summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2021-04-20 03:37:13 -0400
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-04-20 03:37:13 -0400
commit7b141ed08242579521fe61444e98cd1d3c36cfd0 (patch)
treeb06e6dee7b8c3075d4d4075db948378cf727547c
parentTranslated using Weblate (English) (diff)
downloadnheko-7b141ed08242579521fe61444e98cd1d3c36cfd0.tar.xz
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.3% (480 of 483 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.3% (480 of 483 strings)

Co-authored-by: DeepBlueV7.X <nicolas.werner@hotmail.de>
Co-authored-by: Konstantin Papesh <konstantin@papesh.at>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r--resources/langs/nheko_de.ts28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_de.ts b/resources/langs/nheko_de.ts

index faba481a..5f382442 100644 --- a/resources/langs/nheko_de.ts +++ b/resources/langs/nheko_de.ts
@@ -1203,17 +1203,17 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+5"/> <source>Muted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stumm</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Mentions only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nur Erwähnungen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>All messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Nachrichten</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -1244,7 +1244,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <location line="+1"/> <source>Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly. &lt;br&gt; Please take note that it can&apos;t be disabled afterwards.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschlüsselung ist aktuell experimentell und kann in verschiedenen Fällen zu Fehlern führen.&lt;br&gt;Verschlüsselung kann nachträglich nicht deaktiviert werden.</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -1256,7 +1256,9 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <source>Whether or not the client should respond automatically with the session keys upon request. Use with caution, this is a temporary measure to test the E2E implementation until device verification is completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ob Nheko automatisch auf Schlüsselanfragen antwortet. Dies ist ein temporärer +Workaround um, solange die Ende-zu-Ende Verschlüsselung unvollständig ist, um +Schlüssel auszutauschen, wenn der normale Weg nicht zu funktionieren scheint.</translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -1330,23 +1332,23 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+19"/> <source>Include your camera picture-in-picture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eigene Kamera als Bild-im-Bild anzeigen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Request remote camera</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kamera der Gegenstelle anfragen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+9"/> <source>View your callee&apos;s camera like a regular video call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige die Kamera des Angerufen wie in einem normalen Videoanruf an</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hide mouse cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mauszeiger verstecken</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -1791,12 +1793,12 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location filename="../qml/UserProfile.qml" line="+24"/> <source>Global User Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globales Nutzerprofil</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Room User Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumspezifisches Nutzerprofil</translation> </message> <message> <location line="+114"/> @@ -1822,7 +1824,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation> <message> <location line="+53"/> <source>Unverify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verifizierung zurückziehen</translation> </message> <message> <location filename="../../src/ui/UserProfile.cpp" line="+301"/> @@ -1943,7 +1945,7 @@ Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats.</translation> <message> <location line="+2"/> <source>Privacy Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sichtschutz</translation> </message> <message> <location line="+2"/>