summary refs log tree commit diff
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-09-07 10:41:57 -0400
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-09-07 10:41:57 -0400
commit7630b60a6ae6c2ae47bab2aea95d91689a726f9f (patch)
tree5f26d37c72d8dc74e9b135ae8e026ebbc7b0b2a9 /resources
parentTranslated using Weblate (Dutch) (diff)
downloadnheko-7630b60a6ae6c2ae47bab2aea95d91689a726f9f.tar.xz
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (830 of 830 strings)

Co-authored-by: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts

index e1f12bd5..50f722d0 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -363,7 +363,7 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location line="+1"/> <source>Enter reason for kicking %1 (%2) or hit enter for no reason:</source> - <translation>Podaj powód wyrzucenia %1 (%2) lub wciśnij enter aby nie podawać&#xa0;powodu:</translation> + <translation>Podaj powód wyrzucenia %1 (%2) lub wciśnij enter aby nie podawać powodu:</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -464,22 +464,22 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location line="+643"/> <source>Failed to update space child: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie udało się zaktualizować przestrzeni podrzędnej: %1</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Failed to delete space child: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie udało się skasować przestrzeni podrzędnej: %1</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Failed to update space parent: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie udało się zaktualizować przestrzeni nadrzędnej: %1</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Failed to delete space parent: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie udało się skasować przestrzeni nadrzędnej: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -487,41 +487,41 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location filename="../qml/dialogs/ConfirmJoinRoomDialog.qml" line="+20"/> <source>Confirm community join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potwierdź dołączenie do społeczności</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Confirm room join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potwierdź dołączenie do pokoju</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+67"/> <source>%n member(s)</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>%n członek</numerusform> - <numerusform>%n członkowie</numerusform> + <numerusform>%n członków</numerusform> <numerusform>%n członków</numerusform> </translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>This room can&apos;t be joined directly. You can however knock on the room and room members can accept or decline this join request. You can additionally provide a reason for them to let you in below:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do tego pokoju nie można dołączyć bezpośrednio. Możesz do niego zapukać, aby jego członkowie mogli zaakceptować lub odrzucić tę prośbę o dołączenie. Dodatkowo możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć:</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Do you want to join this room? You can optionally add a reason below:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Czy chcesz dołączyć do tego pokoju? Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć:</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Knock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapukaj</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dołącz</translation> </message> </context> <context> @@ -562,12 +562,12 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location line="-27"/> <source>New community</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowa społeczność</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>New Room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowy pokój</translation> </message> <message> <location line="+28"/> @@ -734,7 +734,7 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location line="+379"/> <source>The displayed emoji might look different in different clients if a different font is used. Similarly they might be translated into different languages. Nonetheless they should depict one of 64 different objects or animals. For example a lion and a cat are different, but a cat is the same even if one client just shows a cat face, while another client shows a full cat body.</source> - <translation>Wyświetlane emoji mogą różnić się&#xa0;wyglądem między klientami, jeśli używana jest inna czcionka. Ich nazwy mogą też być przetłumaczone na inny język. Niemniej jednak powinny one przedstawiać jedno z 64 różnych obiektów lub zwierząt. Dla przykładu lew i kot są różnymi emoji, zaś twarz kota w jednym kliencie i cały kot w drugim są tak samo traktowane jako emoji kota.</translation> + <translation>Wyświetlane emoji mogą różnić się wyglądem między klientami, jeśli używana jest inna czcionka. Ich nazwy mogą też być przetłumaczone na inny język. Niemniej jednak powinny one przedstawiać jedno z 64 różnych obiektów lub zwierząt. Dla przykładu lew i kot są różnymi emoji, zaś twarz kota w jednym kliencie i cały kot w drugim są tak samo traktowane jako emoji kota.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -913,7 +913,7 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location line="+1"/> <source>Sent when a moderator is added/removed or the permissions of a room are changed.