summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-07-22 16:02:07 -0400
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-07-22 16:02:07 -0400
commit7851c3be8cf87a30ecf7140d3d5586e400ed3b28 (patch)
tree8aabe686d0b8247ac6b8d9a2d0c904e3ef1d23f9
parentTranslated using Weblate (Polish) (diff)
downloadnheko-7851c3be8cf87a30ecf7140d3d5586e400ed3b28.tar.xz
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 68.0% (549 of 807 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 68.0% (549 of 807 strings)

Co-authored-by: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: luff eman <userx@disroot.org>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts

index 424f6ac9..50da0ac1 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -2608,22 +2608,22 @@ Zwróć uwagę, iż nie będzie ono mogło zostać wyłączone.</translation> <message> <location line="+10"/> <source>Please enter a valid email address to continue:</source> - <translation>Wprowadź prawidłowy adres email aby kontynuować</translation> + <translation>Wprowadź prawidłowy adres email aby kontynuować:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Please enter a valid phone number to continue:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wprowadź prawidłowy numer telefonu aby kontynuować:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Please enter the token, which has been sent to you:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wprowadź otrzymany token:</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Wait for the confirmation link to arrive, then continue.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaczekaj na dostarczenie linku potwierdzającego, a następnie kontynuuj.</translation> </message> </context> <context>