Anda.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Device name</source> + <translation>Nama perangkat</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source> + <translation>Sebuah nama perangkat untuk perangkat ini, yang akan ditampilkan untuk yang lain, ketika memverifikasi perangkat Anda. Jika tidak dimasukkan nama perangkat yang default akan digunakan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Homeserver address</source> + <translation>Alamat homeserver</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>server.my:8787</source> + <translation>server.my:8787</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The address that can be used to contact you homeservers client API. +Example: https://server.my:8787</source> + <translation>Alamat yang dapat digunakan untuk mengkontak API client homeserver Anda. +Misalnya: https://server.my:8787</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>LOGIN</source> + <translation>MASUK</translation> + </message> + <message> + <location line="+84"/> + <location line="+11"/> + <location line="+157"/> + <location line="+11"/> + <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source> + <translation>Anda telah memasukkan ID Matrix yang tidak valid mis. @pengguna:matrix.org</translation> + </message> + <message> + <location line="-131"/> + <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> + <translation>Penemuan otomatis gagal. Menerima respons cacat.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source> + <translation>Penemuan otomatis gagal. Kesalahan yang tidak diketahu saat meminta .well-known.</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> + <translation>Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan. Kemungkinan bukan server Matrix.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> + <translation>Menerima respons cacat. Pastikan domain homeservernya valid.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> + <translation>Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Pastikan domain homeservernya valid.</translation> + </message> + <message> + <location line="-168"/> + <source>SSO LOGIN</source> + <translation>LOGIN SSO</translation> + </message> + <message> + <location line="+264"/> + <source>Empty password</source> + <translation>Kata sandi kosong</translation> + </message> + <message> + <location line="+57"/> + <source>SSO login failed</source> + <translation>Login SSO gagal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MessageDelegate</name> + <message> + <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+192"/> + <source>Encryption enabled</source> + <translation>Enkripsi diaktifkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>room name changed to: %1</source> + <translation>nama ruangan diganti ke: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>removed room name</source> + <translation>nama ruangan dihapus</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>topic changed to: %1</source> + <translation>topik diganti ke: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>removed topic</source> + <translation>topik dihapus</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>%1 changed the room avatar</source> + <translation>%1 mengubah avatar ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>%1 created and configured room: %2</source> + <translation>%1 membuat dan mengkonfigurasikan ruangan: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>%1 placed a voice call.</source> + <translation>%1 melakukan panggilan suara.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 placed a video call.</source> + <translation>%1 melakukan panggilan suara.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 placed a call.</source> + <translation>%1 melakukan panggilan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Negotiating call...</source> + <translation>Negosiasi panggilan…</translation> + </message> + <message> + <location line="+70"/> + <source>Allow them in</source> + <translation>Izinkan mereka untuk masuk</translation> + </message> + <message> + <location line="-94"/> + <source>%1 answered the call.</source> + <translation>%1 menjawab panggilan.</translation> + </message> + <message> + <location line="-109"/> + <location line="+9"/> + <source>removed</source> + <translation>dihapus</translation> + </message> + <message> + <location line="+112"/> + <source>%1 ended the call.</source> + <translation>%1 mengakhir panggilan.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MessageInput</name> + <message> + <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+44"/> + <source>Hang up</source> + <translation>Tutup panggilan</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Place a call</source> + <translation>Lakukan panggilan</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Send a file</source> + <translation>Kirim sebuah file</translation> + </message> + <message> + <location line="+50"/> + <source>Write a message...</source> + <translation>Ketik pesan…</translation> + </message> + <message> + <location line="+234"/> + <source>Stickers</source> + <translation>Stiker</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Emoji</source> + <translation>Emoji</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Send</source> + <translation>Kirim</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source> + <translation>Anda tidak memiliki izin untuk mengirim pesan di ruangan ini</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MessageView</name> + <message> + <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+86"/> + <source>Edit</source> + <translation>Edit</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>React</source> + <translation>Reaksi</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Reply</source> + <translation>Balas</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Options</source> + <translation>Opsi</translation> + </message> + <message> + <location line="+421"/> + <location line="+118"/> + <source>&amp;Copy</source> + <translation>&amp;Salin</translation> + </message> + <message> + <location line="-111"/> + <location line="+118"/> + <source>Copy &amp;link location</source> + <translation>Salin lokasi &amp;tautan</translation> + </message> + <message> + <location line="-110"/> + <source>Re&amp;act</source> + <translation>Re&amp;aksi</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Repl&amp;y</source> + <translation>Bala&amp;s</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&amp;Edit</source> + <translation>&amp;Edit</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Read receip&amp;ts</source> + <translation>Lapor&amp;an terbaca</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&amp;Forward</source> + <translation>&amp;Teruskan</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>&amp;Mark as read</source> + <translation>&amp;Tandai sebagai dibaca</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>View raw message</source> + <translation>Tampilkan pesan mentah</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>View decrypted raw message</source> + <translation>Tampilkan pesan terdekripsi mentah</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Remo&amp;ve message</source> + <translation>Hap&amp;us pesan</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&amp;Save as</source> + <translation>&amp;Simpan sebagai</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&amp;Open in external program</source> + <translation>&amp;Buka di program eksternal</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Copy link to eve&amp;nt</source> + <translation>Salin tautan ke peristi&amp;wa</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>&amp;Go to quoted message</source> + <translation>&amp;Pergi ke pesan yang dikutip</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NewVerificationRequest</name> + <message> + <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/> + <source>Send Verification Request</source> + <translation>Kirim Permintaan Verifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Received Verification Request</source> + <translation>Menerima Permintaan Verifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source> + <translation>Untuk mengizinkan pengguna yang lain untuk melihat, perangkat apa saja yang sebenarnya milik Anda, verifiksi mereka. Ini juga dapat membuat kunci cadangan bekerja secara otomatis. Verifikasi %1 sekarang?</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source> + <translation>Supaya tidak ada pengguna yang jahat yang bisa melihat komunikasi yang terenkripsi Anda dapat memverifikasi pengguna yang lain.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 has requested to verify their device %2.</source> + <translation>%1 telah meminta untuk memverifikasi perangkat %2 mereka.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source> + <translation>%1 yang menggunakan perangkat %2 meminta untuk diverifikasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source> + <translation>Perangkat Anda (%1) meminta untuk diverifikasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Deny</source> + <translation>Tolak</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Start verification</source> + <translation>Mulai verifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Accept</source> + <translation>Terima</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NotificationWarning</name> + <message> + <location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+32"/> + <source>You will be pinging the whole room</source> + <translation>Anda akan memberitahukan seluruh ruangan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NotificationsManager</name> + <message> + <location filename="../../src/notifications/Manager.cpp" line="+22"/> + <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+44"/> + <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+78"/> + <source>%1 sent an encrypted message</source> + <translation>%1 mengirim pesan terenkripsi</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>* %1 %2</source> + <comment>Format an emote message in a notification, %1 is the sender, %2 the message</comment> + <translation>* %1 %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>%1 replied: %2</source> + <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> + <translation>%1 membalas: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1: %2</source> + <comment>Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> + <translation>%1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/> + <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/> + <source>%1 replied with an encrypted message</source> + <translation>%1 membalas dengan pesan terenkripsi</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>%1 replied to a message</source> + <translation>%1 membalas pesan</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>%1 sent a message</source> + <translation>%1 mengirim gambar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlaceCall</name> + <message> + <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/> + <source>Place a call to %1?</source> + <translation>Lakukan panggilan ke %1?</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>No microphone found.</source> + <translation>Tidak ada mikrofon yang ditemukan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Voice</source> + <translation>Suara</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Screen</source> + <translation>Layar</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Placeholder</name> + <message> + <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/> + <source>unimplemented event: </source> + <translation>peristiwa yang belum diimplementasikan: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <location filename="../../src/main.cpp" line="+199"/> + <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> + <translation>Membuat profil yang unik, yang mengizinkan Anda untuk masuk ke beberapa akun pada waktu bersamaan dan mulai beberapa instansi nheko.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>profile</source> + <translation>profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>profile name</source> + <translation>nama profil</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReadReceipts</name> + <message> + <location filename="../qml/ReadReceipts.qml" line="+40"/> + <source>Read receipts</source> + <translation>Laporan dibaca</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReadReceiptsModel</name> + <message> + <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/> + <source>Yesterday, %1</source> + <translation>Kemarin, %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RegisterPage</name> + <message> + <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+80"/> + <source>Username</source> + <translation>Nama pengguna</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+150"/> + <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source> + <translation>Nama pengguna tidak boleh kosong, dan hanya mengandung karakter a-z, 0-9, ., _, =, -, dan /.</translation> + </message> + <message> + <location line="-146"/> + <source>Password</source> + <translation>Kata sandi</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source> + <translation>Mohon memilih kata sandi yang aman. Persyaratan untuk kekuatan sandi mungkin bergantung pada server Anda.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Password confirmation</source> + <translation>Konfirmasi kata sandi</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Homeserver</source> + <translation>Homeserver</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source> + <translation>Sebuah server yang mengizinkan pendaftaran. Karena Matrix itu terdecentralisasi, Anda pertama harus mencari server yang Anda daftar atau host server Anda sendiri.</translation> + </message> + <message> + <location line="+35"/> + <source>REGISTER</source> + <translation>DAFTAR</translation> + </message> + <message> + <location line="+322"/> + <source>No supported registration flows!</source> + <translation>Tidak ada aliran pendaftaran yang didukung!</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Registration token</source> + <translation>Token pendaftaran</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Please enter a valid registration token.</source> + <translation>Mohon masukkan token pendaftaran yang valid.</translation> + </message> + <message> + <location line="-175"/> + <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> + <translation>Penemuan otomatis gagal. Menerima respons cacat.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source> + <translation>Penemuan otomatis gagal. Terjadi kesalahan yang tidak diketahui saat meminta .well-known.</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> + <translation>Titik akhir yang dibutuhkan tidak dapat ditemukan. Kemungkinan bukan server Matrix.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> + <translation>Menerima respons cacat. Pastikan domain homeservernya valid.