summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--resources/langs/nheko_es.ts36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_es.ts b/resources/langs/nheko_es.ts

index efab7d14..a80319ce 100644 --- a/resources/langs/nheko_es.ts +++ b/resources/langs/nheko_es.ts
@@ -17,7 +17,7 @@ <message> <location line="+67"/> <source>You are screen sharing</source> - <translation>Estás compartiendo tu pantalla</translation> + <translation>Estás compartiendo tu pantalla.</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -153,12 +153,12 @@ <message> <location line="+304"/> <source>Confirm join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmar ingreso</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to join %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Seguro que desea unirse a %1?</translation> </message> <message> <location line="+41"/> @@ -199,7 +199,7 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Confirm ban</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmar ban</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -209,7 +209,7 @@ <message> <location line="+10"/> <source>Failed to ban %1 in %2: %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al banear a %1 en %2:%3</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -249,7 +249,7 @@ <message> <location line="+13"/> <source>Incompatible cache version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versión de cache incompatible</translation> </message> <message> <location line="+61"/> @@ -261,7 +261,7 @@ <location line="+4"/> <location line="+4"/> <source>Failed to restore save data. Please login again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al restaurar los datos guardados. Por favor inicie sesión nuevamente.</translation> </message> <message> <location line="+93"/> @@ -315,12 +315,12 @@ <message> <location line="+81"/> <source>Expand</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expandir</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Collapse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colapsar</translation> </message> </context> <context> @@ -328,17 +328,17 @@ <message> <location filename="../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line="+57"/> <source>All rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todas las salas</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Shows all rooms without filtering.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar todas las salas sin filtros.</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Direct Chats</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chats Directos</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -348,32 +348,32 @@ <message> <location line="+48"/> <source>Favourites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favoritos</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Rooms you have favourited.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salas que has marcado como favoritas.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Low Priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Baja prioridad</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Rooms with low priority.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salas con baja prioridad.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Server Notices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avisos del servidor</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Messages from your server or administrator.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensajes de tu servidor o administrador.</translation> </message> </context> <context>