diff options
author | Joseph Donofry <joedonofry@gmail.com> | 2020-10-26 16:37:03 -0400 |
---|---|---|
committer | Joseph Donofry <joedonofry@gmail.com> | 2020-10-26 16:37:03 -0400 |
commit | 62651fab026e9323cc9b694f6f135b19c0a47005 (patch) | |
tree | 14efce23469e0bfbbb29ea4f89c4382ed00f42e4 /resources/langs/nheko_et.ts | |
parent | Disable new MessageInput, until you can paste images (diff) | |
download | nheko-62651fab026e9323cc9b694f6f135b19c0a47005.tar.xz |
Run update-translations
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_et.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_et.ts | 160 |
1 files changed, 108 insertions, 52 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 4804f797..b1f20985 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -50,7 +50,7 @@ <context> <name>Cache</name> <message> - <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1732"/> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1843"/> <source>You joined this room.</source> <translation>Sa liitusid selle jututoaga.</translation> </message> @@ -58,23 +58,23 @@ <context> <name>ChatPage</name> <message> - <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+215"/> + <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+217"/> <source>Failed to invite user: %1</source> <translation>Kutse saatmine kasutajale ei õnnestunud: %1</translation> </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+947"/> + <location line="+931"/> <source>Invited user: %1</source> <translation>Kutsutud kasutaja: %1</translation> </message> <message> - <location line="-458"/> + <location line="-444"/> <source>Migrating the cache to the current version failed. This can have different reasons. Please open an issue and try to use an older version in the mean time. Alternatively you can try deleting the cache manually.</source> <translation>Puhverdatud andmete muutmine sobivaks rakenduse praeguse versiooniga ei õnnestunud. Sellel võib olla erinevaid põhjuseid. Palun saada meile veateade ja seni kasuta vanemat rakenduse versiooni. Aga kui sa soovid proovida, siis kustuta puhverdatud andmed käsitsi.</translation> </message> <message> - <location line="+415"/> + <location line="+401"/> <source>Room %1 created.</source> <translation>%1 jututuba on loodud.</translation> </message> @@ -154,12 +154,12 @@ <translation>Suhtluskeeld eemaldatud: %1</translation> </message> <message> - <location line="-874"/> + <location line="-858"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> <translation>Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti.</translation> </message> <message> - <location line="+334"/> + <location line="+332"/> <source>Cache migration failed!</source> <translation>Puhvri versiooniuuendus ebaõnnestus!</translation> </message> @@ -174,7 +174,7 @@ <translation>Sinu andmekandjale salvestatud puhvri versioon on uuem, kui käesolev Nheko versioon kasutada oskab. Palun tee Nheko uuendus või kustuta puhverdatud andmed.</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+53"/> <source>Failed to restore OLM account. Please login again.</source> <translation>OLM konto taastamine ei õnnestunud. Palun logi uuesti sisse.</translation> </message> @@ -190,12 +190,12 @@ </message> <message> <location line="+99"/> - <location line="+251"/> + <location line="+257"/> <source>Please try to login again: %1</source> <translation>Palun proovi uuesti sisse logida: %1</translation> </message> <message> - <location line="-219"/> + <location line="-225"/> <source>Failed to join room: %1</source> <translation>Jututoaga liitumine ei õnnestunud: %1</translation> </message> @@ -304,7 +304,7 @@ <context> <name>EmojiPicker</name> <message> - <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+112"/> + <location filename="../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line="+113"/> <location line="+181"/> <source>Search</source> <translation>Otsi</translation> @@ -389,13 +389,13 @@ <context> <name>EventStore</name> <message> - <location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+503"/> + <location filename="../../src/timeline/EventStore.cpp" line="+519"/> <source>-- Encrypted Event (No keys found for decryption) --</source> <comment>Placeholder, when the message was not decrypted yet or can't be decrypted.</comment> <translation>-- Krüptitud sündmus (Dekrüptimisvõtmeid ei leidunud) --</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+32"/> <location line="+62"/> <source>-- Decryption Error (failed to retrieve megolm keys from db) --</source> <comment>Placeholder, when the message can't be decrypted, because the DB access failed.</comment> @@ -642,6 +642,14 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> </message> </context> <context> + <name>MessageInput</name> + <message> + <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+47"/> + <source>Write a message...</source> + <translation type="unfinished">Kirjuta sõnum…</translation> + </message> +</context> +<context> <name>NewVerificationRequest</name> <message> <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+7"/> @@ -693,6 +701,24 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> </message> </context> <context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <location filename="../../src/main.cpp" line="+172"/> + <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>profile name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QuickSwitcher</name> <message> <location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+74"/> @@ -769,9 +795,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> </message> </context> <context> + <name>ReplyPopup</name> + <message> + <location filename="../qml/ReplyPopup.qml" line="+43"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Sulge</translation> + </message> +</context> +<context> <name>RoomInfo</name> <message> - <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1815"/> + <location filename="../../src/Cache.cpp" line="+1780"/> <source>no version stored</source> <translation>salvestatud versiooni ei leidu</translation> </message> @@ -831,7 +865,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <translation>Silt:</translation> </message> <message> - <location line="+173"/> + <location line="+169"/> <source>Accept</source> <translation>Nõustu</translation> </message> @@ -913,7 +947,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <context> <name>TextInputWidget</name> <message> - <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+574"/> + <location filename="../../src/TextInputWidget.cpp" line="+577"/> <source>Send a file</source> <translation>Saada fail</translation> </message> @@ -967,15 +1001,14 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <translation>Sõnumi ümbersõnastamine ebaõnnestus: %1</translation> </message> <message> - <location line="+125"/> - <location line="+17"/> - <location line="+88"/> + <location line="+130"/> + <location line="+8"/> <location line="+5"/> <source>Failed to encrypt event, sending aborted!