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> + <translation>Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Pastikan domain homeservernya valid.</translation> + </message> + <message> + <location line="-119"/> + <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source> + <translation>Kata sandi kurang panjang (min. 8 karakter)</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Passwords don&apos;t match</source> + <translation>Kata sandi tidak cocok</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Invalid server name</source> + <translation>Nama server tidak valid</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReplyPopup</name> + <message> + <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+63"/> + <source>Close</source> + <translation>Tutup</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Cancel edit</source> + <translation>Batalkan pengeditan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomDirectory</name> + <message> + <location filename="../qml/RoomDirectory.qml" line="+24"/> + <source>Explore Public Rooms</source> + <translation>Temukan Ruangan Publik</translation> + </message> + <message> + <location line="+166"/> + <source>Search for public rooms</source> + <translation>Cari ruangan publik</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomInfo</name> + <message> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4542"/> + <source>no version stored</source> + <translation>tidak ada versi yang disimpan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomList</name> + <message> + <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+67"/> + <source>New tag</source> + <translation>Tanda baru</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enter the tag you want to use:</source> + <translation>Masukkan tanda yang Anda ingin gunakan:</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Leave Room</source> + <translation>Tinggalkan ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Are you sure you want to leave this room?</source> + <translation>Apakah Anda yakin untuk meninggalkan ruangan ini?</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Leave room</source> + <translation>Tinggalkan ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Tag room as:</source> + <translation>Tandai ruangan sebagai:</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Favourite</source> + <translation>Favorit</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Low priority</source> + <translation>Prioritas rendah</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Server notice</source> + <translation>Pemberitahuan server</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Create new tag...</source> + <translation>Membuat tanda baru…</translation> + </message> + <message> + <location line="+280"/> + <source>Status Message</source> + <translation>Pesan Status</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enter your status message:</source> + <translation>Masukkan pesan status Anda:</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Profile settings</source> + <translation>Pengaturan profil</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Set status message</source> + <translation>Tetapkan pesan status</translation> + </message> + <message> + <location line="+80"/> + <source>Logout</source> + <translation>Keluar</translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>Start a new chat</source> + <translation>Mulai chat baru</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Join a room</source> + <translation>Bergabung sebuah ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Create a new room</source> + <translation>Buat ruangan baru</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Room directory</source> + <translation>Direktori ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>User settings</source> + <translation>Pengaturan pengguna</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomMembers</name> + <message> + <location filename="../qml/RoomMembers.qml" line="+18"/> + <source>Members of %1</source> + <translation>Anggota dari %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+32"/> + <source>%n people in %1</source> + <comment>Summary above list of members</comment> + <translation> + <numerusform>%n orang di %1</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Invite more people</source> + <translation>Undang banyak orang</translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> + <source>This room is not encrypted!</source> + <translation>Ruangan ini tidak terenkripsi!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>This user is verified.</source> + <translation>Pengguna ini sudah diverifikasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source> + <translation>Pengguna ini belum diverifikasi, tetapi masih menggunakan kunci utama dari pertama kali Anda bertemu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>This user has unverified devices!</source> + <translation>Pengguna ini memiliki perangkat yang belum diverifikasi!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomSettings</name> + <message> + <location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/> + <source>Room Settings</source> + <translation>Pengaturan Ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+80"/> + <source>%1 member(s)</source> + <translation>%1 anggota</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>SETTINGS</source> + <translation>PENGATURAN</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Notifications</source> + <translation>Notifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Muted</source> + <translation>Bisukan</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Mentions only</source> + <translation>Sebutan saja</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All messages</source> + <translation>Semua pesan</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Room access</source> + <translation>Akses ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Anyone and guests</source> + <translation>Siapa saja dan tamu</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Anyone</source> + <translation>Siapa saja</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Invited users</source> + <translation>Pengguna yang diundang</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>By knocking</source> + <translation>Dengan mengetuk</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Restricted by membership in other rooms</source> + <translation>Dibatasi oleh keanggotaan di ruangan lain</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Encryption</source> + <translation>Enkripsi</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>End-to-End Encryption</source> + <translation>Enkripsi Ujung-ke-Ujung</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt; + Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source> + <translation>Enkripsi saat ini masih eksperimental dan apapun dapat rusak secara tiba-tiba.&lt;br&gt;Mohon dicatat bahwa enkripsi tidak dapat dinonaktifkan setelah ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Sticker &amp; Emote Settings</source> + <translation>Pengaturan Stiker &amp; Emote</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Change</source> + <translation>Ubah</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source> + <translation>Ubah paket apa yang diaktifkan, hapus paket atau buat yang baru</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>INFO</source> + <translation>INFO</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Internal ID</source> + <translation>ID Internal</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Room Version</source> + <translation>Versi Ruangan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+259"/> + <source>Failed to enable encryption: %1</source> + <translation>Gagal mengaktifkan enkripsi: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+252"/> + <source>Select an avatar</source> + <translation>Pilih sebuah avatar</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Semua File (*)</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>The selected file is not an image</source> + <translation>File yang dipilih bukan sebuah gambar</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Error while reading file: %1</source> + <translation>Terjadi kesalahan saat membaca file: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <location line="+20"/> + <source>Failed to upload image: %s</source> + <translation>Gagal mengunggah gambar: %s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomlistModel</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+143"/> + <source>Pending invite.</source> + <translation>Undangan tertunda.</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Previewing this room</source> + <translation>Menampilkan ruangan ini</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>No preview available</source> + <translation>Tidak ada tampilan yang tersedia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScreenShare</name> + <message> + <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/> + <source>Share desktop with %1?</source> + <translation>Bagikan desktop dengan %1?</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Window:</source> + <translation>Jendela:</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Frame rate:</source> + <translation>Frame rate:</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Include your camera picture-in-picture</source> + <translation>Tambahkan kamera Anda dalam picture-in-picture</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Request remote camera</source> + <translation>Minta kamera jarak jauh</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+9"/> + <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source> + <translation>Tampilkan kamera pengguna yang menerima panggilan seperti panggilan video biasa</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Hide mouse cursor</source> + <translation>Sembunyikan kursor mouse</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Share</source> + <translation>Bagikan</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Preview</source> + <translation>Tampilkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SecretStorage</name> + <message> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3776"/> + <source>Failed to connect to secret storage</source> + <translation>Gagal menghubungkan ke penyimpanan rahasia</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source> + <translation>Nheko tidak dapat terhubung ke penyimpanan aman untuk menyimpan rahasia enkripsi. Ini dapat memiliki beberapa alasan. Periksa apakah layanan D-Bus Anda berjalan dan Anda telah mengonfigurasi layanan seperti KWallet, Gnome Secrets atau yang setara untuk platform Anda. Jika Anda mengalami masalah, silakan membuka masalah di sini: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SingleImagePackModel</name> + <message> + <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+261"/> + <location line="+25"/> + <source>Failed to update image pack: %1</source> + <translation>Gagal memperbarui paket gambar: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-12"/> + <source>Failed to delete old image pack: %1</source> + <translation>Gagal menghapus paket gambar yang lama: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Failed to open image: %1</source> + <translation>Gagal membuka gambar: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Failed to upload image: %1</source> + <translation>Gagal mengunggah gambar: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIndicator</name> + <message> + <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+24"/> + <source>Failed</source> + <translation>Gagal</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Sent</source> + <translation>Terkirim</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Received</source> + <translation>Diterima</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Read</source> + <translation>Dibaca</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StickerPicker</name> + <message> + <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+70"/> + <source>Search</source> + <translation>Cari</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Success</name> + <message> + <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+11"/> + <source>Successful Verification</source> + <translation>Verifikasi Berhasil</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source> + <translation>Verifikasi berhasil! Kedua sisi telah memverifikasi perangkat mereka!</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Close</source> + <translation>Tutup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimelineModel</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1120"/> + <source>Message redaction failed: %1</source> + <translation>Reaksi pesan gagal: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+73"/> + <location line="+5"/> + <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source> + <translation>Gagal mendekripsikan peristiwa, pengiriman dihentikan!</translation> + </message> + <message> + <location line="+173"/> + <source>Save image</source> + <translation>Simpan gambar</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Save video</source> + <translation>Simpan video</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Save audio</source> + <translation>Simpan audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Save file</source> + <translation>Simpan file</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+239"/> + <source>%1 and %2 are typing.</source> + <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment> + <translation> + <numerusform>%1 dan %2 sedang mengetik.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+68"/> + <source>%1 opened the room to the public.</source> + <translation>%1 membuka ruangan ke publik.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 made this room require and invitation to join.</source> + <translation>%1 membuat ruangan ini membutuhkan undangan untuk bergabung.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source> + <translation>%1 mengizinkan siapa saja untuk bergabung ke ruangan ini dengan mengetuk.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source> + <translation>%1 mengizinkan anggota dari ruangan berikut untuk bergabung ke ruangan ini secara otomatis: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>%1 made the room open to guests.</source> + <translation>%1 membuat ruangan ini terbuka ke tamu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 has closed the room to guest access.</source> + <translation>%1 telah menutup ruangan ke akses tamu.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source> + <translation>%1 membuat sejarah ruangan dibaca oleh siapa saja. Peristiwa mungkin bisa dibaca oleh orang yang tidak bergabung.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source> + <translation>%1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota dari titik sekarang.