diff options
author | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-01-17 22:30:04 -0500 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-01-17 22:30:04 -0500 |
commit | b43562d4f58fd61ec8324a861f7e27c4f500e875 (patch) | |
tree | de878b20dcc0b0f079e6d61c5a897cc750830570 | |
parent | Remove unused stuff in profile (diff) | |
download | nheko-b43562d4f58fd61ec8324a861f7e27c4f500e875.tar.xz |
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 92.9% (411 of 442 strings) Co-authored-by: Priit Jõerüüt <nhkwlate@joeruut.com> Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/et/ Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r-- | resources/langs/nheko_et.ts | 84 |
1 files changed, 41 insertions, 43 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_et.ts b/resources/langs/nheko_et.ts index 3bea37d5..9299f587 100644 --- a/resources/langs/nheko_et.ts +++ b/resources/langs/nheko_et.ts @@ -6,18 +6,18 @@ <message> <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+66"/> <source>Calling...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helistan...</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+10"/> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ühendan...</translation> </message> <message> <location line="+76"/> <source>Toggle camera view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klõpsi kaameravaade sisse või välja</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -61,17 +61,17 @@ <message> <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+67"/> <source>Video Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videokõne</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Voice Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Häälkõne</translation> </message> <message> <location line="+59"/> <source>No microphone found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei suuda tuvastada mikrofoni.</translation> </message> </context> <context> @@ -79,42 +79,42 @@ <message> <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+60"/> <source>Video Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videokõne</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Voice Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Häälkõne</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Devices</source> - <translation type="unfinished">Seadmed</translation> + <translation>Seadmed</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Accept</source> - <translation type="unfinished">Nõustu</translation> + <translation>Võta vastu</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Unknown microphone: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tundmatu mikrofon: %1</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Unknown camera: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tundmatu kaamera: %1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Decline</source> - <translation type="unfinished">Ei nõustu</translation> + <translation>Keeldu</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <source>No microphone found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ei suuda tuvastada mikrofoni.</translation> </message> </context> <context> @@ -317,27 +317,27 @@ <message> <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+281"/> <source>Decrypt secrets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dekrüpti andmed</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Andmete dekrüptimiseks sisesta oma taastevõti või salafraas:</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Enter your recovery key or passphrase called %1 to decrypt your secrets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Andmete dekrüptimiseks sisesta oma taastevõti või salafraas nimega %1:</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Decryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dekrüptimine ei õnnestunud</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sisestatud taastevõme või salafraasi abil ei õnnestunud andmeid dekrüptida</translation> </message> </context> <context> @@ -549,17 +549,17 @@ <message> <location filename="../../src/timeline/InputBar.cpp" line="+227"/> <source>Select a file</source> - <translation type="unfinished">Vali fail</translation> + <translation>Vali fail</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Kõik failid (*)</translation> + <translation>Kõik failid (*)</translation> </message> <message> <location line="+334"/> <source>Failed to upload media. Please try again.</source> - <translation type="unfinished">Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti.</translation> + <translation>Meediafailide üleslaadimine ei õnnestunud. Palun proovi uuesti.</translation> </message> </context> <context> @@ -736,7 +736,7 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <location line="-72"/> <location line="+9"/> <source>removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eemaldatud</translation> </message> <message> <location line="+72"/> @@ -749,17 +749,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <message> <location filename="../qml/MessageInput.qml" line="+37"/> <source>Hang up</source> - <translation type="unfinished">Lõpeta kõne</translation> + <translation>Lõpeta kõne</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Place a call</source> - <translation type="unfinished">Helista</translation> + <translation>Helista</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Send a file</source> - <translation type="unfinished">Saada fail</translation> + <translation>Saada fail</translation> </message> <message> <location line="+41"/> @@ -769,12 +769,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <message> <location line="+144"/> <source>Emoji</source> - <translation type="unfinished">Emoji</translation> + <translation>Emoji</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saada</translation> </message> </context> <context> @@ -782,12 +782,12 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <message> <location filename="../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line="+7"/> <source>Send Verification Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saada verifitseerimispäring</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Recieved Verification Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saabus verifitseerimispäring</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -797,17 +797,17 @@ Näiteks: https://server.minu:8787</translation> <message> <location line="+2"/> <source>To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tagamaks, et mitte ainsamgi kõrvaline osapool ei saa sinu krüptitud suhtlust pealt kuulata, võid teise osapoole verifitseerida.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>%1 has requested to verify their device %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 soovib verifitseerida oma seadet %2.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>%1 using the device %2 has requested to be verified.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasutades seadet %2 on %1 palunud verifitseerimist.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1748,7 +1748,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim <message> <location line="+1"/> <source>Camera frame rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kaamera kaadrisagedus</translation> </message> <message> <location line="+14"/> @@ -1803,7 +1803,7 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim <message> <location line="+177"/> <source>Touchscreen mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puuteekraani režiim</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -1863,12 +1863,12 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim <message> <location line="+54"/> <source>Select a file</source> - <translation type="unfinished">Vali fail</translation> + <translation>Vali fail</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Kõik failid (*)</translation> + <translation>Kõik failid (*)</translation> </message> <message> <location line="+225"/> @@ -1923,17 +1923,17 @@ See tavaliselt tähendab, et rakenduse ikoon tegumiribal annab mingit sorti anim <message> <location line="+15"/> <source>Waiting for other side to accept the verification request.</source> - <translation>Ootan, et teine osapool nõustuks verifitseerimispäringuga…</translation> + <translation>Ootan, et teine osapool nõustuks verifitseerimispäringuga.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Waiting for other side to continue the verification process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ootan, et teine osapool jätkaks verifitseerimist.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Waiting for other side to complete the verification process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ootan, et teine osapool lõpetaks verifitseerimise.</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -2248,9 +2248,7 @@ Meedia suurus: %2 <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the E2E implementation until device verification is completed.</source> - <translation>Kas klient peaks automaatselt vastama või mitte vastama sessioonivõtmete päringule. - Kasuta seda võimalust ettevaatlikult. Tegemist on ajutise lahendusega läbiva krüptimise - testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.</translation> + <translation>Kas klient peaks automaatselt vastama või mitte vastama sessioonivõtmete päringule. Kasuta seda võimalust ettevaatlikult. Tegemist on ajutise lahendusega läbiva krüptimise testimiseks seni, kuni terviklik seadmete verifitseerimine on implementeeritud.</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+80"/> |