</source> <translation>Sündmuse krüptimine ei õnnestunud, katkestame saatmise!</translation> </message> <message> - <location line="+236"/> + <location line="+156"/> <source>Save image</source> <translation>Salvesta pilt</translation> </message> @@ -1114,12 +1147,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <translation>%1 muutis oma koputust jututoa uksele.</translation> </message> <message> - <location line="-982"/> + <location line="-810"/> <source>You joined this room.</source> <translation>Sa liitusid jututoaga.</translation> </message> <message> - <location line="+984"/> + <location line="+812"/> <source>Rejected the knock from %1.</source> <translation>Lükkas tagasi %1 koputuse jututoa uksele.</translation> </message> @@ -1161,7 +1194,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <context> <name>TimelineView</name> <message> - <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+66"/> + <location filename="../qml/TimelineView.qml" line="+75"/> <source>React</source> <translation>Reageeri</translation> </message> @@ -1205,54 +1238,52 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <source>No room open</source> <translation>Ühtegi jututuba pole avatud</translation> </message> +</context> +<context> + <name>TimelineViewManager</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+410"/> + <source>No share room with this user found. Create an encrypted room with this user and try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopBar</name> <message> - <location line="+50"/> + <location filename="../qml/TopBar.qml" line="+41"/> <source>Back to room list</source> - <translation>Tagasi jututubade loendisse</translation> + <translation type="unfinished">Tagasi jututubade loendisse</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <location line="+15"/> <source>No room selected</source> - <translation>Jututuba on valimata</translation> + <translation type="unfinished">Jututuba on valimata</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Room options</source> - <translation>Jututoa valikud</translation> + <translation type="unfinished">Jututoa valikud</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Invite users</source> - <translation>Kutsu kasutajaid</translation> + <translation type="unfinished">Kutsu kasutajaid</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Members</source> - <translation>Liikmed</translation> + <translation type="unfinished">Liikmed</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Leave room</source> - <translation>Lahku jututoast</translation> + <translation type="unfinished">Lahku jututoast</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Settings</source> - <translation>Seadistused</translation> - </message> - <message> - <location line="+286"/> - <source>Close</source> - <translation>Sulge</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimelineViewManager</name> - <message> - <location filename="../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line="+412"/> - <source>No share room with this user found. Create an encrypted room with this user and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Seadistused</translation> </message> </context> <context> @@ -1337,7 +1368,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <context> <name>UserSettingsPage</name> <message> - <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+565"/> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+595"/> <source>Minimize to tray</source> <translation>Vähenda tegumiribale</translation> </message> @@ -1357,7 +1388,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <translation>Ümmargused tunnuspildid</translation> </message> <message> - <location line="-62"/> + <location line="-149"/> + <source>profile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+87"/> <source>CALLS</source> <translation>KÕNED</translation> </message> @@ -1508,7 +1544,17 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim <translation>Tee sõnumi font suuremaks, kui sõnumis on vaid mõned emojid.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> + <source>Mobile mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Will prevent text selection in the timeline to make scrolling easier.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Scale factor</source> <translation>Mastaabitegur</translation> </message> @@ -1553,7 +1599,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim <translation>Seadme sõrmejälg</translation> </message> <message> - <location line="-120"/> + <location line="-123"/> <source>Session Keys</source> <translation>Sessioonivõtmed</translation> </message> @@ -1573,22 +1619,32 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim <translation>KRÜPTIMINE</translation> </message> <message> - <location line="-77"/> + <location line="-75"/> <source>GENERAL</source> <translation>ÜLDISED SEADISTUSED</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location line="+32"/> <source>INTERFACE</source> <translation>LIIDES</translation> </message> <message> - <location line="+171"/> + <location line="+170"/> <source>Emoji Font Family</source> <translation>Fondiperekond emojide jaoks</translation> </message> <message> - <location line="+191"/> + <location line="+18"/> + <source>Share keys with trusted users</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Automatically replies to key requests from other users, if they are verified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+185"/> <source>Open Sessions File</source> <translation>Ava sessioonide fail</translation> </message> |