summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-19 09:26:23 -0400
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-19 09:26:23 -0400
commitf10970cc83958ca5b8f2f16dfad5471eda1901d0 (patch)
tree224bedd132c087bd1658ed4ccf029d3f36bebcf1
parentTranslated using Weblate (Finnish) (diff)
downloadnheko-f10970cc83958ca5b8f2f16dfad5471eda1901d0.tar.xz
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 99.4% (332 of 334 strings)

Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/
Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r--resources/langs/nheko_et.ts317
1 files changed, 161 insertions, 156 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts

index f4e36470..1c2b80e6 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts
@@ -100,7 +100,7 @@ <message> <location line="+156"/> <source>Failed to setup encryption keys. Server response: %1 %2. Please try again later.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Krüptovõtmete kasutusele võtmine ei õnnestunud. Koduserveri vastus päringule: %1 %2. Palun proovi hiljem uuesti.</translation> </message> <message> <location line="+54"/> @@ -121,17 +121,17 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Failed to remove invite: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kutse tagasivõtmine ei õnnestunud: %1</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Room creation failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jututoa loomine ei õnnestunud: %1</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Failed to leave room: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jututoast lahkumine ei õnnestunud: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -139,17 +139,17 @@ <message> <location filename="../../src/CommunitiesListItem.cpp" line="+133"/> <source>All rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kõik jututoad</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Favourite rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eelistatud jututoad</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Low priority rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vähetähtsad jututoad</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -161,12 +161,12 @@ <location line="+2"/> <location line="+2"/> <source> (tag)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (silt)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source> (community)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> (kogukond)</translation> </message> </context> <context> @@ -174,7 +174,7 @@ <message> <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+72"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rakenda</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -301,7 +301,8 @@ If Nheko fails to discover your homeserver, it will show you a field to enter th <location line="+6"/> <source>The address that can be used to contact you homeservers client API. Example: https://server.my:8787</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aadress, mida sinu koduserveri kliendipoole API kasutab. +Näiteks: https://server.minu:8787</translation> </message> <message> <location line="+16"/> @@ -312,42 +313,42 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="-100"/> <source>Autodiscovery failed. Received malformed response.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: päringuvastus oli vigane.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Autodiscovery failed. Unknown error when requesting .well-known.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koduserveri automaatne tuvastamine ei õnnestunud: tundmatu viga .well-known päringu tegemisel.</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>The required endpoints were not found. Possibly not a Matrix server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokolli järgi nõutavaid lõpppunkte ei leidunud. Ilmselt pole tegemist Matrix&apos;i serveriga.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Received malformed response. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Päringule sain tagasi vigase vastuse. Palun kontrolli, et koduserveri domeen oleks õige.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>An unknown error occured. Make sure the homeserver domain is valid.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekkis teadmata viga. Palun kontrolli, et koduserveri domeen on õige.</translation> </message> <message> <location line="+55"/> <source>SSO LOGIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ÜHEKORDNE SISSELOGIMINE</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Empty password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tühi salasõna</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source>SSO login failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ühekordne sisselogimine ei õnnestunud</translation> </message> </context> <context> @@ -355,12 +356,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/dialogs/MemberList.cpp" line="+90"/> <source>Room members</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jututoa liikmed</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobib</translation> </message> </context> <context> @@ -398,7 +399,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+6"/> <source>%1 created and configured room: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 lõi ja seadistas jututoa: %2</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -408,12 +409,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+6"/> <source>%1 answered the call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 vastas kõnele.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>%1 ended the call.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 lõpetas kõne.</translation> </message> </context> <context> @@ -421,7 +422,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../qml/delegates/Placeholder.qml" line="+4"/> <source>unimplemented event: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>implementeerimata sündmus: </translation> </message> </context> <context> @@ -429,7 +430,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/QuickSwitcher.cpp" line="+74"/> <source>Search for a room...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otsi jututuba…</translation> </message> </context> <context> @@ -437,7 +438,7 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location filename="../../src/RegisterPage.cpp" line="+88"/> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutajanimi</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -837,23 +838,23 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="-11"/> <source>%1 redacted their knock.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 muutis oma koputust jututoa uksele.</translation> </message> <message> <location line="-1281"/> <source>You joined this room.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa liitusid jututoaga.</translation> </message> <message> <location line="+1283"/> <source>Rejected the knock from %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lükkas tagasi %1 koputuse jututoa uksele.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 left after having already left!</source> <comment>This is a leave event after the user already left and shouldn&apos;t happen apart from state resets</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 lahkus jututoast peale seda, kui ta juba oli lahkunud!</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -1041,12 +1042,12 @@ Example: https://server.my:8787</source> <message> <location line="+7"/> <source>Group&apos;s sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rühmade küljepaan</translation> </message> <message> <location line="-3"/> <source>Circular Avatars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ümmargused tunnuspildid</translation> </message> <message> <location line="-5"/> @@ -1072,7 +1073,7 @@ OFF - square, ON - Circle.</source> <message> <location line="+1"/> <source>Decrypt messages in sidebar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dekrüpti sõnumid külgribal</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1083,7 +1084,7 @@ Only affects messages in encrypted chats.</source> <message> <location line="+2"/> <source>Show buttons in timeline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Näita ajajoonel nuppe</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1103,7 +1104,7 @@ Only affects messages in encrypted chats.</source> <message> <location line="+2"/> <source>Typing notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kirjutamisteatised</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1114,7 +1115,7 @@ This will also enable or disable sending typing notifications to others.</source <message> <location line="+3"/> <source>Sort rooms by unreads</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Järjesta jututoad lugemata tubade alusel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1126,7 +1127,7 @@ If this is on, rooms which have active notifications (the small circle with a nu <message> <location line="+7"/> <source>Read receipts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lugemisteatised</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1137,7 +1138,7 @@ Status is displayed next to timestamps.