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source> + <translation>%1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota yang telah diundang.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source> + <translation>%1 membuat sejarah ruangan bisa dilihat oleh anggota yang telah bergabung ke ruangan ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source> + <translation>%1 telah mengubah izin ruangan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+78"/> + <source>%1 was invited.</source> + <translation>%1 diundang.</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>%1 changed their avatar.</source> + <translation>%1 mengubah avatarnya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 changed some profile info.</source> + <translation>%1 mengubah info profil.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>%1 joined.</source> + <translation>%1 bergabung.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source> + <translation>%1 bergabung via otorisasi dari servernya %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>%1 rejected their invite.</source> + <translation>%1 menolak undangannya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Revoked the invite to %1.</source> + <translation>Menghapus undangan ke %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 left the room.</source> + <translation>%1 meninggalkan ruangan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Kicked %1.</source> + <translation>%1 dikeluarkan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Unbanned %1.</source> + <translation>Cekalan %1 dihilangkan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>%1 was banned.</source> + <translation>%1 telah dicekal.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Reason: %1</source> + <translation>Alasan: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <source>%1 redacted their knock.</source> + <translation>%1 menolak ketukannya.</translation> + </message> + <message> + <location line="-958"/> + <source>You joined this room.</source> + <translation>Anda bergabung ruangan ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+918"/> + <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source> + <translation>%1 mengubah avatarnya dan ubah nama tampilannya ke %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>%1 has changed their display name to %2.</source> + <translation>%1 mengubah nama tampilannya ke %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Rejected the knock from %1.</source> + <translation>Menolak ketukan dari %1.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 left after having already left!</source> + <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment> + <translation>%1 keluar setelah sudah keluar!</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>%1 knocked.</source> + <translation>%1 mengetuk.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimelineRow</name> + <message> + <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+183"/> + <source>Edited</source> + <translation>Diedit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimelineView</name> + <message> + <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+29"/> + <source>No room open</source> + <translation>Tidak ada ruangan yang dibuka</translation> + </message> + <message> + <location line="+142"/> + <source>%1 member(s)</source> + <translation>%1 anggota</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>join the conversation</source> + <translation>bergabung ke percakapan</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>accept invite</source> + <translation>terima undangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>decline invite</source> + <translation>tolak undangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Back to room list</source> + <translation>Kembali ke daftar ruangan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimelineViewManager</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+548"/> + <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source> + <translation>Tidak ada chat privat terenkripsi ditemukan dengan pengguna ini. Buat chat privat terenkripsi dengan pengguna ini dan coba lagi.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopBar</name> + <message> + <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+56"/> + <source>Back to room list</source> + <translation>Kembali ke daftar ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="-41"/> + <source>No room selected</source> + <translation>Tidak ada ruangan yang dipilih</translation> + </message> + <message> + <location line="+91"/> + <source>This room is not encrypted!</source> + <translation>Ruangan ini tidak dienkripsi!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>This room contains only verified devices.</source> + <translation>Ruangan ini hanya berisi perangkat yang telah diverifikasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key.</source> + <translation>Ruangan ini berisi verifikasi yang telah diverifikasi dan perangkat yang tidak pernah mengubah kunci utamanya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>This room contains unverified devices!</source> + <translation>Ruangan ini berisi perangkat yang belum diverifikasi!</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Room options</source> + <translation>Opsi ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Invite users</source> + <translation>Undang pengguna</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Members</source> + <translation>Anggota</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Leave room</source> + <translation>Tinggalkan ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Settings</source> + <translation>Pengaturan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrayIcon</name> + <message> + <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+112"/> + <source>Show</source> + <translation>Tampilkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quit</source> + <translation>Tutup</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserProfile</name> + <message> + <location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+27"/> + <source>Global User Profile</source> + <translation>Profil Pengguna Global</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Room User Profile</source> + <translation>Profil Pengguna di Ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Change avatar globally.</source> + <translation>Ubah avatar secara global.</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source> + <translation>Ubah avatar. Hanya diterapkan di ruangan ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+79"/> + <source>Change display name globally.</source> + <translation>Ubah nama tampilan secara global.</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Change display name. Will only apply to this room.</source> + <translation>Ubah nama tampilan. Hanya diterapkan di ruangan ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Room: %1</source> + <translation>Ruangan: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source> + <translation>Ini adalah profile specifik ruangan. Nama pengguna dan avatar mungkin berbeda dari versi globalnya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Open the global profile for this user.</source> + <translation>Buka profil global untuk pengguna ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <location line="+109"/> + <source>Verify</source> + <translation>Verifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="-72"/> + <source>Start a private chat.</source> + <translation>Mulai chat privat.</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Kick the user.</source> + <translation>Keluarkan pengguna ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Ban the user.</source> + <translation>Cekal pengguna ini.</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Unverify</source> + <translation>Hilangkan verifikasi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+307"/> + <source>Select an avatar</source> + <translation>Pilih sebuah avatar</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Semua File (*)</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>The selected file is not an image</source> + <translation>File yang dipilih bukan sebuah gambar</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Error while reading file: %1</source> + <translation>Terjadi kesalahan saat membaca file: %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserSettings</name> + <message> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+377"/> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+207"/> + <source>Default</source> + <translation>Default</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserSettingsPage</name> + <message> + <location line="+557"/> + <source>Minimize to tray</source> + <translation>Perkecil ke baki</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Start in tray</source> + <translation>Mulai di baki</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Group&apos;s sidebar</source> + <translation>Bilah samping grup</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <source>Circular Avatars</source> + <translation>Avatar Bundar</translation> + </message> + <message> + <location line="-216"/> + <source>profile: %1</source> + <translation>profil: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+102"/> + <source>Default</source> + <translation>Default</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>CALLS</source> + <translation>PANGGILAN</translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>Cross Signing Keys</source> + <translation>Kunci Tanda Tangan Silang</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>REQUEST</source> + <translation>MINTA</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>DOWNLOAD</source> + <translation>UNDUH</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source> + <translation>Membiarkan aplikasi berjalan di latar belakang setelah menutup jendela client.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Start the application in the background without showing the client window.</source> + <translation>Mulai aplikasinya di latar belakang tanpa menunjukkan jendela clientnya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Change the appearance of user avatars in chats. +OFF - square, ON - Circle.</source> + <translation>Ubah penampilan avatar pengguna di chat. +MATI - persegi, NYALA - Lingkaran.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Show a column containing groups and tags next to the room list.</source> + <translation>Menampilkan kolom yang berisi grup dan tanda di sebelah daftar ruangan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Decrypt messages in sidebar</source> + <translation>Dekripsikan pesan di bilah samping</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Decrypt the messages shown in the sidebar. +Only affects messages in encrypted chats.</source> + <translation>Dekripsi pesan yang ditampilkan di bilah samping. +Hanya mempengaruhi pesan di chat terenkripsi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Privacy Screen</source> + <translation>Layar Privasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>When the window loses focus, the timeline will +be blurred.</source> + <translation>Ketika jendela kehilangan fokus, linimasanya +akan diburamkan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Privacy screen timeout (in seconds [0 - 3600])</source> + <translation>Waktu kehabisan layar privasi (dalam detik [0 - 3600])</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Set timeout (in seconds) for how long after window loses +focus before the screen will be blurred. +Set to 0 to blur immediately after focus loss. Max value of 1 hour (3600 seconds)</source> + <translation>Tetapkan waktu kehabisan (dalam detik) untuk berapa lama setelah jendela kehilangan +fokus sebelum layarnya akan diburamkan. +Tetapkan ke 0 untuk memburamkan secara langsung setelah kehilangan fokus. Nilai maksimum adalah 1 jam (3600 detik)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Show buttons in timeline</source> + <translation>Tampilkan tombol di linimasa</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show buttons to quickly reply, react or access additional options next to each message.</source> + <translation>Tampilkan tombol untuk membalas, merekasi, atau mengakses opsi tambahan di sebelah pesan dengan cepat.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Limit width of timeline</source> + <translation>Batasi lebar linimasa</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source> + <translation>Tetapkan lebar maksimum pesan di linimasa (dalam pixel). Ini bisa membantu keterbacaan di layar lebar, ketika Nheko dimaksimalkan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Typing notifications</source> + <translation>Notifikasi mengetik</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show who is typing in a room. +This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source> + <translation>Tampilkan siapa yang sedang mengetik dalam ruangan. +Ini akan mengaktifkan atau menonaktifkan pengiriman notifikasi pengetikan ke yang lain.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Sort rooms by unreads</source> + <translation>Urutkan ruangan bedasarkan yang belum dibaca</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Display rooms with new messages first. +If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. +If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms, that you have muted, will still be sorted by timestamp, since you don&apos;t seem to consider them as important as the other rooms.</source> + <translation>Menampilkan ruangan dengan pesan baru pertama. +Jika ini dimatikan, daftar ruangan hanya diurutkan dari waktu pesan terakhir di ruangan. +Jika ini dinyalakan, ruangan yang mempunyai notifikasi aktif (lingkaran kecil dengan nomor didalam) akan diurutkan di atas. Ruangan, yang dibisukan, masih diurutkan dari waktu, karena Anda tidak pertimangkan mereka sebagai penting dengan ruangan yang lain.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Read receipts</source> + <translation>Laporan dibaca</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show if your message was read. +Status is displayed next to timestamps.</source> + <translation>Menampilkan jika pesan Anda telah dibaca. +Status akan ditampilkan disebelah waktu menerima pesan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Send messages as Markdown</source> + <translation>Kirim pesan sebagai Markdown</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Allow using markdown in messages. +When disabled, all messages are sent as a plain text.</source> + <translation>Memperbolehkan menggunakan Markdown di pesan. +Ketika dinonaktifkan, semua pesan akan dikirim sebagai teks biasa.