</source> - <translation>Wysyłane gdy moderator zostanie dodany lub usunięty, bądź gdy uprawnienia pokoju ulegną&#xa0;zmianie.</translation> + <translation>Wysyłane gdy moderator zostanie dodany lub usunięty, bądź gdy uprawnienia pokoju ulegną zmianie.</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -998,7 +998,7 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location line="+10"/> <source>Body</source> - <translation>Treść</translation> + <translation>Zawartość</translation> </message> <message> <location line="+35"/> @@ -1041,7 +1041,7 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location line="+2"/> <source>Pack from parent community</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paczka z nadrzędnej społeczności</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1136,7 +1136,7 @@ Możesz podać powód pukania:</translation> <message> <location line="+31"/> <source>Join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dołącz</translation> </message> </context> <context> @@ -2259,7 +2259,7 @@ Przykład: https://serwer.mój:8787</translation> <message> <location line="+10"/> <source>Add or remove from space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj lub usuń z przestrzeni</translation> </message> <message> <location line="+263"/> @@ -2332,7 +2332,7 @@ Przykład: https://serwer.mój:8787</translation> <message> <location line="+9"/> <source>Create a new community</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stwórz nową społeczność</translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -2430,7 +2430,7 @@ Przykład: https://serwer.mój:8787</translation> <message> <location line="+2"/> <source>This user has unverified devices!</source> - <translation>Ten użytkownik ma urządzenie, które nie zostały zweryfikowane!</translation> + <translation>Ten użytkownik ma urządzenia, które nie zostały zweryfikowane!</translation> </message> </context> <context> @@ -2443,7 +2443,7 @@ Przykład: https://serwer.mój:8787</translation> <message> <location line="+38"/> <source>Change room avatar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmień awatar pokoju.</translation> </message> <message> <location line="+93"/> @@ -2805,7 +2805,7 @@ Zwróć uwagę, iż nie będzie ono mogło zostać wyłączone.</translation> <source>Hello and welcome to Matrix! It seems like you are new. Before you can securely encrypt your messages, we need to setup a few small things. You can either press accept immediately or adjust a few basic options. We also try to explain a few of the basics. You can skip those parts, but they might prove to be helpful!</source> <translation>Witaj w sieci Matrix! -Wygląda na to, że jesteś tu nowy(-a). Zanim będzie można bezpiecznie szyfrować Twoje wiadomości, musimy skonfigurować parę drobiazgów. Możesz od razu kliknąć &quot;akceptuj&quot; lub dostosować niektóre opcje. Postaramy się także wyjaśnić kilka podstaw. Możesz pominąć ten samouczek, choć może on okazać się&#xa0;pomocny!</translation> +Wygląda na to, że jesteś tu nowy(-a). Zanim będzie można bezpiecznie szyfrować Twoje wiadomości, musimy skonfigurować parę drobiazgów. Możesz od razu kliknąć &quot;akceptuj&quot; lub dostosować niektóre opcje. Postaramy się także wyjaśnić kilka podstaw. Możesz pominąć ten samouczek, choć może on okazać się pomocny!</translation> </message> <message> <location line="+124"/> @@ -2894,37 +2894,37 @@ Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego <message> <location filename="../qml/components/SpaceMenuLevel.qml" line="+16"/> <source>Add or remove from space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj lub usuń z przestrzeni</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Official community for this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oficjalna społeczność tego pokoju</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Affiliated community for this room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Powiązana społeczność tego pokoju</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Listed only for community members</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widoczna tylko dla członków społeczności</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Listed only for room members</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Widoczna tylko dla członków pokoju</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Not related</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niezwiązana</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Subcommunities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podspołeczności</translation> </message> </context> <context> @@ -3093,7 +3093,7 @@ Jeśli zdecydujesz się na weryfikację, będziesz potrzebować innego zaufanego <message> <location line="+4"/> <source>%1 can now kick room members.</source> - <translation>%1 może teraz wyrzucać&#xa0;członków tego pokoju.</translation> + <translation>%1 może teraz wyrzucać członków tego pokoju.</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -4022,7 +4022,7 @@ Powód: %4</translation> <message> <location line="+7"/> <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source> - <translation>Ustaw maksymalną szerokość&#xa0;wiadomości na osi czasu (w pikselach). Może to poprawić czytelność na szerokich ekranach, gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany.</translation> + <translation>Ustaw maksymalną szerokość wiadomości na osi czasu (w pikselach). Może to poprawić czytelność na szerokich ekranach, gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany.</translation> </message> <message> <location line="+3"/>