summary refs log tree commit diff
path: root/resources
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-05-05 18:24:15 -0400
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-05-05 18:24:15 -0400
commit19642bc7ab68454e25ec4a9d92960c18cfde804d (patch)
treed8d257af9aead4318035587a6469c5279ad771df /resources
parentTranslated using Weblate (Finnish) (diff)
downloadnheko-19642bc7ab68454e25ec4a9d92960c18cfde804d.tar.xz
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 93.0% (653 of 702 strings)

Co-authored-by: Aminda Suomalainen <suomalainen+git@mikaela.info>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/fi/
Translation: Nheko/nheko
Diffstat (limited to 'resources')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_fi.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_fi.ts b/resources/langs/nheko_fi.ts
index d57c039b..76bcfd28 100644
--- a/resources/langs/nheko_fi.ts
+++ b/resources/langs/nheko_fi.ts
@@ -2291,7 +2291,7 @@ Huomaathan ettei sitä voida poistaa käytöstä myöhemmin.</translation>
     <message>
         <location filename="../qml/SelfVerificationCheck.qml" line="+40"/>
         <source>This is your recovery key. You will need it to restore access to your encrypted messages and verification keys. Keep this safe. Don&apos;t share it with anyone and don&apos;t lose it! Do not pass go! Do not collect $200!</source>
-        <translation>Tämä on palautusavaimesi. Tarvitset sitä palauttaaksesi pääsysi salttuihin viesteihisi, sekä varmistusavaimiin. Pidä tämä turvassa. Älä jaa sitä kenellekään äläkä menetä sitä! Älä kulje lähtöruudun kautta! Et saa M̶ 200!</translation>
+        <translation>Tämä on palautusavaimesi. Tarvitset sitä palauttaaksesi pääsysi salttuihin viesteihisi, sekä varmistusavaimiin. Pidä tämä turvassa. Älä jaa sitä kenellekään äläkä kadota sitä! Älä kulje lähtöruudun kautta! Et saa M̶ 200!</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+33"/>