diff options
author | Nicolas Werner <nicolas.werner@hotmail.de> | 2023-02-14 22:00:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Nicolas Werner <nicolas.werner@hotmail.de> | 2023-02-14 22:01:00 +0100 |
commit | 58f5ba502364014bc7a1d7736b69e73cb5660308 (patch) | |
tree | 1f14b47d60296f56f70b9e366825e324eb681583 /resources/langs/nheko_et.ts | |
parent | Room list: add scrollbar when not collapsed (diff) | |
download | nheko-58f5ba502364014bc7a1d7736b69e73cb5660308.tar.xz |
Make scrollbars optional and disabled by default
Also add them to the communities sidebar
Diffstat (limited to 'resources/langs/nheko_et.ts')
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_et.ts | 32 |
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 909d52e6..7452b88c 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -699,7 +699,7 @@ Kui soovid, siis võid lisada ka selgituse, miks peaks sinu koputusele reageerim <context> <name>CommunitiesList</name> <message> - <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+60"/> + <location filename="../qml/CommunitiesList.qml" line="+65"/> <source>Do not show notification counts for this community or tag.</source> <translation>Ära näita teavituste loendit selle kogukonna või sildi kohta.</translation> </message> @@ -2668,7 +2668,7 @@ Näiteks: https://minuserver.ee:8787</translation> <context> <name>RoomList</name> <message> - <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+153"/> + <location filename="../qml/RoomList.qml" line="+158"/> <source>New tag</source> <translation>Uus silt</translation> </message> @@ -4179,8 +4179,8 @@ Põhjus: %4</translation> <context> <name>UserSettings</name> <message> - <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+551"/> - <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+248"/> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.cpp" line="+564"/> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.h" line="+252"/> <source>Default</source> <translation>Vaikimisi</translation> </message> @@ -4188,7 +4188,7 @@ Põhjus: %4</translation> <context> <name>UserSettingsModel</name> <message> - <location line="+408"/> + <location line="+409"/> <source>Theme</source> <translation>Teema</translation> </message> @@ -4219,6 +4219,11 @@ Põhjus: %4</translation> </message> <message> <location line="+4"/> + <source>Scrollbars in room list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Send messages as Markdown</source> <translation>Saada sõnumid kasutades Markdown vormindust</translation> </message> @@ -4513,7 +4518,7 @@ Põhjus: %4</translation> <translation>Jaga jututoa teavet D-Bus'i vahendusel</translation> </message> <message> - <location line="+105"/> + <location line="+107"/> <source>Default</source> <translation>Vaikimisi</translation> </message> @@ -4553,6 +4558,11 @@ peale akna fookuse kadumist ajajoone vaade hägustub. </message> <message> <location line="+4"/> + <source>Shows scrollbars in the room list and communities list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Allow using markdown in messages. When disabled, all messages are sent as a plain text.</source> <translation>Luba Markdown-vormingu kasutamine sõnumite koostamisel. @@ -4640,17 +4650,17 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti animatsiooniga sulle märku.</translation> </message> <message> - <location line="-325"/> + <location line="-331"/> <source>Communities sidebar</source> <translation>Kogukondade külgpaan</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> + <location line="+40"/> <source>Show message counts for communities and tags</source> <translation>Näita kogukonna või sildi sõnumite arvu</translation> </message> <message> - <location line="+229"/> + <location line="+231"/> <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen when Nheko is maximized</source> <translation>Seadista sõnumite suurim laius pikslites ajajoonel. See parandab loetavust suurel ekraanil, kui Nheko on avatud täisvaates</translation> </message> @@ -4660,7 +4670,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim <translation>Näita jututubade loendi kõrval veergu kogukondade ja siltidega.</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+23"/> <source>Display rooms with new messages first. If this is off, the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room. If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a number in it) will be sorted on top. Rooms that you have muted will still be sorted by timestamp, since you don't seem to consider them as important as the other rooms.</source> @@ -4760,7 +4770,7 @@ This setting will take effect upon restart.</source> Selle funktsionaalsuse jõustumine eeldab rakenduse uuesti käivitamist.</translation> </message> <message> - <location line="+451"/> + <location line="+459"/> <source>Select a file</source> <translation>Vali fail</translation> </message> |