summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnton Karmanov <bergentroll@insiberia.net>2018-05-15 00:09:22 +0500
committermujx <mujx@users.noreply.github.com>2018-05-14 22:09:22 +0300
commitfab413327c63d9ce3bf10c0bef827d4b105662a2 (patch)
treef77ac30e8961d3ca086a834d1805db85c77746f1
parentAdd missing markdown extension (diff)
downloadnheko-fab413327c63d9ce3bf10c0bef827d4b105662a2.tar.xz
Initial Russian translate (#318)
-rw-r--r--resources/langs/nheko_ru.ts559
1 files changed, 559 insertions, 0 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_ru.ts b/resources/langs/nheko_ru.ts
new file mode 100644

index 00000000..f5dc4122 --- /dev/null +++ b/resources/langs/nheko_ru.ts
@@ -0,0 +1,559 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru"> +<context> + <name>AudioItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/AudioItem.cc" line="+125"/> + <source>Save File</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateSeparator</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/TimelineView.cc" line="+54"/> + <source>Today</source> + <translation>Сегодня</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Yesterday</source> + <translation>Вчера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/FileItem.cc" line="+111"/> + <source>Save File</source> + <translation>Сохранить файл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImageItem</name> + <message> + <location filename="../../src/timeline/widgets/ImageItem.cc" line="+229"/> + <source>Save image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoginPage</name> + <message> + <location filename="../../src/LoginPage.cc" line="+79"/> + <source>Matrix ID</source> + <translation>Идентификатор Matrix</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>e.g @joe:matrix.org</source> + <translation>Пример: @joe:matrix.org</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Password</source> + <translation>Пароль</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>LOGIN</source> + <translation>ВОЙТИ</translation> + </message> + <message> + <location line="+128"/> + <source>Empty password</source> + <translation>Пустой пароль</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MatrixClient</name> + <message> + <location filename="../../src/MatrixClient.cc" line="+164"/> + <source>Wrong username or password</source> + <translation>Неверное имя пользователя или пароль</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Login endpoint was not found on the server</source> + <translation>Такой логин не найден на указанном сервере</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>An unknown error occured. Please try again.</source> + <translation>Произошла неизвестная ошибка. Попробуйте снова.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Malformed response. Possibly not a Matrix server</source> + <translation>Ответ не распознан. Возможно это не сервер Matrix?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemberList</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+79"/> + <source>Room members</source> + <translation>Участники комнаты</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>SHOW MORE</source> + <translation>ПОКАЗАТЬ ЕЩЁ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuickSwitcher</name> + <message> + <location filename="../../src/QuickSwitcher.cc" line="+70"/> + <source>Search for a room...</source> + <translation>Поиск комнаты...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RegisterPage</name> + <message> + <location filename="../../src/RegisterPage.cc" line="+76"/> + <source>Username</source> + <translation>Имя пользователя</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Password</source> + <translation>Пароль</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Password confirmation</source> + <translation>Подтверждение пароля</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Home Server</source> + <translation>Домашний сервер</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>REGISTER</source> + <translation>ЗАРЕГЕСТРИРОВАН</translation> + </message> + <message> + <location line="+76"/> + <source>Invalid username</source> + <translation>Некорректное имя пользователя</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Password is not long enough (min 8 chars)</source> + <translation>Слишком короткий пароль (минимум 8 символов)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Passwords don&apos;t match</source> + <translation>Пароли не совпадают</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Invalid server name</source> + <translation>Неверное имя сервера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RoomInfoListItem</name> + <message> + <location filename="../../src/RoomInfoListItem.cc" line="+78"/> + <source>Leave room</source> + <translation>Покинуть комнату</translation> + </message> + <message> + <location line="+153"/> + <source>Accept</source> + <translation>Принять</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Decline</source> + <translation>Отказаться</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SideBarActions</name> + <message> + <location filename="../../src/SideBarActions.cc" line="+36"/> + <source>Create new room</source> + <translation>Создать новую комнату</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Join a room</source> + <translation>Присоединиться к комнате</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextInputWidget</name> + <message> + <location filename="../../src/TextInputWidget.cc" line="+445"/> + <source>Write a message...</source> + <translation>Написать сообщение...</translation> + </message> + <message> + <location line="+108"/> + <source>Select a file</source> + <translation>Выберите файл</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopRoomBar</name> + <message> + <location filename="../../src/TopRoomBar.cc" line="+87"/> + <source>Invite users</source> + <translation>Пригласить пользователей</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Members</source> + <translation>Участники</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Leave room</source> + <translation>Покинуть комнату</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrayIcon</name> + <message> + <location filename="../../src/TrayIcon.cc" line="+116"/> + <source>Show</source> + <translation>Показать</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TypingDisplay</name> + <message> + <location filename="../../src/TypingDisplay.cc" line="+26"/> + <source> is typing</source> + <translation> вводится</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source> are typing</source> + <translation> вводятся</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserSettingsPage</name> + <message> + <location