diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts
index 240dcc93..96bbd0ac 100644
--- a/resources/langs/nheko_de.ts
+++ b/resources/langs/nheko_de.ts
@@ -43,12 +43,12 @@
<location line="+60"/>
<location line="+13"/>
<source>Failed to unpublish alias %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte die Raumadresse %1 nicht entfernen: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Failed to update aliases: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte die Raumadresse %1 nicht aktualisieren: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -56,47 +56,47 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+26"/>
<source>Aliases to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raumaddressen für %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raumaddressen dieses Raumes. Normalerweise kannst du Addressen nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst eine primäre Adresse und beliebig viele Zweitadressen hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Primary alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primäre Adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Make primary alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zur primären Adresse machen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Advertise as an alias in this room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Als Raumadresse bewerben</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Publish in room directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raumadresse in dem Raumverzeichnis veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove this alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>#new-alias:server.tld</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>#neue-addresse:server.domain</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -216,23 +216,24 @@
<message>
<location line="+302"/>
<source>Knock on room</source>
- <translation type="unfinished">Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation>
+ <translation>Raumbeitritt anfragen (anklopfen)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>You failed to join %1. You can try to knock, so that others can invite you in. Do you want to do so?
You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte %1 nicht betreten. Du kannst stattdessen versuchen anzuklopfen, damit andere Leute bescheid wissen, dass sie dich einladen sollen. Möchtest du das versuchen?
+Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Möchstest du wirklich an %1 anklopfen? Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dich reinlassen sollen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Failed to knock room: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anklopfen fehlgeschlagen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
@@ -247,7 +248,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Room creation failed: Bad Alias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raum konnte nicht erstellt werden: Invalide Raumaddresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -399,7 +400,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+51"/>
<source>Do not show notification counts for this space or tag.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige keine Benachrichtigungen für diese Gruppierung oder diesen Tag an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -475,22 +476,22 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+16"/>
<source>Create Direct Chat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eine Person direkt anschreiben</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>User to invite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einzuladener Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>@user:server.tld</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>@nutzer.server.domain</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation>
+ <translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -499,62 +500,62 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<location filename="../qml/dialogs/CreateRoom.qml" line="+15"/>
<location line="+125"/>
<source>Create Room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raum erstellen</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Name</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Topic</source>
- <translation type="unfinished">Thema</translation>
+ <translation>Thema</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No topic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Thema</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Alias</source>
- <translation type="unfinished">Raumalias</translation>
+ <translation>Raumaddresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Public</source>
- <translation type="unfinished">Öffentlich</translation>
+ <translation>Öffentlich</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Public rooms can be joined by anyone, private rooms need explicit invites.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öffentliche Räume können von jedem betreten werden, private Räume brauchen eine Einladung.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Trusted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vertrauenswürdig Konversation</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Eingeladenen Personen haben die gleichen Bereichtigungen wie der Ersteller</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation>
+ <translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Achtung: Die Verschlüsselung kann nicht nachträglich deaktiviert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1016,7 +1017,7 @@ You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<message>
<location line="+764"/>
<source>Upload of '%1' failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Das Hochladen von '%1' ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1185,7 +1186,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The selected server does not support a version of the Matrix protocol, that this client understands (v1.1, v1.2 or v1.3). You can't sign in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der ausgewählte Server spricht nicht die gleiche Version des Matrixprotocols (v1.1, v1.2 oder v1.3) wie Nheko. Du kannst dich nicht anmelden.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -1660,7 +1661,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location filename="../qml/dialogs/PowerLevelEditor.qml" line="+25"/>
<source>Permissions in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berechtigungen in %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@@ -1723,7 +1724,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished">Hinzufügen</translation>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -2147,7 +2148,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open separately</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In einem separaten Fenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -2157,7 +2158,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy room link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raumlink kopieren</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -2250,7 +2251,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Start a direct chat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Direktkonversation starten</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -2292,42 +2293,42 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Search...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suchen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Sort by: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sortieren nach: </translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>User ID</source>
- <translation type="unfinished">Anmeldename</translation>
+ <translation>Benutzerkennung</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzeigename</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berechtigung</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Administrator: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Administrator: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Moderator: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moderator: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Benutzer: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -2360,7 +2361,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Change name of this room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Name des Raumes ändern</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+22"/>
@@ -2373,17 +2374,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>View members of %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mitglieder von %1 anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>No topic set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Thema festgelegt</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Change topic of this room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thema des Raumes ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@@ -2443,7 +2444,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restricted by membership in other rooms or by knocking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Durch Teilnahme an anderen Räumen oder Anklopfen</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -2465,17 +2466,17 @@ Die Verschlüsselung des Raumes kann nach Aktivierung nicht mehr deaktiviert wer
<message>
<location line="+16"/>
<source>Permission</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berechtigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>View and change the permissions in this room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berechtigungen anzeigen und ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>View and change the addresses/aliases of this room</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raumadressen anzeigen und ändern</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -2507,7 +2508,7 @@ Die Verschlüsselung des Raumes kann nach Aktivierung nicht mehr deaktiviert wer
<message>
<location line="-35"/>
<source>Aliases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raumaddressen</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
@@ -3277,12 +3278,12 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Einstellungen</translation>
+ <translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+12"/>
<source>%n member(s)</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
<numerusform>%n Mitglied</numerusform>
<numerusform>%n Mitglieder</numerusform>
</translation>
@@ -3290,7 +3291,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>View members of %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Mitglieder von %1 an</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
@@ -3328,7 +3329,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Show room members.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Raummitglieder an.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -3683,7 +3684,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show message counts for spaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeige Benachrichtigungsanzahl für diese Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -3873,7 +3874,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Expose room information via D-Bus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mache Rauminformationen über D-Bus verfügbar</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
|