</source> <message> <location line="+2"/> <source>Send messages as Markdown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saada sõnumid Markdown-vormindusena</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1148,7 +1149,7 @@ When disabled, all messages are sent as a plain text.</source> <message> <location line="+2"/> <source>Desktop notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Töölauakeskkonna teavitused</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1189,7 +1190,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location line="+5"/> <source>Scale factor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mastaabitegur</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1199,67 +1200,67 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location line="+4"/> <source>Font size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fondi suurus</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Font Family</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fondiperekond</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Theme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teema</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Device ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seadme tunnus</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Device Fingerprint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seadme sõrmejälg</translation> </message> <message> <location line="-113"/> <source>Session Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sessioonivõtmed</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>IMPORT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IMPORDI</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>EXPORT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EKSPORDI</translation> </message> <message> <location line="-25"/> <source>ENCRYPTION</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KRÜPTIMINE</translation> </message> <message> <location line="-71"/> <source>GENERAL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ÜLDISED SEADISTUSED</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>INTERFACE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LIIDES</translation> </message> <message> <location line="+166"/> <source>Emoji Font Family</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fondiperekond emojide jaoks</translation> </message> <message> <location line="+179"/> <source>Open Sessions File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ava sessioonide fail</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -1273,34 +1274,34 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <location line="+2"/> <location line="+2"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Viga</translation> </message> <message> <location line="-74"/> <location line="+32"/> <source>File Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faili salasõna</translation> </message> <message> <location line="-31"/> <source>Enter the passphrase to decrypt the file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faili dekrüptimiseks sisesta salafraas:</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+32"/> <source>The password cannot be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salasõna ei saa olla tühi</translation> </message> <message> <location line="-8"/> <source>Enter passphrase to encrypt your session keys:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oma sessioonivõtmete krüptimiseks sisesta salafraas:</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>File to save the exported session keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fail, kuhu salvestad eksporditavad sessiooni krüptovõtmed</translation> </message> </context> <context> @@ -1308,22 +1309,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+47"/> <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tere tulemast nheko kasutajaks! Töölauarakendus Matrix&apos;i protokolli jaoks.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Enjoy your stay!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Head suhtlemist!</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>REGISTER</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>REGISTREERU</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>LOGIN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LOGI SISSE</translation> </message> </context> <context> @@ -1331,7 +1332,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/Utils.cpp" line="+147"/> <source>Yesterday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eile</translation> </message> </context> <context> @@ -1339,42 +1340,42 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line="+36"/> <source>Create room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loo jututuba</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tühista</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nimi</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Topic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teema</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alias</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Room Visibility</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jututoa nähtavus</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Room Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jututoa tüüp</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Direct Chat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otsevestlus</translation> </message> </context> <context> @@ -1382,22 +1383,22 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line="+30"/> <source>Open Fallback in Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant veebibrauseris</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Katkesta</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kinnita</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Open the fallback, follow the steps and confirm after completing them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ava kasutaja registreerimise tagavaravariant, läbi kõik sammud ja kinnita seda, kui kõik valmis on.</translation> </message> </context> <context> @@ -1405,12 +1406,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/InviteUsers.cpp" line="+42"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tühista</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>User ID to invite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutajatunnus, kellele soovid kutset saata</translation> </message> </context> <context> @@ -1418,17 +1419,17 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line="+30"/> <source>Join</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liitu</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tühista</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Room ID or alias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jututoa tunnus või alias</translation> </message> </context> <context> @@ -1436,12 +1437,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line="+31"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tühista</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Are you sure you want to leave?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kas sa oled kindel, et soovid lahkuda?</translation> </message> </context> <context> @@ -1449,12 +1450,12 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/Logout.cpp" line="+47"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tühista</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Logout. Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Logime nüüd välja. Kas sa oled kindel?