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Play animated images only on hover</source> + <translation>Mainkan gambar beranimasi hanya saat kursor diarahkan ke gambar</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Desktop notifications</source> + <translation>Notifikasi desktop</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Notify about received message when the client is not currently focused.</source> + <translation>Memberitahukan tentang pesan yang diterima ketika clientnya tidak difokuskan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Alert on notification</source> + <translation>Beritahu saat ada notifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show an alert when a message is received. +This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion.</source> + <translation>Menampilkan pemberitahuan saat sebuah pesan diterima. +Ini biasanya menyebabkan ikon aplikasi di bilah tugas untuk beranimasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Highlight message on hover</source> + <translation>Highlight pesan saat kursor di atas pesan</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Change the background color of messages when you hover over them.</source> + <translation>Mengubah warna background pesan ketika kursor Anda di atas pesannya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large Emoji in timeline</source> + <translation>Emoji besar di linimasa</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed.</source> + <translation>Membuat ukuran font lebih besar jika pesan dengan beberapa emoji ditampilkan.</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Send encrypted messages to verified users only</source> + <translation>Kirim pesan terenkripsi ke pengguna yang telah diverifikasi saja</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Requires a user to be verified to send encrypted messages to them. This improves safety but makes E2EE more tedious.</source> + <translation>Memerlukan pengguna diverifikasi untuk mengirim pesan terenkripsi ke pengguna. Ini meningkatkan keamanan tetapi membuat enkripsi ujung-ke-ujung lebih susah.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Share keys with verified users and devices</source> + <translation>Bagikan kunci dengan pengguna dan perangkat yang telah diverifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified, even if that device shouldn&apos;t have access to those keys otherwise.</source> + <translation>Secara otomatis membalas ke permintaan kunci dari pengguna lain, jika mereka terverifikasi, bahkan jika perangkat itu seharusnya tidak mempunyai akses ke kunci itu secara lain.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Online Key Backup</source> + <translation>Cadangan Kunci Online</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup.</source> + <translation>Unduh kunci enkripsi pesan dari dan unggah ke cadangan kunci online terenkripsi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+181"/> + <source>Enable online key backup</source> + <translation>Aktifkan cadangan kunci online</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available. Enable anyway?</source> + <translation>Pengembang Nheko merekomendasikan untuk tidak mengaktifkan pencadangan kunci online hingga pencadangan kunci online simetris tersedia. Tetap mengaktifkan?</translation> + </message> + <message> + <location line="+248"/> + <source>CACHED</source> + <translation>DICACHE</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>NOT CACHED</source> + <translation>TIDAK DICACHE</translation> + </message> + <message> + <location line="-493"/> + <source>Scale factor</source> + <translation>Faktor skala</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Change the scale factor of the whole user interface.</source> + <translation>Mengubah faktor skala antarmuka pengguna.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Font size</source> + <translation>Ukuran font</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Font Family</source> + <translation>Keluarga Font</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Theme</source> + <translation>Tema</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Ringtone</source> + <translation>Nada Dering</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Set the notification sound to play when a call invite arrives</source> + <translation>Tetapkan suara notifikasi untuk dimainkan ketika ada panggilan</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Microphone</source> + <translation>Mikrofon</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Camera</source> + <translation>Kamera</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Camera resolution</source> + <translation>Resolusi kamera</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Camera frame rate</source> + <translation>Frame rate kamera</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Allow fallback call assist server</source> + <translation>Izinkan panggilan menggunakan bantuan server sebagai cadangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Will use turn.matrix.org as assist when your home server does not offer one.</source> + <translation>Akan menggunakan turn.matrix.org sebagai bantuan jika homeserver Anda tidak menawarkannya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Device ID</source> + <translation>ID Perangkat</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Device Fingerprint</source> + <translation>Sidik Jari Perangkat</translation> + </message> + <message> + <location line="-167"/> + <source>Session Keys</source> + <translation>Kunci Perangkat</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>IMPORT</source> + <translation>IMPOR</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>EXPORT</source> + <translation>EKSPOR</translation> + </message> + <message> + <location line="-34"/> + <source>ENCRYPTION</source> + <translation>ENKRIPSI</translation> + </message> + <message> + <location line="-121"/> + <source>GENERAL</source> + <translation>UMUM</translation> + </message> + <message> + <location line="+70"/> + <source>INTERFACE</source> + <translation>ANTARMUKA</translation> + </message> + <message> + <location line="+180"/> + <source>Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them.</source> + <translation>Memainkan media seperti GIF atau WEBP ketika kursor di atas medianya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Touchscreen mode</source> + <translation>Mode layar sentuh</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier.</source> + <translation>Akan mencegah seleksi teks di linimasi untuk membuat guliran mudah.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Emoji Font Family</source> + <translation>Keluarga Font Emoji</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Master signing key</source> + <translation>Kunci penandatanganan utama</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Your most important key. You don&apos;t need to have it cached, since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys.</source> + <translation>Kunci Anda yang paling penting. Anda tidak perlu menyimpannya dalam cache, karena tidak menyimpannya akan memperkecil kemungkinannya untuk dicuri dan hanya diperlukan untuk memutar kunci penandatanganan Anda yang lain.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>User signing key</source> + <translation>Kunci penandatanganan pengguna</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>The key to verify other users. If it is cached, verifying a user will verify all their devices.</source> + <translation>Kunci untuk memverifikasi pengguna lain. Jika dicache, memverifikasi sebuah pengguna akan memverifikasi semua perangkat mereka.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Self signing key</source> + <translation>Kunci penandatanganan diri</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>The key to verify your own devices. If it is cached, verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users, that have verified you.</source> + <translation>Kunci untuk memverifikasi perangkat Anda. Jika dicache, memverifikasi salah satu perangkat Anda akan menandainya sebagai terverifikasi untuk semua perangkat Anda yang lain dan untuk pengguna yang telah memverifikasi Anda.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Backup key</source> + <translation>Kunci cadangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>The key to decrypt online key backups. If it is cached, you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server.</source> + <translation>Kunci untuk mendekripsikan cadangan kunci online. Jika dicache, Anda dapat mengaktifkan kunci cadangan online untuk menyimpan kunci enkripsi yang dienkripsi secara aman di servernya.</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>Select a file</source> + <translation>Pilih sebuah file</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Semua File (*)</translation> + </message> + <message> + <location line="+261"/> + <source>Open Sessions File</source> + <translation>Buka File Sesi</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+18"/> + <location line="+9"/> + <location line="+19"/> + <location line="+11"/> + <location line="+18"/> + <source>Error</source> + <translation>Kesalahan</translation> + </message> + <message> + <location line="-66"/> + <location line="+28"/> + <source>File Password</source> + <translation>Kata Sandi File</translation> + </message> + <message> + <location line="-27"/> + <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> + <translation>Masukkan kata sandi untuk mendekripsi filenya:</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <location line="+28"/> + <source>The password cannot be empty</source> + <translation>Kata sandi tidak boleh kosong</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> + <translation>Masukkan frasa sandi untuk mengenkripsikan kunci sesi Anda:</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>File to save the exported session keys</source> + <translation>File untuk menyimpan kunci sesi yang telah diekspor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Waiting</name> + <message> + <location filename="../qml/device-verification/Waiting.qml" line="+12"/> + <source>Waiting for other party…</source> + <translation>Menunggu untuk mengguna lain…</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source> + <translation>Menunggu untuk pengguna yang lain untuk menerima permintaan verifikasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source> + <translation>Menunggu untuk pengguna lain untuk melanjutkan proses verifikasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source> + <translation>Menunggu untuk pengguna lain untuk menyelesaikan proses verifikasi.</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomePage</name> + <message> + <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+34"/> + <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> + <translation>Selamat datang ke nheko! Sebuah client desktop untuk protokol Matrix.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enjoy your stay!</source> + <translation>Nikmati masa tinggal Anda di sini!</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>REGISTER</source> + <translation>DAFTAR</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>LOGIN</source> + <translation>MASUK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>descriptiveTime</name> + <message> + <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+185"/> + <source>Yesterday</source> + <translation>Kemarin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::CreateRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+40"/> + <source>Create room</source> + <translation>Buat ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Name</source> + <translation>Nama</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Topic</source> + <translation>Topik</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Alias</source> + <translation>Alias</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room Visibility</source> + <translation>Visibilitas Ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room Preset</source> + <translation>Preset Ruangan</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Direct Chat</source> + <translation>Chat Langsung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::FallbackAuth</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+34"/> + <source>Open Fallback in Browser</source> + <translation>Buka Fallback di Peramban</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Confirm</source> + <translation>Konfirmasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source> + <translation>Buka fallbacknya, ikuti petunjuknya dan konfirmasi setelah menyelesaikannya.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::JoinRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+34"/> + <source>Join</source> + <translation>Bergabung</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Room ID or alias</source> + <translation>ID ruangan atau alias</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::LeaveRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+35"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Are you sure you want to leave?</source> + <translation>Apakah Anda yakin untuk meninggalkan ruangan?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::Logout</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+35"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Logout. Are you sure?</source> + <translation>Keluar. Apakah Anda yakin?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+29"/> + <source>Upload</source> + <translation>Unggah</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+93"/> + <source>Media type: %1 +Media size: %2 +</source> + <translation>Tipe media: %1 +Ukuran media: %2 +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::ReCaptcha</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+35"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Batalkan</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Confirm</source> + <translation>Konfirmasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> + <translation>Selesaikan reCAPTCHAnya dan tekan tombol konfirmasi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>message-description sent:</name> + <message> + <location filename="../../src/Utils.h" line="+115"/> + <source>You sent an audio clip</source> + <translation>Anda mengirim klip audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 sent an audio clip</source> + <translation>%1 mengirim klip audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You sent an image</source> + <translation>Anda mengirim sebuah pesan</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 sent an image</source> + <translation>%1 mengirim sebuah gambar</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You sent a file</source> + <translation>Anda mengirim sebuah file</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 sent a file</source> + <translation>%1 mengirim sebuah file</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You sent a video</source> + <translation>Anda mengirim sebuah video</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 sent a video</source> + <translation>%1 mengirim sebuah video</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You sent a sticker</source> + <translation>Anda mengirim sebuah stiker</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 sent a sticker</source> + <translation>%1 mengirim sebuah stiker</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You sent a notification</source> + <translation>Anda mengirim sebuah notifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 sent a notification</source> + <translation>%1 mengirim sebuah notifikasi</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You: %1</source> + <translation>Anda: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1: %2</source> + <translation>%1: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>You sent an encrypted message</source> + <translation>Anda mengirim sebuah pesan terenkripsi</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 sent an encrypted message</source> + <translation>%1 mengirim sebuah pesan terenkripsi</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You placed a call</source> + <translation>Anda melakukan panggilan</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 placed a call</source> + <translation>%1 melakukan panggilan</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You answered a call</source> + <translation>Anda menjawab panggilan</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 answered a call</source> + <translation>%1 menjawab panggilan</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>You ended a call</source> + <translation>Anda mengakhiri panggilan</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 ended a call</source> + <translation>%1 mengakhiri panggilan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>utils</name> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Unknown Message Type</source> + <translation>Tipe Pesan Tidak Dikenal</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts
index 775667c0..ef3d1f2d 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_BR.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_BR.ts
@@ -40,7 +40,7 @@ <message> <location filename="../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line="+12"/> <source>Awaiting Confirmation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aguardando Confirmação</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -138,7 +138,7 @@ <message> <location line="-461"/> <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao migrar cache para versão atual. Isso pode ter diferentes razões. Por favor reporte o problema e tente usar uma versão antiga no meio tempo. Alternativamente, você pode tentar excluir o cache manualmente.</translation> </message> <message> <location line="+364"/> @@ -148,7 +148,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to join %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deseja realmente entrar em %1?</translation> </message> <message> <location line="+44"/> @@ -164,7 +164,7 @@ <message> <location line="-402"/> <source>Do you really want to invite %1 (%2)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deseja realmente convidar %1 (%2)?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -179,7 +179,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to kick %1 (%2)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deseja realmente expulsar %1 (%2)?</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -194,7 +194,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to ban %1 (%2)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deseja realmente banir %1 (%2)?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -214,7 +214,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to unban %1 (%2)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deseja realmente desbanir %1 (%2)?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -229,7 +229,7 @@ <message> <location line="+306"/> <source>Do you really want to start a private chat with %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deseja realmente iniciar uma conversa privada com %1?</translation> </message> <message> <location line="-849"/> @@ -239,12 +239,12 @@ <message> <location line="+13"/> <source>Incompatible cache version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versão de cache incompatível</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update or clear your cache.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O cache em seu disco é mais recente do que essa versão do Nheko suporta. Por favor atualize ou limpe o cache.</translation> </message> <message> <location line="+49"/> @@ -261,7 +261,7 @@ <message> <location line="+96"/> <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao configurar chaves de criptografia. Resposta do servidor: %1 %2. Por favor tente novamente mais tarde.</translation> </message> <message> <location line="+34"/> @@ -272,17 +272,17 @@ <message> <location line="+51"/> <source>Failed to join room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao entrar na sala: %1</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You joined the room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Você entrou na sala</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Failed to remove invite: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao remover o convite: %1</translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -292,12 +292,12 @@ <message> <location line="+19"/> <source>Failed to leave room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao sair da sala: %1</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Failed to kick %1 from %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao expulsar %1 de %2: %3</translation> </message> </context> <context> diff --git a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts
index 77e9b432..c280d17f 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts
@@ -305,7 +305,7 @@ <message> <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+44"/> <source>Hide rooms with this tag or from this space by default.</source> - <translation>Ocultar salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço por defeito.</translation> + <translation>Ocultar, por defeito, salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço.</translation> </message> </context> <context> @@ -521,7 +521,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>The message couldn&apos;t be parsed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta mensagem não pôde ser processada.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -559,7 +559,7 @@ <message> <location line="+2"/> <source>Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptado por um dispositivo não verificado ou a chave é de uma fonte não confiável, como o backup da chave.</translation> </message> </context> <context> @@ -567,33 +567,33 @@ <message> <location filename="../qml/device-verification/Failed.qml" line="+11"/> <source>Verification failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao verifcar</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Other client does not support our verification protocol.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O outro cliente não suporta o nosso protocolo de verificação.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Key mismatch detected!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detetada divergência de chaves!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+4"/> <source>Device verification timed out.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A verificação do dispositivo expirou.</translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>Other party canceled the verification.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A outra parte cancelou a verificação.</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar</translation> </message> </context> <context> @@ -601,7 +601,7 @@ <message> <location filename="../qml/ForwardCompleter.qml" line="+44"/> <source>Forward Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reencaminhar mensagem</translation> </message> </context> <context> @@ -609,17 +609,17 @@ <message> <location filename="../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line="+24"/> <source>Editing image pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A editar pacote de imagens</translation> </message> <message> <location line="+62"/> <source>Add images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar imagens</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Stickers (*.png *.webp *.gif)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autocolantes (*.png *.webp *.gif)</translation> </message> <message> <location line="+60"/> @@ -629,7 +629,7 @@ <message> <location line="+11"/> <source>Packname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome do pacote</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -640,43 +640,43 @@ <location line="+10"/> <location line="+65"/> <source>Use as Emoji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar como emoji</translation> </message> <message> <location line="-55"/> <location line="+65"/> <source>Use as Sticker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar como autocolante</translation> </message> <message> <location line="-30"/> <source>Shortcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Código</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Body</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Corpo</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Remove from pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover do pacote</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remover</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar</translation> </message> </context> <context> @@ -684,52 +684,52 @@ <message> <location filename="../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line="+22"/> <source>Image pack settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições do pacote de imagens</translation> </message> <message> <location line="+54"/> <source>Create account pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar pacote de conta</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>New room pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar pacote de sala</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Private pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pacote privado</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Pack from this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pacote desta sala</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Globally enabled pack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pacote ativo globalmente</translation> </message> <message> <location line="+63"/> <source>Enable globally</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ativar globalmente</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Enables this pack to be used in all rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permite que o pacote seja usado em todas as salas</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location line="+64"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar</translation> </message> </context> <context> @@ -737,17 +737,17 @@ <message> <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+267"/> <source>Select a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar um ficheiro</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os ficheiros (*)</translation> </message> <message> <location line="+449"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao carregar mídia. Por favor, tente novamente.</translation> </message> </context> <context> @@ -755,33 +755,33 @@ <message> <location filename="../qml/InviteDialog.qml" line="+32"/> <source>Invite users to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convidar utilizadores para %1</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>User ID to invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID do utilizador a convidar</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>@joe:matrix.org</source> <comment>Example user id. The name &apos;joe&apos; can be localized however you want.</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>@ze:matrix.org</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adicionar</translation> </message> <message> <location line="+58"/> <source>Invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convidar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -789,12 +789,12 @@ <message> <location filename="../../src/LoginPage.cpp" line="+81"/> <source>Matrix ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID Matrix</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>e.g @joe:matrix.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>p. ex. @ze:matrix.org</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -802,48 +802,52 @@ You can also put your homeserver address there, if your server doesn&apos;t support .well-known lookup. Example: @user:server.my If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter the server manually.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O seu nome de utilizador. +Um ID Matrix (MXID) deve iniciar com um @ seguido pelo ID do utilizador, uns :, e por fim, o nome do seu servidor. Pode, também, colocar o seu endereço, caso este não suporte pesquisas &quot;.well-known&quot;. +Exemplo: @utilizador:servidor.meu +Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor, irá apresentar um campo onde deve inserir o endereço manualmente.</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra-passe</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Your password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A sua palavra-passe</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome do dispositivo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>A name for this device, which will be shown to others, when verifying your devices. If none is provided a default is used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Um nome para este dispositivo, que será exibido noutros quando os estiver a verificar. Caso nenhum seja fornecido, será usado um pré-definido.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Homeserver address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Endereço do servidor</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>server.my:8787</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>servidor.meu:8787</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O endereço que pode ser usado para contactar a API de clientes do seu servidor. +Exemplo: https://servidor.meu:8787</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>LOGIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INCIAR SESSÃO</translation> </message> <message> <location line="+84"/> @@ -851,47 +855,47 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location line="+157"/> <location line="+11"/> <source>You have entered an invalid Matrix ID e.g @joe:matrix.org</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inseriu um ID Matrix inválido p. ex. @ze:matrix.org</translation> </message> <message> <location line="-131"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha na descoberta automática. Reposta mal formatada recebida.