summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2021-12-02 20:02:34 -0500
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-12-02 20:02:37 -0500
commitdfc510129f5fdd3a8b92e8f6d64158bd29eb0ca3 (patch)
tree39be861c7ac6cf3829db97b17dd62c7c176d2a51
parentTranslated using Weblate (French) (diff)
downloadnheko-dfc510129f5fdd3a8b92e8f6d64158bd29eb0ca3.tar.xz
Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 99.8% (611 of 612 strings)

Co-authored-by: Tirifto <tirifto@posteo.cz>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/eo/
Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r--resources/langs/nheko_eo.ts19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_eo.ts b/resources/langs/nheko_eo.ts

index 1ada9ed1..9046d220 100644 --- a/resources/langs/nheko_eo.ts +++ b/resources/langs/nheko_eo.ts
@@ -17,7 +17,7 @@ <message> <location line="+67"/> <source>You are screen sharing</source> - <translation>Vi vidigas vian ekranon</translation> + <translation>Vi vidigas vian ekranon.</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -329,12 +329,12 @@ <message> <location line="+13"/> <source>Direct Chats</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Individuaj ĉambroj</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show direct chats.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montri individuajn ĉambrojn.</translation> </message> <message> <location line="+30"/> @@ -1340,7 +1340,7 @@ Ekzemplo: https://servilo.mia:8787</translation> <message> <location filename="../../src/main.cpp" line="+191"/> <source>Create a unique profile, which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko.</source> - <translation>Krei unikan profilon, kiu permesos al vi saluti kelkajn kontojn samtempe, kaj startigi plurajn nhekojn.</translation> + <translation>Krei unikan profilon, kiu permesos al vi saluti kelkajn kontojn samtempe, kaj startigi plurajn Nhekojn.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -2168,23 +2168,24 @@ Se vi elektos kontrolon, vi devos havi alian aparaton disponeblan. Se vi elektos <message> <location line="+27"/> <source>Removed by %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forigita de %1</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 (%2) removed this message at %3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 (%2) forigis ĉi tiun mesaĝon je %3</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Removed by %1 because: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forigita de %1 ĉar: %2</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>%1 (%2) removed this message at %3 Reason: %4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 (%2) forigis ĉi tiun mesaĝon je %3 +Kialo: %4</translation> </message> <message> <location line="+80"/> @@ -3116,7 +3117,7 @@ This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fash <location filename="../../src/WelcomePage.cpp" line="+34"/> <source>Welcome to nheko! The desktop client for the Matrix protocol.</source> <translatorcomment>Should &quot;Matrico&quot; be &quot;Matrica&quot;? (I don&apos;t think so)</translatorcomment> - <translation>Bonvenon al nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso.</translation> + <translation>Bonvenu al Nheko! La labortabla kliento por la protokolo Matrikso.</translation> </message> <message> <location line="+1"/>