summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2021-11-16 18:09:36 -0500
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-11-16 18:09:36 -0500
commit64ffb58797abcc8a94631e8c447a4515409da8c7 (patch)
treedff2ee87900d6fdfc4bb02489ab4aef30226ad3a
parentTranslated using Weblate (Portuguese (Portugal)) (diff)
downloadnheko-64ffb58797abcc8a94631e8c447a4515409da8c7.tar.xz
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 83.4% (506 of 606 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 83.4% (506 of 606 strings)

Co-authored-by: AXD <dexkingcrazy@gmail.com>
Co-authored-by: luff eman <userx@disroot.org>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts

index 9dbf2b36..d0a5f2f0 100644 --- a/resources/langs/nheko_pl.ts +++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -6,7 +6,7 @@ <message> <location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+107"/> <source>Calling...</source> - <translation></translation> + <translation>Dzwonię...</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -58,7 +58,7 @@ <message> <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+72"/> <source>Video Call</source> - <translation>Połączenie Wideo</translation> + <translation>Rozmowa Wideo</translation> </message> <message> <location line="+0"/> @@ -96,7 +96,7 @@ <message> <location line="+12"/> <source>Unknown microphone: %1</source> - <translation>Nieznany mikrofon: %1</translation> + <translation>Niezidentyfikowany mikrofon: %1</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -158,7 +158,7 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Do you really want to join %1?</source> - <translation>Czy na pewno chcesz dołączyć&#xa0;do %1?</translation> + <translation>Czy na pewno chcesz dołączyć do %1?</translation> </message> <message> <location line="+42"/> @@ -2658,7 +2658,7 @@ Ustaw na 3 aby rozmywać natychmiast po stracie fokusu. Maksymalna wartość to <message> <location line="+2"/> <source>Set the max width of messages in the timeline (in pixels). This can help readability on wide screen, when Nheko is maximised</source> - <translation>Ustaw maksymalną szerokość&#xa0;wiadomości w historii (w pikselach). Może to poprawić czytelność gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany na szerokim ekranie</translation> + <translation>Ustaw maksymalną szerokość wiadomości w historii (w pikselach). Może to poprawić czytelność gdy Nheko zostanie zmaksymalizowany na szerokim ekranie</translation> </message> <message> <location line="+2"/>