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao solicitar &quot;.well-known&quot;.</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível encontrar os funções (&quot;endpoints&quot;) necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resposta mal formada recebida. Certifique-se que o domínio do servidor está correto.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido.</translation> </message> <message> <location line="-168"/> <source>SSO LOGIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">ENTRAR COM ISU (SSO)</translation> </message> <message> <location line="+264"/> <source>Empty password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra-passe vazia</translation> </message> <message> <location line="+57"/> <source>SSO login failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha no ISU (SSO)</translation> </message> </context> <context> @@ -899,78 +903,78 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+192"/> <source>Encryption enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptação ativada</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>room name changed to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nome da sala alterado para: %1</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>removed room name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nome da sala removido</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>topic changed to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tópico da sala alterado para: %1</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>removed topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tópico da sala removido</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>%1 changed the room avatar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 alterou o ícone da sala</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>%1 created and configured room: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 criou e configurou a sala: %2</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>%1 placed a voice call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 iniciou uma chamada de voz.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 placed a video call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 iniciou uma chamada de vídeo.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 placed a call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 iniciou uma chamada.</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>Negotiating call...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A negociar chamada…</translation> </message> <message> <location line="+70"/> <source>Allow them in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir a entrada</translation> </message> <message> <location line="-94"/> <source>%1 answered the call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 atendeu a chamada.</translation> </message> <message> <location line="-109"/> <location line="+9"/> <source>removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>removida</translation> </message> <message> <location line="+112"/> <source>%1 ended the call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 terminou a chamada.</translation> </message> </context> <context> @@ -978,42 +982,42 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+44"/> <source>Hang up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desligar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Place a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar chamada</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Send a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar um ficheiro</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Write a message...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escreva uma mensagem…</translation> </message> <message> <location line="+234"/> <source>Stickers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autocolantes</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>Emoji</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emoji</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>You don&apos;t have permission to send messages in this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não tem permissão para enviar mensagens nesta sala</translation> </message> </context> <context> @@ -1021,99 +1025,99 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/MessageView.qml" line="+86"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>React</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reagir</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responder</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opções</translation> </message> <message> <location line="+421"/> <location line="+118"/> <source>&amp;Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&amp;Copiar</translation> </message> <message> <location line="-111"/> <location line="+118"/> <source>Copy &amp;link location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar localização da &amp;ligação</translation> </message> <message> <location line="-110"/> <source>Re&amp;act</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re&amp;agir</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Repl&amp;y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responde&amp;r</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&amp;Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&amp;Editar</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Read receip&amp;ts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recibos de &amp;leitura</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>&amp;Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reen&amp;caminhar</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>&amp;Mark as read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&amp;Marcar como lida</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>View raw message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver mensagem bruta</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>View decrypted raw message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver mensagem bruta desencriptada</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Remo&amp;ve message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remo&amp;ver mensagem</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&amp;Save as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&amp;Guardar como</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&amp;Open in external program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir num &amp;programa externo</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Copy link to eve&amp;nt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar ligação para o eve&amp;nto</translation> </message> <message> <location line="+43"/> <source>&amp;Go to quoted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir para mensagem &amp;citada</translation> </message> </context> <context> @@ -1121,57 +1125,57 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+11"/> <source>Send Verification Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviar pedido de verificação</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Received Verification Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pedido de verificação recebido</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para que outros possam ver que dispositivos pertencem realmente a si, pode verificá-los. Isso permite, também, que a cópia de segurança de chaves funcione automaticamente. Verificar %1 agora?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para garantir que nenhum utilizador mal-intencionado possa intercetar as suas comunicações encriptadas, pode verificar a outra parte.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 has requested to verify their device %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 requisitou a verificação do seu dispositivo %2.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1, usando o dispositivo %2, requisitou a sua verificação.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Your device (%1) has requested to be verified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O seu dispositivo (%1) requisitou a sua verificação.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Deny</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recusar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Start verification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar verificação</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Accept</source> - <translation type="unfinished">Aceitar</translation> + <translation>Aceitar</translation> </message> </context> <context> @@ -1179,7 +1183,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/NotificationWarning.qml" line="+32"/> <source>You will be pinging the whole room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Irá causar uma notificação para toda a sala</translation> </message> </context> <context> @@ -1189,41 +1193,41 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="+44"/> <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="+78"/> <source>%1 sent an encrypted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 enviou uma mensagem encriptada</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>* %1 %2</source> <comment>Format an emote message in a notification, %1 is the sender, %2 the message</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>* %1 %2</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>%1 replied: %2</source> <comment>Format a reply in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 respondeu: %2</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>%1: %2</source> <comment>Format a normal message in a notification. %1 is the sender, %2 the message</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <location filename="../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line="-1"/> <location filename="../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line="-1"/> <source>%1 replied with an encrypted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 respondeu com uma mensagem encriptada</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>%1 replied to a message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 respondeu a uma mensagem</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>%1 sent a message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 enviou uma mensagem</translation> </message> </context> <context> @@ -1231,32 +1235,32 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/voip/PlaceCall.qml" line="+48"/> <source>Place a call to %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar chamada para %1?</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>No microphone found.</source> - <translation type="unfinished">Nenhum microfone encontrado.</translation> + <translation>Nenhum microfone encontrado.</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Voice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voz</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vídeo</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ecrã</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -1264,7 +1268,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+11"/> <source>unimplemented event: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>evento não implementado: </translation> </message> </context> <context> @@ -1272,17 +1276,17 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/main.cpp" line="+199"/> <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crie um perfil único que lhe permite entrar em várias contas simultaneamente e iniciar várias instâncias do Nheko.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>perfil</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>profile name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nome de perfil</translation> </message> </context> <context> @@ -1290,7 +1294,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/ReadReceipts.qml" line="+40"/> <source>Read receipts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recibos de leitura</translation> </message> </context> <context> @@ -1298,7 +1302,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line="+111"/> <source>Yesterday, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontem, %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1306,98 +1310,98 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+80"/> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome de utilizador</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+150"/> <source>The username must not be empty, and must contain only the characters a-z, 0-9, ., _, =, -, and /.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O nome de utilizador não pode ser vazio e tem que conter apenas os caracteres a-z, 0-9, ., _, =, - e /.</translation> </message> <message> <location line="-146"/> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Palavra-passe</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Please choose a secure password. The exact requirements for password strength may depend on your server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, escolha uma palavra-passe segura. Os requisitos exatos para a força da palavra-passe poderão depender no seu servidor.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Password confirmation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmação da palavra-passe</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Homeserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidor</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>A server that allows registration. Since matrix is decentralized, you need to first find a server you can register on or host your own.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Um servidor que permita registos. Uma vez que a Matrix é descentralizada, o utilizador precisa primeiro de encontrar um servidor onde se possa registar, ou alojar o seu próprio.</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>REGISTER</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>REGISTAR</translation> </message> <message> <location line="+322"/> <source>No supported registration flows!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhum percurso de registo suportado!</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Registration token</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Testemunho de registo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Please enter a valid registration token.