filename="../../src/UserSettingsPage.cc" line="+121"/> + <source>User Settings</source> + <translation>Пользовательские настройки</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Minimize to tray</source> + <translation>Сворачивать в лоток</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Start in tray</source> + <translation>Запускать в лотке</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Re-order rooms based on activity</source> + <translation>Упорядочивать комнаты по активности</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Group&apos;s sidebar</source> + <translation>Боковая панель групп</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Typing notifications</source> + <translation>Сообщать о наборе сообщения</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Read receipts</source> + <translation>Подтверждать прочтение</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Theme</source> + <translation>Тема</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>GENERAL</source> + <translation>ГЛАВНОЕ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WelcomePage</name> + <message> + <location filename="../../src/WelcomePage.cc" line="+44"/> + <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> + <translation>Добро пожаловать в nheko, клиент протокола Matrix!</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enjoy your stay!</source> + <translation>Хорошо провести время!</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>REGISTER</source> + <translation>РЕГИСТРАЦИЯ</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>LOGIN</source> + <translation>ВХОД</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::CreateRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cc" line="+32"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕНА</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Name</source> + <translation>Название</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Topic</source> + <translation>Тема</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Alias</source> + <translation>Псевдоним</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room Visibility</source> + <translation>Видимость комнаты</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Room Preset</source> + <translation>Шаблон комнаты</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Direct Chat</source> + <translation>Прямой чат</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::InviteUsers</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cc" line="+36"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕНА</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>User ID to invite</source> + <translation>Идентификатор пользователя</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::JoinRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cc" line="+30"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕНА</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Room ID or alias</source> + <translation>Идентификатор или псевдоним комнаты</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::LeaveRoom</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cc" line="+29"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕНА</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Are you sure you want to leave?</source> + <translation>Вы действительно желаете выйти?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::Logout</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/Logout.cc" line="+47"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕНА</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Logout. Are you sure?</source> + <translation>Выйти из учётной записи. Вы увереныee?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::PreviewUploadOverlay</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cc" line="+41"/> + <source>Upload</source> + <translation>Загрузить</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location line="+72"/> + <source>Media type: %1 +Media size: %2 +</source> + <translation>Тип файла: %1 +Размер файла: %2 +</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::ReCaptcha</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+34"/> + <source>CONFIRM</source> + <translation>ПОДТВЕРДИТЬ</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕНА</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> + <translation>Решите reCAPTCHA и нажмите кнопку подтверждения</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::ReadReceipts</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cc" line="+98"/> + <source>Read receipts</source> + <translation>Подтверждать прочтение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dialogs::RoomSettings</name> + <message> + <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+54"/> + <source>CANCEL</source> + <translation>ОТМЕНА</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Notifications</source> + <translation>Уведомления</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Muted</source> + <translation>Заглушено</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mentions only</source> + <translation>Только упоминания</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>All messages</source> + <translation>Все сообщения</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Room access</source> + <translation>Доступ к комнате</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Anyone and guests</source> + <translation>Все включая гостей</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Anyone</source> + <translation>Все</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Invited users</source> + <translation>Приглашённые пользователи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>emoji::Panel</name> + <message> + <location filename="../../src/emoji/Panel.cc" line="+125"/> + <source>Smileys &amp; People</source> + <translation>Рожицы и люди</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Animals &amp; Nature</source> + <translation>Животные и природа</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Food &amp; Drink</source> + <translation>Еда и напитки</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Activity</source> + <translation>Деятельность</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Travel &amp; Places</source> + <translation>Места и путешествия</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Objects</source> + <translation>Предметы</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Символы</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Flags</source> + <translation>Флаги</translation> + </message> +</context> +</TS>