summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2022-07-24 19:50:42 -0400
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-07-24 19:50:42 -0400
commitc97aa846187fb1df28076ace9f77b4eb6892848e (patch)
tree68de35bcd38211ce19b12ba3ee3c7c53b18379c2
parentTranslated using Weblate (Polish) (diff)
downloadnheko-c97aa846187fb1df28076ace9f77b4eb6892848e.tar.xz
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.8% (806 of 807 strings)

Co-authored-by: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--resources/langs/nheko_pl.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/resources/langs/nheko_pl.ts b/resources/langs/nheko_pl.ts
index e6ac533e..05973ce0 100644
--- a/resources/langs/nheko_pl.ts
+++ b/resources/langs/nheko_pl.ts
@@ -224,12 +224,12 @@
         <source>You failed to join %1. You can try to knock, so that others can invite you in. Do you want to do so?
 You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
         <translation>Nie udało ci się dołączyć do %1. Możesz spróbować zapukać, aby inni członkowie mogli cię zaprosić. Czy chcesz to zrobić?
-Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć:</translation>
+Możesz podać powód pukania:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
-        <translation>Czy na pewno chcesz zapukać do %1? Możesz podać powód, dla którego członkowie mieliby cię przyjąć:</translation>
+        <translation>Czy na pewno chcesz zapukać do %1? Możesz podać powód pukania:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+14"/>