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Por favor, insira um testemunho de registo válido.</translation> </message> <message> <location line="-175"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha na descoberta automática. Resposta mal formada recebida.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha na descoberta automática. Erro desconhecido ao requisitar &quot;.well-known&quot;.</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível encontrar os funções (&quot;endpoints&quot;) necessárias. Possivelmente não é um servidor Matrix.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resposta mal formada recebida. Certifique-se que o domínio do servidor está correto.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro desconhecido. Certifique-se que o domínio do servidor é válido.</translation> </message> <message> <location line="-119"/> <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A palavra-passe não é longa o suficiente (mín, 8 caracteres)</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Passwords don&apos;t match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>As palavras-passe não coincidem</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Invalid server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome do servidor inválido</translation> </message> </context> <context> @@ -1405,12 +1409,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+63"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar edição</translation> </message> </context> <context> @@ -1418,12 +1422,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/RoomDirectory.qml" line="+24"/> <source>Explore Public Rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Explorar salas públicas</translation> </message> <message> <location line="+166"/> <source>Search for public rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurar por salas públicas</translation> </message> </context> <context> @@ -1431,7 +1435,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+4542"/> <source>no version stored</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nenhuma versão guardada</translation> </message> </context> <context> @@ -1439,102 +1443,102 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+67"/> <source>New tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova etiqueta</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Enter the tag you want to use:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Insira a etiqueta que quer usar:</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Leave Room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair da sala</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to leave this room?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tem a certeza que quer sair desta sala?</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Leave room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair da sala</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Tag room as:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiquetar sala com:</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>Favourite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favoritos</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Low priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prioridade baixa</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Server notice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avisos do servidor</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Create new tag...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar nova etiqueta...</translation> </message> <message> <location line="+280"/> <source>Status Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensagem de estado</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Enter your status message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Insira a sua mensagem de estado:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Profile settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições de perfil</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Set status message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definir mensagem de estado</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>Logout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminar sessão</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>Start a new chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar uma nova conversa</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Join a room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrar numa sala</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Create a new room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Criar uma nova sala</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Room directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diretório de salas</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>User settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições de utilizador</translation> </message> </context> <context> @@ -1542,41 +1546,41 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/RoomMembers.qml" line="+18"/> <source>Members of %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Membros de %1</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+32"/> <source>%n people in %1</source> <comment>Summary above list of members</comment> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n pessoa em %1</numerusform> + <numerusform>%n pessoas em %1</numerusform> </translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Invite more people</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convidar mais pessoas</translation> </message> <message> <location line="+76"/> <source>This room is not encrypted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta sala não está encriptada!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>This user is verified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este utilizador está verificado.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This user isn&apos;t verified, but is still using the same master key from the first time you met.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este utilizador não está verificado, mas continua a usar a mesma chave-mestra da primeira vez que se conheceram.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This user has unverified devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este utilizador tem dispositivos não verificados!</translation> </message> </context> <context> @@ -1584,144 +1588,144 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/RoomSettings.qml" line="+25"/> <source>Room Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições de sala</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>%1 member(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 membro(s)</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>SETTINGS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DEFINIÇŎES</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notificações</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Muted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silenciada</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Mentions only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apenas menções</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas as mensagens</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Room access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acesso à sala</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Anyone and guests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qualquer pessoa e visitantes</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Anyone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qualquer pessoa</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Invited users</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilizadores convidados</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>By knocking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&quot;Batendo à porta&quot;</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Restricted by membership in other rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impedido por participação noutras salas</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptação</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>End-to-End Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptação ponta-a-ponta</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt; Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A encriptação é, de momento, experimental e certas coisas podem partir-se inesperadamente.&lt;br&gt;Por favor, tome nota de que depois não pode ser desativada.</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Sticker &amp; Emote Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições de autocolantes e emojis</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Change what packs are enabled, remove packs or create new ones</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar a seleção de pacotes ativos, remover e criar novos pacotes</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>INFO</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INFO</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Internal ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID interno</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Room Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versão da sala</translation> </message> <message> <location filename="../../src/ui/RoomSettings.cpp" line="+259"/> <source>Failed to enable encryption: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao ativar encriptação: %1</translation> </message> <message> <location line="+252"/> <source>Select an avatar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar um ícone</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os ficheiros (*)</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>The selected file is not an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O ficheiro selecionado não é uma imagem</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao ler ficheiro: %1</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location line="+20"/> <source>Failed to upload image: %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao carregar imagem: %s</translation> </message> </context> <context> @@ -1729,17 +1733,17 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line="+143"/> <source>Pending invite.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convite pendente.</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Previewing this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A pré-visualizar esta sala</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>No preview available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pré-visualização não disponível</translation> </message> </context> <context> @@ -1747,27 +1751,27 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/voip/ScreenShare.qml" line="+30"/> <source>Share desktop with %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Partilhar ambiente de trabalho com %1?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Window:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Janela:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Frame rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taxa de fotogramas:</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Include your camera picture-in-picture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incluir a sua câmara em miniatura</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Request remote camera</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Requisitar câmara remota</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1778,22 +1782,22 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+5"/> <source>Hide mouse cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esconder cursor do rato</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Share</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Partilhar</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pré-visualizar</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Cancelar</translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> @@ -1801,12 +1805,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/Cache.cpp" line="-3776"/> <source>Failed to connect to secret storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao ligar ao armazenamento secreto</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to. This can have multiple reasons. Check if your D-Bus service is running and you have configured a service like KWallet, Gnome Secrets or the equivalent for your platform. If you are having trouble, feel free to open an issue here: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O Nheko não foi capaz de ligar ao armazenamento seguro para guardar os segredos de encriptação. Isto pode se dever a várias razões. Confirme se o serviço &quot;D-Bus&quot; está a correr e se configurou um serviço como o &quot;KWallet&quot;, &quot;Gnome Secrets&quot; ou algo equivalente na sua plataforma. Se continuar com dificuldades, não hesite em abrir um problema aqui: https://github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues (em Inglês)</translation> </message> </context> <context> @@ -1815,22 +1819,22 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location filename="../../src/SingleImagePackModel.cpp" line="+261"/> <location line="+25"/> <source>Failed to update image pack: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao atualizar pacote de imagem: %1</translation> </message> <message> <location line="-12"/> <source>Failed to delete old image pack: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao eliminar pacote de imagem antigo: %1</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Failed to open image: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao abrir imagem: %1</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Failed to upload image: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao carregar imagem: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1838,22 +1842,22 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/StatusIndicator.qml" line="+24"/> <source>Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enviado</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recebido</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lido</translation> </message> </context> <context> @@ -1861,7 +1865,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/emoji/StickerPicker.qml" line="+70"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Procurar</translation> + <translation>Procurar</translation> </message> </context> <context> @@ -1869,17 +1873,17 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/device-verification/Success.qml" line="+11"/> <source>Successful Verification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificação bem sucedida</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Verification successful! Both sides verified their devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificação bem sucedida! Ambos os lados verificaram os seus dispositivos!