summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2024-01-12 19:49:57 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-01-12 19:49:57 +0000
commitf9b2247a29aa373aa22443872ae026dcd021451a (patch)
tree431ac7eb4eb2ea2b757165461fb058ea12147637
parentTranslated using Weblate (Polish) (diff)
downloadnheko-f9b2247a29aa373aa22443872ae026dcd021451a.tar.xz
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 76.7% (804 of 1047 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 76.7% (804 of 1047 strings)

Co-authored-by: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>
Co-authored-by: Vaxry <vaxry@vaxry.net>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts

index 50c9a89f..9f8f0cea 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -631,7 +631,7 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć:</tr <message> <location line="+2"/> <source>Redact an event or all locally cached messages of a user.</source> - <translation>Cofnij jakieś wydarzenie lub wszystkie zapisane lokalnie wiadomości użytkownika.</translation> + <translation>Zredaguj wydarzenie lub wszystkie wiadomości danego użytkownika dostępne w pamięci lokalnej.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -671,7 +671,7 @@ Opcjonalnie możesz podać powód, dla którego inni mieliby cię przyjąć:</tr <message> <location line="+2"/> <source>Rotate the current symmetric encryption key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obróć obecny symetryczny klucz szyfrowania.</translation> </message> <message> <location line="+2"/>