summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2021-09-11 02:01:09 -0400
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-09-11 02:01:09 -0400
commit649f591903e7a9fea0f6e181560bbd1e9c47338f (patch)
tree28f348114bccd586e416d97c30b01fbafd57db5f
parentTranslated using Weblate (Portuguese (Portugal)) (diff)
downloadnheko-649f591903e7a9fea0f6e181560bbd1e9c47338f.tar.xz
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 17.6% (99 of 560 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 17.6% (99 of 560 strings)

Co-authored-by: Tnpod <tmpod@pm.me>
Co-authored-by: Xenovox <xeyesvox@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pt_PT/
Translation: Nheko/nheko
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pt_PT.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts

index 3d45b8e2..b976b64a 100644 --- a/resources/langs/nheko_pt_PT.ts +++ b/resources/langs/nheko_pt_PT.ts
@@ -526,17 +526,17 @@ <message> <location line="+2"/> <source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source> - <translation>Esta chave de encriptação foi reutilizada! É possível que alguém esteja a tentar inserir mensagens falsas neste chat!</translation> + <translation>Esta chave de encriptação foi reutilizada! É possível que alguém esteja a tentar inserir mensagens falsas nesta conversa!</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Unknown decryption error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro de desencriptação desconhecido</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Request key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solicitar chave</translation> </message> </context> <context> @@ -544,17 +544,17 @@ <message> <location filename="../qml/EncryptionIndicator.qml" line="+34"/> <source>This message is not encrypted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta mensagem não está encriptada!</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Encrypted by a verified device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptado por um dispositivo verificado.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Encrypted by an unverified device, but you have trusted that user so far.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Encriptado por um dispositivo não verificado, mas até agora tem confiado neste utilizador.</translation> </message> <message> <location line="+2"/>