</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fechar</translation> </message> </context> <context> @@ -1887,193 +1891,193 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line="+1120"/> <source>Message redaction failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao eliminar mensagem: %1</translation> </message> <message> <location line="+73"/> <location line="+5"/> <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falha ao encriptar evento, envio abortado!</translation> </message> <message> <location line="+173"/> <source>Save image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar imagem</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar vídeo</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar áudio</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar ficheiro</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+239"/> <source>%1 and %2 are typing.</source> <comment>Multiple users are typing. First argument is a comma separated list of potentially multiple users. Second argument is the last user of that list. (If only one user is typing, %1 is empty. You should still use it in your string though to silence Qt warnings.)</comment> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%1%2 está a escrever...</numerusform> + <numerusform>%1 e %2 estão a escrever...</numerusform> </translation> </message> <message> <location line="+68"/> <source>%1 opened the room to the public.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 abriu a sala ao público.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 made this room require and invitation to join.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 tornou esta sala acessível apenas por convite.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 allowed to join this room by knocking.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 tornou possível entrar na sala &quot;batendo à porta&quot;.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>%1 allowed members of the following rooms to automatically join this room: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 autorizou os membros das seguintes salas a juntarem-se à sala automaticamente: %2</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>%1 made the room open to guests.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 tornou a sala aberta a visitantes.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 has closed the room to guest access.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 fechou o acesso à sala a visitantes.</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>%1 made the room history world readable. Events may be now read by non-joined people.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 tornou o histórico da sala visível a qualquer pessoa. Eventos podem agora ser lidos por não-membros.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>%1 set the room history visible to members from this point on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 tornou o histórico da sala, a partir deste momento, visível a membros</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 set the room history visible to members since they were invited.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 tornou o histórico visível a membros desde o seu convite.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 set the room history visible to members since they joined the room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 tornou o histórico da sala visível ao membros desde a sua entrada.</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>%1 has changed the room&apos;s permissions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 alterou as permissões da sala.</translation> </message> <message> <location line="+78"/> <source>%1 was invited.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 foi convidado.</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>%1 changed their avatar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 alterou o seu avatar.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 changed some profile info.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 alterou alguma informação de perfil.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>%1 joined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 entrou.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 joined via authorisation from %2&apos;s server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 entrou com autorização do servidor de %2.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>%1 rejected their invite.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 recusou o seu convite.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Revoked the invite to %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convite de %1 cancelado.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 left the room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saiu da sala.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Kicked %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 foi expulso.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Unbanned %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 foi perdoado.</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>%1 was banned.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 foi banido.</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Reason: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Razão: %1</translation> </message> <message> <location line="-20"/> <source>%1 redacted their knock.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 eliminou a sua &quot;batida à porta&quot;.</translation> </message> <message> <location line="-958"/> <source>You joined this room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrou na sala.</translation> </message> <message> <location line="+918"/> <source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para %2.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>%1 has changed their display name to %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 alterou o seu nome de exibição para %2.</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Rejected the knock from %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Recusada a batida de %1.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 left after having already left!</source> <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saiu depois de já ter saído!</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>%1 knocked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bateu à porta.</translation> </message> </context> <context> @@ -2081,7 +2085,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/TimelineRow.qml" line="+183"/> <source>Edited</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editada</translation> </message> </context> <context> @@ -2089,32 +2093,32 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+29"/> <source>No room open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhuma sala aberta</translation> </message> <message> <location line="+142"/> <source>%1 member(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 membro(s)</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>join the conversation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>juntar-se à conversa</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>accept invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aceitar convite</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>decline invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>recusar convite</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Back to room list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voltar à lista de salas</translation> </message> </context> <context> @@ -2122,7 +2126,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+548"/> <source>No encrypted private chat found with this user. Create an encrypted private chat with this user and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi encontrada nenhuma conversa privada e encriptada com este utilizador. Crie uma e tente novamente.</translation> </message> </context> <context> @@ -2130,57 +2134,57 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+56"/> <source>Back to room list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voltar à lista de salas</translation> </message> <message> <location line="-41"/> <source>No room selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhuma sala selecionada</translation> </message> <message> <location line="+91"/> <source>This room is not encrypted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta sala não é encriptada!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>This room contains only verified devices.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta sala contém apenas dispositivos verificados.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta sala contém dispositivos verificados e outros que nunca alteraram a sua chave-mestra.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>This room contains unverified devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta sala contém dispositivos não verificados!</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Room options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opções da sala</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Invite users</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Convidar utilizadores</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Members</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Membros</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Leave room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair da sala</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definições</translation> </message> </context> <context> @@ -2188,12 +2192,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/TrayIcon.cpp" line="+112"/> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sair</translation> </message> </context> <context> @@ -2201,93 +2205,93 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+27"/> <source>Global User Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perfil de utilizador global</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Room User Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perfil de utilizador na sala</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>Change avatar globally.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar avatar globalmente.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Change avatar. Will only apply to this room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar avatar. Irá apenas afetar esta sala.</translation> </message> <message> <location line="+79"/> <source>Change display name globally.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar nome de exibição globalmente.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Change display name. Will only apply to this room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alterar nome de exibição. Irá apenas afetar esta sala.</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sala: %1</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>This is a room-specific profile. The user&apos;s name and avatar may be different from their global versions.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este é um perfil específico desta sala. O nome e avatar do utilizador poderão ser diferentes dos seus homólogos globais.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Open the global profile for this user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir o perfil global deste utilizador.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+109"/> <source>Verify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar</translation> </message> <message> <location line="-72"/> <source>Start a private chat.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar uma conversa privada.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Kick the user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expulsar o utilizador.</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Ban the user.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banir o utilizador.</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>Unverify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anular verificação</translation> </message> <message> <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+307"/> <source>Select an avatar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecionar um avatar</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos os ficheiros (*)</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>The selected file is not an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O ficheiro selecionado não é uma imagem</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro ao ler ficheiro: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -2296,7 +2300,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+377"/> <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+207"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão</translation> </message> </context> <context> @@ -2304,42 +2308,42 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+557"/> <source>Minimize to tray</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Minimizar para bandeja</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Start in tray</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Iniciar na bandeja</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Group&apos;s sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra lateral do grupo</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>Circular Avatars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avatares circulares</translation> </message> <message> <location line="-216"/> <source>profile: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>perfil: %1</translation> </message> <message> <location line="+102"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Padrão</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>CALLS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CHAMADAS</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>Cross Signing Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chaves de assinatura cruzada</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -2349,12 +2353,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+1"/> <source>DOWNLOAD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DESCARREGAR</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Keep the application running in the background after closing the client window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manter a aplicação a correr em segundo plano depois de fechar a janela.</translation> </message> <message> <location line="+3"/>