</translation> </message> </context> <context> @@ -1462,19 +1463,21 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <message> <location filename="../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line="+41"/> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lae üles</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tühista</translation> </message> <message> <location line="+84"/> <source>Media type: %1 Media size: %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meedia tüüp: %1 +Meedia suurus: %2 +</translation> </message> </context> <context> @@ -1482,17 +1485,17 @@ Media size: %2 <message> <location filename="../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line="+31"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tühista</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kinnita</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Solve the reCAPTCHA and press the confirm button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vasta reCAPTCHA küsimustele ja vajuta kinnita-nuppu</translation> </message> </context> <context> @@ -1500,12 +1503,12 @@ Media size: %2 <message> <location filename="../../src/dialogs/ReadReceipts.cpp" line="+120"/> <source>Read receipts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lugemisteatised</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sulge</translation> </message> </context> <context> @@ -1513,12 +1516,12 @@ Media size: %2 <message> <location line="-46"/> <source>Today %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Täna %1</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Yesterday %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eile %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1526,128 +1529,130 @@ Media size: %2 <message> <location filename="../../src/dialogs/RoomSettings.cpp" line="+135"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seadistused</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teave</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Internal ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sisemine tunnus</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Room Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jututoa versioon</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teavitused</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Muted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Summutatud</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Mentions only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vaid mainimised</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>All messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kõik sõnumid</translation> </message> <message> <location line="+97"/> <source>Room access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ligipääs jututuppa</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Anyone and guests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kõik (sealhulgas külalised)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Anyone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kõik, kes teavad jututoa aadressi (aga mitte külalised)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Invited users</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kutsutud kasutajad</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Krüptimine</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>End-to-End Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Läbiv krüptimine</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt;Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Krüptimine on nhekos hetkel veel katseline ning nii mõndagi võib ootamatult katki minna. &lt;br&gt;Palun arvesta, et krüptimist ei saa hiljem enam välja lülitada.</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>Respond to key requests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vasta krüptovõtmete päringutele</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the E2E implementation until device verification is completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kas klient peaks automaatselt vastama või mitte vastama sessioonivõtmete päringule. + Kasuta seda võimalust ettevaatlikult. Tegemist on ajutise lahendusega läbiva krüptimise + testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+51"/> <source>%n member(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%n kasutaja</numerusform> + <numerusform>%n kasutajat</numerusform> </translation> </message> <message> <location line="+140"/> <source>Failed to enable encryption: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Krüptimise kasutuselevõtmine ei õnnestunud: %1</translation> </message> <message> <location line="+147"/> <source>Select an avatar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vali tunnuspilt</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kõik failid (*)</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>The selected file is not an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valitud fail ei ole pildifail</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error while reading file: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Viga faili lugemisel: %1</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <location line="+20"/> <source>Failed to upload image: %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Viga faili üleslaadimisel: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -1655,27 +1660,27 @@ Media size: %2 <message> <location filename="../../src/dialogs/UserProfile.cpp" line="+63"/> <source>Ban the user from the room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sea kasutajale siin jututoas suhtluskeeld</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Ignore messages from this user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eira selle kasutaja sõnumeid</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Kick the user from the room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Müksa see kasutaja jututoast välja</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Start a conversation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alusta vestlust</translation> </message> <message> <location line="+61"/> <source>Devices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seadmed</translation> </message> </context> <context> @@ -1683,17 +1688,17 @@ Media size: %2 <message> <location filename="../../src/emoji/Panel.cpp" line="+122"/> <source>Smileys &amp; People</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vigurnäod ja inimesed</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Animals &amp; Nature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Loomad ja loodus</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Food &amp; Drink</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toit ja jook</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1703,7 +1708,7 @@ Media size: %2 <message> <location line="+4"/> <source>Travel &amp; Places</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reisimine ja kohad</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1726,112 +1731,112 @@ Media size: %2 <message> <location filename="../../src/Utils.h" line="+103"/> <source>You sent an audio clip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa saatsid helifaili</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent an audio clip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saatis helifaili</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa saatsid pildi</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent an image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saatis pildi</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa saatsid faili</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saatis faili</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent a video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa saatsid video</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent a video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saatis video</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent a sticker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa saatsid kleepsu</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent a sticker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saatis kleepsu</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You sent a notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa saatsid teavituse</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent a notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saatis teavituse</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sina: %1</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>You sent an encrypted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa saatsid krüptitud sõnumi</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 sent an encrypted message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 saatis krüptitud sõnumi</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You placed a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa helistasid</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 placed a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 helistas</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You answered a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa vastasid kõnele</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 answered a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 vastas kõnele</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>You ended a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa lõpetasid kõne</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 ended a call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 lõpetas kõne</translation> </message> </context> <context> @@ -1839,12 +1844,12 @@ Media size: %2 <message> <location filename="../../src/popups/UserMentions.cpp" line="+64"/> <source>This Room</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>See jututuba</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>All Rooms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kõik jututoad</translation> </message> </context> <context> @@ -1852,7 +1857,7 @@ Media size: %2 <message> <location filename="../../src/Utils.h" line="+4"/> <source>Unknown Message Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tundmatu sõnumitüüp</translation> </message> </context> </TS>